- 16 hours ago
The Klutzy Class Monitor and the Girl with the Short Skirt Episode 1 Eng Sub
Category
๐น
FunTranscript
00:05I'm a spy.
00:06I'm a spy to the stars.
00:08How's that?
00:10I'm too shy.
00:11I'm too shy.
00:13I'm too shy.
00:14I'm too shy.
00:15You're too shy.
00:17How did you do this?
00:19I'm too shy.
00:19I never even care about you.
00:21You and I are also a teacher.
00:24You are too young.
00:26You're the one who's a bad girl.
00:33ใใใ็งใ็นฐใ่ฟใ่จใใใฉใญใ
00:34้ซ้้ๅใใใฆใญใใใใญใ
00:39็ๅพๆๅธณใซใฏๅธธ่ญ็ใช็ฏๅฒใงใฃใฆใใๆธใใใฆใชใใใ
00:45้ซชใฎๆฏๆใใใฎใใใในใซใผใใไปๆๆฎ้ใ ใใใใ
00:49ๆฎ้ใจใใฃใใใใพใใใใใชใใฎ่จใๆฎ้ใฎๆ่ฃ
ใจใฏใ
00:53ใใใใใใฐไธ็ใ่ฆใใฆใใพใใใใชๆ ผๅฅฝใฎใใจใๆใใฆใใใฎใงใใ?
00:56ใใใๆฎ้ใจใใใใจใ
00:59ใใชใใฏ้ฒๅบๅ
ตๅจใงใใใใฎใงใใ!?
01:00ใฏใ!? ใชใใใญใใ ใ! ใ ใใใ่ฆใใใใชใ ใใง่ฆใใฆใญใใ!
01:04ใใ! ๆญฃ็ดใซ่จใใจไธ็ฉใใชใใ2ใ3ๅบฆใปใฉๆ่ฆใใใใจใใใใพใ!
01:15ใใใใใฐใไธ็ใๅฅๅ
จใช็ทๅญ็ๅพใฎๅฃๆ
็
ฝใใใถใคใณใงใใใพใ้ขๅฟใงใใพใใใ
01:16่ฆใฆใใใใญใๅคๆ
! ๅฃๆ
ใใฉใใจใๆๅณใใใใญใใใจ่จใใใใฃใฆ!
01:25ใใใๅคฑ็คผใๅใใใใใ่จใใจใใใจใญใคใจใใๆๅณใงโฆ
01:33ๆญปใญใฃ!
01:34ใใ!
01:36ใกใใฃใๅพ
ใฃใฆใใ ใใ! ๆดๅ่ก็บใๆใใใซๆๆ้ๅใงใ!
01:43ๅญฆๆ กๅดใซๅ ฑๅใใพใใฎใงใใฏใฉในใจๅๅใไปๆฅใๆ้คใใฆโฆ
01:51็ฝใใใช5ๆใฎ้ขจใซๆบใใใฌใคใณใใผ
01:58ใตใผใใใปใใจใใคใใใใฎๅคๆ
้ขจๆฏใ
02:01ใใใใ ใใใใใใใฏใฝ็้ข็ฎใ ใใใญใ
02:05ๅๅใจใฏใฉใน็ฅใใใใใไผใฟๆ้ใซใ็ฒ็ใใใใใ
02:09ใใ็นใซๅๅใฎๆนใฏ็ฅใใใใใชใใใญใ
02:11ใณใใใฟใฎๅ ดๅ้ใๆๅณใงใโฆ
02:13ใใใฆใ!
02:15ใใใชๅฅดใซ็ฅใใใใๆญปใฌ!
02:16ใใ!ใณใใใฟ!
02:21ใตใ!
02:26ใตใผใใใฏใฝใ ใใธใใใกใใฃใจใตใใฃใใ ใใใใใ
02:30ใใใใใใใไธไบบใใใใ?
02:32ๅคฑ็คผใใพใ!
02:33ใใฃใใใใใ ใใใ!?
02:37ใใใ่ฝใก็ใใใใใๅฅใซๆชใใใจใใฆใชใใใ
02:42่ฃไฟฎๆๆฅญๅใใฆใใ ใใ ใใ ใใใใใชใใงใใใใ
02:48่ฃไฟฎใฏๅ
จใฏใฉในๅๅใฎใฏใใงใใใใใชใไธไบบใงใใ?
02:50ใใใ ใใฉใใชใใๆชใ?
