Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
The Hidden King Is My Father - Full Episodes [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00:14
00:00:17小安 你真的想清楚了吗
00:00:22签下名字就代表着加入保密研究
00:00:27这意味着你至少十年将完全切断以外界的关系
00:00:30郑阳 我想清楚了
00:00:35明天两个哥哥那么疼你
00:00:36他们真的舍得吗
00:00:38是啊
00:00:40他们走啊
00:00:42走啊
00:00:45多百般疼啊
00:00:49直到他们收养的一个孤儿
00:00:50温田
00:00:52还是我爸爸留给我的奖杯
00:00:54你还给我
00:00:57不要 不要
00:01:07这什么办法唯一的你我
00:01:09你为什么这么断
00:01:10黑暗暗
00:01:12这个架是我的
00:01:13你才是外人
00:01:14黑暗暗
00:01:17黑暗暗
00:01:18黑暗
00:01:18黑暗
00:01:19黑暗
00:01:19姐姐 不要打我
00:01:21我不是故意的
00:01:22黑暗
00:01:23黑暗
00:01:24黑暗
00:01:25黑暗
00:01:38黑暗
00:01:39你就这么容不下天天吗
00:01:41没有
00:01:44Didn't I?
00:01:45This woman is still in court.
00:01:46I'm afraid I am going to be able to give you my light.
00:01:52This woman could never walk back in the inn.
00:01:58Don't let me take a lie.
00:01:59What do you think?
00:02:00She's not so cute.
00:02:02You are not so cute in the house.
00:02:04You are not allowed to join me too, Mother.
00:02:09Let's go!
00:02:11Let's go!
00:02:14Oh
00:02:16Hey
00:02:17Oh
00:02:17Oh
00:02:17Oh
00:02:18Oh
00:02:18Oh
00:02:19Oh
00:02:19Oh
00:02:19Oh
00:02:20Oh
00:02:21Oh.
00:02:25Oh
00:02:26Oh
00:02:26Oh
00:02:27Oh
00:02:27Oh
00:02:27Oh
00:02:27Oh
00:03:33我走了她们应该很高兴吧至少刀个别吧师兄说得对好歹是二十多年的兄妹一起吃炖饭吧
00:03:55哥,今天元宵,能不能一起吃顿晚饭?
00:04:03甜甜拜你所赐,现在都还没出院,你还有脸过元宵?
00:04:12那,我做好了送进医院吃可以吗?
00:04:17哥哥,我也想吃姐姐包的饺子
00:04:20那,你做好了送过来吧
00:04:41姐姐带着饺子来了
00:04:42哥哥,我现在就想吃
00:04:49来,慢点吃
00:04:53来,慢点吃
00:05:03来,慢点吃
00:05:05谁能给你抢吃的
00:05:14哥哥,我同学上周去看了极光,听说我们未冬天能看到
00:05:20等我长大了,我也想去看看
00:05:22还等长大做什么,多大点事,今年我们就去
00:05:27嗯,刚好啊,我和你大哥,年底都有家,咱们就陪你去
00:05:34
00:05:35真的吗?
00:05:37今年年底就去
00:05:38你到时候,等你到家,给你买新衣服
00:05:41
00:05:44
00:05:52姐姐,你要不要跟我们一起去啊?
00:05:55不了,过几天,我要跟郑岛出院吧
00:05:59你要去哪里啊?
00:06:00你要去哪里啊?
00:06:05我是参加一项,一须研究
00:06:09三家是亲子
00:06:17还不是想借我的名义行方便?
00:06:19不是,我是三家
00:06:20不要跟我们说这些
00:06:21天天都被你害成这样
00:06:23你连一句斗欺和关心都没有
00:06:26只想着自己的事情
00:06:27
00:06:29
00:06:30
00:06:30
00:06:30
00:06:31
00:06:31
00:06:33
00:06:35
00:06:37
00:06:40
00:06:41
00:06:42
00:06:42
00:06:48
00:06:49我到底在期待什么呢?
00:06:50就算,我再也回不来又怎样
00:06:53他们早就不在意我了
00:06:55对了
00:06:56
00:06:57天天想明天出院
00:06:58你把他弄伤
00:06:59他住在外面不方便
00:07:01我打算让阿姨给他准备一间客房
00:07:03收拾出来
00:07:04给天天住
00:07:05算了
00:07:06我把竹窝藏住了
00:07:07给他住了
00:07:09什么
00:07:11
00:07:12你不用这样
00:07:13我知道你小心
00:07:15
00:07:16
00:07:16等天天病好呢
00:07:17再忙不完美就事了
00:07:21
00:07:25那他搬进来吧
00:07:26他年纪小
00:07:27需要人照顾
00:07:28你能跑来跑去也麻烦
00:07:31况且
00:07:32这几年我在家里住的也不多
00:07:35那就主播更合适
00:07:37裴安安
00:07:38你在这装出这副样子给谁看
00:07:42我以为你送彩子来是真心悔过
00:07:44没想到你还是这副模样
00:07:47死性不改
00:07:48死性不改
00:07:53我走了
00:07:53
00:07:56裴安安
00:07:56你到底是什么时候
00:07:58变成现在这样不可理喻的模样
00:08:01
00:08:03
00:08:04
00:08:05
00:08:05
00:08:05哥哥
00:08:06我 我有点瘾
00:08:09我好痛
00:08:09我想哭
00:08:10那你回去休息休息
00:08:11不许你住手
00:08:12
00:08:14
00:08:16
00:08:16
00:08:17
00:08:24
00:08:25
00:08:36
00:08:37
00:08:38
00:08:38
00:08:39
00:08:39
00:08:39
00:08:39
00:08:41
00:08:41
00:08:41
00:08:42
00:08:42
00:08:43
00:08:44
00:08:44
00:08:45
00:08:45I love you.
00:09:17let's do it.
00:09:19I'm so sorry.
