- 16 hours ago
Kaybolan YıLlar Dublajlı
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02Alexander!
00:00:04Alexander!
00:00:05Alexander!
00:00:06Alexander!
00:00:10Alexander Justin, copy, part of the movie.
00:00:22Alexander!
00:00:29Aman Allah'ım, onu gördün mü? Bana öpücük yolluyor.
00:00:32Hayal kurma, o kesinlikle bana gönderdi.
00:00:38Aaa, Hazel Keller burada ne arıyor?
00:00:42Bazı şişman gerçekten Alexander'ın seviyesinde olduğunu sanıyor, sanki.
00:00:47Hem kimse bilmiyor.
00:00:51Ben 3 yıldır Alexander'ın ev arkadaşıyım.
00:00:56Tebrikler şampiyon.
00:00:59Sana küçük bir şey aldım.
00:01:01Hey, buna gerek yoktu.
00:01:03Ah, Hazel.
00:01:06Bayıldım buna.
00:01:13Hey, neyin var?
00:01:14İyi misin?
00:01:15Alex!
00:01:16Alex!
00:01:17Paykaptan kutlama vakti.
00:01:19Hadi gidelim.
00:01:21Emin'le konuşuyorum.
00:01:24İyiyim.
00:01:26Herhalde sadece ağrı girdi.
00:01:28Hadi kutlamaya git.
00:01:30Ben kliniğe giderim.
00:01:35Hadi gidelim.
00:01:37Evde görüşürüz gizli sevgilim.
00:01:45Ah, Alexander'a hamile olduğumu söylemem lazım.
00:01:50Şampiyon!
00:01:51Şampiyon!
00:01:53Şampiyon!
00:01:54Şampiyon!
00:01:55Şerefi!
00:01:57Tamam dur.
00:01:59Soyunma odasında seninle olan tombik kız Hazel miydi?
00:02:02Yok artık, gerçekten onunla mı takılıyorsun?
00:02:05Ama kutlu.
00:02:06Hadi ama ya.
00:02:07Eğleniyoruz işte.
00:02:08Zaten yakında yurt dışına gidiyorum.
00:02:11Şimdi bunu kucalamanın anlamı ne?
00:02:14Biliyordum.
00:02:16Ama yani bak.
00:02:18Geleceğin NHL yıldızı, Los Angeles'ın en zengin adamının varisi.
00:02:22Asla o tombul kızla takılmazsın.
00:02:25Hahahaha!
00:02:41Üç yıl.
00:02:42Ve meğer ben sadece senin espri malzememişim.
00:02:45Alexander'ı seni bir daha asla görmek istemiyorum.
00:02:59Asla.
00:03:08Asla.
00:03:09Asla.
00:03:15Şuna bak kanka.
00:03:17Üst üste 6 şampiyonluk mu?
00:03:19Adamım kavga yüzünden ceza almasaydın şimdiye 7 olurdu.
00:03:27Ne var komik mi?
00:03:31Bir daha onun hakkında saçma sapan konuşma.
00:03:34Bir daha asla.
00:03:38Neyse.
00:03:39Artık her şeye sahipsin.
00:03:41Paraşört.
00:03:41Red şampiyonluklar.
00:03:43Hadi ama.
00:03:45Parti seni bekliyor.
00:03:47Aynen.
00:03:48Her şeye sahibim bir tek en önemli kız hariç.
00:03:51Azel 7 yıl geçti.
00:03:53Neredesin?
00:04:00Teşekkür ederim.
00:04:03Tatlım, iraçlarını aldın mı?
00:04:05Evet.
00:04:06Büyük bizle teslimatın maceramızı ne zaman yapacağız?
00:04:12Hemen şimdi.
00:04:14Arabaya geç.
00:04:16Evet.
00:04:17Bella'nın ameliyatı 100 bin dolar tutuyor.
00:04:20Aylarca 3 işle birden çalışıyorum ama Tanrım.
00:04:23Bunu nasıl toplayacağım ki?
00:04:39Merhaba, pizza'nız geldi.
00:04:40Merhaba, pizza'nız geldi.
00:04:52Merhaba, pizza'nız geldi.
00:04:58Seleste Clark.
00:04:59Seleste Clark.
00:05:00Çalışan bir anne ile çocuğunun önünde dalga geçiyorsun, gerçekten çok düşük bir hareket.
00:05:05Çocuğuymuş Kıya.
00:05:07Sadece Berge mükelleflerinin cebinden geçinen bir ağız daha işte, tamam.
00:05:10Toplum onlar gibi çöpler olmadan daha iyi olurdu.
00:05:18Kızım hakkında nasıl böyle konuşabiliyorsun?
00:05:20Sen hala aynı kaltaksın.
00:05:22Hiç değişmemişsin, Seleste Clark.
00:05:27Benim adımı nereden biliyorsun?
00:05:29Sen de kimsin?
00:05:30Kendini ne sanıyorsun?
00:05:35Bu her artık.
00:05:41Alexander.
00:05:50Artık 7 yıl önceki tombul kız değilim.
00:05:53Beni kesinlikle tanımaz.
00:05:56Neden bu kadar tanıdık geliyor?
00:05:58Alexander bu kadın üstüme şarap döktü.
00:06:01Evet.
00:06:02Her şeyi gördüm.
00:06:03Bunu tamamen hak ettim.
00:06:06Tüm bunlar için gerçekten üzgünüm.
00:06:10Neyse ki beni tanımadın.
00:06:12Paranı kabul ederim ama senin gibi bir heriften özür almam.
00:06:21Baba!
00:06:22Baba!
00:06:24Baba sonunda seni buldum.
00:06:29Tuha!
00:06:30Neden bu çocuğu tanıyormuşum gibi hissediyorum?
00:06:32Çok özür dilerim.
00:06:34Sanırım sizi başka biriyle karıştırıyor.
00:06:35Hadi gel tatlım.
00:06:36O baban değil.
00:06:37Hadi gidelim.
00:06:39Sorun yok.
00:06:40Hadi gidelim.
00:06:44Kanka o çocuk sana tıp atıp benziyor.
00:06:46O çocuk senin kızın olabilir mi?
00:06:49Abartma.
00:06:51Hesadüf işte.
00:06:54Hala o ucuz kolyeyi takıyorsun.
00:06:57Ne kadar zevksiz.
00:07:00Sana gerçekten yakışacak bir şey alayım.
00:07:03Gerek yok.
00:07:05Bunu hiçbir şeyin yerine koyamadık.
00:07:14Anne!
00:07:15Anne!
00:07:16O babamdı.
00:07:17Fotoğraftaki babamdı.
00:07:19Tatlım.
00:07:20Sadece birbirlerine benziyorlar.
00:07:22Hepsi bu.
00:07:23Yüzgünüm.
00:07:24Eğer beni sevmiyorsa kızımızı niye sevsin ki?
00:07:27Hiç tanışmasalar daha iyi olur.
00:07:37Yedi yıl geçti Hazar neredesin Allah aşkına?
00:07:52Hey kız ne var ne yok.
00:07:54Üzgünüm.
00:07:55Aradığınız abonenin telefonu kapalı.
00:07:58Hadi ama.
00:08:01Şu anda neredesin?
00:08:02Hazar.
00:08:04Yarın geliyor musun?
00:08:05Yarınki üniversite buluşmasına mı?
00:08:08Evet daveti gördüm.
00:08:10Sakın katılmayacağım deme.
00:08:13Tüm eski sınıf arkadaşlarının özgürünü sanıyor.
00:08:15Yani görünümüm değişti ve adımı da değiştirdim.
00:08:18O yüzden evet eski ben artık yok sayılır.
00:08:21Ve tam da bu yüzden gelmelisin.
00:08:23Şu Ukala Alexander'a neleri kaçırdığını göstermek istemez misin?
00:08:26Bu yıl o bile resvete yaptı.
00:08:33Hayır gerçekten gelmesini istemiyorum.
00:08:36Çok sinir bozucu biri.
00:08:45Sonunda buz hokeyi süperstarımız geldi.
00:08:59O kızın öldüğünü duydum ben.
00:09:03Ne dedin az önce?
00:09:06Kim söyledi bu saçmalığı?
00:09:08Şey biliyorsun 6 yıl önce hastanede görmüştüm onu.
00:09:13Çok soğuk görünüyordu.
00:09:15Karnı da baya büyüktü.
00:09:16Yani belki tümör falan sandım.
00:09:18Aman Tanrım.
00:09:20Bu yüzden mi kayboldu?
00:09:22Muhtemelen çok hastaydı ve vefat etti.
00:09:33Hayır ölmedi olamaz.
00:09:36Aman Tanrım Alexander.
00:09:40Bak kim gelmiş.
00:09:56Herkese merhaba.
00:09:57Kusura bakmayın geç kaldım.
00:09:59Vay Alexander elin kanıyor.
00:10:03Buyurun.
00:10:04Başka bir şeye ihtiyacınız olursa bana söyleyin.
00:10:15Hakikaten Hazel için üzülüyor mu?
00:10:17Duyduğuma göre üniversitede takılıyorlarmış.
00:10:19Of bırak ya.
00:10:21Aleksandr'la o şişko Hazel mi?
00:10:24Asla.
00:10:25Şehirdeki tüm hastaneleri araştırın.
00:10:27Ne gerekiyorsa yapın Hazel Keller'ı bulun.
00:10:32O ölmüş olamaz.
00:10:33Hem de böyle.
00:10:49Hazel.
00:10:53Hazel.
00:11:00Üzgünüm yanlış kızla konuşuyorsunuz.
00:11:02Ben Lena.
00:11:05Burada çalışıyorum.
00:11:06Ama tam Hazel gibi kokuyor.
00:11:08Bu nasıl mümkün olabilir?
00:11:10Çarptığım için kusura bakmayın.
00:11:13Bekle.
00:11:18Yani.
00:11:19Belki de.
00:11:21Elimi sarmama yardım edebilirsin.
