- 18 hours ago
Ep.11 - ' - English Sub [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:27To be continued...
00:00:45To be continued...
00:01:02To be continued...
00:01:04내일 촬영이 있어서요. 미리 준비해놓고 가느라.
00:01:13저, 파장님.
00:01:15왜?
00:01:15언제 시간 되세요?
00:01:17그건 왜?
00:01:18프로필 새로 한번 찍으시죠?
00:01:20요즘 매체 기사도 자주 나가시던데...
00:01:22그런 건 나중에 얘기해, 나중에.
00:01:34나가는 번호가 달라.
00:01:35저, 파장님이 너무 자주 가요.
00:01:40저, 파장님이 너무 잘 아쉬워.
00:01:42고마워.
00:01:49저.
00:01:50저, 파장님이 너무 잘 아쉬운 거 같아요.
00:02:03저, 파장님이 너무 잘 아쉬운 거 같아요.
00:02:09I'm sorry.
00:02:10I'm sorry.
00:02:12It's okay.
00:02:14I'm sorry.
00:02:14I'm sorry.
00:02:15I'm sorry.
00:02:37I'm sorry.
00:03:06I'm sorry.
00:04:00I'm sorry.
00:04:03I'm sorry.
00:04:03You're not ready for me.
00:04:04You're not ready for me.
00:04:16You're not ready for me.
00:04:17You're ready for me.
00:04:28You're ready for my home, bro.
00:04:31Let's do it.
00:04:33I'm going to go to the police.
00:04:35It's okay.
00:04:41You can find it in the inside.
00:04:46It's all there.
00:04:47There were pictures,
00:04:49and the father's paintings,
00:04:51and the father's paintings.
00:04:58And our family's last memory,
00:05:02and the family's last memory
00:05:03was the last memory of my family.
00:05:07I'll never go.
00:05:11I'll never leave it.
00:05:13I'll never leave it.
00:05:14I'll never leave it.
00:05:18I'm going to go.
00:05:18I'm going to go.
00:05:19I'm going to go.
00:06:05I'm going to go.
00:06:18I don't know.
00:07:00Thank you very much.
00:07:16It's a non-configuration.
00:07:21It's expected to be 70 million dollars.
00:07:23It's expected to be more than 70 million dollars.
00:07:29However, I won't be able to upload this project today.
00:07:42It's not a real product.
00:07:44It's because it's the case that doesn't mean anything.
00:07:45What?
00:07:46It's just...
00:07:49What?
00:07:50This is a project.
00:07:51Royal auction director of the Royal auction,
00:07:51the official's executive director of the Royal auction,
00:07:53which is a public loan.
00:07:56I have to be on this point of regret and
00:07:58to make it a positive comment,
00:07:59and I have to be on this point.
00:08:01What?
00:08:01It's so much...
00:08:04What are you doing?
00:08:06The unique aluminum material has been a patent that has been published.
00:08:22It's a different name.
00:08:27It's not an old man, not an old man.
00:08:33It's called a very clear story in the past.
00:08:39,
00:08:40,
00:08:41.
00:08:41.
00:08:42.
00:08:42.
00:08:43.
00:08:44.
00:08:44.
00:09:10.
00:09:10.
00:09:10.
00:09:10.
00:09:16You can't see it in your own secret.
00:09:18It's like a secret for your own secret.
00:09:19The whole thing is a new collection,
00:09:23and a new collection,
00:09:24and a new collection.
00:09:29This was a part of the video.
00:09:33It's a case for him.
00:09:36There's a case for him.
00:09:41The artwork was written by the artist.
00:09:46He was given to the doctor's face.
00:09:52I can't take my life to the man in the name of his wife.
00:09:59Let's go.
00:10:01I'll take the police to the right to get it.
00:10:06I'll ask you.
00:10:09I'll ask you.
00:10:10I'll ask you more.
00:10:19I can't wait.
00:10:28policy
00:10:29?
00:10:30?
00:10:30?
00:10:32?
00:10:32?
00:10:32I'm going to go back to the prison law.
00:10:34I'm going to go back to the police.
00:10:37You're going to go back to the police.