00:09:20Let's do it.
00:09:23Let's do it.
00:09:24Let's do it.
00:09:25Let's do it.
00:09:39Thank you for joining me today.
00:09:43Let's do it.
00:09:44Let's do it.
00:09:47It's great.
00:09:48It's your 18th birthday.
00:09:50I really like you two.
00:09:54Yes.
00:09:55It's the same thing.
00:09:56It's the same thing.
00:09:57Hey.
00:09:57Hey.
00:09:57Hey.
00:09:58Hey.
00:09:59Hey.
00:10:01Hey.
00:10:01Hey Pessman,
00:10:02Hey.
00:10:02Hey.
00:10:04What?
00:10:07People are except for years.
00:10:09It is and today's month.
00:10:11Today's month is just a shortcoming easy to rent.
00:10:16Yes.
00:10:16Your hat is so beautiful. Can you give me a gift?
00:10:20My child, this is my gift. I can't give you a gift.
00:10:26You're okay.
00:10:30Hey, my friend.
00:10:32I'll give you a gift for the sister.
00:10:35Thank you, my brother.
00:10:41I'm happy.
00:10:53You're okay.
00:10:54I'm happy.
00:10:55I'm going to go to the desk.
00:10:56What are you doing?
00:10:57You're not going to go to the desk.
00:10:58I'm going to go to the desk.
00:10:59No problem.
00:11:01I'll stay here for a few days.
00:11:07What are you doing?
00:11:08You're going to go where to?
00:11:13It's just a thing.
00:11:14There's a 방 tension.
00:11:15I'll go where to the desk.
00:11:21We'll cover the desk.
00:11:22I'll have to get the desk.
00:11:22You've been going to the desk for a few days.
00:11:23You think we'll be okay with her at the desk?
00:11:29What the hell is there being a room?
00:11:33It's the room that's my sister.
00:11:37It's not going to be an egg.
00:11:38You're okay.
00:11:39You're okay.
00:11:40We won't do it.
00:11:41We won't take it.
00:11:42Who are you?
00:11:42Who is it?
00:11:44You're going to be afraid.
00:11:45What's he doing?
00:11:51You really need to let me know what you're doing?
00:11:53You're the oldest child's parents.
00:11:58You're not going to let me know what you're doing.
00:12:01You're not going to let me know what you're doing.
00:12:04Come on.
00:12:05I'm going to go.
00:12:06I'm going to go.
00:12:09You're going to go.
00:12:09You're going to go.
00:12:18Oh, he's fine.
00:12:19Oh, he's fine.
00:12:20Oh, no.
00:12:21Oh, you're going to let me know what you're doing.
00:12:23Oh, oh.
00:12:24Oh.
00:12:24Oh, you're ¿no?
00:12:24Oh, you're the one that you got, don't you?
00:12:29Oh, oh, he's around to me.
00:12:30Oh, you're the one that you got estás.
00:12:30Oh, you have to believe me.
00:12:33Oh, oh.
00:12:34Oh, oh.
00:12:35Oh, you're the one that did you.
00:12:35Then you got me.
00:12:37Oh, it's right.
00:12:37I was wrong with you.
00:12:39Oh, okay.
00:12:39I didn't want this.
00:12:41Oh, I'm going to get you.
00:12:46I'm sorry.
00:12:47I'm sorry.
00:12:51Bye bye.
00:13:02You look like this, who's looking for it?
00:13:05Ah, Ah.
00:13:06Hey, I'm sorry.
00:13:07Ah, Ah is your sister.
00:13:09You're right.
00:13:10I know you were sick and you didn't eat food.
00:13:12This is why I turned to become like now.
00:13:14You were so old when you were in the jail that you were supposed to be prepared.
00:13:18You're right now.
00:13:19You forgot to see them.
00:13:20After this, you'll be ready for the door.
00:13:23It's time for you to come and have to stay.
00:13:27You know, I don't want you to go.
00:13:30You're so tired, too.
00:13:34You're so tired.
00:13:36My mother, did you know my body?
00:13:39Ma'am, I'ma can't fix it,
00:13:42I'm sorry I've dried up wrong.
00:13:46I'm sorry.
00:13:51I have no longer yet.
00:14:00I'm sorry I'll lose.
00:14:03You're over.
00:14:04I don't know.
00:14:34I can't wait for you to stay in your house.
00:14:37Hey, I'm going to leave you in the car.
00:14:39Hey, you're still there?
00:14:40Hey, you're still there?
00:14:44What about you?
00:14:47I'm going to let you talk to them.
00:14:48We're going to go for a few days.
00:14:51Hey, what do you mean?
00:14:52We're going to go for a few days.
00:14:56Hey, you're going to go for a few days.
00:14:58What do you mean?
00:15:02What do you mean?
00:15:03What do you mean?
00:15:03What do you mean?
00:15:05Hey, where are you?
00:15:07Where are you going?
00:15:08Where are you going?
00:15:09Where are you going?
00:15:10Hey.
00:15:11Hey.
00:15:11Hey.
00:15:14Hey.
00:15:15Hey.
00:15:16Hey.
00:15:16Hey.
00:15:25I really didn't realize that they were going to get you out of the house.
00:15:28Who is your sister?
00:15:33What are you saying?
00:15:35Good luck.
00:15:36Hey.
00:15:36Hey.
00:15:36Hey.
00:15:37Hey.
00:15:37Hey.
00:15:38Two.
00:15:40Hey.
00:15:50Hey.
00:15:50Hey.
00:15:52My father, my father, I really love you.
00:15:57It's just my father's two brothers and sisters.
00:16:11I'm sorry.
00:16:13I'm sorry.
00:16:14I'm sorry.
00:16:15I'm sorry.
00:16:16I'm sorry.
00:16:17I'm sorry.
00:16:18I'm sorry.
00:16:19We are all alone.
00:16:21I'm sorry.
00:16:23I'm sorry.