00:11:23Ve hesabı kapatırız ne dersin?
00:11:36O fiyonk bu.
00:11:42Sağol.
00:11:49Lena.
00:11:50Ne işin var burada?
00:11:52Ben sadece.
00:11:53Ondan pansuman yapmasını ben istedim.
00:11:55Bir sorun mu var?
00:11:56Buranın sahibi benim.
00:11:58O benim çalışanım ve bugün çok yoğunuz.
00:12:02Sen tekrar salonda olman gerek.
00:12:04Değil mi?
00:12:05Evet.
00:12:06Muhtemelen gitmem lazım.
00:12:08Evet.
00:12:09Yani bekle.
00:12:10Senin masa servisinde olmaman lazım.
00:12:12Az önce o bileğini incittin değil mi?
00:12:15Gel.
00:12:16Seni eve bırakayım.
00:12:18Ne?
00:12:21Orospu Orospu.
00:12:23Alexander'ı baştan çıkarmaya mı çalışıyorsun?
00:12:25Bunun bedelini ödeyeceksin.
00:12:30Neden beni taşıyorsun?
00:12:32Bireğini incittim ya.
00:12:36Sanırım artık burada bizi izlemiyor.
00:12:38Gel.
00:12:47Kamerim bir tak.
00:13:05Did we meet you before the meeting?
00:13:09I got a pizza for the party.
00:13:13I'm so proud of you. I'm so proud of you.
00:13:17Hi
00:13:17We don't have one more, the phone named
00:13:25We couldn't deal with the phone
00:13:25What are you doing
00:13:26Just the phone?
00:13:29The perfect pizza had been done
00:13:31I gave him a message at the rest of the day
00:13:35I wanted to get a good idea
00:13:36That was how could it happen
00:13:39No, don't do it
00:13:41Do it again
00:13:42It doesn't engulf me
00:13:50Bıraktığın için sağ ol.
00:13:59Bu kız neden bana Hazel'i bu kadar hatırlatıyor?
00:14:05Alo.
00:14:06Kıçını kaldır gel buraya.
00:14:08Tüm kutuları depoya indir.
00:14:10Nişanlımı mı sarkıyorsun?
00:14:12Al bakalım ödülünü.
00:14:13Tadını çıkar.
00:14:15Nişanlım mı dedim?
00:14:17Alexander'ın...
00:14:19Alexander'la mı nişanlısın?
00:14:21Sana ne?
00:14:22Şimdi gel buraya ve ne dediysem onu yap yoksa kovulursun.
00:14:25Anladın mı?
00:14:30Gerçekten psikopat kızımın ameliyatı olmasaydı şimdi bırakırdım.
00:14:44Nena tatlım bu kadar uğraşmana gerek yok.
00:14:48Hayatını çok daha kolaylaştırabilirim.
00:14:53Gerek yok.
00:14:54Neredeyse bitirdim zaten.
00:14:56Kocam da beni almaya geliyor.
00:14:57Kocamı dedim gerçekten mi?
00:14:59Altı aydır bir resim.
00:15:01Bu gizemli kocayı hala görmedim.
00:15:04Eee şey işim.
00:15:07Şimdi arıyor zaten.
00:15:10Selam Nena.
00:15:11Bir pizza daha sipariş edebilir miyim?
00:15:14Selam hayatım.
00:15:16Hey hayatım.
00:15:18Bekle neredesin?
00:15:20İmparatorluk sarayıdayım.
00:15:22Neredeyse işim bitti.
00:15:23Aa gelmek üzeresin süper.
00:15:26Harika.
00:15:27Yakında görüşürüz.
00:15:29Evet.
00:15:29Geliyorum.
00:15:31Birazdan oradayım.
00:15:37Tamam gitti.
00:15:38Şey.
00:15:40Sana hayatım dediğim için çok özür dilerim.
00:15:42Kocamış gibi davranmak zorundaydım.
00:15:44Çünkü orada diye.
00:15:52Biliyordum.
00:15:53Seni yalancı Osku.
00:15:54Beni enaye mi sanıyorsun ha?
00:15:56Dur yoksa polisi ararım.
00:15:58Polis mi?
00:15:59Rica ediyorum.
00:16:00Nakit'in bittiğini duydum.
00:16:03Sana terpi, fırsatı vermeye çalışıyorum.
00:16:06Minnettar olman lazım.
00:16:08Bana dokunma.
00:16:10Alexander, yardım et.
00:16:12Bırak onu.
00:16:14Why Alexander Weston ben?
00:16:18Ben lanet olsun.
00:16:19Ben onun senin sevgilin olduğunu bilmiyordum.
00:16:21Gerçekten üzgünüm.
00:16:22Ha üzgünsün demek.
00:16:24Evet hapislerde çok daha üzgün olacaksın.
00:16:27Şerefsiz.
00:16:31Alexander onu öldüreceksin.
00:16:36Evet Imperial Palace'in depo odasında bir sapık var.
00:16:39Ekibini gönder.
00:16:40Çok izleyin tutuklayın.
00:16:43Sen iyi misin?
00:16:54Hazel'daki dövmenin aynısı sende neden var?
00:16:58Şey, sadece basit bir tasarım aynı dövmeye sahip birini tanıyorsundur.
00:17:04Ve tesadüf ama.
00:17:08Tesadüf.
00:17:10Doğru.
00:17:12Başka ne olabilir ki?
00:17:15Yedi yıl sonra hala ona verdiğim kolyeyi mi takıyor?
00:17:22Beni kurtardığın için teşekkür ederim.
00:17:25Ne?
00:17:26Sadece teşekkür mü?
00:17:27Bir de akşam...
00:17:29Yemeğinde teşekkür etsen.
00:17:45Yemeğinde teşekkür ederim.
00:18:04Altyazı M.K.
00:18:20Peki ya bu kim sevgilim mi?
00:18:22Hayır.
00:18:23Aslında evliyim.
00:18:25Gerçekten mi?
00:18:27Peki kocam nerede?
00:18:29Yani bu akşam olanlardan sonra aradığına şaşırırdım.
00:18:32Şey...
00:18:33O...
00:18:35Avrupa'da.
00:18:36İşi için orada.
00:18:39Of ya.
00:18:40Ne kötü yalan söylüyorum.
00:18:41Ben bahçe salatası alacağım.
00:18:44Ne istersen sipariş et.
00:18:46Akşam yemeği benden.
00:18:47İstiridya çorbamız mekanın en sevilenidir.
00:18:50İkimiz de alalım mı?
00:18:52Tabii.
00:18:53Bir tanesi maydanozsuz olsun.
00:18:55Lütfen.
00:18:58İki porsiyon istiridya alabilir miyiz lütfen?
00:19:00Bir tanesi maydanozsuz olsun.
00:19:02Bir dakika maydanozu sevmediğimi nereden bildin?
00:19:05Bunu kimseye söylememiştim.
00:19:06Her zaman etimden toplardık ya.
00:19:07Bunu benden başkası fark etmezdi ki.
00:19:13Maydanozu sevmediğimi kimse bilmez.
00:19:15Azel hariç.
00:19:16Kimse bilmezdi.
00:19:18Bunu nereden bildin?
00:19:20Sen kimsin?
00:19:24Ah.
00:19:25Maydanoza alerjin var.
00:19:27Bilmiyordum senin de alerjin olduğunu.
00:19:30Ya.
00:19:32O nasıl hazel olabilir ki?
00:19:38Seni eve bırakayım.
00:19:47Sakin ol.
00:19:49Sadece benim.
00:19:50Artık güvendesin.
00:19:52O günden sonra,
00:19:53üç yıl boyunca,
00:19:54Alexander her gece beni eve kadar bıraktı.
00:19:59Şey.
00:20:01Yemek için teşekkürler ama.
00:20:03Ben kendim eve yürüyeyim.
00:20:12Altyazı M.K.
00:20:54Benim neyim var ya?
00:20:57Neden aynı kişi olduklarına dair rüyalar görüyorum?
00:21:07Tatlım şuraya otur.
00:21:08Burada bekle.
00:21:09Ben de şu pizyaları bırakıp hemen geleceğim.
00:21:11Birazdan döneceğim.
00:21:14Hadi Alexander.
00:21:15Bir kez olsun benimle buluşsana.
00:21:18Neden sürekli beni reddediyorsun?
00:21:21Bak zaten kalbimde biri var.
00:21:23Biz sadece iş arkadaşız.
00:21:25Bence öyle kalsın.
00:21:28Gitmem lazım.
00:21:29Pizza geldi.
00:21:30Bekle Kim.
00:21:31Demek istediğim şu an biriyle görüşmüyorsun ki.
00:21:33Biz tam birbirimize göre insanlarız.
00:21:36Sen gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
00:21:44Ne yapıyorsun Alexander?
00:21:46Bana bir iyilik yap.
00:21:48Ne?
00:21:50Buradasın aşkım.
00:21:52Bayağı beklettin.
00:21:58Yani ona mı seçiyorsun?
00:22:01O kız bildiğin pizza kuryesi.
00:22:04Baban bu kulübün sahibi.
00:22:06Ve sen beni bırakıp kim olduğunu bile bilmediğin birini mi seçiyorsun?
00:22:09Kimin kızı olduğumu umursamıyorum Celeste.
00:22:11Özel hayatım seni ilgilendirmez.
00:22:13Hatta sen başkanın kızı olsan bile cevabım yine hayır olurdu.
00:22:16Buna kesinlikle pişman olacaksın.
00:22:22Yani ne kadar daha göğsümde elin kalacak bunu düşünüyor musun?
00:22:29Aman özür dilerim ben sadece teşekkür ederim kapatmam için.
00:22:35Nişanlı ve tam kadro hem de hiç değişmemişsin gerçekten değil mi?
00:22:40Ne dedin?
00:22:43Hiçbir şey aptal.
00:22:49Yemin ederim bu gidişle Alexander'ın ne zaman evleneceğini ya da çocuk sahibi olacağını bilmiyorum.