00:11:02What are you doing?
00:11:04Wow...
00:11:05I'm going to go to the museum.
00:11:07What did you do?
00:11:09I'm going to go to the museum.
00:11:21What?!
00:11:22What?!
00:11:23What?!
00:11:23What?!
00:11:23What?!
00:11:31What?!
00:11:32What happened to the vessel?
00:11:34What happened to the vessel?
00:11:36I got Waddle here and go!
00:11:36Please try to stay at that scene!!
00:11:37Yes!
00:11:39Please try tozessive food!
00:11:41What?!
00:11:44No!
00:11:46I行 !
00:11:49Go to the camera!
00:11:51I don't know what it had to be.
00:11:52Yes!
00:12:14I'm sorry, I can't remember the idea of the new file.
00:12:17You can't remember the name of the new file.
00:12:18I'm going to look for the new file.
00:12:19I'm going to put the file on the new file.
00:12:24I will have a new file that will help you.
00:12:30Can you tell us what you want to do with the picture?
00:12:34This picture is not available.
00:12:38It's my father.
00:12:40It's my father.
00:12:44Yes.
00:12:44I'm going to be able to do this.
00:12:46I'm going to be able to do this.
00:12:48I'm going to be able to do this.
00:12:49Yes.
00:13:00What is it?
00:13:01It's not that it's not that it's not.
00:13:02It's not that it's not that it's not.
00:13:12슈텔러.
00:13:14That 150억 넘는다는.
00:13:18설마 이것까지 빼돌린 겁니까?
00:13:21전시실에 걸려있던 진품 맞아요.
00:13:24그럼 이것도 어디선가 위작을 만들고 있나?
00:13:40우석 씨.
00:13:42전화할게요.
00:14:06아직 옥션에 계세요?
00:14:08저 좀 봐요.
00:14:12나 작업장에서 다 찾으셔봐.
00:14:14뒷처리는 내가야 일단 튀어.
00:14:17시키는 걸 좀 해 이 새끼들아.
00:14:20새끼들아.
00:14:57Oh, my God.
00:15:33뭐야?
00:15:35아직도 철수 안 했으나?
00:15:43누가?
00:15:44누군데?
00:15:57오랜만이다, 주현수.
00:16:03태명에 붙은 조사관이 너였냐?
00:16:06이제 도망 못 가, 이 새끼야.
00:16:08감옥에서 썩을 준비 다 해.
00:16:10다 태우고 죽은 거 없애면 그만이야.
00:16:14너도 뒤지고 죽는 거야, 이 새끼야!
00:16:21너 지금 자백한 거지?
00:16:24우리 네가 죽였다고.
00:16:25그냥 만나서 인생 조진 건 나야.
00:16:28오빠가 짜수인 줄 알았으면 내가 건드렸겠냐?
00:16:30그 더물어, 이 새끼야!
00:16:33그딴 화물차라도 줬다고.
00:16:35출장도 쫓아온다고 매달리고.
00:16:37내가 정에 줄여가지고 얼마나 달라붙던지.
00:16:41닥치라고, 이 새끼야!
00:17:06이 새끼야!
00:17:09결혼부터 하자더라.
00:17:10오빠가 오빠한테 짐 내기 싫어서.
00:17:12알아?
00:17:14그냥 죽은 건 네 탓이야.
00:17:18아니야?
00:17:19아니야!
00:17:21야!
00:17:23이 새끼야!
00:17:25이 새끼야!
00:17:27야, 저놈!
00:17:27우석 씨!
00:17:32우석 씨!
00:17:33그만하세요, 그만.
00:17:34이리와!
00:17:37이리와!
00:17:47이리와!
00:18:02이리와!
00:18:04이리와!
00:18:16이리와!
00:18:18이제 다 끝났어요.
00:18:20마음 나도 돼요.
00:18:29나...
00:18:30나였어요.
00:18:33우리 왜 그렇게 만났어.
00:18:37나였어요.
00:18:42나한테도 그랬잖아요.
00:18:45내 잘못 아니라고.
00:18:48그 말 다시 돌려줄게요.
00:18:52우석 씨 잘못 아니야.