00:16:24I'm sorry.
00:16:25I gotta lie.
00:16:26I'm in love with you.
00:16:34I need you to remember.
00:16:35I need you to remember the book.
00:16:36I'm not a guy.
00:16:40I need you to remember.
00:16:42You're not a guy.
00:16:43I'm trying again.
00:16:44You're not a guy.
00:16:46You're not a guy.
00:16:51You're not going to study with the right people to study some of the things that you want to do
00:16:56with the right people.
00:16:58You can use this method to use this method.
00:17:01Let's just ask for a question.
00:17:03We'll go to the next level.
00:17:04Are you okay?兄弟,
00:17:13after a few
00:17:13days, we'll leave
00:17:17here.
00:17:25That's the only one of my sisters.
00:17:29This is the young man's research.
00:17:32He's a young man's young.
00:17:34He's a young man's young man.
00:17:35He's a young man's young man.
00:17:36He's been so happy for this.
00:17:40He's been here.
00:17:42He's been here.
00:17:43He's been here.
00:17:45He's been worried about you.
00:17:46I remember.
00:17:47The school is not the only one of the teachers.
00:17:49The school is not the only one of the teachers.
00:17:50You're not the only one of the teachers.
00:17:53Why did you do a child so hard?
00:17:56You're the only one.
00:17:58You're the only one.
00:17:59You're the only one.
00:17:59I'll go well.
00:18:00No problem.
00:18:02There's a brother and a brother.
00:18:03He can't say anything.
00:18:09I'm not going to let you know.
00:18:11You're the only one.
00:18:13It's her.
00:18:14She's the one.
00:18:15He's the one.
00:18:16You're the one.
00:18:16I'm going to watch a book.
00:18:17Okay.
00:18:19Let's get some water.
00:18:22Okay.
00:18:37I'll take the water.
00:18:38Let's go.
00:18:38Give me a little water.
00:18:39Give me a little water.
00:18:39Maybe I'll take a little water.
00:18:43Give me a little water.
00:18:44彼岸安!
00:18:46彼岸安!
00:18:47你为什么推倒田田?
00:18:52彼岸安!
00:18:53道歉!
00:19:06不分青红皂白就让小安道歉
00:19:07你们还真是好哥哥呀
00:19:09我们管教自己的妹妹
00:19:11和万人无关
00:19:14You have to write down your mind.
00:19:16How could it be?
00:19:17I don't want to do such a thing.
00:19:22I don't want to write down my mind.
00:19:26Even if it's my mind,
00:19:28she's definitely a child.
00:19:29She's still a child.
00:19:31Why do you want to do her?
00:19:32In my opinion,
00:19:34if I'm wrong,
00:19:35it's a need to take care.
00:19:37If I'm wrong,
00:19:38it's a need to take care.
00:19:39It's a need to take care.
00:19:43I don't know how to do this.
00:19:45I don't want to do this.
00:19:47I don't want to do this.
00:19:50That's it.
00:19:54How did she do it?
00:19:56According to the past,
00:19:57she would be angry and angry.
00:20:03How did she do it?
00:20:08In the past four years,
00:20:10we fought several times.
00:20:12Every time,
00:20:13it was the same result.
00:20:16Now,
00:20:18I don't want to do it again.
00:20:20After all,
00:20:21I'll leave the next few days.
00:20:25I'm going to leave.
00:20:27The last question of the question is
00:20:28I have to give you a second.
00:20:31I have to give you a second.
00:20:33No.
00:20:34I don't want to.
00:20:35I have to give you a second.
00:20:36I have to give you a second.
00:20:39Oh,
00:20:41how are you doing today?
00:20:43Oh,
00:20:47I don't know.
00:20:48Oh,
00:20:49Once again,
00:20:49I have time to give you a second.
00:20:51恋恋她年纪小
00:20:53就算真的是她删的
00:20:54那肯定也不是有心的
00:20:56还以为
00:20:57她终于有一次
00:20:59愿意站在我这边了
00:21:03你是怕我迎ív之下
00:21:04再把文健推下了我
00:21:06你就这么小心眼吗
00:21:09
00:21:18毕业快乐
00:21:19毕业快乐
00:21:22Let's go.
00:21:23Everyone will be seated.
00:21:24Everyone will be seated.
00:21:29Let's go.
00:21:30Let's go.
00:21:31Let's go.
00:21:32Let's go.
00:21:41You have to decide to join the research?
00:21:45The report is already added.
00:21:47It's an important story.
00:21:47It's not about the research.
00:21:50It's not about the research.
00:21:55You can't contact us from outside.
00:21:57And you're out there.
00:22:00The fellow fellow fellow fellow,
00:22:02if you and your sister,
00:22:03you're still able to join us today.
00:22:06We're all going to join us.
00:22:07But yes, we're all going to be together.
00:22:10You're really good.
00:22:11So I want you to treat us with them.
00:22:13I want you to can't drink.
00:22:15Come on, let's take a break.
00:22:18Let's take a break.
00:22:19Let's take a break.
00:22:38I need a phone call.
00:22:43Are you...
00:22:46But I'll eat.
00:22:47to watch the chicken.
00:22:55Come on.
00:22:57What time are you leaving?
00:23:00I'm going to leave.
00:23:05I'll leave.
00:23:06I'm going to go home.
00:23:07But I'm bored.
00:23:08I'll leave.
00:23:09Why is it still there?
00:23:09Well, today, I'll give you my brother's birthday.
00:23:18I can't remember that many years ago,
00:23:22they've been every single day.
00:23:24It's all for me.
00:23:28Ah, why don't you open the door?
00:23:32Surprise!
00:23:33My brother, I'm going to see you.
00:23:34Wow!
00:23:37You're still good.
00:23:38If it's not you, I forgot your birthday.
00:23:41If it's your birthday,
00:23:42this is our birthday.
00:23:44Let's eat.
