- 17 minutes ago
Bos Ili Hadžija - Epizoda 23 - Bosanska serija
Category
📺
TVTranscript
00:24This video is brought to you by S.T.A.L.O.
00:29The life is, brothers, old bandit, when it starts, it's all over, and you don't want to beat yourself, you
00:38don't want to beat yourself, you don't want to beat yourself.
00:41Mal'y motor to daske gaz, rilike sjajne svura oko nas.
00:49Torej ježivot, to nije štos, ili si hrađija, ili si bos, svega će biti samo nek jezna.
01:00Torej ježivot, to niješ štos, ili si hrađija, ili si bos, svega će biti samo nek jezna.
01:21All options are placed on the table,
01:24the stage is all, you know the parole.
01:27The parole is known as the city of the city,
01:30the city of the city of the city.
01:33The motor, the gas station,
01:41The world is not something, or you are a boss, or you are a boss, or you are a boss,
01:47you will be the only one in the evening.
01:55Listen to this, more than 600 objects of the game,
01:59they are in the near future of the cultural institutions and spiritual objects.
02:04Logično, brate, ima smisl.
02:06Dobar dan, zvolte.
02:08Ako može da me ovo kopirate?
02:11Može, nekoliko...
02:12Par primjera.
02:13Par, može.
02:14Dobar dan.
02:21Ne, ne, ja i dalje ne kontam šta tebi ovde ima smisla.
02:26Šta ti nije jasno, Murga, molim ti?
02:29Šta ti nije jasno, Murga?
02:30Evo, religija i obarzovanje su ti hamaniste stvari.
02:34Ovo je kocka, Buraz.
02:36Šta pričaš ti, materetim, ili šta pričaš?
02:40Bože, dragi, s tobom.
02:43Evo, religija, Buraz moja.
02:44Koliko ima ljudi na svijetu, koliko ima ljudi na svijetu,
02:48sa jednim barem uvjerenjem koji se ispostavi da nije tačno.
02:52Ne radi. Nula bodova, fula.
02:55Znači, ti igruo na crveno, a ono ispalo crno.
02:59Znaš šta, neće da se bavim tim stvarima nikako,
03:01ali opet mi nije jasno i ne kontam ovo za obrazovanje, ali ne kontam.
03:06Obrazovanje ti je isto, Buraz, vrlo jednostavna stvar.
03:09Znači, ovako, ti sad odlučio, ja ću biti obrazovan.
03:13Odu ja sebi kup diplom, završeno.
03:15Ali, koju diplom da kupim, jarane moje?
03:18Šta čime da se bavim?
03:21I dođe neki pametnjaković, on će ti reć i kaže,
03:24Buraz moj, arhitekte, vjeruj mi.
03:28Oni su ti samo arhitekta.
03:30Oni su traže, oni imaju posao, oni imaju para.
03:33Arhitekta, arhitekta, arhitekta.
03:34I ti, opa, dobro si.
03:37Daći tam jednu diplom da ja budim arhitekta.
03:39Evo, diploma, česti tamo postali ste.
03:42Hvala, ja sam sad taj.
03:44Okreneš se fino u svijet,
03:46a u svijetu, brate, arhitekte, neja na mapi.
03:50Kako to? Šta je bilo?
03:52Pravnici, Buraz.
03:53Pravnici su ti koji imaju para,
03:55pravnici su ti koji su traženi,
03:58koji rade posao. Pravnici, vjerujem.
04:00Znači, moral. Priče.
04:03Ti misliš da je nešto sigurno,
04:05a ono uopšte nije sigurno.
04:06Kocka, Buraz.
04:08Ja sam sto posto ubijeđen
04:10da tebe treba sklonica printanja i kopijiranja
04:13ti seminarskih i sociologije i filozofije.
04:17Pa, opet ne kontam.
04:19Kakve veze ima udaljenost?
04:21Nikako. Čovjek ba kad hoće da se kocka,
04:23ma on će na kraj svijeta naći kockari.
04:26Je li tako? Pa, tačno.
04:27Kako naš narod kaže,
04:29prilika čini lopova, Buraz.
04:31Ti hoćeš da kažeš kad ljudi ne bi vidjeli kockarnicu,
04:34oni sam ne bi ni kockali.
04:35Tačno to hoću da kažem.
04:37Brate, bavili bi se nečim drugim.
04:39Odnosno, recimo, bavili bi se onim što im je ponuđeno.
04:43Što im nudiš?
