Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Love Is In The Air Capitulo 107: El DíA Del Desfile
Transcript
00:06SON 2, 3, 4
00:17Yanlışlarımdan ders alacak kadar olgun değilim.
00:21Bu yolan bir mecburiyet.
00:23Yoksa sana vurgun değilim.
00:25Ama gözlerinde bir ışık kalbimin tıkırtısı.
00:30İçim içime sığmıyor ya bu neyin kıpırtısı.
00:36Dön yüzünü gökyüzüne bak bir aşkın yıldızına ama.
00:43Parlayacak sönecek biliyorum.
00:49Her şey olur her şey biter.
00:54Yıldız gökyüzün de kaya biter.
00:58Her şey olur her şey biter.
01:02Yıldız gökyüzün hayna var ya mesken tutan.
01:06Yıldız gökyüzün de kaya biter.
01:25Yıldız gökyüzün de kaya biter.
01:31Yıldız gökyüzün de kaya biter.
01:33Varit lo sabe, se lo he dicho.
01:35Vamos a salir todos juntos.
01:37Genial.
01:39De paso, podemos ver esto también.
01:42Claro, sí.
01:43Hasta luego, entonces.
01:50Me he dejado el móvil.
01:51Ahora voy.
01:52Te espero, Fura.
01:54Hola, tengo un trabajo para ti.
01:56¿Podrías buscarme la fecha de una boda, por favor?
02:00Estupendo.
02:06Me he dejado el móvil.
02:13Vámonos ya o llegaremos tarde.
02:16Subid a los coches.
02:18¿Dónde está Piril?
02:18Melo y Geran tampoco...
02:19¡Voy al coche!
02:21Erdem.
02:21Voy a ver si encuentro a Piril.
02:22¿No subas al coche?
02:24¿Era necesario montar este espectáculo?
02:27El señor Athez nos lo pidió.
02:29Vengan.
02:39¿Piril?
02:40¿Dónde estará?
02:43Tiene que ser fuerte, ¿vale?
02:45Sí que es verdad.
02:47La gente a veces se equivoca.
02:49Pero los errores se pueden corregir.
02:51Hasta que descubra si es un error o no, por favor, no se altere.
02:55No le conviene.
02:59Estoy bien, gracias.
03:02Cariño, ¿estás bien?
03:03¿Eh?
03:04¿Qué ha pasado?
03:04¿Te han dado náuseas?
03:06No me pasa nada.
03:09Cariño, si pasa algo, lo que sea, dímelo y vamos al médico.
03:12Lo más importante es tu salud y la de nuestro hijo.
03:16Te lo he dicho, estoy bien.
03:18Vale.
03:20Ven aquí, mi amor.
03:23Has salido del baño y estabas muy pálida.
03:26A veces me llevo unos sustos.
03:28¿Seguro que estás bien?
03:29Me he mareado.
03:31Pero gracias a Melo se me ha pasado.
03:34Gracias, Melo, de verdad.
03:36Bueno, ¿qué?
03:37¿Nos vamos?
03:38Venga.
03:38Vale.
03:46Sí, queridos espectadores.
03:49El famoso arquitecto y habitual de la revista, Serkan Bolat, y su exnovia, Eda Yildiz,
03:54están llegando con sus actuales parejas para el desfile de moda de esta noche.
03:58Y como podemos ver, la famosa diseñadora Sevin Issy ha salido a la puerta a dar la bienvenida a las
04:04famosas parejas.
04:10Hola.
04:14Bienvenidos.
04:14Señora Sevin, ¿cómo está?
04:15Hola, muy bien, gracias.
04:17Pasen.
04:17Gracias, muchas gracias.
04:18No hay de qué.
04:20Eda, mi amor, bienvenida.
04:21Esta noche va a ser toda tuya.
04:23He diseñado para ti uno de los mejores vestidos de mi vida.
04:26Y todo va a salir genial.
04:28Vas a parecer una princesa querida.
