- 16 hours ago
Left Him and Found: Myself | New Movie 2026 | Full Short Drama | English Sub 2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03I don't want to go quickly.
00:06I'll be able to get back.
00:18My girl...
00:23Why...
00:24Why am I so angry?
00:26Why are you so happy?
00:36Why are you so happy?
00:39I saw you so happy.
00:43I didn't have anything to be happy.
01:03Why are you so happy?
01:15Why are you so happy?
01:16Why are you so happy?
01:22Why are you so happy?
01:23Today is an important day.
01:24Let's go.
01:26I died...
01:27Why are you so happy?
01:30Why are you so happy?
01:32Why are you so happy?
02:07Why are you so happy?
02:08花子, how is it? It's different from the past.
02:11I'm sorry,花子!
02:13It's time to get married.
02:15Your life will be me.花子,
02:23did you die again? Kikuno,
02:26next is you. What do you want
02:30to do? Who would you like
02:32to do it?
02:34No, no, no, no.
02:36If you want to do it, I don't want to.
02:39What I want to do is Tomia Nasei.
02:43It's just a simple, simple, and small happiness.
03:09I don't know.
03:16What are you doing?
03:17You're so proud of your mother.
03:20Look at your mother.
03:21You've chosen something to choose.
03:23Hurry up.
03:30It's important, isn't it?
03:32I'll give it to you, Missymi.
03:34What kind of sweet gold香り
03:38I've ever met with you.
03:39I've never heard of him.
03:41He's rich, but he's a strange person.
03:47Come on, come on.
03:48You're not a good one.
03:50Come on, let's do it.
03:53The one who took the奥義 will be gone.
03:55That's what I'm going to do.
03:59I'm going to marry this guy.
04:01I'm going to marry this guy.
04:04Don't say that.
04:06Don't say that.
04:07Don't say that.
04:08He's like my partner.
04:10That's not a good one.
04:14I'm going to marry this guy.
04:17¿Por qué?
04:18I'm Kasla...
04:22Ryunosuke.
04:26Ryunosuke, I'm a wife.
04:28I'm going to be my wife.
04:29You ever need to be full of work.
04:31If you're anything you're not ready.
04:33You're not good.
04:35I want to live the most important people and the most important day.
04:42That's my goal.
04:45How do you feel like I'm going to be in love with you?
04:50I know. I'm going to get married.
04:53What about you?
04:54What about you?
04:56You're going to be in love with me.
04:59I'm going to be in love with you.
05:02I'm going to be in love with you.
05:04This man's marriage isn't as sweet as you think.
05:08What?
05:09Do you have any interest in me?
05:11Do you have any interest in me?
05:13Do you have any interest in me?
05:14Let's go.
05:17You're welcome.
05:18You're welcome.
05:18You're welcome.
05:19Do you have any interest in me?
05:27Yes.
05:31I will be happy.
05:38Go.
05:42Why are you laughing at me?
05:44You married me.
05:52I will be happy.
05:52Do you have any interest in me?
05:54Do you have any interest in me?
05:56Do you have any interest in me?
06:00Do you have any interest in me?
06:10This one?
06:11Yes.
06:12It's not like this house.
06:14It's a nice house.
06:16It looks like there's a problem.
06:24Are you laughing at this situation?
06:27Are you going to have to live in such a bad way?
06:32What's your face?
06:33No, it's nothing.
06:35I'll take it with you.
06:36Okay, I'll take it.
06:44I'll take it with you.
06:48I'm sorry.
06:49Wait.
06:53We're already wives, right?
06:59Yes.
07:01That's right.
07:20I was going to turn your face over here.
07:22Kikuno.
07:23What's this?
07:26What's this?
07:28What's this?
07:28For my father's head?
07:31My father's head.
07:32Kikuno is going to keep them.
07:34You're looking at everything.
07:37No, but this is so important.
07:39So, I want you to hold it for me.
07:47Let's go.
07:49Yes.
07:55Yes.
07:56Yes.
07:58Yes.
08:00Yes.
08:00Yes.
08:02Yes.
08:04Yes.