04:44Jer su ljudi jako nejasni u svojim stavovama,
04:47Buraz. Pogotovo sami sa sobom.
04:49Znači, ako im staviš predoći biblioteku,
04:52oni će kao više čitati, jel?
04:53Tako je. A ako ništa,
04:56oni će u velkom ili manjem procentu više čitat.
05:00Ali reću ti šta sto posto zagarantovano neće,
05:03kockat se.
05:07Izvinite joj, mi se ovako nekad malo zapričamo.
05:10Evo gotovo je ovo, sad ćemo.
05:12Izvolite ovuda da zahjeftamo.
05:14E.
05:17Samomenat, samomenat.
05:21Evo ga.
05:24Izvolite, izvinite ženom za ovo malo.
05:27Valjda vas nismo smorili.
05:28Ma ništa se ne ozbuđujte.
05:30Bilo mi je jako interesantno slušati
05:33skoliko žara polemše je to tako kompleksnije to imamo.
05:36Onda mi je drago.
05:38Ma jaba, najlakšije je palamuditi,
05:41ali treba nešto i uraditi, znaš.
05:43Evo radlost pa mor ga dobra, iba.
05:45A nije posao mačka, pa da pobjegni.
05:48Čuo sam da voli tovi naredne izreke.
05:50Pa da se poslužim jednom.
05:52Pa zaka čast.
05:53Dozvolite molim vas čast.
05:54Ja, sa obostrama zadovoljstvo.
05:56Čast.
05:56Znači ovdje imaj svi rezultati istraživanja.
05:59Ti geološki iskopine zlata su tu već tisućama godina.
06:03Austrijanti su vršili analizu
06:05i odlučili se da kopanje izvrše u fojnici.
06:09Mada je procentualno više koločine zlata na ovoj lokaciji.
06:14Onda ne treba gubiti vrijeme da mi ugovor što prije potpišemo.
06:17Kao što sam već rekao prijatelju, da sam deset godina bare mlači.
06:22Sam bih vršio iskopavanje.
06:24Tu su milijuni u pitanju.
06:27Nažalost, ja sam star, ne ima snagi.
06:29A nauca imam dovoljno.
06:36Ja se ispričavam.
06:37Samo ti, Rustame.
06:39Dej, momak, iskopiraj me u ovu dva primjerka.
06:42Sam malo potamni.
06:43A, oči, oči, izvinjam se.
06:45Pravo mi je zanimljivo ovo što pričate.
06:47Ja sam baš nedavno svoju zemlju prodao.
06:49Bilo mi je poprilično traumatično iskustvo.
06:52Nije ovo samo zemlja rane, ovo je ti izvor zlata.
06:55Da, viš.
06:57Lijepo.
07:01Čekajte, ako sam dobro čuo, kažete zlato, jel?
07:06Jo, naravno, zlato.
07:08Baš puno zlata, jel?
07:10A naša ti je zemlja bogata resursima.
07:12Če god zakopaš, tu nešto nikni.
07:14Ja se ispričavam ako vas nešto prekidam.
07:22Ako smo završili ovde, potrebno je još neka dokumenta da izvadim
07:26da bi finalizirali naš dogovor.
07:28Hajde, rustame, tebe čeka 25 milija.
07:31Vrijeme novaca, u ovom slučaju vrijeme zlato.
07:33Hajde, idemo.
07:38Izvolite, evo.
07:39Jel u redu sad?
07:40Koliko sam dožel?
07:41Dvije markice, molim vas.
07:45Izvolite.
07:47Ja se izvinjam, ja nemam vrat, ovo.
07:50Nema veze, ja ne popiti i kafu.
07:52Hvala, najljepša.
07:54Hvala, šef.
07:55Izvinite, ovaj, ako ja mogu nešto da vas pita...
07:59Naravno, tu smo, kažete.
08:01Ovaj...
08:01Pa ima li još te zemlje zakupiti?
08:05Našalost, ova moja lokacija je posljednja.
08:07A već sam se dogovorio sa klijentom.
08:10Jebi ga i rane, zakasniju se ovaj put,
08:13a možda sljedeći put bude tvoja na fak.
08:15Tačno.
08:16Hvala vam, doviđenje.
08:18Vozdrav.
08:18Bog dečki.
08:19Bog dečki.
08:20Doviđenje.
08:21Prijatno.
08:23Simpatično.
08:25Čuj, fak je.
08:27Zlato.
08:28Iskupine zlata.
08:30Jajarane i tu u podlogovima.
08:32E, čuj u podlogovima.
