Skip to playerSkip to main content
  • 26 minutes ago
The Mirror Across Nine Centuries
Transcript
00:07Hey, it's an ambulance.
00:09I'm going to be in a hospital.
00:12There are people who want to kill me.
00:14Hurry up!
00:16What are you doing?
00:20Did you call my phone?
00:21No.
00:22Give me!
00:24Come on!
00:28Give me!
00:31Give me!
00:33Give me!
00:33What are you doing?
00:36You're mad!
00:39It's an ambulance!
00:41It's him!
00:42It's him!
00:43He's trying to kill me!
00:44He's trying to kill me!
00:46He's trying to kill me!
00:47She's trying to kill me!
00:50You're so lucky!
00:50What is your day?
00:54You're going to destroy me!
00:55You're going to destroy me!
00:56This is what you have to do with me.
01:01You're the one who has taken me.
01:16I've never thought I was at this place.
01:22I'm not going to be here.
01:23I'm not going to die.
01:23You're the one who has taken me.
01:24It's the one that I can't take.
01:24Just like you, you are like this.
01:24You're the one who has taken me.
01:26You're the one who is.
01:26Oh, it's my eyes.
01:28I believe my eyes.
01:30We're going to finish.
01:32It's done.
01:34It's not like this.
01:35You're still trying to kill me.
01:37You're trying to kill me.
01:38You're so sad.
01:42Let's go.
01:44Please come back to the investigation.
01:46No.
01:47It's not like this.
01:48It's not like this.
01:49It's not like this.
01:50Who said it was?
01:51He like me, Mr.
01:52Yes.
01:58You did not know him.
02:00He did not know.
02:01help thevio preparation.
02:03Kim?
02:04We are going to leave now on his tour.
02:05Happy emocicamente to know your fellow.
02:09He looks alive.
02:12I don't know.
02:32I'm sorry.
02:35Your father came back.
02:37Your left hand.
02:39I can't hold you.
02:41I can't hold you to that place.
02:47沈家把我像條野狗一樣趕出來
02:53偉大的江城只有你留下的這座老寨成為我的安身之所
03:16這個銅鏡好像是我媽生前最愛的東西
03:19看來有些年老了
03:36是我看錯了嗎
03:37還是我關太久出現幻覺了
03:47
03:48
03:49
03:51
03:59沈家
04:00你從這個樣子一無所有
04:03你還怕鬼
04:05讓我看看到底是個什麼東西
04:13
04:14
04:15女兒不孝
04:16救不了你
04:17年齡最后這點
04:19清明和宅子都守不住
04:21那這二狗說了
04:23若是明日
04:25再還不上印子錢
04:27便要拉我去燕雲老
04:29去燕雲老
04:31離這兒
04:31女兒寧可乾乾淨淨的死
04:34也絕不如我
04:36蘇家能美
04:37她們美
04:57蘇家
04:57不要
04:58別做傻事
05:01
05:02
05:03誰在說話
05:11
05:12妖怪
05:13精妖
05:16妖怪
05:17精妖
05:19這個銅鏡
05:20到底是個什麼東西啊
05:22
05:22是您在殿有靈
05:24給兒子指了這條
05:26誰想不到的路嗎
05:27如果
05:29如果這個鏡子
05:30真能連通另一個時光
05:32那這就是我沈雁
05:34唯一翻身的機會
05:36姑娘
05:37姑娘
05:38姑娘
05:39你能聽到我說話嗎
05:40你是鏡中妖仙
05:42還是
05:43索命的無常
05:45方才是你在跟我說話
05:47是你阻止我
05:49
05:50是我在說話
05:51
05:52我不是仙
05:53也不是妖
05:54我叫沈雁
05:55我住在一個
05:56很遠很遠的地方
05:58
05:59二零二六年
06:03二零二六
06:06此乃何朝何代年號
06:07妾身是
06:09大宋仁宗年間
06:13如清淵
06:15北宋
06:17是一千年間
06:19天不枉我
06:21真是天不枉我誰呀
06:25蘇姑娘
06:27你怎麼了
06:28
06:31剛剛不小心把腳扭了
06:32不碍事
06:34你等著
06:47果然能傳送物品
06:54
06:55
06:56
06:57
06:57此奈何物
07:00此奈何物
07:01此奈何物
07:02
07:02這是藥
07:03專制跌打損傷的藥
07:05蘇姑娘
07:06你把那個蓋子取下
07:08
07:09就是這個
07:09你噴在疼的地方
07:11就可以了
07:16蘇姑娘
07:17你聽我說好
07:18這個鏡子
07:19能連接我們兩個地方
07:20能傳送物品
07:21我們互相幫助嗎
07:23互相幫助
07:28親身如今已家徒私逼
07:30字畫他日日沒生命
07:32債主逼門
07:33除去一條殘命
07:35已一無所有
07:36拿什麼與大仙相助
07:46家裡只剩兩枚銅板了
07:48大仙若是不嫌棄
07:57蘇姑娘
07:58這兩枚銅錢
08:00在我這兒
08:01可能會很值錢
08:02我會想辦法
08:03把它換成我這邊的錢
08:06你欠了多少債
08:07你告訴我
08:09還有你爹的冤情
08:09我們一起想辦法
08:11蘇星雲
08:13你能遇到我
08:13遇到這面鏡子
08:14就說明老天爺
08:16不想你死
08:17也不想我亡
08:19我們都有活路
08:19等我消息
08:22大仙
08:24大仙
08:27大仙
08:28沈策
08:30你以為把我趕出沈家
08:31我去完了
08:33告訴你
08:34天不絕我
08:46蘇豫
08:47蘇豫
08:49蘇豫
08:49蘇豫
08:49蘇豫
08:49蘇豫
08:50蘇豫
08:52蘇豫
08:52蘇豫
08:53蘇豫
08:53蘇豫
08:53蘇豫
08:53蘇豫
08:54蘇豫
08:54蘇豫
08:54蘇豫
08:55蘇豫
08:55蘇豫
08:56蘇豫
08:56蘇豫
08:57蘇豫
09:02蘇豫
09:04没事,那我走了。
09:07汪哥,你的胳膊怎么了?
