Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Filing for Love - Episode (1)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:25Transcription by CastingWords
00:01:25Transcription by CastingWords
00:01:37Transcription by CastingWords
00:01:42Transcription by CastingWords
00:01:51Transcription by CastingWords
00:01:56Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:45Transcription by CastingWords
00:02:47Transcription by CastingWords
00:03:11Transcription by CastingWords
00:03:42Transcription by CastingWords
00:03:43Transcription by CastingWords
00:03:49Transcription by CastingWords
00:04:06Transcription by CastingWords
00:04:22Transcription by CastingWords
00:04:26Transcription by CastingWords
00:05:05Transcription by CastingWords
00:05:11Transcription by CastingWords
00:05:20Transcription by CastingWords
00:05:30Transcription by CastingWords
00:05:43Transcription by CastingWords
00:06:20Transcription by CastingWords
00:06:36Transcription by CastingWords
00:06:38Transcription by CastingWords
00:07:14Transcription by CastingWords
00:07:20Transcription by CastingWords
00:07:50Transcription by CastingWords
00:08:23Transcription by CastingWords
00:08:53Transcription by CastingWords
00:08:57Transcription by CastingWords
00:09:02Transcription by CastingWords
00:09:22Transcription by CastingWords
00:09:24Transcription by CastingWords
00:09:27Transcription by CastingWords
00:09:33Transcription by CastingWords
00:10:06Transcription by CastingWords
00:10:19Transcription by CastingWords
00:10:26Transcription by CastingWords
00:10:58Transcription by CastingWords
00:11:13Transcription by CastingWords
00:11:16Transcription by CastingWords
00:11:46Transcription by CastingWords
00:11:51Transcription by CastingWords
00:12:09Transcription by CastingWords
00:12:10Transcription by CastingWords
00:12:15Transcription by CastingWords
00:12:25Transcription by CastingWords
00:12:27Transcription by CastingWords
00:12:40Transcription by CastingWords
00:13:11Transcription by CastingWords
00:13:15Transcription by CastingWords
00:13:18Transcription by CastingWords
00:13:26Transcription by CastingWords
00:13:30Transcription by CastingWords
00:13:36Transcription by CastingWords
00:13:39Transcription by CastingWords
00:13:47Transcription by CastingWords
00:13:50Transcription by CastingWords
00:14:10Transcription by CastingWords
00:14:12Transcription by CastingWords
00:14:18Yeah.
00:14:39What's up?
00:14:40Hey!
00:14:41Your head!
00:14:41I got it.
00:14:43Why are you still drinking water?
00:14:45What do you think about the doctor?
00:14:45How do you think about the doctor's office in the office?
00:14:48You're so emotional right now.
00:14:50Isn't that a lot?
00:14:52It's a lot you need for.
00:14:53I just heard it.
00:14:55You can speak in this doctor.
00:14:59No more.
00:15:00You're never going to take care of yourself.
00:15:05I don't want to know.
00:15:06I don't know if you're a man.
00:15:12I'm sorry.
00:15:13I'll just buy a coin.
00:15:15Don't forget.
00:15:16Okay.
00:15:17Dream, Dream, Dream, Dream.
00:15:19Let's talk about the story.
00:15:20What?
00:15:21I'm not buying a house.
00:15:23I'm not anymore.
00:15:25It's so weird.
00:15:26It's so weird.
00:15:26What do you mean?
00:15:29I'll tell you now.
00:15:31I'm going back.
00:15:39I don't know what to do.
00:15:49What's wrong with you?
00:16:19It's famous for joining us.
00:16:21We're going to shoot him right now.
00:16:24I don't know.
00:16:26It's a good job.
00:16:27It's a good job.
00:16:28It's a good job.
00:16:33There's another name.
00:16:35What's that?
00:16:36There's another one.
00:16:38There's another one.
00:16:41So...
00:16:42...
00:16:45...
00:16:45...
00:16:46...