08:33Jajajaran u podlogovima.
08:34Čekaj, ba. Gledaj ovu.
08:39Jo, vidi ovu buraz, moje.
08:41Službeni oficijalni grb austro-ugarske monarchije,
08:44i pečat.
08:46Kaže.
08:48E, 96. godine,
08:50na podrujuću oblasti podlugovi,
08:52obavljene su istraživanja ruda
08:55i ustanovljene su
08:57velike količine zlatnih ruda
08:59koje se nalaze na dubini od nekih osam metara.
09:02Svašno.
09:03Daj da vidim, majke.
09:04Daj da vidim.
09:04Zamis.
09:06Fak je, znaš ti koliko je kila zlata čovječe?
09:09Stuhiljada.
09:10Pa rukama da kopa, isplatio bi ono uloženo.
09:13Jo, je ovaj njemu ponudio 25.
09:16Da sam Bog do imao priliku da mu ja ponudim 30.
09:20Matere, mi on bi pristo.
09:22Džaba ti murga rane, čovjek je već dogovorio.
09:25Ja?
09:25Pa nisam ja nimao priliku da mu ponudim svoju cifru.
09:29Pa ja?
09:30Pa što mu ne ponudiš?
09:31Pa kako ću mu bolam ponuditi čovjek?
09:33Otišao što ja znam, gdje je on sad.
09:36E pa nazoveš ga na njegov broj.
09:38Jo, jesi lud, jesi lud.
09:40Pa kako da ga nazovem kad ne imam njegov broj?
09:43Ne imaš njegov broj, ali imaš faketa.
09:45Šta faketa?
09:46Imaš faketa ko ima njegov broj.
09:48A šta ti ga znaš pa imaš njegov broj?
09:51Jel?
09:51Majko, ja ću polucu.
09:53To pa vam znači nikako Freda ukopča.
09:55Buraz.
09:57Faketa.
09:57Tvoje zaposlenike ima fotografsko pamćenje.
10:01Tako da šta god da ti zatreba u buduće da znaš.
10:05Ali, iskreno pravo da ti kažem, možda ti imaš malo većih problema.
10:09Kakvi?
10:10Šta kakvi, Buraz?
10:12Prvo odaklec 30 milija da ponudiš, Arane, ovo šte čovjeku.
10:15Drugo, jes to ti kao riješio dug sa bucom pa kao idemo dalje, šta ne konta?
10:21Ja, ja, jasno, ma jasno tož.
10:23Pravu si, nego polan fake pa ne smije se ovakva prilika propustiti čovječe boži.
10:30Šta ti je bovao?
10:32Jelena.
10:33Šta je Jelena?
10:34Pa svatba pa...
10:36Fake.
10:37Diktiraj mi broj, molim te.
10:39Hajde.
10:39Od čovjeka?
10:40Ja.
10:46S jedne strane, jedna mlada obitelj koja želi da zasnuje djeca, igra, veselje.
10:53S druge strane, taj profiter koji će tu zemlju samo iskoristi da još više zaradi.
11:00Sad se kolebam, a rijetko to radi.
11:03Strašno ste me stavili jednu vojbu.
11:06Pa ja sam spreman, gospodine Rustem, čak da ponudi mi više nego što to na trži.
11:11Pa nema potrebe.
11:13Pa nema potrebe. Dugo sam u poslu sa nekretninama.
11:16Prosto osjetim situaciju kad nešto treba uraditi pro bono.
11:20Ovo je klasičan primjer takve situacije.
11:23A ako bi ja možda vas malo počastio?
11:27Pa...
11:28Pa...
11:28Pa...
11:31Još uvijek nisam siguran.
11:32Međutim, kad zamislim mladi gospodine vas sa vašom budućom obitelji nalivati.
11:40Da.
11:40Kako trči, kako su veseli, razdragani, blatnjevi.
11:45Da.
11:45Ma prosto ne mogu da odolim.
11:48Vidim da ste idealist koji juri svoje snove.
11:51Ma ne bih želio da vam budem na putu da ne ostvarite te snove.
11:55Ma smatrajte posao u završenju.
11:58Ja ne znam kako da vam se zahvalim.
12:01Ja sam potpuno...
12:02Ja se zahvaljujem Bogu.
12:04Ja se zahvaljujem...
12:06Ja se nebesima zahvaljujem i suncu što je osvjetlalo ovaj put da dođete baš u moju kopirnicu.
12:13Ma čujte prijatelju, dobro se dobro im vraća.