02:52ใฃใฆใใใไฝใฎใ?
02:56ๆฐๅญฆใฎๆ็ฐๅ
็ใใไบๆจใฆใ้ ผใพใใพใใใ
03:02ๆฅใชไผ่ญฐใๅ
ฅใฃใใใใไปๆฅใฏใใฎใใชใณใใๆๅบใใใฐๅธฐใฃใฆใใใใใงใใ
03:04ใใผใใใใฃใใใ
03:08ใชใใ ใใใใ ใใใใใใใใใชใฃใฆใ
03:09ใใฆใ้ ๅผตใใพใใใใ
03:11ใๅใใฆใฑใใฎใใ!
03:16ใใใๅ
ๅธฐใใใฉใ
03:18ใฏใใ
03:18ใ็ฒใๆงใงใใ
03:21ใๆฐใใคใใฆใ
03:28ใใใๆๅคใจๆฐๅญฆใฏใงใใๆนใ ใใฉใใใใฎใใชใณใๅฒใจ็ฐกๅใ ใฃใใจๆใใใฉใ
03:31ใใใใฃใฆใใใใใใฆ็ธๅฝใใซใ
03:32ใใฃใ
03:34ใใ
ใฃใ
03:36ใใใฃใ
03:36ใใ
ใฃใ
03:37ใชใซใใ?
03:37ๆใฃใฆใใฎ?
03:38ใใๆใใใฃใฆใใฎ?
03:42่ชๅใฏๆใใ็้ข็ฎใ ใใๅใๆใงใใใใ
03:46ๅญฆๅใๆฑบๅฎ็ใซๆฌ ใใฆใใใพใใฆใ
03:48I'm a crazy guy.
03:49The math is so horrible.
03:52I don't think I'm going to make my head
03:54hard to make my head.
03:57You're so good.
04:00I don't have to say anything.
04:04I don't have to say anything.
04:10I don't have to say anything.
04:17Hey, can I tell you what I'm going to tell you?
04:21That's pretty...
04:22No, I'm pretty...
04:23This kind of thing, I'd be able to tell you what to do with your power.
04:27That's why you don't have to do it!
04:30Don't worry about your head!
04:31You're going to teach the teacher and tell the problem!
04:36That's right, you're going to do it.
04:38You're going to do it!
04:39You're going to do it!
04:41What?
04:41What?
04:42When was someone who was testing?
04:44What?
04:45That's why you're going to do it!
04:52So, what do you do?
04:55I'm going to ask you.
05:03It's because of you.
05:04It's because of you.
05:05It's so...
05:07What?
05:19What?
05:20What?
05:21What?
05:29What?
05:31What?
05:33What?
05:34What?
05:37What?
05:51What?
05:57What?
05:59Thanks.
06:04What?
06:05I'll admit that it's special.
06:09That's not enough.
06:11And I've already known the name.
06:14What?
06:16It's written in print.
06:18Oh!
06:19Uh...
06:20Uh...
06:21Uh...
06:23Uh...
06:25Uh...
06:25Uh...
06:25Uh...
06:25Uh...
06:25Uh...
06:26Uh...
06:27Uh...
06:30Uh...
06:34Uh...
06:35ๅฟๆดใจๆธใใฆใใจใ !ๆชใใใใฎ้้
06:54!่จชๅใชใใฆ่ชฐใ้ใใฆใใ่ใใใใจใใชใใฃใใใฉใใใใ้ใใฆใใจใฏใญ้ใใใ ใใงใชใ้ใใใฎใ่ชๅใงใใ้ตใฏๆใฃใฆๅธฐใฃใฆใพใใใใพใ
06:56?ๆใ?ๅ
จๆ ก็ๅพใฎ้ถ่ธๆ กใ่ฆๅฎใใฎใ้ขจ็ด้ขใฎๅใใงใใใ่ชฐใใใๆฉใ็ปๆ กใใฆ!