00:16:47...
00:16:47...
00:16:48...
00:16:48...
00:16:48...
00:16:48...
00:16:48...
00:16:49...
00:16:50...
00:16:50...
00:16:52...
00:16:52...
00:16:53...
00:16:53...
00:16:54...
00:16:56...
00:16:56...
00:16:57...
00:16:57...
00:16:59...
00:17:02...
00:17:04...
00:17:05...
00:17:07...
00:17:08...
00:17:18...
00:17:19...
00:17:20...
00:17:21...
00:17:29...
00:17:30...
00:17:30...
00:17:30...
00:17:31...
00:17:31...
00:17:32...
00:17:32...
00:17:33...
00:17:33...
00:17:35...
00:17:36...
00:17:36...
00:17:39...
00:17:40...
00:17:42...
00:17:42...
00:17:44...
00:17:46...
00:17:46...
00:17:47...
00:17:48...
00:17:48...
00:17:49...
00:17:49...
00:17:49...
00:17:49...
00:18:09...
00:18:10...
00:18:10...
00:18:10...
00:18:14...
00:18:14...
00:18:14Why don't you go there?
00:18:57Why don't you go there?
00:18:59Why don't you go there?
00:19:0014th!
00:19:0515th!
00:19:06What?!
00:19:07F связi!
00:19:1214th not one time than 12th Bradley.
00:19:17No!
00:19:18Your boss 0002 do you C instead?
00:19:23Coffee?
00:19:24Coffee or chocolate, куда you get into?
00:19:26Oh
00:19:55Wow, wow!
00:20:01Wow!
00:20:02Wow, wow!
00:20:09The director of the former director of the Gina.
00:20:20What's this?
00:20:21How are you feeling?
00:20:21Hey, we ready to play this game.
00:20:22Okay, we're going to play this game.
00:20:24This is what I like to know.
00:20:24How does it give you a song?
00:20:34How do you like this?
00:20:40Thank you so much.
00:20:49Thank you very much.
00:20:50Thank you very much for joining us.
00:20:52Thank you for joining us.
00:20:54Thank you very much for joining us.
00:20:56That's a great honor.
00:21:02Well, I think we're having a wonderful one.
00:21:09Hello, guys.
00:21:10Please, please.
00:21:11Yes, yes, yes.
00:21:14I'm sorry.
00:21:15What, no, no, no.
00:21:17I'm not a problem.
00:21:18Yeah, I'm sorry.
00:21:20I'm sorry.
00:21:22I'm sorry.
00:21:22I'm sorry.
00:21:28The one I'm sorry.
00:21:29I'm sorry.
00:21:30I'm sorry.
00:21:31Thank you for behalf of some other team.
00:21:33Are you sure to see your name?
00:21:37Yes.
00:21:38Yes, yes.
00:21:42Thanks to our team,
00:21:44it was very pleasant.
00:21:51I was sorry.
00:21:54I was just a nice day.
00:21:55I'm sorry.
00:22:17I can't wait.
00:22:18I can't wait.
00:22:20No problem.
00:22:21Give me a bit.
00:22:26Well...
00:22:27It's a time for the 24-year period
00:22:29I will take you off to the office
00:22:32I'm going to go to the office
00:22:37I'm going to the office of the office
00:22:39I'm going to go to the office
00:22:41So, you've been getting me to the office
00:22:46I'm going to go
00:22:47You're right, I am.
00:22:47You're right.
00:22:48It's okay.
00:22:50It's okay to get you, too.
00:22:51It's okay to get out of here.
00:22:53It's okay to get out of here.
00:22:57Yes, it's okay.
00:23:02You're right, I'm not sure.
00:23:04You're right, let's go to the general rule.
00:23:06I don't know if I can't.
00:23:10I just didn't know about the rules.
00:23:15Oh.
00:23:19You'd be so happy to ask.
00:23:20Chao, you're a little bit.