00:23:46Okay.
00:23:53Sorry.
00:23:56Come back to lunch.
00:23:58I'll go with my brother.明天,
00:24:03帽姆帶溫舔去上夜見補習班.
00:24:07Good.
00:24:16This time,
00:24:18It's really the last meal.
00:24:23It's a good day.
00:24:43It's a good day.
00:25:18But why are we together like this?
00:25:27Let's eat.
00:25:31Okay.
00:25:52I remember you said you wanted to watch the movie.
00:25:56I let you two of them sign up.
00:25:59Let's go with us.
00:26:02Actually, we wanted to bring you back.
00:26:05But I'm going to work with you.
00:26:07You know, I know.
00:26:11I'm going to go to the city.
00:26:12I'm going to go to the city.
00:26:13I'm going to go to the city.
00:26:14I'm going to go back.
00:26:17Let's go to the city.
00:26:18Let's go to the city.
00:26:19Let's go back to the city.
00:26:20How do you see the city?
00:26:22How do you see the city?
00:26:28Oh.
00:26:29Ah.
00:26:30Ah.
00:26:30alt Squishy.
00:26:58终究是外人哥哥永远是你的哥哥但外面的人心思各异比如周慈他接近你是图什么你应该明白不要跟他走得太近爸妈那场未完成的医学研究马上就要重启了我知道周慈也在课题做他接近你
00:27:28就而想从你嘴里套取爸妈的研究成果占为己有周慈兄没你们想的那么卑鄙裴安安你这是什么态度我是你大哥我能害你吗你以为他周慈是真心在乎你他明摆着是想走我的门路安安啊周慈一旦窃取爸妈的研究成果他到时候去了封闭研究
00:27:48我们想告都很难告啊这到时候啊后果不堪设想什么叫做后果不堪设想爸妈还有大哥一辈子的心血难道你要拱手让给一个外人吗安安周慈总归是外人哥哥们也是为你好啊
00:28:01我以为你们是魂心转硬了原来这才是你们叫我回来的理由不是不是这样的我清楚地知道周慈兄不是那样的人
00:28:20看着这项研究就是为了救出更多的病人他为了这项研究甚至把自己的家属都安置好了这个世上从得有人奉献和牺牲像爸妈那样像许多师兄师姐和前辈那样
00:28:46裴安安我就是为了维护周慈吗不用搬出你大义凛然的那一套安安一旦你被周慈撇去参加封闭试验一切都来不及了不用你们担心就算我才在这项研究你绝不是因为周慈裴安安到底是什么让你变成现在的样子当真要为了那个周慈和我们断去关系吧你
00:29:15你你你你你你你你你你你你你你你你你你你你你哎呀哎呀那个温天还是想去能威武不想去磨合所以
00:29:17I...
00:29:19So what?
00:29:20I'll go back to the right side.
00:29:23I'll go back to you later.
00:29:24I'll go back to you later, okay?
00:29:26Um.
00:29:28Ah, you're still still good?
00:29:34It's good.
00:29:36You're still good?
00:29:37I'll go back to you later.
00:29:38I'm going to make you a nice meal for the most of the rice.
00:29:42You were so much of the rice.
00:29:55I'm 25 years old, and I'm not a child.
00:29:59I don't like that.
00:30:02I don't like that.
00:30:03I won't go back.
00:30:07I won't go back.
00:30:09I won't go back.
00:30:13I won't go back.
00:30:14I won't go back.
00:30:39I won't go back.
00:30:43I won't go back.
00:30:48I won't go back.
00:30:50I won't go back.
00:30:51We learned it.
00:30:52It was tough for the moment being thrown away from this woman who was a wise child.
00:30:58Who hated him with the father.
00:31:01He was given for the two daughters in order for him to cure him.
00:31:04How did he do?
00:31:05According to those daughters,
00:31:08he was going to die after us.
00:31:11Okay.
00:31:16We will not believe our great girl.
00:31:18已经没有意义
00:31:23那边叫我提前过去了
00:31:25中午就要走了
00:31:26聊一下新研究院的事情
00:31:27一起走吧
00:31:30
00:32:11
00:32:13
00:32:13
00:32:25天天
00:32:26你很冷吗
00:32:29刚到北城了
00:32:31还有一个不习惯
00:32:32我想知道
00:32:34我想知道
00:32:35天天刚来北城
00:32:36天天
00:32:39天天刚来北城
00:32:41不习惯
00:32:41你把危机给天天
00:32:42
00:32:45这是你亲手支开我的危机
00:32:49你是姐姐啊
00:32:50不要那么小气
00:32:51到时候再送你一条大一些的
00:33:02小安
00:33:05要不还是给家里打个电话吧
00:33:09以后就不知道多少年能见了
00:33:10能见了
00:33:22姐姐
00:33:23你有事儿吗
00:33:27他们呢
00:33:30你说哥哥呀
00:33:31他们说让我接电话的
00:33:33说没事间接
00:33:34有事儿你跟我说就好了
00:33:37温天
00:33:38关了手机快过来
00:33:40
00:33:40
00:33:41姐姐
00:33:43你到底有什么事儿啊
00:33:44我能帮你展高哦
00:33:45没事
00:33:47没事
00:33:55没事
00:33:56没事
00:33:57没事
00:34:24I can't wait to see you.
00:34:24I have a question.
00:34:36Please call me the phone.
00:35:06
00:35:07
00:35:08我的玉佩不小心摔碎了
00:35:13你的爷
00:35:14这是安安送给我们的礼物
00:35:16为什么会在同一时间摔碎
00:35:19是不是安安出事了
00:35:26I hope you are done.
00:35:27I will go back to the following ship.
00:35:28I will go back to the ship.
00:35:29Ok.
00:35:33I will go back to the ship.
00:35:34You should have a rephrase in the ship.
00:35:37You will have to come back to the ship?
00:35:39The ship will be coming again soon.