00:18:54우석 씨는 늘 최선을 다했어.
00:19:11우석 씨.
00:19:14어머,
00:19:15I'm sorry, I'm sorry.
00:19:35I'm sorry.
00:19:42You don't have to worry about me.
00:19:43Don't hurt me.
00:19:47Don't hurt me.
00:19:58Don't hurt me.
00:20:01Don't hurt me.
00:20:16그냥 죽은 건 네 탓이야.
00:20:34이름 주연수고.
00:20:37생년월일.
00:20:43야 꼴에 뭔 묵비권이야.
00:20:45아이씨.
00:20:52차우이 사건팔이야.
00:20:54내가 6년을 못 버렸어.
00:20:55차우석이가 자기 동생 죽인 게 너 때문이라고 피를 토할 때 내가 비웃었거든.
00:21:03너 피해 당사자라서 너무 감정적이라고 내 비웃었어.
00:21:07진작에 사람도 죽인 놈이 여태 위장만 만들었을까?
00:21:12빨리 말아 이 새끼야.
00:21:14김 회장이 어디까지 시켰어?
00:21:15백준범이 네가 죽였지?
00:21:16아니에요.
00:21:17백준범은.
00:21:20그럼 누구 죽였어?
00:21:21차우이 죽였어?
00:21:25김인준 죽였어?
00:21:45이게 다 뭐예요?
00:21:48오석 씨 뭐 좀 먹이려고요.
00:21:50아, 난 괜찮아요.
00:21:52아니, 설아 씨 불 쓰는 것도 힘들 텐데.
00:21:55인덕션이라 해 볼 수 있을 것 같아요.
00:21:58아, 괜찮은데.
00:22:00그, 이거부터 씻을까요?
00:22:01아, 들어가서 좀 쉬어요.
00:22:06큰일 치르고 왔는데.
00:22:16저 요리 잘 못해요.
00:22:20누가 보고 있을 때는 특히 더요.
00:22:26뭐요?
00:22:30뭐요?
00:22:32늘 인깨가 그다음 아십니다.
00:22:41Typeł
00:22:45아십니까��을
00:22:47주고받고 atoms..
00:22:51conspir Buttons
00:23:05Let's go.
00:23:20I don't know.
00:23:21I'm not sure.
00:23:23I'm not sure.
00:23:25I'm not sure.
00:23:27I'm not sure.
00:23:31I'm not sure.
00:23:34Don't let go.
00:23:38고마워요.
00:23:42잘 먹을게요.
00:24:04I'm sorry.
00:24:14We'll have a meal.
00:24:16I'm sorry.
00:24:18I'm sorry.
00:24:20I'm sorry.
00:24:21I'm sorry.
00:24:25I'm sorry.
00:24:34I'm afraid of seeing you.
00:24:36I'm afraid of using you.
00:24:40I'm afraid of my side.
00:24:43I'm afraid of anything.
00:24:48Are you afraid of anything?
00:24:52I'm afraid of anything.
00:24:56But I'm afraid of doing this.
00:24:59You know, I was like, you know.
00:25:02I didn't want to go.
00:25:04I don't want to go.
00:25:07I don't want to go.
00:25:09I'll just put it in the middle of the day.
00:25:13I don't want to know.
00:25:20I don't know.
00:25:23I don't want to live.
00:25:24We live.
00:25:27I don't want to live.
00:25:28괜찮아질 거란 말은 안 할게요.
00:25:32우린.
00:25:33평생 고통 속에서 살아야 하니까.
00:25:39같이 견뎌봐요.
00:25:54얼른 먹어요.
00:25:57진짜 맛있어요.
00:26:27아쉬웠어요.
00:26:28It's been a long time for me, but it's been a long time for me.
00:26:34It's been a long time for me to watch it.
00:26:38Your father's painting was the owner of New York, right?
00:26:43That's why it was.
00:26:44It was like a good idea.
00:26:46I'm going to give you a good feeling.
00:26:49First of all, let's talk about your face.
00:27:04What do you want to do?
00:27:22메인 경매대.
00:27:26한 소석을 날려라.