00:23:22He's not a lie.
00:23:23He said he's a lie.
00:23:35He's not too, not too, he's a lie.
00:23:40...
00:23:41His wife said he'll be a lie.
00:23:41I'll be alright, how he will tell you.
00:23:42What?
00:23:43Why did you go to 100%?
00:23:47Because you weren't here with me, because you didn't get a job.
00:23:51You weren't here with a job.
00:23:52You were a man that had a lot of fun, isn't it?
00:23:55You were a man.
00:24:01Then, you got to go there and take a look at it?
00:24:04Where did you find it?
00:24:05You got to go there?
00:24:06You got to go there?
00:24:07What?
00:24:07What's wrong with you?
00:24:08What's wrong with you?
00:24:11What's wrong with you?
00:24:12You've got to come out of the 실장님, you've got to come out.
00:24:16I'm sorry, you've got to come out.
00:24:32You've got to come out.
00:24:39Let's go.
00:24:40Now, I'm going to game-men담.
00:24:43I'm going to game-men.
00:25:15I'm not going to get the same thing.
00:25:15This team is a good guy.
00:25:26Three hours of the jury is going to get a good job.
00:25:32What?
00:25:34You're a good guy.
00:25:37What?
00:25:37Why did you say that?
00:25:38You know, you're doing this.
00:25:40Yeah!
00:25:44You're doing this?
00:25:45You're doing it again?
00:25:46What is the same thing?
00:25:48What is it?
00:25:50If I'm eating, I'll get worse!
00:25:54I will give you a minute.
00:26:07You can drink water.
00:26:11Yes.
00:26:14It's not a trashy.
00:26:16No.
00:26:27No.
00:26:31No.
00:26:32No.
00:26:34No.
00:26:44Thank you very much.
00:27:05Yes.
00:27:06I'm so proud of you.
00:27:09Okay.
00:27:11You can adjust the position.
00:27:13What is it?
00:27:15Is it?
00:27:17I'm not sure.
00:27:20Okay.
00:27:21If you're in the position, I'm so grateful.
00:27:23You can move on to the team.
00:27:25Yes?
00:27:263 team?
00:27:263 team is the PM role.
00:27:29If you're in the PM role,
00:27:33there's no one.
00:27:34But it's not just a good idea.
00:27:37It's not being a good idea of you.
00:27:37You have to forgive me?
00:27:44Yes, I'm sorry.
00:27:46If you're in the middle of your team,
00:27:53I think that all of you have a good idea of you and your strong?
00:27:56Then,
00:27:57I'm sorry,
00:27:58I believe you are a good idea of you.
00:27:59I'm sorry.
00:28:01I'm sorry?
00:28:01What was the question you asked me about?
00:28:01I wanted to do that.
00:28:03Yes, but I thoroughly believe it.
00:28:08I know that he's proven that he's doing well.
00:28:09I'm sorry you are very good.
00:28:15Our team?
00:28:16I've said this, that's why I worked with a team,
00:28:20the manager has been doing well with the re-signing plan.
00:28:23So, to finish with our agency, please.
00:28:25It's clear, it's clear, it doesn't work because we get made of changes.
00:28:29It's a problem, but it's a problem.
00:28:35The result is not an issue.
00:28:36The result is not a problem.
00:28:39It's not a problem.
00:28:47The result is not a problem.
00:28:54Oh, okay.
00:28:58Oh, yeah.
00:29:04What's your time?
00:29:07Can I see you?
00:29:09Can I see you?
00:29:10I can see you.
00:29:13What's your time?
00:29:17Oh, I'll take my time.
00:29:21I don't know what the name is, but I don't want to know how to line up.
00:29:25What do I want to know?
00:29:27And how can I don't think of it?
00:29:29I'm going to be a bit weird.
00:29:32I can't believe that.
00:29:34I guess it's a bad day?
00:29:38I'd be a little different from that.
00:29:46But I'm so sorry.