08:06Yes.
08:12Yes.
08:13How are you doing?
08:14I don't ask you to give up the bill.
08:20I'm going to get home soon.
08:21I'm going to go home.
08:23I'll leave you alone.
08:24I'll go first.
08:28I'll leave you alone.
08:29I'm not getting married yet.
08:32I'm not getting married yet.
08:38I'm not going to go first.
08:41You're not going to go first.
08:43I'm so excited to see you.
08:45My sister, this is a message, but I'm not a message.
08:55I took my hand on my hand.
08:58What's that?
09:00My sister, you talked about it.
09:02My daughter's hand on my hand.
09:05I took my hand on my hand.
09:06I don't know what to do.
09:11I don't know what to do with my body.
09:13Maybe I can hide it in my body.
09:17I can't believe it!
09:25I can't believe it!
09:32I can't believe it.
09:34I can't believe it!
09:36I can't believe it!
09:37No!
09:39No!
09:40You can't believe it!
09:42You can't believe it!
09:44You can't live with the same life!
09:49You can't believe it!
09:59You can't believe it!
10:04Why do you have such a thing?
10:10Do you have any of those?
10:13I never thought you were.
10:14Are you?
10:15You are one of the oldest country,桂木,
10:20the former king.
10:21I have to decide
10:23the done to me. No. This isn't
10:27the only
10:27thing you might think. The last thing you want
10:30to do with, you just don't like
10:40It's a pleasure to be with you.
10:42Come on!
10:46There's no way to go!
10:48You're not going to die!
10:49You're not going to die!
10:50You're not going to die!
10:56If you're not going to die,
10:58you'll be able to die!
11:00Let's go...
11:02Let's go!
11:11Let's go!
11:14Let's go!
11:26Let's go!
11:28Let's go!
11:29Let's go!
11:30You're not going to die...
11:30Yourẹ is laying床!
11:32What is it that way?
11:33This is so important!
11:34That's why, I want you to take care of me.
11:43I'm going to take care of you.
11:47It's the same as your mother.
11:51Don't let me die! I'm so sad!
11:57I'm going to take care of you.
12:10Don't let me die.
12:12I'm going to take care of you.
12:15I'm going to take care of you.
12:17Let's go!
12:21Let's go!
12:27You're okay?
12:31何もいいよ。
12:34良かも美くまも傷つけたよ。
12:36勝手で手を突っ込んだのよ。
12:37私たちは何もしてないわ。
12:41そもそも指輪を取ったのが悪いんでしょ?
12:43えっ!
12:49真実を放せた。
12:50申し訳ありません。
12:53指輪を結んだのは私です。
12:55菊のお嬢様に罪を着せるよう命じた。
12:57I told him that he was going to kill him.
12:59Who is this?
13:02Yes!
13:04It's my daughter.
13:06What are you doing?
13:08It's all about this woman.
13:09This woman is a girl.
13:11Drive.
13:13Why?
13:14Why?
13:15Stop it!
13:15Stop it!
13:16Stop it!
13:17Stop it!
13:18Stop it!
13:18Stop it!
13:19Stop it!
13:20Stop it!
13:36Don't hurt me.
13:38It's not a girl.
13:39It's a girl.
13:41Stop it!
13:43I'm not a girl.
13:45Why are you a girl?
13:45I'm not a girl.
13:46I'm not a girl.
13:47I'm not a girl.
13:48What do you mean?
13:49There are things in the mountains,
13:49I'm not a girl.
13:49Don't let them put you in.
13:50Okay.
13:51Stop it!
13:53Stop it!
13:55Stop it!
13:55Stop it!
13:56Stop it!
14:00I don't think I'm doing anything.
14:03I'm okay.
14:04It's a weird thing.
14:06I've had my hair.
14:08I'm already done.
14:11I'm so tired.
14:16I'm sorry.
14:22I'm sorry.
14:23By the way.
14:24You know,
14:27is he really an桂木家?
14:29If you talk about it,
14:31it might be dangerous.
14:33Actually, I'm working in桂木家.
14:36That's why you're being honest.
14:40Are you together with桂木家?
