Skip to playerSkip to main content
🧡🍏 🔥
[Hot 2026]
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
Transcript
00:00:00Bendecidos por la diosa de la luna y guiados por sus lobos espirituales,
00:00:04los hombres lobos solo pueden perpetuar su linaje al encontrar a su única pareja destinada.
00:00:09Esto se ha convertido en el mayor desafío para la prosperidad de la tribu.
00:00:14Hoy es la boda de mi padre.
00:00:17Y también el aniversario del fallecimiento de mi madre.
00:00:23Jenna, justo te estaba buscando.
00:00:27¿Puedes prestarme tu collar para que combine con mi vestido de novia?
00:00:31No, mi madre me lo dejó a mí.
00:00:33Cariño, ¿siempre rechazas a tu familia tan fríamente?
00:00:37Es mi primer día como tu madrastra.
00:00:52¡Mátalos! ¡No dejes que te pasen por encima!
00:00:54No, ella es la luna.
00:00:56¡No puedo hacer eso!
00:00:57Pensé que tu madre te había dejado algo valioso, pero es solo una baratija sin valor.
00:01:03¡No!
00:01:04Cariño, a partir de hoy tendrás que aprender a respetar a la luna de la tribu,
00:01:09a tu gentil madrastra, ¿de acuerdo?
00:01:22¿Estás bien?
00:01:34¿Estás bien?
00:01:37De nada.
00:01:41Esta boda es un desastre.
00:01:44¿Por qué?
00:01:48Eva no puede ser una buena luna.
00:01:50Si yo no la hubiera rechazado, ella nunca se habría casado con Alfred.
00:01:53¿Él rechazó a Eva antes?
00:01:55Si lo conquistara yo, ¿no significaría que le he ganado a Eva?
00:01:59¡Glena!
00:02:00¡Captura su corazón!
00:02:01¡Hazlo!
00:02:03Realmente, pero no creo que seas tan encantador.
00:02:06Puedo demostrarlo.
00:02:23Bebé, te lo prometo.
00:02:26Haré que sea una noche inolvidable.
00:02:34¡Glena!
00:02:37¡Ah!
00:02:39¡Límpialo!
00:02:41No te preocupes, te ayudaré con eso.
00:02:53¿Todavía eres virgen?
00:03:01Aguanta.
00:03:19Aguanta.
00:03:21Aguanta.
00:03:23Aguanta.
00:03:25Aguanta.
00:03:39Maldición.
00:03:42Realmente dormí con un desconocido.
00:03:48¡Qué hombre extraño!
00:03:50¡Él es tu pareja!
00:03:52Oh, mi pareja, eso es bueno.
00:04:05¡Se acabó!
00:04:07¡Lazy, es Carl!
00:04:09¿Carl? ¿El alfa de la Tribus Lagos?
00:04:11Sí, es infame Carl. Maldito por el dios de la luna. El dios de la luna lo maldijo para que
00:04:16no pudiera encontrar a su pareja.
00:04:17¡Pero él es muy guapo!
00:04:20¡Shh! ¡Cállate! No quiero que él arruine mi vida.
00:04:34Los datos del informe son incorrectos.
00:04:37Sospecho que Eva manipuló las finanzas de la tribu.
00:04:46¿Estás bien? Has estado sintiéndote mal por varios días. ¿Comiste algo en mal estado?
00:04:55Estoy bien.
00:04:59Ya fui al médico.
00:05:01Y los resultados estarán disponibles hoy.
00:05:10¿Papá?
00:05:12¡Eres una desgracia para mí!
00:05:19Papá, ¿qué pasa?
00:05:26Cariño, ¿estás embarazada?
00:05:34Genna, estamos realmente decepcionados contigo.
00:05:37Como hija de un alfa, te embarazaste sin tener pareja.
00:05:40Tal escándalo seguramente empañará la reputación de la tribu.
00:05:44¿Quién es el padre del niño?
00:05:50Bueno, Scar, el alfa de la tribu es Lagos.
00:05:54¿Qué dijiste?
00:05:58Quiero decir, Carl parece estar maldito por la diosa de la luna y no tendrá una pareja.
00:06:04De todas formas, él es un buen alfa.
00:06:07Y la tribu es Lagos está prosperando.
00:06:09Haré que alguien lo confirme con Carl.
00:06:12Pero si estás mintiendo, ¡conoces las consecuencias!
00:06:17¡Guardias, enciérrenla!
00:06:20¡Suéltame!
00:06:21Perra, daré pagar por lo que has hecho.
00:06:29Ve a buscar a Carl.
00:06:30Vende la virginidad de esa zorra llena por algo de dinero.
00:06:33Bueno, entonces voy a conseguir un pago gordo.
00:06:36¡Ja, ja, ja!
00:07:02¡Guardias, enciérrenla!
00:07:09¡Oye, hora de comer!
00:07:26¡Esto es incomible!