00:29:49In this case I haven't gone.
00:29:51Please, please.
00:29:53You are a part of the department of the department.
00:29:58That's right.
00:30:02That's right.
00:30:03You're right.
00:30:13How did you do that?
00:30:15I was going to tell you about it.
00:30:17I was going to tell you about it.
00:30:19Oh, my God.
00:30:213 team, it's PM.
00:30:24But it's 3 team.
00:30:27Right.
00:30:28It's 3 team.
00:30:29It's good for you.
00:30:31Let's do it.
00:30:36Let's do it.
00:30:45Let's do it.
00:30:48I'm a member of the team.
00:30:48It's K- attendant, I can't get that long.
00:30:51You're the manager of the team.
00:30:53You didn't get married yet, huh?
00:30:56You are the manager of the team.
00:30:58I like that.
00:31:02I'm the CEO of the team.
00:31:03What's that, guys?
00:31:04What do you think about the team?
00:31:05I'm happy with the team.
00:31:09I'm happy with the team...
00:31:11I thought it had to come.
00:31:13Hopefully the team will be the best for two.
00:31:14I'm just going to go to the house.
00:31:15I'll put one more.
00:31:17If you need it, I'll put it in your name and sign up.
00:31:22You can't say anything about this.
00:31:25I'm not gonna get that.
00:31:25You're so angry.
00:31:28You're so angry.
00:31:30I'm so angry about this.
00:31:32You're so angry about this.
00:31:34You're so angry about this.
00:31:35You're angry about this.
00:31:35You're angry about this.
00:31:38You're not going to take a bite.
00:31:39I'm going to go to the hotel.
00:31:44I'll go to the hotel room.
00:31:45I'm going to go to the hotel room.
00:31:46Please, Mr. Reggie.
00:31:46I'm going to go to the hotel room.
00:31:49And if you can't, I'll tell you what I'm going to tell you.
00:31:52Please tell me.
00:31:53The hotel room is going to be a good guy.
00:31:55I'm going to go to bed.
00:31:56And now I'll take a seat.
00:32:10Oh
00:32:10Oh
00:32:10Oh
00:32:11Oh
00:32:11Oh
00:32:11Oh
00:32:12Oh
00:32:15Oh
00:32:29Oh
00:32:30Oh
00:32:30Oh
00:32:30Oh
00:32:32Oh
00:32:32Oh
00:32:32Oh
00:32:32Oh
00:32:42Oh
00:32:44I'm so sorry, I'm so sorry.
00:32:46I'm so sorry.
00:32:47I'm so sorry.
00:33:12Oh, it's time to get out of here.
00:33:19It's time to get out of here.
00:33:23It's time to get out of here.
00:33:48It's time to get out of here.
00:33:49네, 알겠습니다.
00:33:51네.
00:33:52뭐해?
00:33:53업체 통화했어, 앞 뒤 맞춰 주겠대.
00:33:56아, 나이스.
00:33:57어우, 정차장이 이제 업체 잘 조진다?
00:33:59누구한테 배운 덕이지 뭐.
00:34:02그럼 손 사장 전화 온다.
00:34:06어, 여보.
00:34:09아, 내 얘기 안 했나?
00:34:10오늘 회식이 있는데.
00:34:13I'm sorry.
00:34:14You're so sick.
00:34:15I'm so bad.
00:34:17Hello, sir.
00:34:18I'm Mr. Chairman.
00:34:20Hi, Mr. Chairman.
00:34:21I'm Mr. Chairman.
00:34:22You're so busy.
00:34:25I'm so busy today.
00:34:28I'm so busy.
00:34:31I'm sorry.
00:34:34Um, I'm so late.
00:34:37Um.
00:34:50Hey, Mr. Chairman.
00:34:51I'm so busy about it.
00:34:52If she was in a car, she's the one who killed him.
00:35:00She's the one who killed him.
00:35:02She'd be so busy.