00:27:29김 회장한테는 만만치 않은 압박이었을 거예요.
00:27:348세로 털릴 것도 많은 판에.
00:27:35김인지 살해동기가 될 수도 있을 것 같아서요.
00:27:45불에 타버린 태명 그림이 그쪽 비밀 수장과에서 나왔는데 모른다?
00:27:52제 의뢰인께서는 고객 요청에 따라 그림을 보관해 온 겁니다.
00:27:56본건은 태명 측의 관리 부실과 보험 처리 문제지 의뢰인의 범죄 행위가 아닙니다.
00:28:03그럼 이 얘기를 좀 해볼게요.
00:28:06무려 100억대가 넘는 슈틸러 그림을 주인이 사망한 틈을 타서 꿀꺽하셨던데.
00:28:14마찬가지입니다.
00:28:16의뢰인은 상속 절차가 마무리될 때까지 작품을 안전하게 수장고에 보관했을 뿐입니다.
00:28:23그게 또 관행이고요.
00:28:25근데 왜 위작을 만드셨을까.
00:28:29수고스럽게.
00:28:32당신 똘마니 주연수 잡혔어.
00:28:39그렇게 벗대고 왔자야 소용없는데.
00:28:41김사네 씨.
00:28:44말본소에 참.
00:28:47실례가 심하네.
00:28:49형사님.
00:28:50나 누군 줄 알고 데려온 건가.
00:28:55뭐.
00:28:56이미 한 실수는 돌이킬 수 없고.
00:29:00앞으로 경찰 인생.
00:29:03꽃길로 갈지 가시밭길 갈지.
00:29:06지금이 참 중요한 순간인데.
00:29:09감이 안 서나.
00:29:11본인 걱정이나 하세요.
00:29:13보험 사기에.
00:29:15횡령에.
00:29:16위작거래에.
00:29:17덤으로.
00:29:20살인교사까지.
00:29:26참 낯짝도 두꺼워.
00:29:30배운망독도 유분수지.
00:29:32감히 회장님 등에 칼을 꽂아.
00:29:35너 진짜 속셈이 뭐야.
00:29:37아니 회장님 없는 틈에 대표라도 해보게.
00:29:40그건 이사님이 하고 싶은 거겠죠.
00:29:42이게 지금 누굴 모험하고 있어.
00:29:45야.
00:29:46내가 넌 줄 알아?
00:29:49전 제자리에서.
00:29:51사태 수습을 위해 노력하고 있습니다.
00:29:54제가 벌인 일.
00:29:55책임은 져야죠.
00:30:01그래.
00:30:02얼마나 갈지 모르겠지만 열심히 해.
00:30:06회장님 곧 나오실 거니까.
00:30:11앞으로 남은 경매 다 엎어지겠죠.
00:30:14오늘 오전국의 클립만 이만큼.
00:30:16대부분 위탁 취소 얘기고.
00:30:19아 진짜 아쉽네.
00:30:20리스트 주세요.
00:30:21제가 직접 통화해서.
00:30:23설득할 테니까.
00:30:24수석님 출근을 하신 거예요?
00:30:28괜찮으세요?
00:30:29모두에게 미안하게 생각해요.
00:30:32여러분의 옥션에 대한 애정 누구보다 잘하는 사람이.
00:30:36이런 상황을 만든 거.
00:30:37정말.
00:30:39미안합니다.
00:30:41아니.
00:30:41옳은 일 하신 거잖아요.
00:30:44저희는.
00:30:45차라리 잘됐다고 생각해요.
00:30:48그동안 알지도 못하고 회장님 사기에 동참한 꼴이었는데.
00:30:51이렇게 시원하게 밝혀져서.
00:30:56내 그림은 안전하게 보관 중입니다.
00:30:58위작이니 횡령이니.
00:30:59그딴 소리 나오는데 어떻게 믿어.
00:31:01믿고 맡겨주신 만큼 끝까지 책임을 다하겠.
00:31:03내가 가만히 있을 줄 알아?
00:31:04당장 내 작품들 보내.
00:31:06제가 직접 찾아뵐게요.
00:31:07고사이고 뭐고.