14:43Is it?
14:45Are you?
14:45I'd like to be here today.
14:48I'd like to be here.
14:49I'd like to live...
14:52I'd like to be here...
14:53Yes, I'd like to live forever...
14:59I'd like to be here to get your whole family.
15:00Yes.
15:09This is桂木家?
15:11What kind of a...
15:18I'm back now, Aoi.
15:21My wife.
15:22Yu-Nosuke, you don't have a seat.
15:27But...
15:28Do you hear me?
15:31I'm okay.
15:34I understand.
15:42My name is...
15:44Kikuno.
15:46My work is...
15:49I'm not working in a real-time job.
15:54You will be able to work for many days.
15:58I've reached the end of my dream.
16:01At the beginning of my heart...
16:05Tomei.
16:11I'm in a new job.
16:14Please be careful.
16:16I've heard of it.
16:19I'm ready to train you, so...
16:21Don't worry.
16:24Please...
16:30How did you do it?
16:31Can you give me money?
16:33I'm still going.
16:34Then, please take the money.
16:36You want to get the help of your wife?
16:38Yes.
16:39Ah, I'm sorry, I didn't know what you were going to do,新入. Who are you going to do that?
16:49I'm sorry, I'm going to do it.
16:52If you're going to pull it out, you're going to leave it alone.
16:57My wife, I'm going to have a約束.
17:01Do you know what you're going to do with Katsuragi's wife?
17:06夢として相応しいか試練を与えます。
17:09しかし、女中として働かせるのは。
17:14決して手助けをしてはなりませんよ。
17:19あった。
17:23あ、隆之助。
17:26手がこんなに腫れるまで。
17:28Do you have any job?
17:30I'm going to be with you.
17:34So.
17:36What?
17:37What?
17:39What?
17:41What?
17:44What?
17:44What?
17:56My friend, Tamiya.
18:00I don't know if he's a man.
18:02What are you doing?
18:10You're not a man.
18:12Sorry.
18:14You're not a man.
18:16You're not a man.
18:17This is only a man but it's not a man.
18:18He told me not.
18:20Why are you holding him in?
18:21I'm lost.
18:23You're lying.
18:24You're not a man.
18:25You're not a man.
18:28You're not a man.
18:28A boy, you're not a man.
18:30You're not a man named a woman.
18:30I have a man named him.
18:31He's a man who was standing around.
18:33I don't see anything.
18:34Sorry.
18:35You're not a man.
18:36He's a man.
18:37You're not a man.
18:38No, I'm not a man.
18:40My husband is a man named vice president.
18:49What is this?
18:53What is it?
18:55It's the door of the car.
18:58Who is it?
19:03Who is it?
19:06I'm Akiko.
19:08Yes, it's not!
19:11You're doing something like that. What do you mean?
19:14I don't know. I don't know. I don't know.
19:19You are asking me to say that I want to say that I want to say that I want to
19:22say?
19:22No, it's not that I want to say that.
19:26You are not saying that the壺 is your life.
19:33I'm sorry. I will say that.
19:36What is something strange?
19:38I will give you a chance.
19:40Please, please.
19:45Help me.
19:46Please, please.
19:48This壺 is a偽物.
19:51What is this?
19:52I'm not saying anything.
19:53Look at the壺.
19:54You're not saying anything.
19:59You're not saying anything.
20:00You're not saying anything.
20:02You're not saying anything.
20:06If you believe if you're wrong, please take the same.
20:09I'm not saying anything.
20:19I'm not saying anything.
20:20These are terrible goods...
20:22I'm not saying anything.
20:24I'm not saying anything.
20:24You're not saying anything.
20:24What do you think of being an incredible woman?
20:26My mother was born as a religious supporter.
20:30This is called a sharpest seed.
20:33The seed is a magic because of a sound.