00:35:41We will have to leave the ship.
00:35:43We will need to break the ship.
00:35:44You said before the ship was gone,
00:35:46that he was going back to the ship.
00:35:48I've said several times
00:35:50We have to call it to裴 Anne Anne
00:35:52I'm going to call you裴
00:35:59Anne Anne is so big What can
00:36:01I worry about? This is
00:36:10Anne Anne's most favorite part What kind
00:36:13of Anne Anne is? I don't
00:36:16think I'm a little scared
00:36:21Your clothes are looking for me
00:36:23You can't see my clothes
00:36:24Can I give you my clothes?
00:36:25That's it
00:36:26I want to test her
00:36:27She's going to try to fix her
00:36:28She's going to have a house
00:36:29She's going to be in a house
00:36:30I'm going to let me get her to her
00:36:32We'll make her house
00:36:33And get her home
00:36:34I'll see her
00:36:36And get her home
00:36:39And she'll be able to cook裴
00:36:39Anne Anne You're
00:36:40the one who's in need She's
00:36:43been the one who's in need If she
00:36:43really is the one who's in need Then she's
00:36:45not the one who's in need裴玉
00:36:48We were like, what are we doing?
00:36:51The way to get angry,
00:36:52the way to get angry,
00:36:53the way to get angry.
00:36:54I'm going to go back to school.
00:37:00If you're playing, you can play it.
00:37:03I'm going to go back to school.
00:37:22Hey, my brother.
00:37:25How are you?
00:37:27We still have no time.
00:37:28My brother, let's go back to school.
00:37:31I'll go to school.
00:37:41Come back, let's go.
00:37:51What?
00:37:53What?
00:37:53You're not going to go back to school.
00:37:56Why are you still here?
00:37:58Why are you still here?
00:38:03Hey, I'm not back here.
00:38:05She hasn't returned.
00:38:06She hasn't returned.
00:38:06This is a week.
00:38:07She's tomorrow.
00:38:08She's still here.
00:38:09She's still here.
00:38:10Sir, you're not caring for her.
00:38:12Why don't you ask her?
00:38:14You...
00:38:15She's always back.
00:38:17No matter who lies.
00:38:19Hang on.
00:38:21I'll read the story.
00:38:22I'll read the story.
00:38:22Come back to my brother.
00:38:25She's your sister.
00:38:27And the day you're back.
00:38:28You don't have to worry about her?
00:38:31Why did she just go back?
00:38:31No big.
00:38:32I'm so proud.
00:38:35I have to say that.
00:38:37You didn't have to be able to read the story.
00:38:39You're so big.
00:38:40Don't they don't ask me?
00:38:43Before I asked you,
00:38:45If you have any request, you will be satisfied.
00:38:48Today, what is it?
00:39:08What is it?
00:39:10What is it?
00:39:22What is it?
00:39:25Where is my phone?
00:39:27Hello, tell me.
00:39:28What time should I be back?
00:39:43Oh
00:39:44Hey
00:39:44Oh
00:39:46Oh
00:39:46Oh
00:39:46Oh
00:39:47Oh
00:39:47Oh
00:39:47Oh
00:39:48I don't have any trouble for you.
00:39:50What's your fault?
00:39:51How can I help you?
00:39:54He's not going to go to the other side.
00:39:55He hasn't come back yet.
00:39:58You're not going to go to the other side.
00:40:00I'm going to go to the other side.
00:40:02But how can he still come back?
00:40:05I don't understand what you mean.
00:40:08What is he still coming back?
00:40:11You're not going to listen to me.
00:40:13You're not going to listen to me.
00:40:15If you're not going back,
00:40:17then you'll never get back to me.
00:40:19I hear you say,
00:40:21you're going back because of the温田 girl.
00:40:30I hear you say,
00:40:33you're going back because of the温田 girl.
00:40:38No, it's not.
00:40:41It's not because of the温田 girl.
00:40:43I'll do it again.
00:40:45You are going back to us.
00:40:46I'm going back to the温田 girl.
00:40:47It was not even possible?
00:40:48So could this be true?
00:40:50It's because of this part that took me to the温田 girl?
00:41:04Let's go to the hospital.
00:41:06就要重启了
00:41:07我本可以参加
00:41:09可我实在放心不下
00:41:11我怕我走后
00:41:13培育照顾不好他
00:41:17放心吧 妈妈
00:41:19我一定会照顾好安安的
00:41:21不可能
00:41:22不可能啊
00:41:24培安安递交申请后
00:41:26我还让他带来一个
00:41:27家属通知书
00:41:28他还回来的时候
00:41:30通知书上分明签的你的名字
00:41:33你的笔记我认识了
00:41:35不是的 震头
00:41:36我怎么可能知道
00:41:38他是为了参加医学研究啊
00:41:40培导
00:41:41你不可能真不知道
00:41:43小培进研究院前
00:41:45案里应该会给每个人
00:41:47最后联系家属的机会
00:41:48他没有联系你吗
00:41:50没有
00:41:51真的没有
00:41:52我们好歹二十几年的兄妹
00:41:54就算以前有多大的怨气
00:41:56多大的仇恨
00:41:57他十年封闭研究前
00:41:59肯定要给家里打个电话的呀
00:42:01他一定没有信
00:42:06这不可能
00:42:07昨天中午的时候
00:42:09你确定没有接到
00:42:10培安安的电话吗
00:42:12没有
00:42:13我肯定
00:42:17大哥
00:42:18快来 这里太美了
00:42:20给我拍照还有录像
00:42:24来了
00:42:25我们先拍照
00:42:30好好
00:42:31好看
00:42:31转转
00:42:39好 好 好 快拿来
00:42:42我看看
00:42:43怎么样
00:42:48这里太冷了
00:42:50我们回酒店吧
00:42:51别冻着
00:42:52
00:42:53
00:43:01嗯?
00:43:03嗯?
00:43:04嗯?