07:02่ชฐใใใ้
ใไธๆ กใใฆใพใ!ใใฎๅดๅใๅฐใใงใๅๅผทใซๅใใใใใงใใญไปๆฅใฏ่ชๅใฎใใใงใใใชๆ้ใซใชใฃใฆใใพใฃใฆใ่ฉซใณใใพใใใใใจใ ใใไธใฎๅๅใงๅผใถใช
07:24!ใใฃ!ใกใๅคฑ็คผใใพใใใใชใใฎ่
ๅใฎๅผทใใฏ่ชใใพใใใใใใใใใงใใใใชๆ้ใซไธไบบใงไธๆ กใใใฎใฏๅฑ้บใงใ
07:32ใใโฆใใใใใใใใ้ใฃใฆใฃใฆใใใใใๅฎถใพใงใ
07:33?ใชใใกใฃใฆ!ๅ่ซ!ๅใใใพใใใฏใ
07:38!ใใจใใจๅ่ซใ ใฃใฆ
07:40!ใใใพใงใใฆใใใชใใฆใใใใฃใฆ
07:44!ใใใๅฟ้
ใงใ้ใฃใฆใใใพใใ
07:50ๅใซใ่จใใพใใใใใชใใฎในใซใผใใฎไธใฏใใใใใซๆงๆฌฒใ็
ฝใใใฃ
07:55!ใใใใใใใๅๅใชใใฆใใฎ
08:05?ใฆใฃใใใๅญ็ฅใใจๆกๅคง้ใจใใใพใ้ใ้ใไธใฎๅๅใใใใ ใใใใใฎใใซใใผใ ็ฅใฃใฆใใฎใฏใใใใใใ
08:10ใใใๆฑๅพใงใๆกๅคง้ๆฑๅพใจใใใพใใใใใฉใไธญ
08:13?ใใใ็ฝๆไธญไธญๅญฆใงใใ
08:16?ไธญๆไธญๅญฆๆ กใงใไธญๆไธญใชใใ
08:28!ใใใใๅฎถ็ฝๆไธญใจไธญๆไธญใฎๅญฆๆ กใฎใกใใใฉๅข็ฎใงใใใกใใใจ50ใกใผใใซๅทฆใซใใใใใใใใไธญๆไธญใ ใฃใใใ ใใญใใใชใใงใใ
08:36ใญใใใใใใฃใฆใใๆใใใใใชใฎ?ใใใจใฏ
08:57?ใใใใฏใฝ็้ข็ฎใฃใคใผใใ็้ข็ฎใใซใฃใคใผใใใใงใใญ็ถ่ฆชใๅณๆ ผใชไบบใงๅนผใ้ ใใๆญฃใใ็ใใใใใซใจๆใใใใฆใใพใใใใฎใใใๅ็ด็ใซใฏไธ็ทใซใใใจ็ชฎๅฑใ ใจใใคใพใใชใๅฅดใ ใจใ่จใใใฆใใพใใใฏใฏใฏใใใใใใ
09:16ใใใๆจใใ ใใใใญใ็ถ่ฆชใฎใใจใใใ็นใซใใใใใใจใฏใชใใงใใใใใใใใใฏๆจใใใใใชๅฐใชใใจใๅๅใซ้ขใใฆใฏไธ็ทใใใใใฐใใฝใใใใใใฒใชใใใใฏใชใใ่ชๅใฎๅๅใๅผใฐใใใใชใใฎใงใใใ
09:26?ใ ใฃใฆใฏใใใฃใคใผใฎใใใชใญใฉใใญใฉใใๅๅๅนดใใฃใฆ็
้ขใจใใงใๅผใฐใใใใ ใใใฒใชใใใฝใใใใ
09:33ใใใใใใใใๆใ่ถ
ใใๅซใใใใ ใฃใคใผใฎใงใใใๅๅใงใใใฉใใใ ใ
09:43ใใๅใฃใฆใญใผใ็ตถๅฏพ่ฆชใใใฎๅ ดใฎใใชใงๆฑบใใใฟใใใชใใใใใใใใๅใใใใฐ
09:46rost of blindใใใใใใผใใใใฆใผใไปๅธฐใฃใฆใใใใใผไฝใ้ฃในใฆใชใใ
09:54Oh, my god. They're not bad.
09:56Tell me about to fight to Lili.
09:58I need to take the...
10:02I want...
10:04I want...
10:05I want...
10:05Oh, that's it!
10:07I was going to have cheese.
10:10You're in the mood.
10:12Well done.
10:17What is it?
10:21You are cute people.
10:22Oh, that's what you're talking about.
10:24You're talking about the name.
10:26It's very good.
10:28...
10:30...
10:33...
10:34...
10:34...
10:35...
10:36...
10:36...
10:37...
10:37...
10:37...
10:39...
10:39...
