00:00:00You can remember your personality.
00:00:03Ladies and gentlemen.
00:00:05Flamenco dance in the world...
00:00:08...the biggest name of the world.
00:00:12Signora Feza.
00:00:14Holley.
00:00:14Holley.
00:00:15Did you hear me, Nevra?
00:00:18Of course.
00:00:19Yes, a lot.
00:00:20He was so proud of us.
00:00:21He was so proud of us.
00:00:24There were three people who killed us.
00:00:26He?
00:00:27Oğlum, onlar bizim sitedeki listede varmış.
00:00:30Bu ne demek, farkındasın değil mi?
00:00:32Köpek öldüren bizim siteyi takip ediyor demek.
00:00:39Ne bok yiyorsun sen?
00:00:50Ya bu kadın hiç tecavüze uğramadı...
00:00:53...ya da hiç evlenmedi ama biliyoruz ki evli.
00:00:55Demek ki yalan söylüyor.
00:00:56O yüzden takip ettim ben de acaba nereye gidiyor...
00:00:58...ona bu yalanı söyleten kim diye.
00:01:00Sonra sen çıktın karşıma.
00:01:06Senin nereden haberi ne oldu?
00:01:08Bir geleyim göreyim dedim eve.
00:01:10Gördüğünüz gibi...
00:01:11...mekan...
00:01:13...zamanda geri gitmiş.
00:01:18Nevra Elmas.
00:01:20Aa, Neslin Hanım'ın kızı.
00:01:24Bir daha beni bu numaradan aramayın.
00:01:26Hatta siz bu numarayı unutun Nevra Hanım.
00:01:36Ee, ne istiyorsun?
00:01:38Şimdi...
00:01:39...Sayın Savcım...
00:01:41...benim davamla uğraşan kim?
00:01:43Neden yapıyor bunu?
00:01:44Bu bir.
00:01:45İkincisi...
00:01:46...benim dosyadan aldığım adamı...
00:01:48...özellikle seçip...
00:01:49...o dosyaya koyan kim?
00:01:51Bu tahkikatı kim yürütüyor Sayın Savcım ya?
00:01:54Ne oluyor?
00:02:05Nevra?
00:02:07Nevra?
00:02:10Reyhan.
00:02:12Reyhan kim Nevra?
00:02:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:33Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:02:35Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:02:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:02:45Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:02:54Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:03:34Videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:35Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:03:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:03:41Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:03:42Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
Comments