00:22:57Yedi yıldır bir randevuya bile çıkmadı.
00:23:00Sence hala üniversitedeki o kızda mı takılı kaldı?
00:23:05Adı neydi?
00:23:06Kelly miydi?
00:23:10Kelly bak.
00:23:13Şu küçük kız tam anlamıyla tıpkı Alexander'ın çocukluğuna benziyor.
00:23:18Aman tanrım.
00:23:20Sence o benim torunum olabilir mi?
00:23:22Hey her şey mümkün.
00:23:27Merhaba tatlım.
00:23:29Senin adın ne?
00:23:31Neden burada tek başınasın?
00:23:33Benim adım Bella.
00:23:34Annemi bekliyorum.
00:23:38Peki annenin adı ne canım?
00:23:40Annemin iki adı var.
00:23:41Biri ha.
00:23:42Bella.
00:23:43Merhaba.
00:23:44Gitmemiz lazım tatlım.
00:23:46Tamam.
00:23:48Güle güle.
00:23:50Eğer Alexander ve Hazel o zaman ayrılmasaydı, onların çocuğu şimdi tam bu yaşlarda olurdu.
00:23:57Biliyorum ama o küçük kızın zaten bir annesi var.
00:24:02Üstelik o kadın çok zayıf.
00:24:04Asla Hazel olamaz.
00:24:07Biliyorum sadece böyle bir torunum olsun diye her şeyi yapardım.
00:24:13Onu iyice şımartırdım.
00:24:16Los Angeles'taki bütün oyuncakçıları satın alırdım.
00:24:22Kardeşim Hazel Keller'ı araştırdığını duydum.
00:24:25Meğer tümör falan yokmuş.
00:24:27Hamileymiş.
00:24:28Ne?
00:24:31Ne bebeği de ölmüş.
00:24:33Peki şimdi neredeler?
00:24:35Bebeği doğurdu.
00:24:36Şimdi neredeler?
00:24:38Nasıl olmuşlar?
00:24:40Kusura bakma dostum.
00:24:42Doğum sırasında vefat etti.
00:24:44Hayatta kalamadılar.
00:24:46İkisi de.
00:25:01Yiyena teyze.
00:25:03Merhaba tatlım.
00:25:16Annen o gece hayatımı kurtardı o gece.
00:25:19Eğer nöbette olmasaydı doğum başladığında,
00:25:23eğer kayıtları değiştirmeme yardım etmeseydi,
00:25:27Alexander yıllar önce bizi bulurdu.
00:25:29Ama hala seni arıyor.
00:25:31Hastane kayıtlarını bile araştırdı.
00:25:34Sence belki hala seni unutamadı mı?
00:25:40Hazel.
00:25:42İkiz doğurdun.
00:25:45Ah çok üzgünüm.
00:25:48Küçük olan hayatta kalamadı.
00:25:53Diğer kızın hayatta ama kalbinde bir sorun var.
00:25:59Babasının bilmesini istemediğine emin misin?
00:26:01Yani bu yalnız başına üstesinden gelmen gereken bir şey değil bence.
00:26:07Doktor Brooks, ikinci doğum odasında acil durum.
00:26:10Çok üzgünüm.
00:26:11Gitmem gerekiyor.
00:26:26Şimdi mi konuşmak istiyorsun yani?
00:26:29Beni terk ettin.
00:26:30Beni artık sevmediğini söylemiştin hatırlıyor musun?
00:26:33Benden ne istiyorsun sen?
00:26:39Alexander artık benimle.
00:26:40O seni unuttu tamam mı?
00:26:43Her kimsen artık onu bir daha arama.
00:26:47Oğuz bu.
00:26:57Hayır.
00:26:59O beni hiç umursamıyor.
00:27:01Aslında hiçbir zaman umursamadı.
00:27:03Onun için sadece eğlenceydim.
00:27:05Böyle adamlar.
00:27:08Benim gibi kızlarla birlikte olmaz.
00:27:11Eve ki işin içinde bir çocuk varsa.
00:27:14Her şey daha da karmaşıklaşıyor işte.
00:27:17O.
00:27:22Yani.
00:27:23Hazır yüzünden yedi koca yıldır kimseyle çıkmadım mı?
00:27:27Cidden mi?
00:27:29Hem o senin çocuğuna hamileymiş.
00:27:31Yedi yıl boyunca onu aradım.
00:27:33O zaten gitmişti.
00:27:37Adamım üzgünüm.
00:27:39Ama.
00:27:42Üniversitede önemli biri olmadığını söylememiş miydin?
00:27:44Yani ben şöyle sanmıştım.
00:27:46Ben onu seviyordum.
00:27:47Her zaman da sevdim.
00:27:48Tamam.
00:27:50Sadece.
00:27:53Anlamıyorum.
00:27:55Eğer onu seviyorsan.
00:27:56Neden eskiden onun önemli olduğunu hissettirmedin?
00:28:04Kardeşim beni kurtarırken öldü.
00:28:07O günden beri sürekli.
00:28:11Onun yaşaması gerektiğini düşündüğüm bir hayat sürdüm.
00:28:15Kendimi sevgiye ve ona layık görmedim.
00:28:19O yüzden tüm o aptal sözleri söyledim.
00:28:25Hepsi benim suçumdayım.
00:28:28Kesinlikle çok korkmuş olmalı.
00:28:31Onun yanında bile olamadım.
00:28:35Hey.
00:28:36Sen bilmiyordun tamam mı?
00:28:38Değiştiremeyeceğin bir şey için kendini bu kadar suçlama.
00:28:45Ben olmalıydım.
00:28:49Onların yerine ben ölmeliydim.
00:28:56Hayır.
00:29:00Hayır.
00:29:10Baba.
00:29:12Yine karşılaştık.
00:29:14Tatlım iyi misin?
00:29:16Sana caddede koşmamanı söylemiştim.
00:29:18Hatırlıyor musun?
00:29:19Özür dilerim anne.
00:29:20Babam beni kurtardı.
00:29:23Az kalsın.
00:29:25Gerçekten çok yakındı.
00:29:27İkiniz de az önce neredeyse arabayla çarpılacaktınız.
00:29:30Kızımı kurtardığın için çok teşekkür ederim.
00:29:33Hiç önemli değil.
00:29:36Eğer kızım hala yaşıyor olsaydı, birinin onun için de aynısını yapmasını isterdim.
00:29:39Alexander o yaşıyor.
00:29:41Alexander o yaşıyor.
00:29:41Tam önünde duruyor.
00:29:42Az önce kendi kızını kurtardın.
00:29:44Bu saatte burada tek başına dolaşmak pek iyi bir fikir değil.
00:29:47Her şey yolunda mı?
00:29:50Ama nasıl hayır diyebilirim ki?
00:29:52Burger için bize gelsene.
00:29:54Anneciğim en güzelini yapar.
00:29:58Buna nasıl hayır diyebilirim ki?
00:30:08Benimle uyudu mu?
00:30:09Evet.
00:30:11Sürekli sana baba demesine kusura bakma.
00:30:13Yok olur mu öyle şey?
00:30:17Eğer kızım hayatta olsaydı o da...
00:30:19Şimdi aşağı yukarı onun yaşında olurdu.
00:30:30Komik değil mi?
00:30:35Kahvaltın hazır şampiyon.
00:30:39O kalp şekli mi?
00:30:41O.
00:30:44Çok tatlı.
00:30:46Eskiden kalp şeklinde yumurta yapmayı çok seven birini tanırdım.
00:30:49Gerçekten mi?
00:30:50Bella kalplere bayılır.
00:30:52Sanırım bana da geçti.
00:31:00Hudson Devlet Üniversitesi mi?
00:31:05Bir dakika.
00:31:08Sen Hudson Devlet'e mi gittin?
00:31:11Şey...
00:31:12Evet.
00:31:13Neden sordum?
00:31:24İlginç ben.
00:31:26Bizim sınıfta birilerini hatırlamıyorum.
00:31:29Hiç aynı sınıfta olduğumuzu söylemedim ki.
00:31:32Bana yalan söyleme.
00:31:34Bu kupayı tanıyorum.
00:31:35Tasarımını ben son sınıf sınıfımızla birlikte yaptım.
00:31:38Sende olmaması lazım.
00:31:39Orada değilsen nasıl olur?
00:31:40Sen Lena değilsin.
00:31:41Sen kimsin?
00:31:43Adımı değiştirdim.
00:31:46Üniversitedeyken Ivy olarak biliniyordum.
00:31:49Neden bana yalan söylüyormuşsun gibi hissediyorum?
00:31:50Neden söyleyeyim ki?
00:31:51Sana aptal aşk mektupları yazardım.
00:31:54Sadece tribünlerde adını bağıran o kızlardan biriydim.
00:32:00Ve sen de o zamanlar buz okeyi yıldızıydın.
00:32:03Herkes seni isterdi.
00:32:05Peki ya ben?
00:32:07Ben kimseydim.
00:32:10Sadece sana aşık olan bir kızdım.
00:32:15Peki neden beni hatırlayasın ki?
00:32:24Hey Theo.
00:32:26Hudson State'den Ivy adında bir kızı hatırlıyor musun?
00:32:28Ivy mi?
00:32:30Dur.
00:32:31Evet Ivy.
00:32:32O sana aşk mektupları yazan kızdı değil mi?
00:32:35Tam bir hiçti.
00:32:37Neden onun hakkında soruyorsun?
00:32:39Hayır hiçbir nedeni yok.
00:32:40Boşver unut gitsin.
00:32:41Ben de eskiden hiçtim.
00:32:43O kazadan olmasaydı Alexander'la ben asla olmazdık.
00:32:51Kardeşim hakkında ne dedin lan sen?
00:32:52Hiçbir şey.
00:32:54Özür dilerim.
00:32:55Kötü bir niyetimiz yoktu.
00:32:56Tamam bir daha asla kardeşinin genç yaşta öleceğini söylemeyeceğiz.