10:39...
10:41So, I'm going to get the hamburgers in the morning.
10:45That's so...
10:46I don't know...
10:48I don't know what to say.
10:55It was so bad.
10:56I didn't want you to get away.
10:58I don't know.
11:00That's right.
11:01I'm going to take care of all of you.
11:02I'm going to take care of all of you.
11:07To the next day.
11:08Bye, Ron.
11:10I'm going to take care of all the names, Ho-Him.
11:23I am a writer, Hohi-Win.
11:24I'm going to take care of all the names.
11:26Introduction how we'll find it.
11:27I'm going to take care of all the names, Hohi-Win.
11:29Yeah.
11:30I'll take care of all of you.
11:31Yes, Poe-mou-san.
11:34Yes, it's a good name.
11:35You're...
11:36...
11:38That's...
11:40...
11:40...
11:41...
11:42...
11:44...
11:44...
11:44...
11:45...
11:48...
11:48...
11:49...
11:49...
11:49...
11:49...
11:50...
11:50...
11:51...
11:52...
11:52Oh, wait! Wait, wait, Togo! You're there!
11:56Yes, I was surprised, but...
11:59Before the poem, there was a game that came out.
12:03Oh...
12:04If you're at 50 meters left, I'm still in the middle of it!
12:09Really? Just the one!
12:11But it's strange!
12:13I'm so close to this, but I've never seen it before.
12:17I'm going to go faster and faster and faster!
12:20I'm very close!
12:24I'm gonna go faster and faster!
12:26I'm gonna go faster and faster!
12:30Oh, wait!
12:30Oh, wait!
12:33I'm gonna go faster.
12:42Oh, wait!
12:44I made it.
12:45I don't care.
12:46It was really hard for you to be prepared.
12:48I can't look back at you.
12:51You are a cute person, you are.
12:54Hello, Ko Hinata.
12:58No, no, no, no!
13:00That's right, Ko Hinata.
13:03I've seen you and Saura Daimon are going to come back together, but...
13:07Really?
13:08Ah!
13:10I can't do that!
13:14That's right.
13:15Well, Saura Daimon is a Ko Hinata.
13:20Well...
13:21This is a good thing.
13:24What are you doing here?
13:26What are you doing here?
13:27I'm not going to be wrong.
13:30I'm not going to be wrong.
13:34You...
13:36This is a violation of the law.
13:38I will tell you the name of the class.
13:41I'm going to tell you the name of the class.
13:43I'm David O'Reilly.
13:44Well, the name of the class is Cai.
13:46I'm not going to make a joke...
13:49Iๆฑบๅฎ completely useless to be done.
13:52I don't think I can express this.
13:55What do you think is this occult?
13:58What...
13:58What do you mean by the way she is going to be deceived?
14:02Hoangata!
14:03I'm calling you fromไธ the name of the class.
14:05I have given you the name of the class.
14:08It depends on the time and the time! How did you do your job at the end of the day?
14:12I was a student from the end of the day, and I didn't have to patrol the city.
14:18When did you get so good at that time?
14:20Hey, Poe.
14:22Poe?
14:23We were talking about this girl from school to school.
14:27Sometimes, like, Poe Poe.
14:29Poe Poe?
14:30But, when I was born...
14:33I don't want to call this name!
14:35Well, I don't want to call this girl from today!
14:37What?
14:40It's a good name!
14:41Well, that's the story!
14:43Well, I don't want to talk aboutๆซปๅคง้.
14:46Just sit here.
14:49Look, I'll take a seat.
14:50Oh, I'm sorry.
14:54Oh!
14:56You're supposed to be a guy who's going to kill you!
14:58Why are you doing that?
15:01Toa-kun?
15:02What are you doing?
15:03I don't want to talk to her.
15:03It's a good name, Ta-kun.
15:06You're welcome!
15:07Let's get out of here!
15:09I'm not alone!
15:11I'm not alone!
15:12I'm not alone!
15:14You're so alone!
15:15You're the coffee!
15:16Here!
15:16Here!
15:18I'm not alone!
15:20I...
15:20I'm not alone!
15:23I'm not alone!
15:24I'm not alone!
15:26I'm not alone!
15:28I'm not alone!
15:38I have a patrol, so I'll tell you this next time I'll tell you to school.
15:44Yes!
15:45Bye!
15:47I'm so sorry.
15:50I'm sorry.