20:35落ちます多くさん
20:46確かに聞くのの言うことが正しいよう
20:47ですね
20:49まごうことなく
20:50偽物です
20:54本物はどこにあるのでしょうね
20:58富江
21:03本物と偽物をすり替えてエミ証人に売りつけていたんですよ
21:05富江さんが
21:07黙れお前の口を切り裂いてやる
21:09やめろ
21:10若様
21:12若様
21:16こいつが証人です
21:19富江とのやりとりをすべて白状しました
21:21富江
21:24弁解があるなら聞きましょう
21:25お許しを
21:27お許しを
21:31下の者に厳しいのは責任からかと思っておりましたが
21:33お前はクビです
21:35即刻出て行きなさい
21:36富江さん
21:39富江さん
21:44さて秋子の処罰ですが
21:46富江さん
21:47秋子さんを罰するのであれば
21:49私にも罰を
21:51え?
21:53この件は私にも責任があります
21:58偽物の壺を見破ったお前を罰するわけにはいきません
21:59お奥様
22:00それでは
22:04聞くのに免じて今回はお咎めなしとしましょう
22:06ありがとうございます
22:08二度と過ちを犯しません
22:10お礼なら
22:11聞くのに言いなさい
22:15ごめんなさい
22:16いじわるした私
22:19これからは
22:21お手柔らかにお願いしますね
22:23聞くの
22:24お前の物おじせぬところ
22:26気に入りました
22:30女中頭を務めなさい
22:34女中頭
22:35そんな大役私には
22:38恐れるようでは務まりませんね
22:40やめておきますか
22:41私からもお願い
22:44聞くのみたいな人の下で働きたい
22:45優しそうだしね
22:47富江さんよりも
22:49やります
22:51やらせてください
22:53決まりのようですね
22:55お奥様
22:56聞くのに褒美を与えてはいかがでしょうか
22:58わかりました
23:00明日にでもご服屋に行って
23:01似合う着物を見立ててあげなさい
23:04はい
23:15どうですか
23:17とてもよく似合ってる
23:19きれいだ
23:21ほめ上手ね
23:22いや
23:24俺も今までいろんな家の霊場を見てきたけど
23:26いろんな霊場?
23:27いや
23:27その
23:28いろんな人を
23:30葛城池で見たから
23:32よし
23:35着物にはかんざしも選ぼう
23:37案内してくれ
23:40聞くのはここで持ってて
23:46お姉さま
23:53入る店を間違えたかしら?
23:56庶民が来るような店ではないはずだけど
23:58指輪の一軒では世話になったの
24:00一人とも釈放されたのね
24:02お姉さまが想像もつかないくらい
24:03身分の高い方のお口添えでね
24:05俺の家はもともと
24:08サイオン寺家の登園だ
24:09サイオン寺家?
24:11サイオン寺家?
24:11お姉さまも知ってるでしょ?
24:12名家中の名家
24:13御礼状の前様は
24:15葛城家若さまの言い名付けよ
24:17若さまの言い名付け?
24:19そうよ
24:20あんたの旦那とは雲泥の差
24:24ちょっと
24:26その着物は私が先に目をつけたのよ
24:28違う
24:28これは旦那様が見立ててくれたものよ
24:30そんな貧乏人気
24:31こんな高価な着物が買えるはずないじゃない
24:33確かに
24:35その着物は俺が花子に見つけると思うんだよ
24:37ほら
24:37私の着物よ
24:39脱いでってわ
24:40離して
24:41やめて
24:41離して
24:46花子
24:47もういい
24:49お前は買い物
24:50え?
24:52どうして?
24:53あとは俺がやる
24:56着物さえ手に入ればお前も文句はないだろ
24:57何を言ってるの?
24:58平治さんがやることないわ
25:00私が…
25:01黙れ!
25:03俺の意見するな
25:07いや
25:14ああ…
25:16ああ…
25:16ああ…
25:17着崩れちゃったな
25:18その着物は高いぞ
25:21お前の貧乏なのじゃ一生懸賞できない
25:22体どけとなるかよ
25:24俺が勝っていない
25:27花子の前でこんなことして恥ずかしくないの
25:29花子なんてどうでもいいだろ
25:31ああ…
25:33私という妻がいながら…
25:35どうして?