00:33:00Yemin ederim.
00:33:01Defol.
00:33:07Şunu hemen sir.
00:33:09Seni kaydetmiyordum bile.
00:33:11Diyelim ki kaydediyordum.
00:33:12Sen telefonumu alamazsın öyle.
00:33:13Bu suç.
00:33:14Evet saçmalamayı bırak.
00:33:15Takıntılı hayranlarla yeterince uğraştım.
00:33:17Nasıl gideceğini biliyorum.
00:33:18Sabrım taşmadan telefonu ver bana.
00:33:19Öyle mi?
00:33:20İlk kez böyle kendine hayran kontrolden çıkmış birini görüyorum.
00:33:23Ne dedin az önce?
00:33:25Bahse girmek ister misin?
00:33:26Tamam.
00:33:27Sana kanıtlarım kaydetmediğimi bir istekte bulunma hakkım olur.
00:33:32Ne istersen.
00:33:33Anlaştık.
00:33:40Tamam beni kaydetmiyormuşsun.
00:33:43Ne istiyorsun?
00:33:44Benim erkek arkadaşım olmanı istiyorum.
00:33:47Eyvah.
00:33:48Gerçekten bunu sessiz söyledim mi?
00:33:52Tamam.
00:33:57Bu üzgünüm.
00:33:59Artık gitmeliyim.
00:34:06Aklımı mı kaçırıyorum?
00:34:08Sürekli Lena'yı...
00:34:10...aynı kişi olduğu hissine kapılıyorum.
00:34:13Kokusundan tut.
00:34:15Yaptıklarıma kadar, bana bakışına kadar her şeyinde.
00:34:18Hepsi aynı o.
00:34:20Bak.
00:34:22Psikolojiyle ilgileniyorum.
00:34:23Bence şöyle.
00:34:25Sen önce kardeşini kaybettin.
00:34:26Sonra da Hazel'ı kaybettin.
00:34:28Bunlar kocaman boşluklar.
00:34:29Ve sen bu boşlukları doldurmaya çalışıyorsun.
00:34:30İşte bu yüzden Lena'ya çekiliyorsun.
00:34:34Evet, büyük ihtimalle haklısın.
00:34:37Lena'ya Hazel'ın hayaletiymiş gibi davranmamalıyım.
00:34:39Bu ona hiç adil değil.
00:34:43Alo.
00:34:44Bay Weston.
00:34:45Ben Olive Shaw.
00:34:47Little Acorns anaokulundan arıyorum.
00:34:48Kuzeniniz Max bir sınıf arkadaşıyla kavga etti.
00:34:51Şu anda buraya gelmenizi rica ediyoruz.
00:34:54Hemen geliyorum.
00:35:03Bela.
00:35:05Alexander, ne işin var burada?
00:35:09Ben Max'in kuzeniyim.
00:35:14Kavga ettiğin kız Bella mıydı?
00:35:21Benim suçum değildi.
00:35:23Ben yanlışlıkla onun ilaç şişesine bastım.
00:35:27Sonra o saçımı çekti.
00:35:29Yalan söylüyorsun.
00:35:30Annem ilacımın çok önemli olduğunu söyledi.
00:35:33Bugün ilacını almadı mı?
00:35:35Ne?
00:35:36İlacının şişesi ezildi mi?
00:35:39Bella tatlım iyi misin?
00:35:40Bir yerin acıyor mu?
00:35:42Buran biraz acıyor.
00:35:44Onun kayıp hastalığı var.
00:35:45Eğer ilacını kaçırırsa bir atak başlayabilir.
00:35:47Hadi bakalım.
00:35:48Onu bana ver.
00:35:49Sizi hastaneye götüreyim.
00:35:51Tamam Bella.
00:35:52Max Olive Hanım ile kal.
00:35:57Sorun değil.
00:35:58Önce Bella'yı içeri getir.
00:35:59Bir telefon edeceğim.
00:36:00İçeride buluşuruz.
00:36:01Sadece bunu al.
00:36:03Hadi bakalım.
00:36:07Affedersiniz benim kızım.
00:36:09Tırnaklarımı yapıyorum tamam mı?
00:36:11Şu an en iyi doktorunuza ihtiyacım var.
00:36:13Affedersiniz sıra var görmüyor musun?
00:36:15Sıra mı?
00:36:16Sen benim kim olduğumu biliyor musun gerçekten?
00:36:19Babam Lay Blaze Buz Hokey Kulübü'nün sahibi.
00:36:21Ülkenin en iyi buz hokey takımı.
00:36:24Yani.
00:36:25Celest.
00:36:26Orospu yine sen mi geldin?
00:36:28Bak bunu ayıracak vaktim yok.
00:36:29Kızımın kalp rahatsızlığı var.
00:36:31Nefes alamıyor.
00:36:32Eee?
00:36:33Neden umursayım ki?
00:36:35Bak ben tek bir telefona çarptım.
00:36:38Ve bu acildeki bütün doktorların seninle ilgilenmeye vakti olmamasını sağlarım.
00:36:42Kafayı mı yedin sen?
00:36:43O çocuk.
00:36:44O zaman annesi beni sinirlendirmeseydi değil mi?
00:36:47O yüzden çekin şöyle.
00:36:48Pislik.
00:36:50Sen ne halt ettiğini sanıyorsun?
00:36:52Alexander senin burada ne işin var?
00:36:54Kızım için buradayım.
00:36:58Ne?
00:36:59Bu senin kızım mı?
00:37:02O senin kızım mı?
00:37:03O Alexander Weston muz hokeyi oyuncusu olan değil mi?
00:37:07Onun bir çocuğu mu var?
00:37:08Ve o kadın o karısı mı?
00:37:12Eşi.
00:37:13Sen mi?
00:37:14O yaşta bir kızım mı var?
00:37:17Lütfen ama.
00:37:18Bu şimdiye kadar beni ekmek için en saçma bahane.
00:37:22Neden uğraşayım ki?
00:37:24Bunun için vaktimiz yok.
00:37:28Çekil.
00:37:29Hemen en iyi doktorunu buraya getir.
00:37:31Evet efendim.
00:37:35Şu an burumuz stabil.
00:37:37İyi ki hemen getirmişsiniz.
00:37:39Çok şükür.
00:37:52Beğendin mi?
00:37:54Dükkan vitrininde ona baktığını gördüm.
00:37:57Hıh.
00:37:58Hıh.
00:37:59Kurdalası yırtamamış.
00:38:01Benim hatam.
00:38:02Dursana yenisini alırım canım.
00:38:03Dalga mı geçiyorsun?
00:38:04Şimdi daha da çok sevdim.
00:38:05Bu tek bir tane.
00:38:08Tek beşsiz.
00:38:15Fiyong nerede?
00:38:18Hangi fiyong?
00:38:20Neden bahsettiğini bilmiyorum.
00:38:22Sadece eski bir oyuncak ayı.
00:38:32Lanet olsun.
00:38:33O biliyor mu?
00:38:34İşte taburcu evrakları.
00:38:36Teşekkürler.
00:38:39Gerçekten çok özür dilerim.
00:38:40Max senin ilaçlarını ezmiş.
00:38:41Bir dahakine dikkatli olmak lazım.
00:38:43Atlamak yok.
00:38:44Söz mü?
00:38:45Anlaştık.
00:38:49Teşekkürler.
00:38:50Bana teşekkür etmene gerek yok.
00:38:52Ben onun babasıyım.
00:38:53Güle güle baba.
00:38:56Hoşçakal.
00:39:09Şey.
00:39:10Anne şey.
00:39:12Bebeğin nerede?
00:39:13Şey biliyor musun?
00:39:15Muhtemelen Alexander'ın arabasında kalmıştır.
00:39:17Merak etme.
00:39:18Onu senin için arayabilirim.
00:39:19Onu geri alırız.
00:39:22Merhaba Alexander.
00:39:24Hey güzelim.
00:39:24Görünen o ki bugün benimle takılıyorsun.
00:39:29Hey Lena.
00:39:30Ne haber?
00:39:32Yok.
00:39:32Bir şey.
00:39:33Kusura bakma.
00:39:34Boş ver.
00:39:35Böldüğüm için özür dilerim.
00:40:05O muhtemelen şu an nişanlısı.
00:40:06Gördünüm ki belki yarın akşam yemeği o zaman getiririm ona.
00:40:10Tamam.
00:40:21Güzel hanımlar için.
00:40:23Vay.
00:40:25Teşekkürler.
00:40:26Teşekkür ederim Max.
00:40:27Çok naziksin.
00:40:28Ne kadar kibar bir küçük bey.
00:40:34Gördün mü?
00:40:35Hemen çok daha atılımcıyım.
00:40:40Ben belirleri tuvalete götüreceğim.
00:40:53Lene hanıma o çiçeği verirken kalbim o kadar hızlı attı ki sanırım ben ona aşığım.
00:41:00Yavaş ol bakalım Kasanova.
00:41:02Bence sen.
00:41:03Önce bir orta okunu bitir.
00:41:08Teşekkür ederim.
00:41:13Buradaki tropik meyve salatası harika.
00:41:15Öyle mi?
00:41:16Keşke Lena hanım ve Bella yiyebilseydi.
00:41:18Ama ikisi de alerjik.
00:41:19Yiyemiyorlar.
00:41:20İkisi de mangoya alerjisi var.
00:41:23Ne dedim?
00:41:24Bir daha söyler misin?
00:41:25Bella söyledi bana.
00:41:26Annesiyle onun mangoya alerjileri olduğunu anlattı.
00:41:29Sen bilmiyor muydun?
00:41:31Mangoya alerjileri mi var?
00:41:33Tıpkı Hazel gibi.
00:41:37Neden sende de Hazel'ınkiyle aynı dövme var?
00:41:40İstiridye çorbamız mekanın en sevilenidir.
00:41:43İki tane sipariş edelim mi?
00:41:44Olur.
00:41:45Birini maydanozsuz alalım.