00:35:03She was busy.
00:35:03She's been busy.
00:35:11I don't know if she was busy.
00:35:12She's the one who killed him.
00:35:12She doesn't know if she was in a car.
00:35:12.
00:35:17.
00:35:18.
00:35:19.
00:35:19.
00:35:19.
00:35:19There's a lot of information on the line.
00:35:21There's a lot of information on the line.
00:35:23So we'll get to get to the line.
00:35:28Okay.
00:35:29Okay.
00:35:40Yes, 1 team.
00:35:42No, 3 team.
00:35:44Hello.
00:35:45Hi, how are you?
00:35:47I'm sorry.
00:35:47I'm sorry.
00:35:47I'm sorry for that.
00:35:48I'm sorry.
00:35:49It's my team's fault.
00:35:52I'm sorry for that.
00:35:53You're the one.
00:35:54You're the one.
00:35:56You're the one.
00:35:58You're the one.
00:35:59You're the one.
00:36:00It's really bad for me.
00:36:01It's just a bit of a problem.
00:36:02You can't get it.
00:36:04I'm not sure if I'm a big fan.
00:36:06Oh,
00:36:09you're the one.
00:36:10What, would you put your hand on your hand?
00:36:25Yes, sir.
00:36:27You idiot!
00:36:28You idiot, are you fucking kidding me?!
00:36:30You idiot!
00:36:32It's just a bomb!
00:36:35You idiot!
00:36:40What are you doing?
00:36:42What is he doing?
00:36:45It's what he's doing today!
00:36:48What do you want?
00:36:57You're supposed to handle it!
00:36:58What are you doing?
00:36:59He's a fake voice in the middle of a tract!
00:37:01Everything you've done is fine.
00:37:02You did?
00:37:10Are you okay?
00:37:12Are you okay?
00:37:18I don't know.
00:37:31I'm going to go.
00:37:57I'm going to go.
00:38:00It's not me.
00:38:01I'm going to go back to the door.
00:38:01It's not me.
00:38:06Okay.
00:38:15It's okay.
00:38:17It's okay.
00:38:19Very good.
00:38:22It's okay.
00:38:23I'm happy to be with you.
00:38:25Oh, my health is really important.
00:38:39Well, we all know.
00:38:44...
00:38:48...
00:38:50...
00:38:50...
00:38:53I appreciate it.
00:38:55Thank you for having me so much.
00:39:01I am a team.
00:39:05I am a teammate.
00:39:06I am a friend, but...
00:39:08But it is really good to see you.
00:39:11You're all good to see me.
00:39:12Is it fun to see you?
00:39:17Do you feel very close to me?
00:39:21It's good to see you.
00:39:22Yes, this is what I'm talking about.
00:39:26If you want to talk about this,
00:39:28we're going to talk about this.
00:39:29You're going to talk about this.
00:39:30You're going to talk about this.
00:39:34How are you going to talk about this?
00:39:37How are you going to talk about this?
00:39:41I'm going to get a little bit of a knife.
00:39:45It's a bit of a knife.
00:39:49It's a bit of a knife.
00:39:49It's a bit of a knife.
00:39:52I don't know.
00:39:54It's all there.
00:39:55It's all there.
00:39:56It's a bit of a knife.
00:40:01So...
00:40:03...
00:40:04...
00:40:04...
00:40:04...
00:40:05...
00:40:05...
00:40:05...
00:40:05...
00:40:06...
00:40:06...
00:40:06...
00:40:07...
00:40:13...
00:40:14...
00:40:14...
00:40:16...
00:40:16...
00:40:16...
00:40:17...
00:40:18...
00:40:36...
00:40:37...
00:40:37...
00:40:37...
00:40:39...
00:40:39...
00:40:40...
00:40:40...
00:40:40...
00:40:43You can't wait to go to the cell, but you can't wait to go home again.
00:40:46We have to go to the cell phone.
00:40:50I know.