25:36前世と変わらない
25:40自分の妻には興味も示さないくせに
25:41他人のものになると途端に欲しがる
25:44いやしい男
25:45私はもう一人じゃない
25:47こんなことで負けない
25:49うん
25:55人の音にるめつかって
25:56嫌らしい女
25:58その女
25:59尺に触る
26:01何でなの?
26:03何であんたは…
26:06花子さんの子…
26:07ああ…
26:08花子…
26:10その…
26:13人を傷つけたこともいつか絶対自分に返ってくる
26:15うるさい
26:16私の実際行きましょう
26:17空木…
26:21一番惨めなのはあんたのはずよ
26:23何してるの?
26:29お前たち…
26:31黒い何は?
26:33あんたの顔が一番見たくなかった
26:34あんたのせい…
26:35私たちは酷い目にあわされたのよ
26:38奥様…
26:38そのお姿を一体何があったのですか?
26:41私たちが買う予定だった君のよう
26:42それをこいつが横取りしたの
26:47この着物はこちらの奥様にことおさわしいもん
26:48あなたたちを売るつもりはありません
26:52俺たちは誰かわかってないのか?
26:55この店の取引を全部切ってもいいんだぞ
26:56こちらからお断りです
26:57あなたたちのような客を相手にすると
26:59店の評判にかかわる
27:00どうぞお引き取りください
27:03何よ…
27:04私たちはスノーハイ!
27:07何も…
27:10何も…
27:11何も…
27:14何も…
27:15何も…
27:17クッ…
27:19クッ…
27:20クッ…
27:20クッ…
27:20クッ…
27:21クッ…
27:27クッ…
27:28No, I'm sorry. I'm so sorry.
27:33I really don't have a question.
27:35I'm okay. Please take your head.
27:38I'm going to give you a shirt on my clothes.
27:41Please choose your clothes.
27:43I don't want to take it.
27:46I'm not a gift for my wife.
27:48I will give you a gift for my wife.
27:50I will give you a gift for my favorite clothing.
27:54If you give me a gift, I'll give you a gift for me.
28:00当店に足を運んでいただいたお客様に嫌な気持ちで帰っていただきたくはないのです
28:04そういうことならでも今着てるもので大丈夫です
28:08そんなひどいシワもできましたし帰って直せば大丈夫です
28:10君に似合ういい色だ
28:13俺からも贈り物がある
28:22綺麗だ誰にも見せたくないくらい
28:27だったらずっとあなたのそばにいさせて
28:29そうするよ
28:49あの子と結婚してからというのよ
28:50何もかも上手くい
28:55やはり結婚する相手も間違えたな
28:57あの肌
29:00もう一度見たい
29:03今度は誰にも邪魔されずに
29:10死刑連邦を頼んだ
29:11父 結局
29:13一刻も早く戻られたし
29:21お父様
29:24来たね
29:24姉上
29:26エイジ?お父様が
29:28医者の話によればあまり良くはないらしい
29:31お父様に合わせて
29:33分かっている
29:34医者に確認してくるから
29:35お茶でも飲んで
29:36少し待っていてください
29:38あなたが動揺していると
29:40父上の体にも良くない
29:57このお茶香りが強い
30:04何?お茶は飲んでないはずなのに
30:07体が熱い
30:12鼓動が速い
30:15大丈夫かい?
30:17姉上
30:18大丈夫かい?
30:19姉上
30:19顔が赤いよ
30:21顔が赤いよ
30:22医薬は効いているか
30:23この香り
30:26お茶の匂いで気付けなかった
30:29音声
30:37今更遅いさ
30:40もうたっぷり吸い込んだことだな
30:41This is the first time I'm going to have a lot of恥.
30:53It's the first time I've seen it.
30:58Let's enjoy it all.
31:00I'm going to have a lot of fun.
31:13I don't think I'm going to live alone, I don't think I'm going to live alone, I don't think I'm
31:38going to live alone.
31:42I'm sorry, I'm not going to live alone, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
31:48I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
31:54I'm sorry, I'm sorry.
32:05I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
32:10I'm sorry, I'm sorry.
32:13Noro, I'll take you.
32:15Yes.
32:20Don't worry, I won't take your life.