00:41:51Hazel.
00:41:55Benim Hazel.
00:41:57Beni tanımadın mı?
00:42:03Hepsi.
00:42:05Tek tek her şey.
00:42:07Tesadüf değil olamaz.
00:42:09Güzel.
00:42:10Ne oldu?
00:42:11İyi misin?
00:42:13İçimdeki his doğrudur.
00:42:15O sensin değil mi?
00:42:17Hazel.
00:42:19Hazel sensin.
00:42:21Biliyorum sensin.
00:42:26Aleksandr.
00:42:27Hazel gitti.
00:42:28Bununla yüzleşmen gerekiyor.
00:42:32Anne.
00:42:34Neden ağlıyorsun?
00:42:38Ağlamıyorum canım.
00:42:39Sadece ışık gözünü rahatsız ediyor.
00:42:42Hepsi bu.
00:42:43O zaman daha yumuşak ışıkların olduğu bir yere gidelim.
00:42:47Tamam.
00:42:51Kim arıyorsun kardeşim?
00:42:54Çok derinden sevdiğim birini.
00:42:57Belki deliğimdir ama...
00:42:59Herkes ona artık yok deyip duruyor.
00:43:01Ama onun hala...
00:43:03Bir yerlerde olduğuna inanmaktan vazgeçemiyorum.
00:43:07Hadi.
00:43:08Akşam yemeği yiyelim.
00:43:13Şaka mı yapıyorsun?
00:43:17Benim Aleksandr o Lena denilen kadınla akşam yemeğine mi çıkıyor?
00:43:22Lena yeni sevgilini kaptı.
00:43:28Lena.
00:43:29Lena.
00:43:29Yeni gelen etleri dolaptan alıp getirir misin?
00:43:33Tamamdır.
00:43:52Alo.
00:43:55Kimse var mı?
00:43:56Kapı kapalı.
00:43:59Alo.
00:44:01Aa.
00:44:02Ne oldu?
00:44:02Biraz üşüdün mü orada?
00:44:04Belki bir dahaki sefere erkek arkadaşımın üstüne atlamadan önce iki kere düşünürsün.
00:44:08Biki.
00:44:09Kafayı mı yedin?
00:44:11Hiç komik değil.
00:44:12Aç kafayı.
00:44:13Yeter ki aklın başına gelsin.
00:44:16Ucuz kadın.
00:44:23Aa.
00:44:24Aleksandr.
00:44:25Seni buraya ne getirdi?
00:44:28Bu.
00:44:28Lena'nın kızı mı?
00:44:30Evet biz Lena'yı almaya geldik ha.
00:44:33O şoktan çıktı.
00:44:35Sana söylemedi mi?
00:44:37Yok.
00:44:37Söylemedi.
00:44:38Hiç hiç ses etmedi.
00:44:47Yardım edin.
00:44:49Alo.
00:44:50Yardım edin lütfen.
00:44:51Biri bana yardım etsin.
00:45:02Söylemiştim gitti dedim.
00:45:04Kim bilir o kadın nereye kaçtı?
00:45:07Telefonuna bile cevap vermiyor.
00:45:09Yalan söylüyorsun.
00:45:10Annem işten sonra beni parka götüreceğine söz vermişti.
00:45:15Hiçbir zaman sözünden dönmez.
00:45:17Anne.
00:45:19Ben hissedebiliyorum.
00:45:20O korkuyor.
00:45:22Bir şeyler kötü gidiyor.
00:45:25Oh.
00:45:25Hadi ama.
00:45:26Aleksandr.
00:45:27O daha altı yaşında.
00:45:29Çocuklar böyle şeyleri hep söyler.
00:45:32Sen bunu cidden mi ciddiye alıyorsun?
00:45:33Yoksa inanmıyorsun?
00:45:35Hayır.
00:45:36Ona inanıyorum.
00:45:37Lena nerede?
00:45:45Vay tanım soğuk odadaki eti almamız gerekiyor ama kapı kilitli.
00:45:48O zaman bir yolunu bulun.
00:45:49Bu benim sorunum değil.
00:45:50Anahtarı olan tek kişi sensin.
00:45:53Söyle bana Lena orada mı?
00:45:55Ne?
00:45:56Nereden bileyim?
00:45:58Hadi ama.
00:45:58Hayır.
00:46:04Anne.
00:46:05Onu orada hissediyorum.
00:46:07Lena, Lena, Lena beni duyuyor musun?
00:46:11Anahtar nerede?
00:46:12Nereye koydun?
00:46:14Kaybettim.
00:46:15Kaybettim.
00:46:15O kaybetti.
00:46:19Lena.
00:46:20İyi misin?
00:46:22Anne.
00:46:23Anne uyan.
00:46:31Sen.
00:46:32Onu durdur.
00:46:32Gitmesine izin verme.
00:46:34Acil servisi ara.
00:46:36Vay anasını.
00:46:37Sen Alexander Weston'sın.
00:46:38Onu yakaladım dostum.
00:46:39Ağabey.
00:46:40Bırak beni.
00:46:41Dur.
00:46:41Hiçbir şey yapmadım.
00:46:45Anne.
00:46:46Lena, seni aldık.
00:46:48Lena, lütfen bizimle kalk.
00:46:51Sen.
00:46:57Sen.
00:46:58Sen.
00:46:59Sen.
00:46:59Sen.
00:47:00Sen.
00:47:00Sen.
00:47:00Sen.
00:47:01Sen.
00:47:03Sen.
00:47:04Sen.
00:47:04Sen.
00:47:04Sen.
00:47:04Lena.
00:47:07Anne.
00:47:07Az önce bana ne dedin?
00:47:09Az önce bana ne dedin?
00:47:11Lütfen.
00:47:12Alexander.
00:47:13Bu olayı büyütme.
00:47:14Eğer bu duyulursa itibarım mahvolur.
00:47:17Onu öldürebilirdin.
00:47:18Sen gerçekten itibarımı umursayacağımı mı sanıyorsun?
00:47:21Hapse giriyorsun.
00:47:22Hayır.
00:47:22Hayır.
00:47:22Hayır.
00:47:23Bunu yapamazsın.
00:47:24Hayır.
00:47:25Hayır.
00:47:26Lütfen.
00:47:28Anne uyan lütfen.
00:47:30Anne.
00:47:31Anne.
00:47:31Anne uyan.
00:47:39Anne.
00:47:40Anne.
00:47:41Anne.
00:47:41Aman Allah'ım.
00:47:42Anne.
00:47:44Anne.
00:47:46Anne.
00:47:49Anne.
00:47:50Uyanmışsın.
00:47:53Nasıl hissediyorsun?
00:47:54Biraz başım dönüyor.
00:47:55O kadar.
00:47:58Lena Hanım.
00:48:00Aa merhaba.
00:48:02Evet.
00:48:02Senin hastanede olduğunu duyunca gelmekle çok ısrar etti.
00:48:05Seçeneğim yoktu.
00:48:06Bunlar benim favorim.
00:48:08Annem der ki çikolata her şeyi güzelleştirin.
00:48:11Bu yüzden sana aldım.
00:48:12Vay çok naziksin Max.
00:48:14Çok teşekkür ederim.
00:48:16Bella bana numaranı verdi.
00:48:19Her gün sana mesaj atacağım.
00:48:21İyileştiğinden emin olmak için.
00:48:33Eğlenceliydi dostum.
00:48:37Çikolatalar nefisli.
00:48:38Teşekkürler tatlım.
00:48:40Bunu duydun mu?
00:48:41Bana tatlım dedi.
00:48:43Yani gerçekten inanıyor musun?
00:48:45Sadece kibarlık yapıyor olabilir.
00:48:47Peki neden bana tatlım dedi?
00:48:48Ama sana demedi.
00:48:49Ve yarın Villanda doğum günü partime geleceğini söyledi.
00:48:56Bekle neden kapandı?
00:49:01Tamam, acı dışarı küçük adam.
00:49:09Max.
00:49:14Çikolatalar nefisli.
00:49:15Teşekkürler tatlım.
00:49:17Çikolatalar nefisli.
00:49:18Teşekkürler tatlım.
00:49:19Sesim bile hatırladığım gibi aynı.
00:49:24Neden saklanıyorsun Lena?
00:49:26Ha, gerçeği öğreneceğim.
00:49:32Bak ne kadar güzel.
00:49:36Ay, demek şimdi herkesi içeri alıyorlar yani.
00:49:40Sanırım öyle.
00:49:42Seni de almışlar.
00:49:44Bilgin olsun, Alexander'ın annesi beni davet etti.
00:49:48Sen sıradan bir pizzacı kızısın.
00:49:50Seninle aynı seviyede değiliz.
00:49:52Annem kibar olmanın önemli olduğunu söyler.
00:49:56Sanırım senin annen bunu sana söylemeyi unutuyor.
00:50:01Bella, bu konuda ne diyorduk?
00:50:05İnsanları işleriyle yargılamayız.
00:50:10Sürtü.
00:50:22Ay, ne kadar sakarım.
00:50:24En azından ucuz bir elbise eğilme.
00:50:27Yeter.
00:50:28Celeste.
00:50:32Yukarı çıkıp üstünü değiştir.
00:50:34Üşütmeni istemem.
00:50:35Ben Bella'ya göz kulak olurum.
00:50:37Tamam, teşekkür ederim.
00:50:44O elbise ucuz değil Celeste.
00:50:46Ama sen ve tavrım bayağı ucuzsunuz.
00:50:49Bana nasıl böyle konuşursun, Alexander?
00:50:50Haydi tatlım gidiyoruz.
00:50:56Çekil.
00:51:01Lena, sana üstünü değiştirmen için bir şey getirdim.
00:51:11Sormam lazım.
00:51:14Lakabımın Xander olduğunu nereden biliyorsun?
00:51:18Lakabımın Xander olduğunu nereden biliyorsun?
00:51:25Bilmiyorum, muhtemelen sadece benzer bir şey söyledim.