04:32Bienvenidos.
04:33Gracias, ¿cómo están?
04:34Bien, ¿y ustedes?
04:36¿Qué tal, señor?
04:36Buenas tardes, bienvenidos.
04:38Adelante, por favor.
04:39Todo está precioso.
04:41Y todavía no ha visto nada.
04:42Lo que veo me encanta.
04:43Cuando empiece el espectáculo, se quedará sin palabras.
04:46Hola.
04:47Hola, señorita Eda.
04:49Hola.
04:49Buenas tardes.
04:50Mi novio y yo estamos muy emocionados por participar en el desfile.
04:53Bien pareja.
04:54Perfecto.
04:55Espero que después de esta noche hagamos muchos proyectos juntos.
04:59No tengo ninguna duda.
05:00Genial.
05:01El arduo trabajo y la tenacidad de la señorita Eda y de usted no se ven muy a menudo.
05:08Muchas gracias.
05:09Entonces vamos a empezar, ¿les parece?
05:12Ustedes vayan a la parte de atrás del escenario y ustedes adelante.
05:16Hay mucha gente, ¿podremos hacerlo?
05:18No seas tonta, lo haremos muy bien.
05:20Escucha, hoy todo el mundo nos va a ver caminar por la pasarela y todos entenderán que somos la pareja
05:25ideal.
05:26Bueno, Serkan lo entenderá.
05:28Ya verás cómo pierde la cabeza, estoy seguro.
05:31Incluso podría recuperar la memoria.
05:33Oh, sí, ojalá.
05:35Te mereces lo mejor.
05:36Todo saldrá bien.
05:37Ya lo verás.
05:39Es un ejemplo de transición entre la antigua arquitectura y la moderna.
05:43La luz entra por el techo, ¿lo ves?
05:45Es un edificio antiguo, pero mira qué espacioso.
05:47La organización es muy buena, los efectos de iluminación están muy conseguidos y la decoración también.
05:52Es verdad, sí, por supuesto, participan modelos de todo el mundo y de diferentes nacionalidades.
05:57Vaya, qué bien.
06:00Cariño, ¿estás bien?
06:02¿Estás bien?
06:04Sí, Engin.
06:05Si quieres, nos vamos a casa.
06:07Estoy bien, de verdad.
06:08¿Quieres beber algo?
06:09No me apetece.
06:10Tienes razón, Engin.
06:12La organización es excelente, sí.
06:14Por cierto, Serkan, después del desfile, el señor Atez os ha invitado a vosotros y a Eda y Denise a
06:20su yate.
06:21Pues no lo tenía planeado.
06:23¿Y tenemos que ir?
06:24Hombre, yo creo que sí.
06:25Es mejor no negarse.
06:26Os lo ha pedido.
06:27¿Vosotros iréis?
06:29Hará mucho frío para ir en yate.
06:34Erdem, ¿a qué venía el mensaje?
06:37Yo no he enviado ningún mensaje.
06:39Yo no sé nada.
06:39No conozco a nadie y ni siquiera te conozco a ti.
06:42Oye, Piri le estaba en el baño destrozada.
06:45Le he tenido que decir que se lo habrían enviado por error para que se sintiera mejor y se recuperara.
06:51¿Qué hacemos ahora?
06:52Ya te he dicho lo que pienso.
06:55Ya te he dicho lo que pienso.
06:57Podemos ir a mi refugio.
06:58Mira, esta es mi última oferta.
07:01Vayamos a escondernos.
07:04No dices más qué tontería ser de mí.
07:06Ya estoy harta.
07:10Esto está a tope.
07:12Creo que necesito ir a dar una vuelta.
07:18Dada.
07:21Vaya.
07:22Qué pasada.
07:23Un camerino para ti sola.
07:25Te tratan como a una reina, ¿eh?
07:26¿Por qué estás aquí sentada?
07:28¿No empiezas a prepararte?
07:29El maquillador tiene que venir.