15:51I'm sorry.
15:53Why are you complaining?
15:54It was so funny.
15:55It was so funny.
15:56Yeah, it was so easy to talk about.
16:00It's something that you can't see.
16:03That's...
16:03That's...
16:04Wait a minute!
16:06I'll go back!
16:09I'll go back!
16:10Wait a minute!
16:11Oh...
16:12Poem, what did you say?
16:15Oh...
16:16That's...
16:17I thought it was bad.
16:19I'll tell you...
16:23Um...
16:40Uh...ใใฃใใใใใใจ่ฉฑใใใใซใชใฃใใใ ใ...ใใฃใจ...่ชค่งฃใใฆใปใใใชใใฆใ...ใใฎไบไบบ...ใใใชใ ใใฉ...ใใฎ...ใปใใจๆชใๅฅดใใใใชใใใใ...ใ ใใ...ใใฎ...ๅใใฃใฆใพใใ...ใ?
16:50Poemใใใฎใๅ้ใงใใใ...ใใ ใใซใผใซใฏใซใผใซ...ไธๆ กไธญใฎ่ฒทใ้ฃใใฏๆณจๆ...ไบๅ็ฎใฏๅ็ๆใงใ...
16:54ใ...ใ...ใใ...ใตใณใญใฅใผใจ...ใฏใผใ
16:56!ใใใ่ณชๅ
16:59!ไธๆฆๅฎถใซๅธฐใฃใๅพใซใ่ถใใใชใใใใใงใใ
17:00?ใใฃใฏ!ๅฐๅญฆ็ใใ
17:03!ใใ!ใใใชใOKใงใ
17:04!ใใใใ !ๆๅคใจใใใใช
17:08!ใใใไปๅบฆใใใกใใจใ่ถใใใใ!ใใกใใไธๆฆๅธฐใฃใฆใใ
17:11!ใใ!ใใใงใใ
17:12!ใกใใใใใใไฝๅๆใซ!
17:16ๅฟ้
ใใชใใฆใๅใใญใใ!ใใจใฎใๆฐใซๅ
ฅใ
17:24!ใใฃ...ใใฃ...ใใใคใใใใใใใใญใใใ
17:30!ใใใฎ3ไบบ
17:31!10ๆฅใ่ตฐใใฎใฏ้ซ้้ๅใงใใ
17:34!ใใใใญใใใใใ ใใใใใ
17:36!่ณผ่ฒทๅฃฒใๅใใกใใใใ ใ
17:40!ใใกใใใใใ ใใใใใใฎใใจ่ใใใใ
17:42!ๅพ
ใกใชใใผใ!
17:43ใใใฃ!่ตฐใฃใฆใใฃใฆใใ!ใใใๅฎๅฎใชใใณใณใใ ใผใ
17:48!ใใใฆๅใๅใใฆ!ใใฎใใใ!ใใใ
17:54!ใใใใใใใใใใใใใใช
17:55!ใใใocused!ใใใใใช
18:01Vegu!ใฏใฃ!
18:10coworkersใชใซใใใใใ ใใฏใใใใใใ ใใใฑใใใใใ!
18:13You're so dangerous!
18:16You're so dangerous!
18:17You don't have a problem with your problem!
18:18I'm not sure!
18:21I'm not sure...
18:22I'm not sure...
18:23Thank you for helping me, but I'm not sure...
18:26You're not even saying anything!
18:29I'm in the department's work, right?
18:34What?
18:34I'm in the department!
18:37It'sๆก็ฐใจใข!
18:42ๅบๆทตใใขใญใใใใๅฉใใฆใใใใฎใใใใใใจใใ
18:44ใใฆใด็ฅใๅใ?ใใใคใ
18:46ๅบๆทต่จใใ
18:50ใพใๅงๅกไผใง้กใๅใใใ็จๅบฆใงใใใ
18:51ๅฝผใฏไฟๅฅๅงๅกใชใฎใงใ
18:53ไฟๅฅๅงๅก?ใฌใฉๆช!
18:55ใใ ใใ!
18:58็ฝ่กฃใๆฅใฆใใใใฉใ่ฆใฆใไฟๅฅใ ใ!
19:00ใชใฉ!
19:01ใใใใฉใ่ฆใฆใ็นๅพฉ!
19:04ใจใใจใไฟๅฅๅงๅกใ็ฝ่กฃ็ใชใใ!