32:24You're welcome.
32:25Look at this, I'll never be.
32:28You can only get the most of the place you can't put.
32:31I can't get the worst ever.
32:34You're not going to die.
32:39I'm not going to die.
32:41You're not going to die.
32:42You're not going to die.
32:42I'm not going to die.
32:45I'm not going to die.
32:50I'm not going to die.
32:51Do you know how to die?
32:52Can I hear you?
32:54I'm not going to die.
32:58I'm not going to die.
33:00I'm not going to die.
33:00My body is hot now.
33:02It's hot now.
33:03It's hot now.
33:03Wait, can I hear you?
33:06It's ok.
33:08Hey.
33:08It's ok.
33:09Hey.
33:10No, no, no.
33:11No, it's not bad.
33:11I'm not going to die.
33:13I want you.
33:15You're not going to die.
33:28What is it?
33:30Why do you have to match him with a woman?
33:33That's what I'm saying.
33:34You don't look at him.
33:37Why are you saying that he's going to kill him?
33:41Hanako, your相手 is going to kill him.
33:44He's going to kill him, right?
33:47He's going to kill him.
33:49I'm sorry.
33:54I'm sorry.
33:54What's the story?
33:56What's the story?
33:57What's the story?
33:59What's the story?
34:02What's the story?
34:02I think.
34:05Your sister is here.
34:07Your wife and the other.
34:09How did you deal with your family?
34:11My wife and the other.
34:13How many are you doing?
34:18How many are you doing?
34:19I see.
34:21That's true.
34:22You're saying that you are saying that you have to call.
34:24You're not saying that you have to kill him.
34:26I'm not saying that you have to kill him.
34:28If you're a lie, you're not saying that you have to kill him.
34:33That nobody did not even us, right?
34:33Let me go, когда you just killed him.
34:38Speak to him.
34:39Go angry my wife.
34:40Give go!
34:46I'm not.
34:48This man?
34:49Yes, this man!
34:51This guy will kill him at home and kill him!
34:55What's that,龍之介?
34:58I don't have a chance to do this.
35:01What do you do?
35:04You did it in the face of your face!
35:09I understand.
35:10Then, I'll add the money to your face.
35:21You've got a house for your house.
35:29What?
35:32I'm going to逆 you!
35:33Wait!
35:36What?
35:37I'm going to逆 you!
35:40Let's go!
35:45I'm sorry!
35:47Why?
35:48Why?
35:51Why?
35:53Why?
35:53Why?
35:56Why?
35:59I'm wrong!
36:01C accomplishments, behold all of us like this…
36:03Know...
36:05Yes…
36:06Okay…
36:08The learningress is better…
36:09We got to run!
36:10The learningress is better!
36:12This man is myself…
36:14Katsuragi家,直投手, Katsuragi龍之介です龍之介が
36:36Katsuragi家の若さま?そんな嘘だってこいつは小池の格好をしてお姉さんとボロン家に住んで浅はかな娘ですねみなりだけで人をはかるこの二人を屋敷から追い出しなさい
37:05卑怯者この事を捨てたの捨てて私を渡りしたの私はどうして言ってくれなかったの聞くのどうして身分を偽っていたの騙すつもりはなかった
37:10俺は庶民のふりをしてこの世界を見てみたかった
37:31Katsuragi家の名前によってくる人間が多かったから私を試したってこと違ういや俺は一人にして聞くの大奥様お呼びでしょうか
37:59あなたを完全に認めたわけではありませんけれど龍之介がみなに沸かした以上当主の妻に見合う働きはしてもらいます来週の遠跡は他家の名刺が揃います遠跡の取り行いをあなたに任せます謹んでお受けします努力を続けなさいあなたにはそれができるでしょう
38:18はい聞くの聞いたよ遠跡の葬式理を任されたんだって本当にすごいことだよ聞くのでも桂木家の宴会って今年もあのお嬢様来るのかなお嬢様
38:23?若様の言い名付けって噂されてる人ちょっと
38:44ただの噂よ気にする必要ないほら行くよ早くお嬢様お目に書かれて誠に光栄でございます篠原家の奥様がどうしてもって言うからそれで話して何?