07:31Cada vez estoy más nerviosa.
07:33Hay mucha gente ahí fuera.
07:34Tú no te preocupes por eso, pero es verdad que hay un montón de gente ahí fuera.
07:40Bueno, no es para tanto.
07:42O sea, esta es de mi yo y nuestros amigos.
07:45No somos tanta gente.
07:46Esta vez es diferente.
07:48¿Qué voy a hacer?
07:51Desfilar como Eda.
07:53Sonreír como Eda.
07:54Y los dejarás boquiabiertos.
07:57Es un día cualquiera.
07:59¿Sabes que eres la mejor amiga del mundo entero?
08:02Sí.
08:04Mucha suerte.
08:05Choca.
08:10Qué bonito es esto.
08:11Denise, ¿qué estás haciendo aquí?
08:13Me estoy preparando.
08:15¿Qué?
08:16¿Por qué tienes que prepararte?
08:18Es que no te acuerdas.
08:19Yo también voy a desfilar.
08:20Ah, pero estoy pensando en una cosilla.
08:23¿Y si te pasará algo a ti y en tu lugar saliera Serkan a desfilar?
08:27Pero esto es lo que queríamos.
08:29Estamos jugando a esto para darle celos a Serkan, para que él nos vea.
08:33No, no, no, que va.
08:35Eda y tú estáis demasiado juntos.
08:37Es muy irritante.
08:38No hace falta llevarlo tan lejos.
08:40Digamos que te duele mucho el pie y no vas a poder hacerlo.
08:43Así que va a ser Serkan el que salga en tu lugar.
08:45Es una gran idea.
08:46Te duele mucho el pie, ¿vale?
08:47Un beso, adiós.
08:49Melo.
08:50Pero, ¿y si Eda no está de acuerdo?
08:53¿Y vamos a desfilar juntos como una pareja?
08:57Así es como iba a ser.
09:03Señor Serkan, perdone, ¿puede venir un momento?
09:05¿Qué pasa, Melek?
09:06Un drama.
09:07Cuéntame.
09:09Ha pasado algo.
09:11Denise, se ha caído hace un momento.
09:14Se ha dado un golpe en la cabeza y no se encuentra muy bien.
09:18Ahora no sé qué haremos.
09:19Ay, por Dios, esto es una desgracia.
09:21Todo el trabajo no habrá servido para nada.
09:24No, no lo creo.
09:25Pero tiene que haber algún tipo de solución.
09:27Eda puede hacerlo sin Denise.
09:28Está habituada.
09:29Ella ya ha desfilado muchas veces, ¿verdad?
09:32He pensado en ello y creo que se me ha ocurrido una solución al problema.
09:36Que usted desfile con ella.
09:37No es posible.
09:38Sí, por favor.
09:39Este es un evento muy importante para mí.
09:42Sería estupendo.
09:43Por favor, señor Serkan, no se niegue.
09:45La entiendo de verdad, pero soy un hombre de negocios.
09:47No sabría hacerlo.
09:48Señor Serkan, dígame.
09:49Por favor, no se niegue.
09:51Sabe que este evento es un acto benéfico.
09:54Tenerlos a los dos en la pasarela hará brillar aún más el proyecto.
09:59Ay, tiene usted razón.
10:00Pienso lo mismo.
10:00Sí, por favor.
10:01Lo hará.
10:02Que sí, es capaz.
10:03Sí, claro que puede.
10:05Por favor.
10:10¿Será ese?
10:10Ay, seguro que sí.
10:12Es muy intimidante.
10:14Oh, qué miedo.
10:16Está pasando de largo.
10:18Desde luego, parecía que era él.
10:20Que venga ya, llevamos aquí mucho rato.
10:23Tal vez sea ese.
10:25Mírele, si camina como un matón.
10:28Yo lo creo.
10:29Shh, espere, espere.
10:36Dime, cariño.
10:38Claro, amor mío.
10:39¿Necesitas yogures?