00:07:28Si no lo quieres, sigue pasando hambre.
00:07:31La luna ha decretado que debes aprender de tus errores.
00:07:34Soy la hija del alfa y no puedes tratarme así.
00:07:37Yo tengo la última palabra aquí.
00:08:02¡No, Carl, por favor, ven a salvarme a mí y a nuestro hijo!
00:08:07¡A tu ahora mismo!
00:08:20Papá, ¿lo confirmaste con Carl?
00:08:23¿Qué dijo él?
00:08:24Yo...
00:08:25¡Estás mintiendo!
00:08:38Carl dijo que estás mintiendo.
00:08:40¿Cómo podría ser eso?
00:08:42Dijo que no encontró a su pareja en la boda.
00:08:48¡Tonterías!
00:08:49Papá, por favor envía a alguien a preguntar otra vez y prueba mi inocencia.
00:08:57¡Eres la máxima desgracia para mí!
00:09:00¡He concertado una cita con el médico para un aborto esta noche!
00:09:03¡Este bastardo no puede nacer!
00:09:05¡No, por favor, no lo hagas!
00:09:07Sé una buena chica, no dificultes esto.
00:09:11Una vez que tenga el aborto voy a ser declarada culpable y nunca podré limpiar mi nombre.
00:09:15No puedo simplemente esperar mi perdición sin hacer nada.
00:09:19Puedo someterme al aborto, pero antes de eso, quiero rezar en la tumba de mi madre.
00:09:24Amiri, llévala allí.
00:09:26Sí, alfa.
00:09:46Mamá, por favor, ayúdame una vez más.
00:10:06¡Maldición! ¡Ella quiere huir!
00:10:13¡Rápido! ¡Todos vayan tras ella!
00:10:51Nos han llegado órdenes de alfa que deben ser ejecutadas si te rebelas.
00:10:56¡No!
00:11:01¡Alto! ¿Cómo te atreves a ponerle un dedo encima?
00:11:04¡Alfa!
00:11:19Capturar a la traidora es la orden de nuestro alfa, espero lo entiendas.
00:11:23No me importa su asunto, pero este es mi territorio.
00:11:28Discúlpeme, no quise ofenderlo, pero...
00:11:31No tengo interés en lo que están planeando. ¡Lárguense! ¡Ahora!
00:11:38¡Háganlo!
00:11:50Tienen que seguir mis reglas en mi territorio.
00:11:53¿Y si ella sale de su territorio?
00:12:00¡Hagan lo que quieran! ¡Ya sea que esté viva o muerta, no me importa!
00:12:12¡Espera un minuto!
00:12:19¡Oh, eres tú! ¿Te están casando por engañar a otro tipo rudo?
00:12:24Recuerdas todo. ¿Por qué niegas nuestra relación?
00:12:28Como el alfa, no tiene que admitir que durmió con una prostituta.
00:12:33¿Prostituta? Yo no soy una...
00:12:34Sigues así solo por dinero, ¿verdad?
00:12:40¿Es suficiente cantidad de dinero para hacerte callar?
00:12:49No se trata del dinero, yo no...
00:12:52Todavía no es suficiente. ¿Con cuántos hombres más quieres dormir para conseguir más?
00:12:59¡Suficiente! Este no es lugar para ofrecerte ahora. Sal de aquí.
00:13:17¿Te gusta esa prostituta?
00:13:19¡Claro que no!
00:13:21Después de que dormí con ella, el hermano de Eva vino a chantajearme.
00:13:26Dijo que me demandaría por violación.
00:13:29Pensé que ella era diferente a las demás, pero no esperaba que fuera una estafadora.
00:13:34Has dejado que tus deseos nublen tu juicio y has caído en una trampa.
00:13:39Ve a alcanzar a esa mujer y ayúdala a escapar.
00:13:41Alfa, nunca antes te habías interesado tanto en una mujer.
00:13:48¡Asegúrate de que no muere en mi territorio!
00:13:50Sí, Alfa.
00:13:54¡Adiós!
00:13:56¡Adiós!
00:13:59¡Adiós!
00:14:01¡Adiós!
00:15:29We're right back.
00:15:33We're right back.
00:15:34We're right back.
00:16:04We're right back.
00:16:11We're right back.
00:16:12We're right back.
00:16:13We're right back.
00:16:15Jenna, eres hábil en auditoría.
00:16:18Necesito que trabajes en cubierta como secretaria de Adam para investigar este asunto.
00:16:22Sí, Alfa.
00:16:44¡Ibón.
00:16:45¡Mami.
00:17:14Mami.
00:17:15Esa es una buena niña.
00:17:42Esa es una buena niña.
00:17:51No debería.
00:17:52No debería ser yo.
00:17:52No debería ser yo el que te pregunte eso desapareciendo por cinco años y luego apareciendo ante mí en un
00:17:57momento tan crucial.