00:40:51I'm going to eat some eggs and drink together when I eat it.
00:40:54I got some fat milk.
00:41:00We can't wait.
00:41:02I'm not even a fat guy because I got the stomach.
00:41:02We already got a fat guy to eat.
00:41:04Your stomach Lets eat the diet.
00:41:07My body's bad.
00:41:09I'm going to have a break.
00:41:09I'll help you see it.
00:41:10No, no, no, no, no, no.
00:42:26No, no, no, no.
00:42:31No, no, no, no.
00:43:00No, no, no.
00:43:11No, no, no, no.
00:43:25No, no, no, no.
00:44:01No, no, no, no.
00:44:24No, no, no.
00:44:27No, no, no.
00:44:29No, no, no.
00:44:30No, no, no.
00:44:32No, no, no, no.
00:44:35No, no, no, no, no.
00:45:04No, no, no, no.
00:45:15No, no, no.
00:45:17No, no.
00:45:19No, no.
00:45:23여보.
00:45:26뭐 하는 거야?
00:45:28여보.
00:45:31여보.
00:45:33여보.
00:45:43여보.
00:45:47여보.
00:45:48여보.
00:45:55여보.
00:46:01여보.
00:46:05여보.
00:46:05여보.
00:46:05여보.
00:46:06여보.
00:46:06여보.
00:46:09여보.
00:46:14여보.
00:46:16여보.
00:46:20여보.
00:46:22여보.
00:46:24여보.
00:46:30여보.
00:46:33여보.
00:46:36여보.
00:46:46여보.
00:46:46여보.
00:46:48여보.
00:46:55The world has no longer been able to live in the world.
00:47:01So, if you're in the high place,
00:47:05your heart will grow.
00:47:18Yeah, I'll say something, the other guy.
00:47:36I can't wait.
00:47:37I can't wait.
00:47:37What?
00:47:38You're going to get my phone out?
00:47:40How did you get the phone out?
00:47:42It's not me trying to get the phone out.
00:47:42Hello.
00:47:45I didn't get any good news!
00:47:46They weren't paying for you at home.
00:47:48You didn't get 60% of me.
00:47:52I'm going to take you back to your house.
00:47:55What a hell of a father looks like, what a hell of a motorcycle.
00:48:07I can't believe that he's going to be a good one, but he's going to win a good one.
00:48:12What do you think about it?
00:48:39결국 서열을 지킨다는 건 살아남는 것이다.
00:48:52아니, 저 친구가 왜 탈락이야, 왜?
00:48:57노래도 잘하고 춤도 잘 추고 잘생겼고 다 잘하는데 완전 에이스인데 왜 탈락하냐고, 왜?
00:49:04왜?
00:49:04왜?
00:49:07왜?
00:49:07왜?
00:49:08왜?
00:49:09왜?
00:49:14왜?
00:49:18왜?
00:49:20왜?
00:49:21왜?
00:49:27왜?
00:49:28왜?
00:49:40왜?
00:49:41왜?
00:49:57왜?
00:49:58왜?
00:50:03왜?
00:50:09왜?
00:50:14왜?
00:50:18왜?
00:50:47왜?
00:50:48왜?
00:51:21왜?
00:51:34왜?
00:51:36왜?
00:51:39왜?
00:51:41왜?
00:51:41뭘 확인하라는 거야?
00:51:43아니, 머리카락 DNA 검사라도 해?
00:51:46아, 진짜.
00:51:54아, 맞다.
00:51:57정 차장님, 사무님.
00:51:58어제 너무 무섭지 않았어요.
00:52:00정 차장님 연락 안 된다고 거기까지 찾아온 거.
00:52:02정 차장님이랑 사이를 의심한다며?
00:52:05정 차장님 엄청 억울하겠다.
00:52:07죽어라, 일만 하는데.
00:52:08근데 난 전혀 이해가 안 되는 건 아니야.