10:40Ahora mismo voy.
10:45No deberíamos juzgar a las personas por su apariencia.
10:48Me ha parecido que me miraba.
10:49Va por yogures para su mujer.
10:51Madre mía.
10:52Shh.
10:58Me ha enviado un mensaje.
10:59¿Qué dice?
11:00Estoy esperando junto a la vieja fuente a 200 metros.
11:05Vale, ya está.
11:06Seifi, coja el dinero y vaya hacia allí.
11:09Y traiga el cadáver.
11:10Venga.
11:10Como si fuera por huevos a la tienda.
11:12¿Y por qué tengo que ir yo?
11:14Porque es el más fuerte de los tres.
11:16¿Tiene que ir usted?
11:17¿Qué está diciendo?
11:18Lo dice porque eres mi empleado.
11:20Por cierto, ¿cuánto gana?
11:22¿Qué tiene que ver mi sueldo con esto?
11:23¿Qué sé?
11:23Uno para todos y todos para uno.
11:26Vamos los tres.
11:27Eso es.
11:34Su pareja llegará enseguida.
11:36Usted ya sabe lo que tiene que hacer.
11:38¿Cómo que lo sé?
11:39No sé lo que tengo que hacer.
11:41¿Me levanto y camino o no?
11:44¡Melo!
11:48Cariño, he venido a desearte suerte.
11:50Gracias, la necesitaré.
11:52No, no la necesitas en absoluto.
11:54Tú sale ahí y camina tranquila.
11:56Está hecho.
11:57Además, Melu te ha preparado una sorpresa.
12:00¿Qué sorpresa?
12:01¿Qué pasa?
12:02¿Qué has hecho?
12:03Ya lo verás cuando llegue tu pareja.
12:05Buena suerte.
12:09Quedan 15 segundos.
12:14Vale, me pondrán ridículo delante de todo el mundo.
12:21¿Qué estás haciendo aquí?
12:23No lo sé, Eda.
12:24¿Por qué estoy aquí?
12:25¿Por qué llevo esto puesto?
12:26¿Por qué tengo que salir ahí a desfilar?
12:28No sé por qué hago nada de todo esto.
12:31¿Tú vas a ser mi pareja?
12:35Supongo.
12:35¿Y Denis?
12:36En 5, 4, 3, 2, 1...
12:40Ayúdame.
12:41Ya va.
12:41Ayúdame con la falda.
12:43Colócala.
12:45Extiéndela, vamos.
12:46Que extienda la falda, te tendría que extender el vestido entero.
12:49A ver, ¿qué puedo hacer?
12:50No seas tonto.
12:51¿Por qué estás tan celoso?
12:52Déjame, vamos.
12:53¿Tanto te importa que me vean así?
12:54No estoy celoso.
12:55Lo que pasa es que hay mucha gente ahí fuera y no puedo representar a Art Life de esta manera.
12:59Oye, yo no he vivido este vestido.
12:59Además, no represento también a Art Life.
13:01Soy Eda Gildi, si me pongo lo que quiero.
13:03De acuerdo.
13:06Puedes ponerte lo que quieras.
13:07No me refería a eso.
13:11Sonríe un poco, ¿de acuerdo?
13:13No salgas tan serio.
13:14No voy a desfilar.
13:15Saldré ahí, te acompañaré y daré la vuelta.
13:17No digas tonterías.
13:18Tengo que salir con acompañante.
13:20Eda.
13:20¿Qué?
13:20Soy Serkan Borat.
13:22No puedo hacer estas estupideces, ¿lo entiendes?
13:23Pues haberlo pensado antes de aceptarse al campo.
13:25Yo no quería hacerlo.
13:26Cominarás como un robot.
13:28¿Qué te parece?
13:29¿Te invito bien?
13:31Sí, muy gracioso, ya lo veo.
13:32¿Qué?
13:36¿Qué?
13:47¿Qué?
13:49¿Qué?
Comments

Recommended