00:17:58¿Qué es exactamente lo que es lo que es lo que está malo.
00:18:00¿Qué es lo que está pasando?
00:18:28¿Qué momento crucial?
00:18:28No.
00:18:29No.
00:18:30No.
00:18:31No.
00:18:32No.
00:18:33No.
00:18:37No.
00:18:39No.
00:18:40No.
00:18:40No.
00:18:43No.
00:18:50No.
00:18:57No.
00:19:08No.
00:19:12No.
00:19:13No.
00:19:14No.
00:19:14No.
00:19:15No.
00:19:16No.
00:19:16No.
00:19:17No.
00:19:22No.
00:19:24No.
00:19:26No.
00:19:27No.
00:19:28I would like to hire a prostitute as secretary.
00:19:31Suéltame.
00:19:32Reaccionas so intensely and I have not done anything.
00:19:36What are you doing both?
00:19:43I've been waiting in the car for so long.
00:19:48But you haven't returned.
00:19:51Who is this?
00:19:54Hello, I'm the secretary of the mayor Adam Jenkins.
00:19:57Estoy aquí para ayudar al señor Smith a registrarse.
00:20:01Ahora que estoy aquí puedes irte.
00:20:06Espera.
00:20:09Que ella sea la chofer.
00:20:12Sina, tenemos otras cosas que hacer en el auto.
00:20:18Maldición.
00:20:30Este pueblucho olvidado por Dios no es divertido.
00:20:33Estoy aburrida.
00:20:35Cariño, no hables.
00:20:39Cariño, siempre sabes cómo mantenerme entretenida.
00:20:48¿Cómo se atreve?
00:20:54Señor Smith, señorita Lawson, hemos llegado al hotel.
00:20:58¿Acaso sabes conducir?
00:21:00Lo siento, fue un accidente.
00:21:03¿Crees que una disculpa es suficiente?
00:21:08Llamaré a Adam ahora mismo y haré que te despida.
00:21:12No.
00:21:23Ya basta, no pierdas el tiempo con ella.
00:21:28Pero...
00:21:30Oye, cariño, espérame.
00:21:36¿Te sentiste rara hace un momento?
00:21:39¿Por la atracción del destino entre las parejas?
00:21:52Aquí están sus tarjetas.
00:21:53Por favor, guárdenlas.
00:21:56¿Por qué no nos dieron la misma habitación?
00:21:59Estamos aquí por negocios, no de vacaciones.
00:22:02Ya que ustedes dos se han registrado, me retiro ahora.
00:22:05Oiga, señorita Moss, ¿no debería llevarnos a nuestra habitación?
00:22:08El señor Jenkins solo me instruyó para que actuara como su guía.
00:22:12Entonces quizá le diga a Adam sobre tu identidad.
00:22:19¡Ese idiota!
00:22:22Está bien.
00:22:28Cálmate.
00:22:29Después de hoy nunca más me involucraré con él.
00:22:47¡Mamá!
00:22:55¿Qué pasa?
00:23:01Señor Smith, este ascensor está lleno.
00:23:04¿Cariño?
00:23:05Llevaré tu equipaje a tu habitación primero.
00:23:08¿Qué pasa?
00:23:11Mamá.
00:23:12Yvonne, ¿no te dije que no anduvieras por ahí?
00:23:18No regresaste.
00:23:20Así que le pedí a la policía que me trajera al hotel.
00:23:25Estuve demasiado ocupada con el trabajo y te descuidé.
00:23:28Está bien, mamá. Seré obediente y me quedaré en la habitación.
00:23:33No, cariño. El hotel no es seguro. Te llevaré de regreso a la tribu Zogdi.
00:23:49Señor Smith, su equipaje está todo acomodado. Me retiro ahora.
00:23:55Señorita Moss, ¿a dónde va? Acabo de enterarme que tú también te hospedas.
00:24:00Es temporal. Pronto me mudaré cerca de la oficina del alcalde.
00:24:04Quedarte aquí te facilita servirme, ¿verdad?
00:24:09Pero...
00:24:10Si te mudas, le diré a Adam que tu currículum es falso.
00:24:13Descarado.
00:24:15Cubriré los gastos de alojamiento por todo un año, señorita Moss.
00:24:20Maldición. No puedo dejar que Carl sepa sobre Yvonne.
00:24:22Debo enviarla de regreso a la tribu Zogdi rápidamente.
00:24:26Por favor, resérvame una auto para salir del pueblo lo antes posible.
00:24:31Señorita, el alcalde acaba de ordenar bloquear temporalmente todas las salidas de Ross Town.
00:24:37¿Bloquear?
00:24:46Pasa.
00:24:52He organizado la información que solicitó.
00:24:56Oh, solo déjala en el escritorio.
00:24:58Escuché que fue su orden sellar el pueblo.
00:25:01¿Pasa algo?
00:25:02No es...
Comments

Recommended