12:17Recite mi, hoću li ja odmah sad do notara da zakažem nam termin?
12:22Dok se nisam predomislio.
12:23Može, može.
12:25E pa, gospodine Rustem, hvala vam i vidimo se uskoro.
12:29Nadam se, bilo mi je čast.
12:31Svako dobro.
12:32Bog, bog Sarje.
12:34Bog, bog.
12:37Jaran je što se izasra, frere.
12:40Matere ti mili, što se izasra?
12:42Eto šta je on pogrešno uradio pa se izasra?
12:45Kako je to?
12:46Ovo era ne može za snove ba.
12:47Ne možeš ganjati snove.
12:48Jedino ako si neki mjesečar nešto ono...
12:50Kad se probudiš, neja snova bura, samo java.
12:53To je ono što se pika.
12:54Sad je ovdje takas problem.
13:03Eh, da čujem.
13:05Ko je ovaj frajš te malo prije odšao?
13:07Poznat mi je pravo.
13:09Aj, Cile, ne seri materjeti.
13:10Frajr ba, ozbiljni ugledni gospodin iz Zagreba, ful tebe da zna.
13:14Čekaj ba, Cile.
13:16Imen je frajš u Hveles, da znaš?
13:18Ja, ja, ja.
13:18Fak je?
13:20Ja.
13:20Šta ti je zgazdao?
13:22On?
13:22Ja.
13:23Ma zlatna groznica, ja?
13:24Nemoj zazat.
13:25Pa daj, dam, dam, jedan parac tamo, ako već.
13:27Šta će mi parac tamo?
13:28Pa ako je groznica, brate, tu ti je temperatura sto posto,
13:31ovako popije parac tamo, malo se preznu i bit će top.
13:34Nema tu ništa od toga.
13:35Buraz njemu parac tamo ne pomaže.
13:38Znaš ti, Cile, šta je zlatna groznica?
13:40Ja znam da bolestne razlikoje ljudi poboji kose.
13:43Tačno.
13:45Samo se vi, hajde, još malo se smijete, bravo.
13:47Ali zato kad Murga ovaj posao završi, riješim dugove
13:51i otvorim još dvije kopirnice u Sarajevu.
13:54Sam sebi konkurencija.
13:55A ti misliš, moj Murga, da ćeš naći još dva faketa, jel?
13:58Ne trebaju mi dva faketa, otvorim još jednu veliku, al pravo veliku,
14:02kopirnicu u centru Travnika.
14:04Povratak otpisani.
14:06Cimen Murga nisi jas.
14:08Pa ti je otešao iz Travnika, ali taj Travnik nikako da ode iz tebe.
14:11Šta će ti kopirnica u Travnik, pa niješ svaki dan ići tamo vama.
14:14Ti ojce lud, jara, pa niješ svaki dan ići tamo vama,
14:17nego povremeno, jara, ne obiđeš, vidiš kako rade,
14:20a radit će mi ljudi iz Travnikama.
14:23Kontaše, sad jedino, da bi to fino izveo,
14:26trebava mi jedno ozbiljne auto, pa neću cijeli život vozati ovo što sad vozam.
14:32Malolije, malolije.
14:33Ja, da vidiš kako auto mutetov stari, vozi ima taman za tebe.
14:38Cijele, Boga mi nije do zajbancije.
14:40Ma čekaj, koje auto?
14:42Onako je nova folcka, grmi.
14:43Ne, ne, ne, ne, pusti to.
14:44Pa ja sam napravio pravu razradu.
14:47Pazi sad ovo, dvije kopirnice u Sarajevu, auto je tek onda kopirnica u Travniku.
14:53Kontaš?
14:54Ja.
14:54Čekaj, čekaj, aj meni pojasni životat, zašto auto pa kopirnica u Travniku?
15:01Pa zbog dojma, Buras.
15:03Ti fakat misliš da neće početi Čarša priša da je sve to drugije?
15:07Pa znaš da su ti izofirali s onim zadnjim video?
15:09A? Znaš li?
15:10A reci i molim te, vas dvojica, jebejte nešto drugo osim mene.
15:15Odvadite malo, ba.
15:17Fak je.
15:18Danjem dan parac tamo, va?
15:19Ma ne pomaže odike tamim, Buras.
15:21Slušaj vamo, fak je.
15:23Odo malo do Jelene, znaš.
15:24A ti ostavite smiješni video klipove, znaš.
15:28I fa taj se malo posla, treba nešto i uradit.
15:30A ti, Cijele...