38:52竜之助様が結婚なさるそうです結婚ですって一体誰と
39:01?赤宮菊の私の姉ですわありえない竜之助様の言い名付けはこの私よ
39:31大臣様も認められなかったのことです知らないあのお嬢様猛落したのかしら昔は家で起きた都合の悪い出来事は全部薬病神のせいにしてそのまま葬ったそうですよ赤宮聞くのは真優様にとっての薬病神あの女さえ寝てれば若様のお心は再び真優様に戻りますなるほどでもどうしてあなたはそこまで
39:57姉は夫を誘惑し被害さずらして龍之助様の心を奪いましたその偽善者の顔を剥がしどん底まで叩き潰さないと気が済みませんあさらそうこと真優様の望み通りに動きますコールは奥の間にこの棒はまだ使われる
40:13キクの手順すべて頭に入ってて助かるわどうしますよいや俺にも何か手伝えることがあるかと今はありません邪魔なのでおとなしくしていてください
40:22はいはい真優久しぶりね龍之助様
40:46ありがとうああ気をつけろなんか優し優しいわね
40:47ねえ龍之助覚えてる
40:51?あの日の約束約束
41:07?ええあなた言ったのよ必ず迎えに行くって私を俺の妻にするんだって真優あれは子供の頃の話だ私は本気だよあなたが迎えに来てくれるのにずっと待ってたんだけどいいか真優俺はすでにあ
41:09!お母様にご挨拶しなくちゃ
41:22どうしたの?うんごめん何でもない次の日から私がやっとくれ本当に効くの
41:29?それはい信頼できる筋から手に入れましたから死んじゃうってことじゃないかしら
41:38?死ぬほどではありませんそれはそれで面倒なことになってしまいますから私絵が働くようになった誰に向いてないのよねはい
41:43ご安心ここで何してるの
41:49?あなさまはなこどうしてあなたがここに
41:51?あなたがキツノさん
41:53?あなたは
42:06?サイオンジマヤ様よ今日の貧客のお一人キツノさんって龍之助様に気に入られてると思い込んでるのよねかわいそうにどういうことでしょうか?
42:18龍之助様は優しすぎるお方困ってる人を見るとつい手を差し伸べてしまうの龍之助と私身の程をわきまえなさい誰呼び捨てにしてんの
42:23?男の情なんて潮みたいに満ちては引くものよ身を引きなさい
42:31あなたのために言ってるのお姉さまが傷つかないようにまえさまが教えてくださってるのよ感謝しなさい
42:43キツノ探したぞどうした
42:47?大丈夫です少しぶつけただけなので
42:57まゆかあいつ龍之助まゆさんはとてもきれいな方ですねは?
43:06昔から仲が良かったんですよね結婚の約束も交わして私が邪魔ならいつでも婚約を取り消せます
43:24心配かけて悪かったまゆはただの幼なしみだ俺が愛してるのはキクのただ一人誰でもない君だ本当に
43:35?でも先ほど二人で抱き合ってあれはあいつがつまずいただけだよ信じてくれ君にはもう誤解されたくない君が小敷の俺を選んでくれたように
43:59俺も君と一緒に生きていくと決めたんだ本日の手配は女中頭のキクのが整えてくれました皆様どうぞご堪能くださいませ
44:19君の手配はなんかわかったみんなああああああああ何が起きてるの
44:27?えちょっとお医者様呼んできて早く早く早くやくびを誰かが実を連れてきたのかしら
44:57I'm sorry.
44:59Please wait.
44:59There are only people here who are here.
45:02We are going to take care of each other.
45:04Don't forget your own will.
45:06I don't know.
45:09You will do such a thing.
45:12You are the only one that is so bad.
45:20There is a black hole in the floor.
45:25There is a black hole in the floor.
45:27What are you talking about?
45:28It doesn't matter.
45:30This is a毒.
45:31It's not that I added the material.
45:33Don't say anything.
45:35Is there any evidence?
45:36I just talked to you in the front of the house.
45:39What are you talking about?