00:43:11姐姐?
00:43:13你有事兒嗎?
00:43:15哦,你說哥哥啊
00:43:18他們說讓我接電話的
00:43:20說沒時間接
00:43:26安安一直想看激光
00:43:27錯過了這次
00:43:29可真是太可惜了
00:43:31嗨,等下次吧
00:43:34等下次啊,咱們一塊兒帶她來一次
00:43:36有事的話,你跟我說說話
00:43:38天天,你在幹什麼?
00:43:39光了手機快來啊
00:43:40
00:43:46我錯過了安安最後的電話
00:43:49我本可以攔住她
00:43:58我找遍了家裡的所有角落
00:44:01安安不見了
00:44:05她不見了
00:44:14雷炎之
00:44:16雷炎之
00:44:17我說,安安不見了
00:44:20安安不見了
00:44:22怎麼會找回來的
00:44:23這麼大的人了
00:44:25她又丟不了
00:44:25她又丟不了
00:44:28她跟周慈走了
00:44:30她跟周慈走了
00:44:30我就查了血小監控
00:44:31她拖著行李箱
00:44:33跟著周慈走了
00:44:34她拖著行李箱
00:44:36你聽不明白嗎
00:44:38她跟周慈走了
00:44:39她跟周慈走了
00:44:40周慈想去幹什麼的
00:44:42她不清楚了
00:44:43我怎麼會不知道
00:44:45她跟周慈去幹什麼
00:44:47我去找安安
00:44:49我去找安安
00:44:51我去找安安
00:44:53她每年過年
00:44:54都在家待著
00:44:57明天就去想念了
00:44:58我去找安安
00:45:04你為什麼要答應溫田
00:45:06
00:45:07
00:45:08說好的去墨河
00:45:09安安都答應好了的
00:45:11我去墨河
00:45:12周慈
00:45:13周慈
00:45:14我就不捨得走了
00:45:18你做什麼
00:45:21
00:45:22你有多久沒管過安安了
00:45:24那你呢
00:45:26你管過嗎
00:45:48蓬燕
00:45:49周慈
00:45:50你終於走了
00:45:53從今天起
00:45:54再也不用擔心
00:45:56你會把哥哥們搶走了
00:46:00不過
00:46:01不過
00:46:02不過
00:46:02我還有最後一件事需要做
00:46:04
00:46:37正道,帮帮我妈妈。不是我不帮你
00:46:42,这项保密研究非参与者,无知情权,对于研究的具体地点和进程,我也毫无知情啊。总会有办法的
00:46:55,让我想想,一定会有办法的。
00:47:00说我言语不当。当初你们父母会出事
00:47:01,就是因为研究进程,对保密工作的欠缺,导致了不法分子,找到了机会下手。这一次研究结束前
00:47:11,不会有外人能找到他们。
00:47:16一定会有办法的。如果大张其火地去找小培
00:47:20,很可能会给他带出危险。没到,别忘了你的父母,如果真的在乎小培
00:47:31,尊重他的选择。对了。
00:47:32留在离间中远,你们顺便带走吧。三爷回不来了
00:47:50,我一定把他找回来!
00:48:01不,怎么会这样,这不可能!我们早都被骗了
00:48:11,原来,真正的温天早就死了!而家里的那个,是假的
00:48:19!这到底是怎么回事?
00:48:22为什么会有温天的,死亡证明!为什么温天的照片上
00:48:36,写着刘头龙的名字?王爷,温天在家吗
00:48:42?他刚刚说要回去孤儿院看望院长
00:48:44,我以为你们知道的。怎么了,先生?
00:48:50大哥,你们什么时候回家呀,我一个人在家好害怕呀。好
00:48:58,我今晚有点事,迟一点回家,你乖乖在家等着。
00:49:09我们竟然为了一个骗子,赶走啊!这怎么可能
00:49:17?我不相信!我们去找孤儿院的人说清楚!
00:49:19对,去过孤儿院!
00:49:23cédeciски!
00:49:33彤彤你不能这样
00:49:34别叫彤彤
00:49:38你以为你告诉他们我不是温田
00:49:39他们就会相信吗
00:49:42他们养了我四年
00:49:43为了我
00:49:45他们把裴安安都赶出了家
00:49:50彤彤
00:49:52是妈妈没用
00:49:53当初你身患重病
00:49:55我无法负担巨额的医药费
00:49:57为了让你能够活下来
00:49:59我只能谎称你是温田
00:50:01但是 现在你的病已经好了
00:50:03我们不应该再欺骗他们了
00:50:05闭嘴 谁是你女儿
00:50:07你最好管好你自己的嘴
00:50:09把这件事情烂在肚子里
00:50:10你不能这样对待你的恩人
00:50:12我会把真相告诉他们的
00:50:15你去告诉我
00:50:19裴安安那个贱人上周打了电话
00:50:21我接的
00:50:22我听得出来
00:50:24他应该不会再回来了
00:50:29以后他们就只有我一个妹妹了
00:50:32回头吧孩子
00:50:36怎么可能会有人为了外人而忽视自己的亲妹妹
00:50:37血浓以水
00:50:38你永远都不可能夺走别人的亲情的
00:50:41就算他是亲的又怎么样
00:50:46这些年我摔了他多少东西
00:50:50他的两个哥哥只会维护我
00:50:51你那还没出事
00:50:58这里我没出事
00:51:07我希望搞破坏 是吧
00:51:09我帮你
00:51:10你 pen
00:51:18你的话
00:51:19你想遮住我的意义
00:51:21What are you doing? What are you talking about? What are you talking about? What are you talking about? What
00:51:28are you talking about?
00:51:28You can't get to eat food.
00:51:29Let's go.
00:51:31Let's go.
00:51:38Let's go.
00:51:39I'm going to put it on the floor.
00:51:43What do you think?
00:51:44The salt is rambling.
00:51:47I'm gonna be told why they put me up.