15:32Pa neka me još malo, ba.
15:33Pa neka te još malo, haj vidimo se.
15:36E, sastućemo, okima je.
15:43Jelena, kad ti kažem, ovo je jako dobra prilika, pa ovo je važno i za nas, i za naša pokoljenja.
15:51O, pa pokoljenja, vidi, vidi.
15:54Ali nešto u mene tu strah, nešto tu kao da nije...
15:58Ma što te ima bit strah, draga Jelena, pa ovo je prilika koja se ne smije propustiti.
16:02Ma daj, meni nešto tu čudno, pa što je čovjek sebi ne ostavi taj placa koji je pun zlata, brate,
16:08nego eto tebi će ga prodati.
16:09Draga Jelena, to nije obični čovjek, on je jako sentimentalan.
16:13Bo ne bi on to u svakom dao, stara škola.
16:16Nemoj samo da bude ja, ovaj, te pare moje da se potroše, jeli, a onda se vjenčanje otkaže.
16:22Nemoj molim te.
16:23Pa daj.
16:24Ja, sigurno.
16:26Pa bit će i vjenčanje i ovo, šta ti je drago?
16:29Šta, možda papir nisu uredi?
16:30Kako nisu, dobre su papiri. Eto, poslao sam ti ZK na mobitel.
16:34Ma šta si?
16:35Eto ti ZK, pogledaj i pošaljeno je svoje izopštine. Eto, nju pitaj, hajde.
16:40Eh, sad ću.
16:41Hajde.
16:42Sad ću ja nju poslat, dobro. Evo ga, sad ću nazvat.
16:48Halo, Mila. Ja sam. Ma dobro sam. Nego vidi, hitno mi nešto treba, molim te.
16:54Hajde, poslala sam ti jedan ZK izvadak. Pa da mi nešto samo provjeriš kroz papire.
16:59Šta kao?
17:00Ne. Ne, ne, molim te. Odmah, sačekaj ću ja na liniji. Hajde samo požuri, molim te.
17:05Ma znam da ti je gužva. Hajde, molim te. Hitno mi je. Aha. Dobro. O, dobro.
17:15Hvala ti. Hajde, pa pićemo mi kaficu. Hajde, ajde. Ćao, ćao.
17:18Šta kaže?
17:20Kaže čisto kus suza. Ha?
17:22To je to, Jelena. Ne smijemo propustiti ovu priliku nikako. Šta ti kažeš?
17:30Pa ja kažem, hajmo. Hajj, hajmo.
17:33Ovo ti je drugi najbolji izbor u životu.
17:36Ma jel, a koji mi je prvi? Ja ti, možda, ja.
17:41Hajj.
17:52Stav.
17:53Pa ja ne.
17:53I bolan.
17:54I.
17:55Fuck ja.
17:56Stav.
17:57Pa nisam ti spričao šta se desilo danas.
18:01Nećeš mi vjerovat.
18:02Hajj proba, Arane.
18:04Mislim vjerovatno neću.
18:05Vičte.
18:07Hodam ti mute ja ti togo.
18:09Ja.
18:10Lijep dan, zadali ga malo džirov, vodno.
18:13Mavamo tamo lijepo vrijeme, ali ruče nam kontaž.
18:16Pržina sunce.
18:17Šta ćemo?
18:18Hajmo prijeć na drugu stranu.
18:19Tamo je hlad.
18:20I mi preko ceste, kad ja Rane, bam!
18:24Spuca frajer, mute ta auto.
18:27Molim ba.
18:28Leti mute tri metra u zrak.
18:31I sad kako leti u zraku, tako se okrenuo, napravio koluti, tup.
18:36Dočekao se na noge.
18:37Ko ninja.
18:38Zao sam nevrijem, ci Ana, možda boreš.
18:41Vjeruj mi, sad frajer, kako je stao s autom zakočio, izašo prebledio.
18:46Ne može nije onda vjeruje šta se desilo.
18:47Stani, ili vas udere na pješačkom ili neđe se strane?
18:50Kakav pješački?
18:51Kakav sad pješački?
18:56Gdje sam ja stao sad?
18:58Haveru bave, samo polako.
18:59Znači, izašo iz auta prebledio mute ninja.
19:03Ja, ja, ja, ja.
19:04I sad kako je frajer izašo iz auta, krenuo prema muteu, znaš?
19:07Ja.
19:08Krenuo mute prema frajeru.
19:10Dobro.
19:10Ja kontan, evo ga.
19:12Belaj.
19:13Ništa.