00:51:30Bana Xander diyen yoktur.
00:51:33Sadece bir kişi hariç.
00:51:38O dudakların kokusu.
00:51:41Hazel sensin, başkası olamazsın.
00:51:47Sen kafayı mı yedin?
00:51:49Beni öylece öpemezsin, hele ki nişanlım varken.
00:51:52Vicky.
00:51:53Nişanlı mı?
00:51:55Vicky'nin benim nişanlım olduğunu kim söyledi?
00:51:58Demek bu yüzden beni iteleyip duruyordun.
00:52:00Ben Vicky ile hiç nişanlı olmadım.
00:52:02O hiçbir zaman benim nişanlım değildi.
00:52:04Bir saniye ne?
00:52:05Yani bu zamana kadar ben sadece...
00:52:07Sadece ne?
00:52:09Kes artık.
00:52:11Gitmem lazım.
00:52:18Daha ne istiyorsun?
00:52:19Zaten beni öptün, bu yetmiyor mu?
00:52:25Ama bunu yanında tut.
00:52:27Aşağısı soğuk.
00:52:28Beni ne kadar itersen it, bekleyeceğim.
00:52:30Ama bu kez seni kaybetmeyeceğim.
00:52:31Kendine gel Lena.
00:52:33Sakın ona yeniden aşık olma.
00:52:43İçeride birlikte miydiler yalnız başlarına?
00:52:46Hala onun ceketini giyiyor.
00:52:49Ne oluyor burada böyle?
00:52:52Pistik bir kuryeci kız ve parç bir çocuk mu?
00:52:55Alexander'ın yatağına mı tırmanmaya çalışıyor?
00:52:57Asla olmaz.
00:53:04Bakın hele kim gelmiş.
00:53:06Yine karşılaştık güzelim.
00:53:09Aman tanrım, Alexander'ın o yaştaki haline tıp atıp benziyor.
00:53:13Sen hokyi salonundaki iyi kadındın.
00:53:23Tatlım, hiç bana babanın kim olduğunu söylememiştin.
00:53:26Derler ki küçük kızlar babalarına benzer.
00:53:29Ve sen gerçekten çok tatlısın.
00:53:31Demek ki baban da baya yakışıklı olmalı ha?
00:53:34Kesinlikle.
00:53:35Benim babam aşırı yakışıklı.
00:53:37Fotoğrafını görmek ister misin?
00:53:38Evet.
00:53:44Unuttum.
00:53:45Annem aldı.
00:53:47Ama, ama, ama bir dahaki sefere sana göstereceğim.
00:53:50Tamam mı?
00:53:51Tabii, elbette tatlım.
00:53:54Oh, oh.
00:53:57Hanımefendi, iyi miydiniz?
00:53:59Evet, iyiyim canım yani.
00:54:02Sadece başım ağrıyor.
00:54:04Hep olur bana.
00:54:05Benim annem de çok çalışıyor ve...
00:54:08...başı hep ağrıyor.
00:54:11Ama ben alıştım.
00:54:13Artık nasıl...
00:54:14...daha iyi olacağını biliyorum.
00:54:19Bella.
00:54:21Gel benimle oyna.
00:54:22Teşekkür ederim tatlım.
00:54:24Şimdi çok daha iyiyim.
00:54:26Hadi git.
00:54:27Eğlen.
00:54:28Hadi.
00:54:32Keşke benim de öyle bir torunum olsaydı.
00:54:39Bayan Weston.
00:54:41Bilmeniz gereken bir şey var.
00:54:43Alexander'ın dışarıda gizli bir kızı var.
00:54:46Ne?
00:54:48Yani, benim bir torunum mu var?
00:54:51Hastanede kendisi itiraf etti.
00:54:52Bir kızı varmış.
00:54:54Ve annesi.
00:54:55O da bir pizza dağıtıcısıymış.
00:54:59İnanabiliyor musunuz?
00:55:00Yani, bence açıkça onu kendine tuzağa düşürmüş.
00:55:03Bir dakika.
00:55:03Eğer kendisi söylediyse.
00:55:05Kesin doğrudur.
00:55:07Evet.
00:55:08Lena, sen bittin.
00:55:09Brenda bir daha asla seni kıymetli oğlunun yakınına bile yaklaştırmaz.
00:55:13Şimdi neredeler?
00:55:14Kadın ve çocuk.
00:55:16Kız az önce buradaydı.
00:55:19Bella mı?
00:55:41Bu saçı laboratuvara götür.
00:55:46DNA testi istiyorum.
00:55:50Bayan Weston.
00:55:51Bu konuda hiçbir şey yapmayacak mısın?
00:55:53Alexander tüm hayatını bir pizza kuryesi için çöpe atıyor.
00:55:57Yıllardır Alexander'ın bana torun vermesi için dua ediyorum.
00:56:02Ve o küçük kız tanıdığım en tatlı çocuklardan biri.
00:56:06Onu büyüten biri o kadar da kötü olamaz.
00:56:11Ne?
00:56:12Ne?
00:56:27Bizi eve bıraktığın için teşekkürler.
00:56:29Evet.
00:56:31Oldukça geç oldu sanırım ben artık.
00:56:34Gerçekten beni başından mı atmaya çalışıyorsun?
00:56:36Anne babam ıslanmış.
00:56:38Onu sıcak bir şey için davet etsek mi?
00:56:41Şey.
00:56:42Kelimeler ağzıma dolandı.
00:56:44Tamam.
00:56:45Tabii.
00:56:56Al.
00:56:58Bu kocamın ceketi.
00:57:01Gir üzerine üşütmeni istemiyorum.
00:57:04Bu çok küçük.
00:57:06Hayır hayır bedeni kastettim.
00:57:13Aman tanrım.
00:57:14Bella!
00:57:15Bella!
00:57:17Sen iyisin değil mi?
00:57:18Tamam tatlım.
00:57:19Anne burada.
00:57:21Az önce ne oldu?
00:57:22Yakında bir motosiklet çetesi var.
00:57:26Böyle şeyleri sık sık yapıyorlar mı?
00:57:30Hey herifler.
00:57:31Hadi defolun buradan hemen.
00:57:33Burada kalamazsınız.
00:57:35Eşyalarınızı toplayın.
00:57:36İkiniz de benim evime geliyorsunuz.
00:57:38Hayır ben öyle hemen.
00:57:40Bella'ya bir şey olabilirdi.
00:57:42Lena sana sormuyorum.
00:57:44Hadi gidiyoruz.
00:57:48Tamam evet tamam.
00:57:51Hadi bakalım tatlım.
00:57:55Baba.
00:57:57Babam burada.
00:58:05Özür dilerim.
00:58:06O sadece babasını çok özlüyor.
00:58:11Peki ya sen?
00:58:13Sen de onun babasını özlüyor musun?
00:58:25Anneciğim.
00:58:28Babacığım.
00:58:30Ne yapıyorsunuz?
00:58:33Hiçbir şey canım.
00:58:36Neden uyanıksın?
00:58:37Üstadım.
00:58:39Tamam.
00:58:40Sana biraz su getireceğim.
00:58:44Baba bana bir masal anlatır mısın?
00:58:48Tabii ki bebeğim.
00:58:50Bir varmış bir yokmuş.
00:58:51Dünyanın en tatlı küçük kızı varmış.
00:58:58Ve o büyüyüp çok güzel bir prenses olur.
00:59:01Ve sonsuza dek mutlu yaşamış.
00:59:04Bu tıpkı annem gibi.
00:59:05Şimdi küçük güzel bir prenses.
00:59:08Şimdi mi?
00:59:10Annem daha önce nasıl görünüyordu?
00:59:12Daha ince çok farklı görünüyordu.
00:59:16Fotoğraflarım var.
00:59:17Görmek ister misin?
00:59:24Cam kırıldığında ve yağmur içeri girdiğinde fotoğraf muhtemelen su alıp zarar görmüştür.
00:59:30Anneciğim.
00:59:31O senin eskiden kalan tek fotoğrafındı.
00:59:41Peki eskiden nasıl görünüyordun?
00:59:44Neden bilmek istiyorsun?
00:59:46Sadece merak ettim.
00:59:47Kocanın Avrupa'ya gideceğini söyledin.
00:59:49Ama neden seni ve Bella'yı yanında götürmedi?
00:59:51İşinden dolayı götüremedi.
00:59:53Ama sürekli geri geliyor.
00:59:55O iyi bir koca.
00:59:58Anneciğim.
00:59:58Anneciğim'le sadece onun annesi mutlu ölsün diye evlendik.
01:00:01Cenazeden hemen sonra Avrupa'ya taşındı.
01:00:03Hiçbir zaman gerçek bir evliliğimiz olmadı.
01:00:05Aynen öyle.
01:00:05Ve gerçekten iyi bir kocaysa...
01:00:08Neden sen ve Bella sürekli bu şekilde geçinmek için mücadele ediyorsunuz?
01:00:11Bu seni ilgilendirmez.
01:00:13Lena, bana gerçeği söyle.
01:00:15Senin bir kocan yok değil mi?
01:00:17Ne demek istediğini anlamıyorum.
01:00:19Bak, geç oldu.
01:00:21Uyumam lazım.
01:00:26Kendine gel Lena.
01:00:28Adam yedi yıl önce kalbini kırdı.
01:00:30Niye hala onu unutamıyorsun?
01:00:40David, bana şehirde bir daire bulmanı istiyorum.
01:00:43Bir anne ile kız için.
01:00:44Dur, vazgeçtim.
01:00:46Üç kişilik olsun.
01:00:47Ve acele et.
01:01:00Bayan Weston
01:01:03Bayan Weston, Alexander'ın kulüp sözleşmesini yenilemek için geldim.
01:01:11Şu an burada değil.
01:01:13Sözleşmeyi antreye bırakabilirsin.
01:01:16Uğradığını kendisine söylerim.
01:01:23İstediğiniz DNA raporu hazır.