00:52:12막상 부부끼리 밤에는 얼굴 잠깐 보는데 회사 동료는 하루 종일 같이 했고 공감대도 더 많고 얘기도 훨씬 더 많이 하잖아.
00:52:22아무래도 신경 쓰이지.
00:52:24나 같아도 싫어.
00:52:26아니, 그래도 정도가 있지.
00:52:28그분은 거의 의부증 수준이잖아.
00:52:31아, 유명히 사셨네.
00:52:38아니, 이런 식으로 하면 강 전문님한테 털린다니까?
00:52:41다 회의 때 협의한 내용 그대로거든요.
00:52:43왜 자꾸 말이 바뀌지?
00:52:44아니, 핵심이 안 보이잖아, 핵심이.
00:52:47포인트가 국내 경쟁사 비교가 아니라고.
00:52:49글로벌 시장 진출에 초점을 맞춰야 된다고 하면 몇 번을 말해요?
00:52:52그냥 일하는 사이구만.
00:52:54바람은 무슨.
00:52:56기억 안 나요?
00:53:00신호기장 아래 꼴기는 다 분석으로 해보죠.
00:53:03한 개 조금 해드만.
00:53:04알겠어.
00:53:05근데 사업자 등록증에서 인기도 끝날 때 클릭을 발전해라.
00:53:08그래.
00:53:12어! 도 대리!
00:53:14빨리, 빨리, 빨리!
00:53:21그럼 다 보인 거지?
00:53:23네.
00:53:25자, 우리 팀에 아주 막중한 업무가 떨어졌어.
00:53:28윗선에서 바로.
00:53:29우리 팀에.
00:53:30윗선이요?
00:53:31어!
00:53:32자, 그러니까 다들 하던 일 멈추고 이것부터 해결하자고.
00:53:35이게 형사적인 이슈도 있고 또 외부에 알려지면 기사가 크게 날 수 있기 때문에 극필로 우리 선에서 최대한 조용히 아름답게 처리를
00:53:45해야 돼.
00:53:46무슨 말인지 알겠지?
00:53:47그럼 무슨 일인데요?
00:53:52아, 그러니까 양계비가 있다고요, 여기?
00:53:55에이, 그 참.
00:53:57그 조심하라니까.
00:53:58저 경비 아저씨가 화단 정리하다가 뒤쪽에서 양계비 하나를 발견했대.
00:54:02관상형 말고 거시기로.
00:54:05혹시 다른 데도 심겨진 게 있을지 모르니까 문제 되기 전에 조용히 처리하라는 거야.
00:54:10오케이?
00:54:12약간 약간 약.
00:54:16양계비 과장님이 먹었어요?
00:54:18공짜라고 아무거나 뜯어먹으면 큰일나요.
00:54:20아이고, 빨리 찾기나 해.
00:54:30네?
00:54:32저 손 차장 와이프인데요.
00:54:34확인해 보셨어요?
00:54:36머리카락이요.
00:54:37결과 메일로 보내드릴 거고요.
00:54:39제가 지금 다른 업무 중이어서 끊겠습니다.
00:54:54네.
00:54:57조사하고 바로 연락 주신다고 했잖아요.
00:55:00제 말이 맞죠?
00:55:01정리영 차장이요.
00:55:04그럼 이제 두 사람 어떻게 되는 거예요?
00:55:07회사에서 이런 일을 엄격하게 처리해 거야.
00:55:09그만 좀 하세요.
00:55:12두 분 아무 사이 아닙니다.
00:55:15지금도 열심히 일만 하고 있고요.
00:55:18지금 또 같이 있다고요?
00:55:20대리님이 봤어요?
00:55:22사모님.
00:55:22저한테 이러지 마시고.
00:55:26아니, 병원에 한번 가보세요.
00:55:28그거 의무증입니다.
00:55:30의무증!
00:55:32하...
00:55:36하...
00:55:38하...
00:55:51하...