45:40The fingers are black.
45:43Please look at your first.
45:47Don't forget.
45:49You are definitely...
45:52You are the only ones you have.
45:54No!
45:56I'm just saying, as you said,
45:58I'm just saying, as you said,
45:59just as you said.
45:59What?
46:00Just...
46:01Just...
46:02You said it.
46:03Who said it?
46:04Who said it?
46:04I'm saying, as you said,
46:06I'm saying, as you said,
46:08what are you saying?
46:09What are you saying?
46:11You are.
46:12How do you say this?
46:15You are.
46:17It's really different.
46:18You are.
46:18You are.
46:20You are.
46:21You are.
46:21You are.
46:24You are.
46:28You are.
46:30You are.
46:30You are.
46:34You are.
46:37You are.
46:40You are.
46:42You are.
46:50You are.
46:53You are.
46:54You are.
46:56You are.
47:00You are.
47:06You are.
47:10You are.
47:11You are.
47:13You are.
47:24You are.
47:25You are.
47:27You are.
47:28You are.
47:28You are.
47:28You are.
47:29You are.
47:30I'll save you!
47:32I'll save you!
47:33I don't want to save you!
47:36Why?
47:37Why do you hate me so much?
47:42Why did you know?
47:44I didn't know...
47:47I...
47:48I...
47:50I was...
47:51I was so sorry for you!
47:54I was so sorry for you!
47:56I was so sorry for you!
47:58I saw you!
48:01I was like...
48:02I can't see you!
48:03I can't believe you, Kikuno!
48:05I've always fallen through every day,
48:06and I've always been in trouble,
48:10I've always been in trouble!
48:11My母 actor and I pole up in the millennium,
48:15I've always madeダメ for you!
48:18I, I have always been living for you to survive!
48:20I can't believe you, Kikuno.
48:22No, I have always been saving you!
48:25I won't do it!
48:26the
48:29What are you doing?
48:31If you're taking such a crime,
48:34if you're taking such a crime,
48:35if you're taking such a crime,
48:37you're going to kill me!
48:45That's why...
48:47That's why I killed myself!
48:50I killed myself...
48:51That's why I don't want to kill myself!
48:55Wait...
48:56Teacher!
48:57You said that...
48:59I'm...
49:01I don't want to kill myself...
49:09Stop!
49:30Kikuno!
49:33Kikuno!
49:35Kikuno!
49:36Kikuno!
49:37Kikuno!
49:37Kikuno!
49:38Kikuno!
49:38How did I do that?
49:39I have to do that again...
49:41I didn't protect you.
49:45I'm sorry.
49:46This is...
49:47I'm sorry.
49:54I'm sorry.
49:55Riu-nasuke?
49:56I'm alive.
50:05Riu-nasuke is alive.
50:06I'm sorry too.
50:12Riu-no.
50:18Riu-na adelante.
50:23Riu-na adelante.
50:26Riu-na.
50:30Karate.
50:32Riu-na.
50:40I don't know.
51:04I didn't want to get out of the way I was like,
51:08but I didn't want to get out of the way I was like,
51:13but I was like,
51:14but I didn't want to go there.
51:15I didn't want to go there.
51:19I just wanted to sit down and sit down and say,
51:22I can't even tell you what I'm doing.
51:24And then,
51:26I was like,
51:27I thought I was like,
51:31己と結婚して 私は言われるがまま前凛と結婚したずっとやり直したかっただから
51:36I wanted to get married.
51:39I wanted to make it over.
51:43So...
51:45...
51:47...
51:49...
51:49...
51:50...
51:50...
51:54...
51:56...
51:56...
51:57...
51:57I thought I'd be good at that time, I thought I'd be good at that time.
52:04But now I'm not good at that time.
52:10I like what I like to do.
52:14I want you to buy this gift.
52:19I remember all of you.
52:21I remember everything.
52:24I want you to be right.
52:26I'm going to be happy to hear you.
52:30I love you, too.
52:33I will never be able to walk away.
52:35I want you to be right there.
52:41I want you to live.
52:44I want you to be right there.
Comments