01:01:32Sonunda.
01:01:34Bella gerçekten torunum mu öğreneceğim?
01:01:43Bella benim torunum değil.
01:01:45İyi ki laboratuvara rüşvet verdiğim sonuçları sahte çıkardılar.
01:01:47Oğuzpa Alexander'ı bir çocukla tuzağa düşüreceğini sandı öyle mi?
01:01:50Ben buradayken kimseye böyle bir şey yaptırmam.
01:01:53Fark etmez.
01:01:55O küçük kızı zaten seviyorum.
01:01:56Müzayeteden çıkan elmas taçları bana getirin.
01:01:59Bella ileride Max'la oynamaya gelecek.
01:02:02Onun için ona vermek istiyorum.
01:02:05Bayan Weston, gerçekten o şımarık çocuğa yarım milyon dolarlık bir paç mı veriyorsunuz?
01:02:09Sizinle akrabalığı bile yok.
01:02:11Şımarık çocuk mu?
01:02:13Bir küçük kızı böyle mi tanımlıyorsun?
01:02:15Anlaşılan Celeste, ailenden her şeyi almışsın ama sana bir nebze ahlak vermemişler.
01:02:20Defol git.
01:02:23Şimdi...
01:02:28Anne, Weston Hanım bana güzel bir prenses dedi.
01:02:34Sonra da bana bu taçı verdi.
01:02:37Çocuk oyuncakları artık baya lüks oldu.
01:02:43Aynen geldim.
01:02:46Birkaç gün izin aldım.
01:02:48Sizi şaşırtmak istedim.
01:02:52Mutfak penceresinin kırıldığımı gördüm.
01:02:55O yüzden...
01:02:56Ben de tamir edeyim dedim.
01:02:58Sağ ol.
01:02:59Ne dedim ki?
01:02:59Teşekkür etmen gerekmez.
01:03:00Unuttun mu?
01:03:01Biz aile olduk artık.
01:03:14Ah, burada ne yapıyorsun?
01:03:16Bella'nın okulunun yakınında sana bir daire aldım.
01:03:18Burada artık kalamazsın.
01:03:19Burası güvenli değil.
01:03:20Hayır.
01:03:22Bu çok fazla.
01:03:24Bunu kabul etmeyeceğim.
01:03:25Bence gitmelisin.
01:03:26Orada bir erkek çeketi mi gördün?
01:03:29Kim var orada?
01:03:30Hocam.
01:03:31Gerçekten buna inanacağımı mı düşünüyorsun?
01:03:33Nena, geçen gün bana kocan dediğin anı hatırlıyor musun?
01:03:35Beni kandırmak bu kadar kolay mı?
01:03:36Ne istersen ona inan.
01:03:41Söylesene Nena.
01:03:42Kocan biliyor mu başka bir adamın sana dokunmasına izin verdiğini,
01:03:45seni öptüğünü,
01:03:46geçen günün evinde geceyi geçirdiğini?
01:03:52Ne dediğini gerçekten anlamıyorum.
01:03:55Yani bildiğim kadarıyla senin yıllardır hayatına başka bir erkek girmedi.
01:03:59Özel hayatım seni hiç ilgilendirmez.
01:04:05Biliyorsun her zaman bana gelebilirsin.
01:04:07Sana o sözde kocandan çok daha fazla mutlu edebilirim.
01:04:11Sürekli yanında olmayan o adamdan.
01:04:18Lena.
01:04:20Lena.
01:04:22Lena.
01:04:22Hala burada mısın?
01:04:27Alexander kafayı mı yedin?
01:04:29Bırak beni.
01:04:29Beni bırakırım.
01:04:30Yeter ki ona gitmesini söyle.
01:04:43Merhaba ben Elin'le Lena'nın kocasıyım.
01:04:47Sen kimsin?
01:04:48O kimse değil.
01:04:50Hadi içeri geçelim.
01:05:03Kimse değil ha?
01:05:05Peki.
01:05:07Bir gün en önemli kişi olacağımdan emin olacağım.
01:05:11Hey Lena.
01:05:13İçeride hava neredeyse 90 derece.
01:05:15Al bunu iç.
01:05:17Hala bunu mu yapıyorsun?
01:05:19Evet.
01:05:19Paraya ihtiyacım var.
01:05:21Bella'nın ameliyatı için hala 100 bin dolar lazım.
01:05:23Sana yardımcı olayım.
01:05:24Masrafları karşılayabilirim.
01:05:26Hadi ama.
01:05:27Hayır şey sorun değil.
01:05:28Yeterince şey yaptın.
01:05:29Ben...
01:05:30Ben halledebilirim tamam mı?
01:05:34Lena.
01:05:45Alex sana bir telefon geldi.
01:05:49Alo?
01:05:50Kardeşim Lena az önce yemek kamyonunda bayıldı.
01:05:53Ne?
01:05:53Bir adam onu aldı.
01:05:55O galiba onu hastaneye götürmüş gibi gözüküyor.
01:05:57Dur hangi hastane?
01:05:59Geliyorum.
01:06:04Alem kendim halledebilirim.
01:06:07Senin bana bakmak görevin olduğunu unutma tamam mı?
01:06:10Ben senin kocanım.
01:06:13Yıllar önce neden beni kabul etmedin hiç bilmiyorum.
01:06:16Neden o herifi artık bırakıp bana bir şans vermiyorsun?
01:06:20Seni sadece bir...
01:06:28Avrupa'ya iki bilet.
01:06:30Eğer evet dersen hemen çıkarız.
01:06:32İkinizle de ben ilgilenirim.
01:06:34O teklif hiçbir zaman geçerliliğini yitirmeyecek.
01:06:37Lena.
01:06:38Görünüşe göre değerlerin artık sabitlenmiş.
01:06:41Bunları alırsan gidebilirsin.
01:06:43Teşekkür ederim.
01:06:47Arlo?
01:06:50Ne?
01:06:53Ne zaman görüşmeye gelmemi istersiniz?
01:06:55Vay canına.
01:06:57Tamam evet orada olacağım.
01:06:59Tamam tamam yarın görüşürüz.
01:07:03LA Blaze Hockey takımı bana asistanlık teklif etti.
01:07:06Ayda 20 bin dolar vereceklermiş ve Bella'yı da götürebilirmişim.
01:07:11Harika bir şey bu.
01:07:12Aman tanrım.
01:07:27Lena Alexander'ın yeni asistanı mı olacak?
01:07:30Yok artık.
01:07:32Oysu bir gün bile dayanmasına izin vermem.
01:07:39Ne kadar da güzel bak.
01:07:44Bugünkü işin binalardaki her bir tuvaleti temizlemek.
01:07:49Bu benim iş tanımıma girmiyor diye biliyorum.
01:07:52Babam bu klubun sahibi.
01:07:53O yüzden ne dersen onu yapacaksın.
01:07:58Hay galiba yer de pislenmiş.
01:08:02Çalışmaya başlasan iyi olur.
01:08:03Saçmalıyorsun resmen.
01:08:05Ya da yapma.
01:08:06Güvenliği çağırıp ikimizi de attırabilirim.
01:08:12Ne hal ediyorsun sen?
01:08:14O benim asistanım.
01:08:15Sadece benim dediklerimi yapar anladın mı?
01:08:19Alexander ben sadece...
01:08:20Sen de sana ilgilencem.
01:08:22Hadi gidiyoruz.
01:08:25Aman tanrım.
01:08:27Oruz bu.
01:08:27Of.
01:08:28Çekil önümden.
01:08:31Tamam tatlım.
01:08:32Şuraya otur.
01:08:34Biraz resim yap olur mu?
01:08:36Anneciğim birkaç dakika içinde tekrar dönecek.
01:08:59Yani beni asistanın olarak işe almak senin fikrindi.
01:09:03Evet.
01:09:04Senin ve Bella'nın daha iyi bir hayatı olsun istiyorum.
01:09:07Neden beni sürekli uzaklaştırmaya çalışıyorsun?
01:09:10Her gün yüzüne bakıp hiçbir şey olmamış gibi davranmamı nasıl bekliyorsun?
01:09:14Teşekkür ederim ama bunu biraz düşünmem lazım.
01:09:26Bella!
01:09:28Bella!
01:09:29Bella!
01:09:31Bella!
01:09:39You're a small girl!
01:09:49Anne!
01:09:50Anne!
01:09:52Anne!
01:09:57Celeste, Bella'yı gördün mü?
01:10:00Şu senin küçük velet.
01:10:02Belki bir yerde görmüş olabilirim.
01:10:05Bak şöyle yapalım.
01:10:05Neden dizlerinin üstüne çöküp yalvarmıyorsun da?
01:10:08Belki hatırlamama yardımcı olurum.
01:10:10Celeste, lütfen.
01:10:12Onun kalbinde sorun var.
01:10:13Sorunum benimle olabilir ama onu karıştırma.
01:10:16O masum.
01:10:18Alexander'ı ayartabildin, bir de masummuş gibi davrandın.
01:10:24Sen ve senin küçük veletin bunu hak ettin misin?
01:10:30Bu arada senin yerinde olsam acele ederdim.
01:10:35Belki onu bulursun ölmeden önce yetişirsin.
01:10:42Bella!
01:10:43Bella!
01:10:45Hayır!
01:10:47Bella!
01:10:50Anne!
01:10:50Ben de korkuyorum.
01:10:53Göğsüm acıyor.
01:10:58Hayır, tamam bebeğim.
01:10:59Korkma.
01:11:00Annen geliyor.
01:11:02Ne oldu?
01:11:03Lütfen yardım edin.
01:11:05Bella içeride kilitlik aldı.
01:11:06Ne?
01:11:06Dur, çekin.
01:11:13BELA!
01:11:13BELA!
01:11:14BELA!
01:11:14BELA!
01:11:14Uyan!
01:11:14Uyan hadi tatlım hadi kalk yardım edin.
01:11:16Lütfen ona yardım edin.
01:11:18Hemen buraya yatırım.