09:10老毛病了,这几天不是一直都下雨吗?
09:15我这肩膀就一直疼。
09:17没事,走了。
09:19汪哥,你等我一下。
09:30汪哥,这是仙人自我的神样?
09:35可治你常年的关节炎,你赶快去试试。
09:37神药?这怎么用啊?
09:41你看啊,把这盖打开。
09:44然后,你哪疼往哪喷。
09:50早晚各一次,拿回去试试。
09:53好,那我试试。
09:56那我试完了,告诉你啊。
09:59回去吧。
10:00好嘞。
10:15凯瑶。
10:17凯瑶。
10:19吟露。
10:20你怎么来了?
10:21走。
10:22进来坐。
10:24Let's go.
10:25You can't go to the hotel,
10:25but I heard he said
10:27that a Sunday morning
10:28of the old girl
10:29called the
10:31The Last-Hour-Fong-Fong-Fong-Fong-Fong-Fong-Fong-Fong-Fong-Fong-Fong-Fong-Fong-Fong-Fong-Fong-Fong
10:34-Fong-Fong-Fong-Fong-Fong-Fong-Fong.
10:36As you can see,
10:36Your message is to be very clear.
10:37How?
10:38My mother-in-law is very cool.
10:41I got a month
10:42Father,
10:43this is the most successful,
10:43and I'll bring you to your house.
10:45Can you give me a gift?
10:49I will pay you to my rent.
10:50That was the first month I got.
10:53There are a lot of things that I need to protect and fix.
10:56I'm going to bring them to me.
10:57I think I need to take some food for a while.
11:00It's worth it.
11:02Let's talk about it.
11:04Ah, you're just my mother.
11:07I'll wait for you.
11:09I'll meet you next time.
11:10I'll go for dinner.
11:11I'll go for dinner.
11:12Bye bye.
11:14Bye bye.
11:23
11:24
11:24
11:24
11:24
11:27
11:29
11:30Let's see, if you like it, you can use it.
11:34The boss, please look at your eyes.
11:36I want to go out.
11:40Sir, please take a seat.
11:49The price is a good price.
11:52The price is a good price.
11:54The price is a good price.
11:56It's a good price.
11:56几乎不见市场流通磨损
11:59秀色自然纯正
12:01难得啊
12:03老板行家呀
12:05那您看着给个实在价
12:10这种普通版本市场不动大
12:11这样吧 给您个痛快价
12:13六百
12:14老板
12:16这品项的铜钱
12:18即便是普通版本
12:20市场价格应该也过千了呀
12:24我还是到钱街去问问吧
12:27先生且慢
12:28谈价格嘛
12:29自然是要有来有回
12:31这样吧 八百
12:34就当交个朋友
12:35你这铜钱 好得也不寻常
12:40我收了还有点风险
12:44一钱
12:47老板说的风险我明白
12:49但是这样的东西
12:51我可能还不止一见
12:55以后若是有什么不寻常的老物件
12:56老板这儿定会是首选
12:59海 amplify
13:03眼前男人虽然露谱
13:04但眼神清凉睿uet
13:06贪图分寸极 feat
13:08绝非凡数之类
13:10caused beg
13:38保存如此完好的北宋通缺难缘无非良重要么是世家旧藏顶人身后要么是撞了大誉得了常人难遇的机缘无论哪种都只被人线好一千就一千成交以后有什么好东西可别忘了小妹先生怎么称呼沈雁老板爽快秦欣瑶叫我欣瑶就好
13:41秦老板 我有个不情之情
13:44您这儿能换点碎银子吗
13:47碎银子
13:48这都什么年代了 先生
13:51您要这碎银子做什么
13:53拍古装戏啊
13:56最近迷上了宋代的风物
13:58想收点真银子
13:59和我收的那几件
14:01宋代小玩意儿摆在一起
14:03图个完整
14:05也顺便收收老银子的才气
14:07你说这不巧了吗
14:09我最近正好收了一包碎银
14:12本来打算融了做手势用的
14:14这样吧 我按银价给您加点手锅费
14:17给您算一千亿两如何
Comments

Recommended