00:31:08앞으로 당신네들이랑 거래 끝이야.
00:31:23저 수성님.
00:31:26한진우 작가님.
00:31:28수성님 가족분이신 거죠?
00:31:32응.
00:31:34우리 아빠.
00:31:36수성님한테 그런 아픔이 있는 줄 몰랐어요.
00:31:40좀 더 힘이 되어드리지 못해.
00:31:42죄송해요.
00:31:44고마워.
00:31:46욕먹을 각오하고 출근한 건데.
00:31:48따뜻하게 맞아줘서.
00:31:49그동안 너무 힘드셨죠?
00:31:54다들 앞으로가 더 힘들 거야.
00:31:58뭐든 할게요.
00:31:59각오 되어 있어요.
00:32:12차우성만 진심인 줄 알았는데.
00:32:15한서라도 진심이더라.
00:32:18아...
00:32:19생각만 해도 아찔해.
00:32:21우리가 제때 안 갔으면 너 어떻게 됐을지.
00:32:24주현수.
00:32:26이제 죄값 치르게 해 줘.
00:32:29나보다 팀장님이 더 이를 갈어.
00:32:31너한테 미안해서 미치겠나 봐.
00:32:35그 자식하고 김 회장 자백은 해?
00:32:38하게 해야지.
00:32:40아니, 근데 김 회장이 진짜 그림 때문에 사람을 죽였을까?
00:32:44현재까지는 살해 동기가 가장 명확한 용의자야.
00:32:47직접은 아니더라도 교사는 가능하잖아, 주현수가 있으니까.
00:32:50주현수는 오랫동안 한국에 없었어.
00:32:52김 회장이 한 사람 남자들까지 손댈 이유가 없고.
00:32:57도은혁이 걸리기는 하는데 알리바이가 안 깨져.
00:33:04CCTV 자료는 백존범 살해 시각에 도은혁이 청운 자기 스튜디오에 있던 걸로 나오니까.
00:33:11그건 나 좀 보여줘.
00:33:13공문서는 안 되는 거 알지?
00:33:14아, 그리고 백존범 집에서 가져온 압수품들 중에 한설아 스토킹한 기록들 있지.
00:33:19거의 청운에서 찍힌 사진들도.
00:33:22하...
00:33:46도은혁이 청운 자기 스튜디오에 있던 걸로 나오니까.
00:33:52내가 왜 차우석을 믿었는지 이제 알겠어.
00:33:58김 회장 같은 사람이 잡혀갈 수 있다는 거 상상도 못했거든.
00:34:03그런 부분은 내가 도와줄 수 있는 게 아니라서 그래서 네가 차우석 손을 잡았구나 싶더라.
00:34:11그게 아니고 우리 두 사람 모두 꼭 해야 할 일이 있었어.
00:34:18그게 어딘가에서 합쳐져서 같이 힘을 합친 거고.
00:34:25그럼 더 특별한 인연이네.
00:34:29운명인가?
00:34:31네가 보기엔 어때?
00:34:35너 사람 잘 보잖아.
00:34:46프레임 중앙이 잘 어울리는 사람.
00:34:51당당하고 왜곡이 없더라.
00:34:53난 반대거든.
00:34:57프레임 바깥에 있는 게 어울리는 사람.
00:35:02지금까지 그걸 일부러 모른 척 외면하고 살았는데
00:35:07이제 확실히 알 것 같아.
00:35:12왜 그렇게 생각해?
00:35:18사람은 손에 베인데로 살 수밖에 없거든.
00:35:25어쨌든 여기까지 오느라 고생했고 다 잘 될 거야.
00:35:30아저씨 그림도 꼭 찾으면 좋겠다.
00:35:33아직은 불안해.
00:35:35김 회장 그렇게 가만히 당할 사람 아니잖아.
00:35:41걱정 마.
00:35:43다 네가 바라는 대로 될 거니까.
00:35:56걱정 마.
00:35:59다 네가 바라는 대로 될 거니까.
00:36:01저는 좀 quantoten이지도istorief.
00:36:02저는 집 Mister coming to Vous는 형 before you leave them.