01:11:27Vay be!
01:11:28Daha ilk iş günün felaketle başladı bile.
01:11:32Herkese iğrit yapıp, o pet çocuğunu da alıp kaybol sana.
01:11:38Kızım hakkında bir kelime daha edersen sonuçlarına katlanırsın.
01:11:41Derne kadın, bana vurdun.
01:11:46Bunun sen olduğunu biliyorum.
01:11:48Nasıl cüret edersin?
01:11:50O sadece bir çocuk.
01:11:51Senin neyin var böyle?
01:11:55Celeste Clark, bunu sen mi yaptın?
01:11:58Evet, ben yaptım.
01:12:01Gerçekten onun için her şeyi bırakacak mısın?
01:12:05Kariyerini mi, bu takımı mı?
01:12:07Şu zavallı pizza kuryesi için mi?
01:12:10Sana ne?
01:12:12Bir daha onlara yaklaşırsan seni mahvederim.
01:12:20Anne, ağlama.
01:12:27Şimdi çok daha iyiyim.
01:12:29Tatlım güvendesin artık.
01:12:34Yanımda olduğun için teşekkür ederim.
01:12:35Orada olmasaydın, düşünmek bile istemiyorum başımıza ne gelebilirdi.
01:12:40Teşekkür etmene gerek yok. Ben sadece...
01:12:42Bak, bana bir şey söyle.
01:12:45Bella'nın babası kim?
01:12:46Yani böyle bir şeyden sonra babası haber verilmeyecek bir müdür.
01:12:50Kocam onun babası.
01:12:51Bu zaten çok açık.
01:12:53Onu mutlaka bir doktora göstermem lazım.
01:12:57Senin idman falan mı var?
01:12:58Biz gerçekten iyiyiz.
01:13:01Anne, neden babama yalan söylüyorsun?
01:13:04Şey canım, sen bunu dert etme. Sonra konuşuruz.
01:13:09Hadi gidelim.
01:13:14Hey, senden Celeste Clark'a dava açmanı istiyorum.
01:13:16Bugün yaptıklarının bedelini ödemesi lazım.
01:13:18Ayrıca, Bella'nın doktoruyla da iletişime geç.
01:13:21Onun tıbbi masraflarını ben karşılayacağım.
01:13:24Noel'i kaçıramazlar.
01:13:29Tamam, bütün bunlar bayağı belli ki bir kadın ve çocuk için.
01:13:33Kanka, bana Lena ve kızına Noel hediyesi aldığını söyleme sakın.
01:13:37Farz etki alıyorum.
01:13:39Ne?
01:13:39Kanka, kadın evli.
01:13:41Ee?
01:13:42Bak, sen Alexander Weston'sın.
01:13:44İstediğin kadını bulabilirsin.
01:13:46Ve ikinci adam olmayı mı seçiyorsun?
01:13:48Aklını mı kaçırdın sen?
01:13:50Ben hep sadece onu istedim.
01:13:52Hey Alexander!
01:13:54Dur, o Ivy galiba.
01:13:57O burada ne yapıyor ki?
01:13:59Ivy mi?
01:14:00Evet, geçen hafta bana onu sordun ya.
01:14:03Alexander, seni burada göreceğimi hiç beklemiyordum.
01:14:06Yedi yıl oldu değil mi?
01:14:08Ivy?
01:14:10Hudson Eyalet Üniversitesi'nden Ivy?
01:14:12Evet, gerçekten beni hatırlayacağını düşünmemiştim.
01:14:19Bana yalan söyledi.
01:14:20O Ivy değil.
01:14:23Hatta Lena bile değil.
01:14:25O Hazel!
01:14:26Yani bizim dönemden Hazel Keller mı diyorsun?
01:14:30Onu daha önce görmüştüm.
01:14:32Ne zaman? Nereden?
01:14:33Çocuğunu benim çalıştığım hastaneye getirmişti.
01:14:36O çok zayıf.
01:14:38Aynı kişi olduğunu bile anlamamıştım.
01:14:41Evrakları görmesem Hazel olduğunu asla bilmezdim.
01:14:44Bir de kızını getirmişti.
01:14:47Harif hastalığı olan kızı, adı.
01:14:48Bella mı?
01:14:49Evet Bella.
01:14:50Selam demek istemiştim ama ben fırsat bulamadan doktoru görmeye gitti.
01:14:55Oymuş!
01:14:56Gerçekten oymuş!
01:15:05Eeey Lena!
01:15:12Eeeh!
01:15:14Eeeh!
01:15:15Eeeh!
01:15:17Eeeh!
01:15:25Eeeh!
01:15:35Eeeh!
01:15:37Eeeh!
01:15:39Eeeh!
01:15:41Eeeh!
01:15:43Eeeh!
01:15:46Eeeh!
01:15:48Eeeh!
01:15:49Eeeh!
01:15:49Eeeh!
01:15:50Eeeh!
01:15:51Eeeh!
01:15:52Eeeh!
01:15:53Eeeh!
01:15:54Eeeh!
01:15:55Eeeh!
01:15:56Eeeh!
01:15:57Eeeh!
01:15:57Eeeh!
01:15:59Eeeh!
01:16:00Eeeh!
01:16:00Eeeh!
01:16:01Eeeh!
01:16:02Eeeh!
01:16:04Eeeh!
01:16:05I am my father, I am my father.
01:16:07This is not my father, you are not my father.
01:16:10Don't worry about it.
01:16:20Hello? What happened?
01:16:23What happened to Bella?
01:16:26Lena.
01:16:27What happened?
01:16:29Is she good?
01:16:30She was playing with her.
01:16:31She was playing with her.
01:16:32She was controlling her.
01:16:33She was controlling her.
01:16:34She has a sense of disappointment now, but we had a lot of pain and the pain and some other
01:16:38pain.
01:16:38This is B group but our bank is nowhere, it is where it is.
01:16:41I am B group.
01:16:43You will not use them.
01:16:44You are the sun, you are the sun.
01:16:46We will not use them when we do homework.
01:16:49Another B group or 0 group.
01:16:51I am B group.
01:16:52You can use them.
01:16:53I am 0 group.
01:16:54You can use them.
01:16:55You can use them.
01:16:55You can use them.
01:16:55Let's use them.
01:16:57We can use them.
01:17:07Why are you not being here?
01:17:08You said before, B group and 0 group are the same.
01:17:10Why am I not?
01:17:11Why are you not having a deal?
01:17:13I don't have to worry about you.
01:17:16You will continue to do something else.
01:17:18You will continue to do something else.
01:17:20Hey hey hey, everything will be able to get.
01:17:22She will be able to get you all.
01:17:24I will never forget my little girl.
01:17:25I will never give you anything else.
01:17:25I will never give you anything else.
01:17:26I will never give you anything else.
01:17:38Thank you, Alan.
01:17:39For your time to get you here and for your blood.
01:17:44If you were married, your mother will die.
01:17:47I will do everything for you.
01:17:49I will do everything for you.
01:17:52And then I will take you home.
01:17:55You will have to get you to be married.
01:17:56You will never give you.
01:17:59I know why.
01:18:09But what do I see?
01:18:12I can see you ever die.
01:18:15You will never die.
01:18:16I will never have to get you.
01:18:17I will never die.
01:18:19You will never have to get you.
01:18:20I will never do it.
01:18:20What do you need to do, Hazel?
01:18:27We want to get a new place.
01:18:38I've been seven years ago.
01:18:41Why did you get me to do this?
01:18:44I don't know why.
01:18:45When did you only play with me?
01:18:48Why did you always play with me?
01:18:50It's important to me.
01:18:53Why did you go to do this?
01:18:54I didn't know what people were.
01:18:55I don't know what my love was.
01:18:58What could I do with you?
01:18:59I don't know if I get my chance to do this.
01:19:01I don't have a chance to get you.
01:19:02I don't care to do this.
01:19:07For me, Elizabeth.
01:19:08What do you think of me, Alexander?
01:19:10I will kill you.
01:19:12What?
01:19:12What?
01:19:15Why didn't you tell me?
01:19:19I found you.
01:19:21I found you.
01:19:22I found you.
01:19:22You were my friend.
01:19:24And after leaving me, why did you find me?
01:19:29It's been a year.
01:19:32You don't have to leave me.
01:19:35Hazel.
01:19:36Hazel.
01:19:37Lütfü.
01:19:41Özür dilerim.
01:19:43Ayrıldıktan sonra bıraktığın not yüzünden çok sinirlenmiştim ama sen gittikten sonra hayatımda kimse olmadı.
01:19:50Seni veya bizi hiç unutmadım.
01:19:53Hazel.
01:19:54Seni düşünmeyi asla bırakmadım. Bir gün bile.
01:19:59Biliyor musun tuhaf olan ne?
01:20:01O aptal iddiamız var ya.
01:20:03Benim hayatımdaki en iyi şeydi.
01:20:07Bana gerçek aşkın ne olduğunu öğretti.
01:20:12Yüzüme bir bak. Şu an sincap gibi görünüyorum.
01:20:14Hey sen güzelsin.
01:20:16İster 40 ister 90 kilo ol. Umurumda değil. Sen yine sensin.
01:20:29Her yılbaşı...
01:20:30Ezreal. Bundan sonra her yılbaşı...
01:20:34Becesini seninle geçireceğim.
01:20:47I won't lose you anymore.
01:20:49I've already talked to you.
01:20:50I've already talked to you.
01:20:51I'm going to leave everything you have.
01:20:53I'm going to leave you and leave me.
01:20:58I'll leave you alone.
01:21:00I'll give you 10 million dollars.
01:21:02No, 100 million dollars.
01:21:04BABY.
01:21:05Salak!
01:21:06Ben ve Alan, hiç bir zaman gerçekten evli değildik.
01:21:09Ne?
01:21:21Anneciğim, babacığım.
01:21:26Sonunda birlikte misiniz?
01:21:32Orada или Amor Esrel
Comments