19:07ใใฎใใใใใชใใ ใใฉใใงใใใใ
19:12ๆกๅคง้ใไฟบใฏใฆใใใซไธ่จๆๅฅใใใใ ใใ
19:17ๅปไธใธ่ตฐใๅใฃใฆใๅฅดใๆณจๆใใใฎใฏใ้ขจ็ดๅงๅกใฎไปไบใ ใใๆใใ
19:22ๅ
จใใใฃใฆใใฎ้ใใ ใ็ณใ้ใใฎใใใใใชใใ
19:27ใ ใใใใใ่จใใชใใๅบๆทตใใๅใๅคงไบใชใใจใ่ฆ่ฝใจใใฆใใใ
19:28ไฝ?
19:31ใขใญใใใใฏ่ปขใถ็ดๅใ่ถณใใฒใญใฃใฆใใใใใ ใ
19:35็ๅพใฎๆชๆใ็
ๆฐใซใใกๆฉใๆฐใฅใใฑใขใใใใ
19:38ใใใใใไฟๅฅๅงๅกใฎไปไบใใใชใใฎใใ
19:39ใฃใฆใ!
19:41ๆชๆใใฆใญใใใๆญฃ็ดใซ่จใใจใฃใใฎใ!
19:42ใใๆฅใ!
20:01ใใใใใใซใ!
20:03It's like you and yourๅใ, but...
20:07Yes, it's a good thing to do with yourๅใ.
20:12Yesterday, there was a lot of new information.
20:17You know, I was famous for the first time.
20:20I was very famous when I was in high school.
20:24You know, that's what I was doing.
20:27Well, it was a lot of real.
20:29I think it's funny, but it's funny that I can't do it.
20:33I can't do it!
20:35I can't do it!
20:46I can't do it!
20:47I can't do it!
20:49I'm a little old fan, but I'm an idiot!
20:50Look, there's one fan in there!
20:57I can't do it!
20:59I can't do it!
20:59I can't do it!
21:00I can't do it!
21:02I can't do it!
21:02I can't do it!
21:03I can't do it!
21:05I can't do it!
21:06I can't do it!
21:10Why are you coming out?
21:12I'm feeling...
21:13I'm feeling...
21:16Today's weather is high.
21:17If it's hard to go to the hospital,
21:18let's go to the hospital.
21:19I can't do it.
21:22It's hot.
21:24I can't do it.
21:27It's too hot.
21:28I can't do it.
21:30I feel bad.
21:30I'm feeling bad at this.
21:32But I...
21:34I'm...
21:35You're not at it!
21:36You're not at it!
21:36You're not at it!
21:37I'm at it!
21:39I'm gonna fight this as if I'm in a hurry!
21:41You're at it!
21:44You're at it!
21:47What are you going to do?
21:49What are you going to do?
21:50I don't want to make a mistake,ๆฐดๅฃ.
21:53I just want to give you my money.
21:55Yesterday, I gave you my money.
21:59I'll help you with your help.
22:00I'll help you with your help.
22:01I'll help you with your help.
22:06You don't want me to pull up.
22:09SAKURA-DAIMON!
22:12SAKURA-DAIMON!
22:15What the hell are you doing?
22:17How much you doing?
22:19You're going to do whatever you're doing.
22:20No, I'm going to get into wisdom.
22:23How high are you?
22:24W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W-W.
22:25Suzuki- photography- What?
22:27Just the hard thing!
22:28Jeans.
22:29Jeans.
22:30Jeans.
22:31Jeans.
22:32Jeans.
22:33Jeans.
22:33Jeans.
22:34Jeans.
22:36Jeans.
22:36I got too much, I got the weight of my body.
22:40Well, the age of the age was a good monster.
22:43But if you're not a guy...
22:46I'll go to the hospital!
22:48I'll go to the hospital!
22:49Let me be!
22:51I'll let myself be!
22:52My doctor, I have to take care of the hospital.
22:55I'm gonna go, Sakura Diamond!
22:57No...
22:58If you're a fool, I'll be very blind.
23:01But you can't understand me.
23:02Then you'll be back to me?
23:04Where?
23:06The
23:09Mosotya
23:10Oh, no, no!
23:18You're the only one who's going to kill you
23:22A little bit, isn't it?
23:27I'll let you go
23:29That girl, I'm a villain
23:33I'm sorry.
23:34No, I'm a good person.
Comments