19:14Ja spustim onu u torbu, reak ćemo se već štoca, kontan, da ga nalupamo kako treba.
19:19Ja gledam u muteta, on stade.
19:22Kontan se prepošta.
19:24Što ti se prepošta?
19:25Pa ono zatvor, ovo, ono.
19:27Ja, ja, ja.
19:27Ma ja ni pet, ni šest.
19:30Harpuniram, frajera, punim u usta, djeta mi izvrnu ko svijeća.
19:35Čestni tam, cijele majestore moje.
19:37I da znaš, Buras, da ste do tog momenta, vi njega mogli tužit, a od tog momenta ide vama tužba
19:42glat.
19:43Kakava tužba, faki?
19:44Tužba 7000 eura, šte ti je na zubmak.
19:46A ma bolan, ispostavit će se da je tu Mutetov stariji što ga je ostavio Muteta kad je bio maliji.
19:53Šta bola, kakava darba, molim cijele, molinara.
19:57Pa kako ste prepoznali ono na kraju krajeva?
19:59A ma prepoznao ga Mute, jer je imao njegovu sliku Kontaž.
20:03A i stari ga tražio godinama, međutim, Mutetova stara nije dala da se poznaju ranije.
20:07A i stari ga?
20:08Ja.
20:10Pa stopa.
20:11Ja.
20:12E pa to je slučajno, Sarana, a ne ovo mrgno, mjam, mjam, mjam, majkom.
20:17Šta bi dalje?
20:18I ništa, mi ono priskočimo Kontaž da frajera malo dozovemo.
20:20Kad?
20:21No ljuti se Mute na mene, kaj giš mi staro guderat.
20:24Pa kao čeo zna da ti je to starija?
20:26Averu, molim.
20:27Ti boj, čekaj pa.
20:30Kako ti znaš da je stara, a to je nešto malo intervencalo?
20:34A ovo ono kad se nokautirao frajera, pa nešto je pregovorio?
20:37Pa ispričao nam frajer dok smo ga vozili u Hitnu.
20:39Pa ja.
20:40Ja, ja.
20:42Svašta, majko.
20:43Znaš šta ja fakt ja sad konta?
20:45Pa sad ovo.
20:47Da smo mi prelazili preko Pješačkog.
20:50Mute nikad ne bi upoznan starog.
20:52Ja pa, ja, ja, ja, ja.
20:55Znači što bi kod nas u narodu rekli,
20:58naravoučenje, nemoj prelaziti na Pješačku.
21:00Ja smo shvatili.
21:01Shvatio sam te rano.
21:02Misiš da ja prelazim preko Pješačkog?
21:04Nisam dva puta, joj.
21:06Pa nisam više mali.
21:07A ja ćem priča oba.
21:09Imam još jedan pašan, pokažem.
21:11Čekaj.
21:16Ej, Bani.
21:17Češ se, Lutko.
21:19Daj meni jedan vlahov, uzmi ti šta ćeš pobiti.
21:21Opa, što si mi to nešto horan?
21:24Kada si popio onu bobu?
21:26Ne moraš bobu popi da bi bio horan.
21:31E ovo ti je prirodni dopamin.
21:34Šta je, gdje to paše?
21:35Ode malo prije.
21:36Došao u neki jaran, kaže, niste se vidjeli sto godina.
21:40Ovo je u njega tih jarana.
21:42Čovječe, svaki u najavi ima deset godina muri.
21:45Vjeruj da tako i meni izgleda.
21:46A čim je Vani znači da je nešto skonto.
21:50Hajde ti, meni bare naspi još jedno.
21:52A njemu daleko kuća bila.
21:54Dobro, Lutko, evo ga, ide.
22:01Kako ide, Fakje?
22:02O, murkice!
22:03Šta je, to neka svadba?
22:05Kaka bolna svadba?
22:07Od danas je murga novi čovjek.
22:09A šta si uradio sa starim murgom?
22:11Gdje je starim murga?
22:12Eto, hajde, poseri mi se u raspoloženje.
22:14Dobro, hajde, balanšali im se malo.
22:16Evo, pretirao sa nečuši i progovorite obećao.
22:19Tako treba, tako te volim, brate mili.
22:22Koliko je sati?
22:26E, gledaj, ovo, čim ja na njega pomislim, on mene zove, nevjerovatno.
22:31Halo?
22:33Pa vi meni recite, jel' dobro jutro?
22:38Odlično, evo mene tamo za četrnest minuta.