00:36:17그건 동� Muse, Hyundaiurch?
00:36:19좋아?
00:36:1911일et 예언에는 아저씨 interesting,
00:36:20세상 aren't you.
00:36:23아, 그 줄이아요.
00:36:27지금 idiot 말age지 표정vere.
00:36:28출범겸사,
00:36:29화학자님 15�
00:36:30salsa 노장보포uk relationships 할 거 같아.
00:36:35verein到了.
00:36:36이건 좀oding.
00:36:39I'm sorry.
00:36:41I'm sorry.
00:36:42Fine, I'm sorry.
00:36:43I don't know.
00:36:43I didn't know what your health was done.
00:36:44I'm sorry.
00:36:45It's just a step in.
00:36:48Do you have to get stuff from us?
00:36:52Oh
00:36:53Oh
00:37:19That's what you've learned from your mind when you were here?
00:37:23You didn't want to take care of me and you didn't want to take care of me?
00:37:30I learned everything about you.
00:37:38My father was a great fan fan.
00:37:44I really wanted to be a writer for the past, so I got to go to the university.
00:37:50And you saw your father as a kid.
00:37:55That's why I'm so proud of you.
00:38:01So, you're going to die.
00:38:02So you're going to die?
00:38:06You're going to die.
00:38:07You are not even going to pay for it.
00:38:09You are not going to die, and you don't want your family to die.
00:38:14You aren't going to die?
00:38:16That's right, that's the truth of the man?
00:38:21Who is going to die?
00:38:22I'm trying to tell you someone who was in the same way!
00:38:24I'm not going to die!
00:38:29I'm going to die!
00:38:30I'm going to die!
00:38:31I'm going to kill you!
00:38:35Then you're going to have no pain.
00:38:37You're going to kill your mother's life.
00:38:40You're going to kill yourself.
00:38:45You're going to kill yourself.
00:38:48You're going to kill yourself.
00:38:51I'll kill you forever.
00:38:58You can't kill yourself.
00:39:02You can't kill yourself.
00:39:03You're all my friends.
00:39:05If she's a man who is the victim,
00:39:09then they'll kill you.
00:39:15If she's the victim,
00:39:16she's going to kill you.
00:39:17I don't know.
00:39:20I don't know.
00:39:22You know, you have a chance to go.
00:39:24You're going to go.
00:39:27I don't know.
00:39:36I'm going to go.
00:39:39I'll go.
00:39:40I can't wait to see you anymore, I can't wait to see you anymore.
00:40:23He's going to get out of the way he's going to get out of the way he is.
00:40:41Oh, my God.
00:41:25Oh, my God.
00:41:42Oh, my God.
00:42:20Oh, my God.
00:42:36Oh, my God.
00:42:46Oh, my God.
00:42:53Oh, my God.
00:43:30Oh, my God.
00:43:35Oh, my God.
00:43:35Oh, my God.
00:43:38Oh, my God.
00:43:40Oh, my God.
00:43:48Oh, my God.
00:44:04Oh, my God.
00:44:22Oh, my God.
00:44:35Oh, my God.
00:44:38Oh, my God.
00:44:51Oh, my God.
00:45:21Oh, my God.
00:45:31Oh, my God.
00:45:36Oh, my God.
00:46:17Oh, my God.
00:46:20Oh, my God.
00:46:24Oh, my God.
00:46:35I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:46:47I don't know what to do.
00:47:07I don't know what to do.
00:47:08I don't know what to do.
00:47:10I don't know what to do.
00:47:18I don't know what to do.
00:47:44I don't know what to do.
00:48:41I don't know what to do.
00:48:57I don't know.
00:49:29I don't know what to do.
00:49:34I don't know.
00:49:53Oh!
00:49:54It's okay?
00:49:57It's dangerous. I'll go.
00:50:25설아야, 네가 이걸 읽는 날이 오지 않길 바란다.
00:50:33어떤 여자가 찾아와서 너에 대한 이상한 말들을 했어?
00:50:39솔직히 말하면 흔들렸어.
00:50:54승진 씨 그것이에요.
00:50:59범인에 대한 단서를 남겼네요.
00:51:15괜찮아요?