00:51:52What are you talking about?
00:51:59I don't like crying.
00:52:00But I was afraid of what you're talking about.
00:52:02Even though you're trying to get your hands.
00:52:05This house.
00:52:06You don't know what's going on.
00:52:07Don't go to me!
00:52:09If he wants to go to me, then I'll go to me.
00:52:14They will still bring me to me.
00:52:17In the future, it's all I'm going to be.
00:52:20What's all I'm going to be?
00:52:22Oh, my God.
00:52:29Oh, my God.
00:52:31Oh, my God.
00:52:38My God.
00:52:40Oh, my God.
00:52:40You're here.
00:52:41How did you hear?
00:52:43How did you hear this wonderful story?
00:52:46How did you know how many people are wanya?
00:52:50How old are you?
00:52:51Oh, my God.
00:52:54Oh, my God.
00:52:55You're listening to me.
00:52:57What?
00:52:58You're listening to me.
00:53:10I don't know.
00:53:29The only thing is that you are killed by the other side of your family!
00:53:33I am an enemy.
00:53:36I am an enemy.
00:53:37I am to help you.
00:53:38I am to help you.
00:53:39I am to help you.
00:53:43I am.
00:53:46Yes, what is it?
00:53:50What is it?
00:53:50What is it?
00:53:51Why are you all love her?
00:53:58I'm just going to take away her things, her house, her brother, and her身份.
00:54:08You...
00:54:10You're not going to hate me?
00:54:13Are you...
00:54:14What are you saying?
00:54:16Are you...
00:54:17Are you...
00:54:17Are you...
00:54:18Are you...
00:54:18Are you...
00:54:19Are you...
00:54:19Are you...
00:54:19What are you...
00:54:24Why are you doing this?
00:54:27Don't you stand alone?
00:54:29Are you...
00:54:32I want you to be honest, my friend.
00:54:36I'll be honest.
00:54:36I want...
00:54:36...to be the best that I need.
00:54:39It's the reason for...
00:54:40...to be the lullaby...
00:54:42...to be the most...
00:54:45...and my ability...
00:54:48...to be the best...
00:54:49...and my brother...
00:54:49二哥,就算我不是親哥又怎麼樣,這麼多年,你們不是一直把我當親妹妹一樣照顧嗎?你們的爸媽,零終前,不是讓你們好好照顧我嗎?我,我才是你們養大的妹妹啊!
00:55:10裴安安?她算什麼東西?一個走了就回不來的外人!
00:55:15照顧你!
00:55:17溫田,我們是受養你,不是欠你的!
00:55:22我們給你最好的教育,給你謹益御食,甚至把我們自以為是的寵愛都給了你!
00:55:30不是為了把你養成一條忘恩負義,糾戰雀巢的白眼狼!
00:55:37甚至讓你去傷害我們的血肉稚氣!
00:55:46從今天起,我要正式給你解除收養手續,我們裴家跟你再無任何關係!
00:55:57不!大哥,你不能這麼對我!
00:56:02二哥,你說句話呀,你最疼我了,二哥!
00:56:06大哥的意思,就是我的意思!
00:56:09溫田,應該叫你留童童!
00:56:18你的所作所為,已經耗盡了我們對你最後一次憐憫和情分!
00:56:23啊!
00:56:26院長,感謝你告訴我們真相!
00:56:29我雖然遲,但總比一輩子被蒙在鼓裡強!
00:56:40我會讓律師聯繫你,正式給你辦理解除收養關係的法律手續!
00:56:43大哥,二哥,你們不能這麼狠心啊!
00:56:47我才是你們養大的妹妹,離開了你們!
00:56:49我該去哪兒?
00:56:51我該去哪兒?
00:56:51溫欣,比起你們的安安做的,我們對你已經夠仁慈了!
00:56:57從今以後,你的劇場,你自己解決!
00:57:04我們走,去找二哥!
00:57:08無論天涯海角,都要找到你!
00:57:10消除她的緣無論天涯海角,都要找到你!
00:57:15消除她的緣無論天涯海角,都要找到你!
00:57:16大哥,二哥!
00:57:19我也是你們養大的妹妹!
00:57:21你們不能就這麼拋棄我!
00:57:22大哥,二哥!
00:57:24你們不能這麼拋棄我!
00:57:25大哥,二哥!
00:57:25大哥!
00:57:26大哥,二哥!
00:57:28大哥,二哥!
00:57:28大哥,二哥!
00:57:31大哥,二哥!
00:57:33我們對安安,都做了些什麼呀?
00:57:40摔炎燕溜那次,她哭著說不是的。
00:57:45摔炎溜那次,她拚了命,在抓我的手!
00:57:54I was just feeling he was so angry.
00:57:55I was just feeling he was so angry.
00:58:00I was just angry that he was so angry.
00:58:04Don't say anything!
00:58:06I'm sorry!
00:58:07I'm not a good guy!
00:58:09I'm not a good guy!
00:58:10I'm not a good guy!
00:58:13I'm not a good guy!
00:58:18I'm not a good guy!
00:58:22I have to kill you.
00:58:27I'm stupid.
00:58:34I'm sorry.
00:58:37I am not still angry.
00:58:40I'm not ashamed.
00:58:41I have to let her know.
00:58:43But I have to let her know.
00:58:45I will be keeping her a little bit.
00:58:48I will tell her.
00:58:50She is back.
00:58:53I'll know.
00:58:55I'm sure she has.
00:59:00I'll tell her.
00:59:03I'll tell you.
00:59:03I'll tell you.
00:59:03I'll tell you.
00:59:07I'll tell you.
00:59:25I'll tell you.
00:59:27last week,
00:59:27the room at the chair of the table.
00:59:30I found this.
00:59:31Linda's desk.
00:59:32I think you should have seen it.
00:59:38This is my birthday.
00:59:44Today is my birthday birthday.