22:43Hvala vam i svako dobro, do skorog susreta.
22:48Faksone, od sutra murga novi čovjek.
22:51Riješit ću dugove, riješit ću ovu zemlju sa Rustemom Milina.
22:55Murga bolan, evo, sad obećak, ali ja moram, pa...
22:59Jeste ti malo bolje provjerio tu čitog riđova?
23:02Ok, ba, nemam ja šta provjeravati.
23:05Jelena provjerila, ba, to je ozbiljna žena.
23:07Pa misliš da bi ona dala toliko para prije nego što provjeri?
23:10Jesi ti to mene upravo rekao da si posudio pare od Jelene?
23:13Amo, bola, nisam posudio, nego je ona ostavila pare za našu svadbu
23:17i ja sam samo nju nagovorio da te pare investiramo, čovječ.
23:23Joj, joj, majko, majš, šta da radim s njim, šta?
23:27Ajde, ostalom, briga me, ba, odrastoš, čovjek radš, šta hoćeš?
23:30Kako hoćeš, Buraz?
23:31Boga, na kraju krajeva puno bolje je sve ovo zajedno
23:35nego da se opet uzeo pare u buci.
23:37Al, fake, kad ti kaže, Buraz, nešto je tušo,
23:41hveli, ba, frere, kisi, kisi, nije nešto, ba, kako treba.
23:45Joj, fake, majke, ja tebe ne kontam.
23:47Postao si isto ako ona džiđa, ba, čujš u hveli šuha,
23:51kakav bolan šuha, sve će bit' dobro.
23:53Idem, ba, da ne zakrasnim kod notara. Čao!
23:57Ajde, čao.
24:02Rustem, Rustem, Rustem, Rustem. Šta je to?
24:05Meni isto mi je nesu. I cilje je spomnio da me nešto poznaš.
24:09Šta je sti?
24:10Čekaj.
24:16Rustem. Rustem, Rustem. Kako prejezme?
24:20Ne, ba, nisam prejezme ufađen. Rustem, Rustem, Rustem.
24:24Rustem, Prevara, kriminal.
24:31Čekaj.
24:32Čekaj.
24:33Organizacija.
24:35Java, majko moja.
24:42Ajde.
24:44Inspektore, fake.
24:45Molim vas, treba mi hitno da mi proverite jednog sumnjovog tipa.
24:51Gospodo, to je to.
24:53Eto ga, i tu smo formalno se obavili. Čestite.
24:56Hvala.
24:58Provjerite samo račun da vidite legla uplat.
24:59Gospodine Morize, vjerujem vam potpuno.
25:02Ma ipak provjerite da nisam neki broj fulao možda.
25:13Gospodine Morize, dogovorili smo se za 28.000.
25:16Rekala sam da nećete raditi pro bono.
25:19Ma veoma ste galantni. Čujte, to je odluka velikih biznismjena.
25:24Volio bih da odijemo sad na piće, da ovo proslavimo.
25:27Nažalost, imam jako pitan sastanak.
25:29Sve je u redu. Biće prilike za druženje.
25:33Lokaciju znate, posljed je vaš.
25:37Preporučam da začekate nekoliko dana prije nego što pozovite agenciju za ispitivanje zlata.
25:44Čisto da ne slomimo srce u razniku.
25:47Razumijem, sve jasno. Ali znate, u poslu nema sentimentalnosti.
25:52Ha, nisam to bolje, ne bi nekao.
25:56Vidi, vidi. Tu ste tičice.
26:00U čemu je problem?
26:01Osmene, otko ti?
26:02Spasavam ti guzicu, Gurise.
26:05Ovo je stari prevejani prevarant.
26:09Nema prevare, sve je legalno, Osmene.
26:11Kod tebe porod nije bio legalan.
26:13Gurise, ne znam kako ti se predstavio, ali ovo je moj stari znanac, Rustem Đozić, zvanije Rusto.
26:22Činjenica da se dugo nismo vidjeli, ne mijenja ništa.
26:26Još uvijek nisi sposoban da sprijećiš kriminala.
26:28Vodite, gospodina Đozića.
26:30Osmene, ovo je cirkus. Znaš da ću izaći prije nego što dođemo do policijske uprave.
26:34Nećeš, jer idemo zajedno.
26:50Murkaba, progovori Arane, je li ga ufatio Osman?
26:53Ufatio ga, fak i pustio ga.
26:54Šta bolam pustio? Kako pustio, ne razumijem je vam.
26:57Ja prodao mi čovjek svoju zemlju bez prisile.