00:51:19설아야.
00:51:48불가능한 사람을 잠시 써라.
00:51:57But I'll be able to get his name.
00:51:58I have a family member.
00:52:01I have a family member.
00:52:04I know he's a person.
00:52:18What?
00:52:22It's the one that I found.
00:52:27There's a picture of Kim Eunji.
00:52:28There's a picture of Kim Eunji.
00:52:33She's a picture of Kim Eunji.
00:52:38It's the morning of the afternoon.
00:52:39Fine, I'll get back.
00:52:43Here is an area of the 강가 movie that was written on the front.
00:52:55Kim Hyunjin is the one as a prospect?
00:53:00He knew who had killed her.
00:53:02He knew who killed her.
00:53:09Can you tell me this is a proof?
00:53:11It's not enough, but I'm going to see you in front of me.
00:53:16I'm a man who's your secret.
00:53:19If you don't let me.
00:53:22No, I don't want to be a man.
00:53:25I don't want to be a person I can't.
00:53:29I don't care.
00:53:31I've died.
00:53:33It's dangerous.
00:53:33I'm always afraid and I'm afraid.
00:53:35What do you think?
00:53:37I want to find out what's going on.
00:53:37I just want to be a person that I want.
00:53:39Before we go, I can see you on the other side.
00:53:45I want to figure out what's going on.
00:53:49When you want to know what's going on.
00:53:51Then we go.
00:53:51If you want to know what's going on.
00:53:52I'll call you.
00:53:53I'll call you some.
00:53:58You need to work out.
00:53:59You need to work.
00:54:09Keep going.
00:54:09I think it's going to be a problem, but it's not going to be an alibi.
00:54:13When he was in prison, he was in the studio.
00:54:17He was in the studio.
00:54:43I can't believe it.
00:54:58I can't believe it.
00:55:09Cold as flies
00:55:13Can't tell them
00:55:17Will it fade?
00:55:21Will it fade?
00:55:25Will it fade?
00:55:26Will it rain?
00:55:33Hold me close
00:55:36I'm not turning
00:55:40Left this pain
00:55:44And painless fear
00:55:48Feeling sad
00:55:52Feeling sad
00:55:56Cold as flies
00:56:00Can't tell them
00:56:03Will it fade?
00:56:09Will it fade?
00:56:13Will it fade?
00:56:17Will it fade?
00:56:18Will it fade?
00:56:18Will it fade?
00:56:28Will it fade?
00:56:31I don't know.
00:56:32I don't know.
00:56:46I don't know.
00:56:59I don't know.
00:57:02I don't know.
00:57:03I don't know.
00:57:12I don't know.
00:57:35I don't know.
00:57:42I don't know.
00:57:43I don't know.
00:58:14I don't know.
00:58:15I don't know.
00:58:27I don't know.
00:58:28I don't know.
00:58:40I don't know.
00:58:42I don't know.
00:58:42I don't know.
00:58:54I don't know.
00:58:54I don't know.
00:58:57I don't know.
00:58:59I don't know.
00:59:00I don't know.
00:59:10I don't know.
00:59:13I don't know.
00:59:29I don't know.
00:59:44I don't know.
00:59:45I don't know.
00:59:55I don't know.
00:59:57I don't know.
00:59:57I don't know.
01:00:05I don't know.
01:00:25I don't know.
01:00:26I don't know.
01:00:28I don't know.
01:00:42I don't know.
01:00:45I don't know.
01:00:56I don't know.
01:00:58Let's go.
01:01:12I love her to be alone.
01:01:20I'll die.
01:01:20I have no more앙 than I did.
01:01:22I have no one!
01:01:23You're gonna be heal.
01:01:25If you'd see me as a girl,
01:01:26If you're dead, I'll kill you or I'll kill you.
01:01:32If you're dead, I'll kill you.
01:01:34It doesn't matter, I'll just use you.
01:01:37I'll kill you after that.
01:01:40There will be nothing to end.
01:01:42I'll see you next time.
01:01:44I'll see you next time.
01:01:46What?
01:01:46I'm a man.
01:02:26I'll see you next time.
Comments