00:59:47My birthday is my birthday.
00:59:50I should say that I am a sister.
00:59:50I should say that it is like they do me.
00:59:53I always said that I want to eat a cake.
00:59:57I hope he likes it.
00:59:58Although he doesn't like me.
01:00:03Happy birthday.
01:00:06Happy birthday.
01:00:10Happy birthday.
01:00:12Happy birthday.
01:00:14Happy birthday.
01:00:19Look.
01:00:22This is my birthday.
01:00:31I'm sorry.
01:00:33Happy birthday.
01:00:34Very good.
01:00:43I'm happy.
01:00:44Hi, I'm happy.
01:00:44You are?
01:00:46I have a good fortune.
01:00:48I don't have a lot of fear.
01:00:48I'm sorry.
01:00:52But if you don't like me, have a lot of money.
01:00:54You won't be too much.?
01:00:55I don't know.
01:00:57You don't know?
01:00:58You don't have to pay for it.
01:01:00You don't have to pay for it.
01:01:03I really don't know.
01:01:13He said that this cake is not good for芒果.
01:01:18It's not good for someone to buy芒果.
01:01:23You don't have to buy芒果.
01:01:25It's not good for him.
01:01:25He's been doing good for a good芒果.
01:01:29Our boss is going to be doing a good芒果.
01:01:34He's been doing that for a good芒果.
01:01:36I'm not sure what you're doing.
01:01:42He's been doing his own business.
01:01:44He's done a good芒果.
01:01:46We're all ready to do the same thing.
01:01:49He's done a good芒果.
01:01:50He's done a good芒果.
01:01:50I don't want her to trust her, but she became the one who pushed her to the devil's sword.
01:02:02But if we did, we really did it.
01:02:08She could have loved me.
01:02:16I will have lost my life in my world.
01:02:26It will never come back.
01:02:30It will never come back.
01:02:32It will never come back.
01:02:40大哥二哥
01:02:41我错了
01:02:42我真的知道错了
01:02:50大哥二哥
01:02:51我错了
01:02:51我真的知道错了
01:02:54我再也不敢了
01:02:55求求你们
01:02:56看在我这么久点哥哥的份上
01:02:58看在爸妈的份上
01:03:00别赶我走
01:03:02大哥二哥
01:03:03埋爱不
01:03:03埋解
01:03:05埋解他已经走了
01:03:06以后只有我一个人了
01:03:08I will do you better.
01:03:10That's it.
01:03:11You still want to tell my mom?
01:03:14You still want to tell my mom?
01:03:15You're right.
01:03:17There's only one woman woman.
01:03:19She's a woman.
01:03:20This word from your mouth.
01:03:24It's just a waste.
01:03:27You're right.
01:03:28You're right.
01:03:28You're right.
01:03:28You're right.
01:03:29You're right.
01:03:29You're right.
01:03:30You're right.
01:03:30I didn't want my mother.
01:03:33I will kill my mother.
01:03:34You're right.
01:03:34Your mother.
01:03:36I'm all ready.
01:03:37She's done for the money.
01:03:38She's all ready.
01:03:39She's all ready.
01:03:39She's lost.
01:03:40I'll be here.
01:03:40I'll be here.
01:03:42She are lost.
01:03:43She's lost.
01:03:44She's lost.
01:03:45She ran away.
01:03:47She ran away.
01:03:49She ruined her and...
01:03:57Don't let me know.
01:07:51I'm sorry, sorry.
01:07:54It's all over.
01:07:57Can we eat a meal?
01:08:00Okay?
01:08:01I'm sorry.
01:08:06I'm sorry.
01:08:13Oh, my God.
01:08:24Ah,這些年
01:08:32,北城變化很大。有些人也變了。尤其是你的兩個哥哥。在你走後
01:08:34,他們徹底垮了。你二哥培育
01:08:39,酗酒成性。大哥培炎之拼了命的工作
01:08:41,賺的錢,大把大把的投入各種醫藥基金會。他自己也像個贖罪的苦行僧
01:08:47,參加了好多次
01:08:52学院和研究院的各种高风险的医药实验
01:08:53说是要亲身感受
01:08:58至于那个温田被赶出陪家后
01:08:59和一群不三不四的人混在一起
01:09:04后来听说跟着人去飙车
01:09:05出了车祸 脑袋受了重创
01:09:09现在不知道是死是活
01:09:11小白鸭 这十二年
01:09:15他们过得生不如死
01:09:17尽一切办法在忏悔 在弥补折磨自己
01:09:21也一直在找你
01:09:23你有没有想过 毕竟血浓于水
01:09:27郑导
01:09:31于我而言早就过去了
01:09:36我的余生会继续现实于医疗研发事业
01:09:37完成我父母未完成的心愿
01:09:43只有我的两个哥哥谈不上恨
01:09:44那我想再回头
01:09:53就在生日宴的第二天
01:09:56我接到了医院打来的电话
01:09:59说裴燕之的病情急剧恶化
01:10:01已经进入弥留状态
01:10:03问我 是否要来看最后一眼
01:10:15Ah
01:10:16Ah
01:10:17You're here
01:10:21Ah
01:10:27Ah
01:10:28There's a big one
01:10:28There's a big one
01:10:31Ah
01:10:34Ah
01:10:35Ah
01:10:36Ah
01:10:41Ah
01:10:46Now that we come here
01:10:47have to relax
01:10:49here
01:10:50Ah
01:10:50Ah
01:10:51If I come here
01:11:02Oh
01:11:02Ah
01:11:03Ah
01:11:04The
01:11:04Ah
01:11:04Ah
01:11:04Ah
01:11:06大哥
01:11:09大哥
01:11:13大哥
01:11:15大哥
01:11:32It's done, let's go back.
01:11:49大哥照顾好自己你也是
01:12:10你也是你也是你也是你也是你也是
01:12:13你不是你也是你也是我是
Comments

Recommended