27:00Kako bolam bez prisile, jesi im objasnio da te natjero, da ti je bacio priču sa zlatom. Prevara, bracu, prevara!
27:06Pa ko me bolam natjero, fak i pa ko me natjero?
27:10Ugovoru Finu, stoji 28 hiljana.
27:12Ja mu te bilo.
27:14Reko, evo ti dvije milje na kafu.
27:18Ja, koji sam ja ne bili.
27:21Ja, dvije milje mu još dodam na ono...
27:28Pa šta bil s zlatom, ba?
27:31Pa kako bolam zlato, fak i u podlogovima.
27:36A šta kaže Jelena?
27:41Odkazala mi je čar.
27:43I rekla je da me nikad u životu više ne želi sresti.
27:53E ljudi, česiva murga!
27:57Šta je?
27:59Jel te to opet neko naguzio?
28:01Šta bio danakog sretnog lika od juče, moj brat?
28:05Bane, pusti čovjeka, molim te, imao je težak dan. Što manje pitanja, što više piće, vjeru?
28:11Rui, gde?
28:12Aj, naspi to.
28:13A bolam prevesla me frajer kogosanansku kozu. Paša, ko ovo manje pitanja, što više piće, vjeru?
28:17Malo djete, on mene izlevatio.
28:19Šta ćeš, moj morga? Pa nis ni prvi ni zadnji.
28:23Joj, što je ovaj svijet pumpe varanata.
28:26Evo ja iče, sedim s ovim jaranom, nismo se vidio sto godina.
28:31A nekad smo zajedno krestarili azurnom obalom.
28:34Kažo meni, paša, bolam šta je ovo, kaži.
28:37Pa nikad lakše nije bilo raj izlevat nego sad.
28:41Ja ne znam, kaži, moj, primaju se ko pelcer, šta je.
28:43Ma ne bi ja da serim. Evo, ali stvarno, meni od početka to nešto smrdilo.
28:48Prvo, znači, potpuno lažni zagrebački akcionat.
28:53Drugo, ona starinska aktorka. Ništa, nišće.
28:56I treće, znaš, ona je fol, kao nešto on zaboravio pa se vraća.
29:01Da.
29:01Čekaj, zagrebački akcionat?
29:03Ja.
29:05Ovako povisok.
29:06Jest.
29:07Elegantan.
29:07Jest, pa jel ga znaš?
29:09Pa rusto, rusto, pa sad ti pričam bio s njim.
29:12Kad evo nam paša, zovni ga nek mi vrati i pare.
29:15O, pa ništa od toga, jelani. On to več troši negdje na Kanarima, veru.
29:22Ebi ga, bar imam zemlju u podlogovima.
29:25A prodav ti zemlju u podlogovima?
29:27Ma je, samo što je to jelaninu, nije moje.
29:31O, pa to mu otretke.
29:33Uf, od kad on prodaje tu zemlju, jelani, davu za pet mila, ba neće nikom.
29:39Eto, vidiš ti.
29:41Vidiš ti, pa sve bolje od bolje.
29:43Sad brujem i ostali na Kanarima.
29:43Pa je, sve bolje od bolje.
29:43Tako je, sve bolje od bolje.
29:55Sad nekako je, sve bolje od bolje.
29:56Nadolj je brilj, sve bolje od bolje od bolje.
30:01Nadolj je bilo, ću bolje od bolje,
30:04Na, on je bilo što je bolje od bolje.
30:05Kad je bilo koji me odredo.
30:07A je bilo što preko, preko se je bilođe,
30:09Iko je bilo za biti, imam zemlju.
30:12I don't want to go to the sky
30:15We're all around here
30:20It's life, it's not something
30:23You don't want to be a boss
30:26You don't want to be a boss
30:31It's life, it's not something
30:34You don't want to be a boss
30:36You don't want to be a boss
30:52Sve opcije leže na stolu
30:55Snaži se, znaš parolu
30:58Parola je poznata oko
31:00Ciljaj visoko, utviši stoko
31:03Pali motor do taske gaz
31:07Vilike sjajne svuga oko nas
31:12To je život, to nije štos
31:14Ili si hađija, ili si boss
31:17Sve ga će biti, samo neće nas
31:22To je život, to nije štos
31:25Ili si hađija, ili si boss
31:28Sve ga će biti, samo neće nas
31:31To je život štos
31:31Ili si oppcije, samo neće nas
31:33To je život
31:34Bez mille
31:34To je život
31:38To je život
Comments