00:55:52하...
00:55:54하...
00:55:57하...
00:55:57하...
00:56:04하...
00:56:06리허설 대회인실에서 한다고 했나?
00:56:08I'm going to get to the phone.
00:56:09I'll get to the phone.
00:56:10I'll get to the phone.
00:57:00I don't know.
00:57:08I can't wait to see what's going on.
00:57:09I can't wait to see what's going on.
00:57:21I can't wait to see what's going on.
00:57:33I can't wait to see what's going on.
00:57:34어머, 노 대리.
00:57:35지금 퇴근해요?
00:57:40손명수 차장권 보고서 봤어요.
00:57:43정말 그게 다예요.
00:57:45불륜념이 없는 거 확실하냐고요.
00:57:48아니요.
00:57:50어떻게 확신하겠습니까, 두 사람만의 일을.
00:57:52뚜렷한 증거도 없고 다른 정황을 확인한 바로는 그렇단 거죠.
00:57:59허튼 말 안 하는 건 마음에 드는데.
00:58:01둘만의 일인 만큼 확인을 더 해봐야 되지 않을까.
00:58:08안녕하세요.
00:58:10어머, 식품 브랜드 팀이죠?
00:58:12네.
00:58:12야근하나 보다.
00:58:13고생 많아요.
00:58:17근데 손 차장이랑 정 차장은 안 보이네요.
00:58:20두 분은 PT 준비 중이세요.
00:58:22저희는 저녁 먹고 오려고요.
00:58:24그래요?
00:58:25어떻게 저희 팀원들을 다 아세요?
00:58:28역시 소문대로 준우 님이세요.
00:58:30준우 님?
00:58:31모든 일을 다 보고 계시고 다 알고 계신다고요.
00:58:34오, 그런 말 들을 해요?
00:58:36오, 말도 안 돼.
00:58:38아, 준우 님.
00:58:39우리 브랜드 팀이 아주 중요한 일을 하고 있다는 건 알죠.
00:58:43오케이.
00:58:44이렇게 늦게까지 고생하시는데 이 준우 님이 비싸고 맛있는 거 쏘겠습니다.
00:58:49명시 준우 님.
00:58:52팀원들끼리 다 같이 먹게 배달로 쏴 줄 테니까 다시 올라가들 계세요.
00:58:56감사합니다.
00:59:04고생해요.
00:59:05감사합니다.
00:59:06고생해요.
00:59:12노 대리 보고서 다시 써야겠다.
00:59:14네?
00:59:15아우, 나 진짜 준우 님인가 봐.
00:59:17분명 잘 잤어.
00:59:25다시 한번 합 좀 맞춰볼까?
00:59:27네, 차장님.
00:59:31네, 차장님.
00:59:36근데...
00:59:42어떤 화?
00:59:49이런 거?
00:59:52이런 거?
00:59:54아우.
01:00:03아우.
01:00:06아우.
01:00:08아우.
01:00:12그 애 무슨 말씀이세요?
01:00:14보고서를 다시 쓰라니.
01:00:15아우.
01:00:15내일이면 알 거예요.
01:00:17아니다.
01:00:18오늘 할 수도 있으려나?
01:00:21아우.
01:00:21아우.
01:00:22아우.
01:00:23아우.
01:00:23아우.
01:00:23아우.
01:00:35Oh, my God.
01:00:54Oh, my God.
01:01:06괜찮으세요?
01:01:09노들이란 말로?
01:01:11아, 뭐야.
01:01:33사, 사모님.
01:01:49뭐?
01:01:51의보증?
01:01:55왜 자꾸 나한테만 그래?
01:01:59미친 것들가 아니라 그녀놈들이다.
01:02:02왜?
01:02:03아, 나 죽여버려.
01:02:08아, 나 죽여버려.
01:02:10아, 나 죽여버려.
01:02:13아!
01:02:15아!
01:02:16아, 아!
Comments

Recommended