- 18 minutes ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 5 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:00Episode 1
00:12Clank
00:13Don't let go!
00:16I guess what do you do?
00:20I guess what do you do?
00:22lower
00:24Yo!
00:24Yo!
00:28Hey!
00:317.
00:349.
00:3910.
00:4010.
00:4111.
00:4210.
00:4814.
00:5415.
01:03Oh, my God.
01:52Oh, my God.
02:07oh
02:24the
02:26Oh, fuck!
02:28You idiot!
02:40What was that?
02:46He told me that he was going to be in order for three days.
02:49Let's go!
02:50Great!
02:52He said that the prst gaslighters were released from Pešte.
02:55That the gaslight will be on the Savi.
02:57And we can't get all the 12 people.
03:00You idiot, you idiot!
03:02You idiot!
03:04You won't do it anymore!
03:06Give me three more, five more,
03:07and I'll do it all in the Savi.
03:09I'll do it, sunburner!
03:12What the heck?
03:13What the heck?
03:17I think that the gaslighter is ready for the rest.
03:23Let's go.
03:26Let's go.
03:27Are you sure?
03:28I'm sure.
03:29I'm going to go to the cafe.
03:33Serbs, Serbs, I'm going to go.
03:38Just to get him out of some way.
03:40Well, this night won't be able to go.
03:44This night won't be able to go.
03:47Maybe I'm not a strong, but I'm sure faster than Georgie.
03:50Where is your wife?
03:53Well, it's a secret task.
03:57What?
03:59What is the secret task?
04:01Well, it's a little bit of a surprise for you, Gazda Grujo.
04:08Let's go.
04:08I don't know if I'm going to tell you, Gazda.
04:12Riva, you know, I'm hurts.
04:16I'm hurt, I'm hurt.
04:17I'm hurt.
04:18He's hurt, I'm hurt.
04:18How did you even feel like I am.
04:20I'm hurt.
04:28How are you gonna feel like I'm not hurt.
04:31You know, I'm hurt.
04:32I'm hurt.
04:34You never hurt.
04:36I'm hurt.
04:38I'm hurt.
04:43On an old man is going to be a be a
04:44Sheikiro nije sposoban na odredo po faličkog peške, on će se ženi
04:50Ona gnjida, onaj nepriznati sin Vepra i Tarabe, o će se ženi
04:56Baš me interese kako izgleda ta jadnica
04:59Mora da je ili luda ili slepa
05:01Vjerovatno i jedno i drugo
05:05Dobro što je rekao, kad će se vrati?
05:09Sutra
05:10He wants to make a battle after tomorrow.
05:14Good, good, good.
05:17Come on, let's go.
05:20Let's go!
05:21Let's go!
05:21Let's go!
05:22Let's go!
05:22Let's go!
05:23Let's go!
05:23Let's go!
05:24Let's go!
05:40Lepo, lepo.
05:45Lepo, bole, lepo.
05:51Nije ti dobro kod gruje, a?
05:54Oćeš bolje kod gruje, jel?
06:05Ganti ćeš se ti kod gruje.
06:10Vratit ćeš se na kolenima da pitaš.
06:12Gazda, šta ćemo za večeru?
06:21Ali gruja neće biti gladan!
06:33I baš me zanima ko će da napravi čuvenu srpsku svatbu za tri dana.
06:40Za tri dana.
06:43Čekaj, repete.
06:44Ja trebam teram prasiće za tri dana.
06:47ČEDO!
06:49ČEDO!
06:50ČEDO!
06:56ČEDO!
06:57ČEDO!
06:59ČEDO!
07:01ČEDO!
07:17ČEDO!
07:25ČEDO!
07:27ČEDO!
07:30ČEDO!
08:00ČEDO!
08:08You are the example of a real Serbian home.
08:13When it was like that in every house, where would be the end of this Serbian?
08:21Where are your two drekavs?
08:24Well, of course, Ted.
08:26Ted is going to be a job, but he is going to go to the bar.
08:30And he is going to go to the bar.
08:32Yes, yes.
08:34Yes, it is.
08:36It is just as if I would recommend it.
08:41What did you recommend it, Ted?
08:44That's why he is going to go to the house.
08:46He is going to go to the house of the house of the bar.
08:50Yes, how is it?
08:52What is the mother?
08:53Mother is going to go to the house of the house.
08:57God bless you, I'm sorry.
09:01The children are looking for a while ago.
09:03They have no sense to take a look at them.
09:07The situation is going to die for a fight.
09:10Yes, so is it?
09:12Yes, so is it?
09:13Yes, how is it, gruel moj?
09:15A oj.
09:17A kolko ima to Tetak da oni to tako?
09:21Ima.
09:23Doi, doi.
09:25Sutra će biti treći dan.
09:28A, to je već.
09:29Videla ga Smiljka na vašaru kako izigrava meču.
09:32A znaš, žene vole glumce.
09:35Doi, doi.
09:36Da, ti glumce stvarno.
09:39Nego Grujo ima jedna stvar.
09:45Stvar.
09:47Stvar, Grujo, nego šta.
09:49Sirota deca znaš i sam kako je nigde nikog nemaju,
09:52a nema smisla da se valjaju po blatu za prvu bračnu noć.
09:56Naročito kad imaju nas.
09:58Nas.
09:59I zato kad sam čuo da će da se uzimaju,
10:02toliko sam se raznežio da sam odlučio da im budem stari svat.
10:07A ti znaš mene, ja kad se prifatim nečega,
10:10to sve mora da bude tip-top.
10:12Evo.
10:14Ja sam svoju dužnost obavio muziku,
10:16sam skupio danas ću i svatove.
10:19Svatove?
10:20Već.
10:21Evo šta?
10:23Deco!
10:24Ulazi!
10:26Tetak.
10:27Šta tetak?
10:28Ulazi!
10:30Tres!
10:30Tres!
10:31Tres!
10:39Tres!
10:45Tres!
10:46Tres!
10:55SMJVSĘ事情GIVA
10:56Tres!
10:56Hill Tres!
10:56Tres!
10:58Tres!
10:58Tres!
11:05ti je sloj
11:20It's a good place, it's a very rich house.
11:22I understand, it's a great place!
11:24A great home.
11:26It's a great house.
11:26So, it's a great house.
11:27Please take the house.
11:30Come on, I'm sorry.
11:31Take the house.
11:33I understand.
11:34What are you talking about, Grunine?
11:37I don't want to ask you...
11:38Oh yes, I want to ask you...
11:44How do I have a relationship?
11:46How do I have a relationship?
11:48Well, you know that you are the closest to your family.
11:52That's why I suggested that you become a king.
11:55A king?
11:59That's why I'm a jerk.
12:00I'm a jerk.
12:03If you insist...
12:05How do I not insist?
12:06And you know that you have to drink for the war,
12:10and God will eat.
12:13And I, for my great shame,
12:16I couldn't accept this job,
12:18because the prasci in the last time
12:19were very upset.
12:20And since I heard
12:23that you were hurt over a thousand people,
12:26and that's so bad and bad.
12:28You don't even know me.
12:30I have a depression.
12:33I don't drink.
12:35You don't drink.
12:36You're the demon.
12:37Any woman!
12:40What is the most important
12:41is to prepare a respected Serbian
12:43for a PSPS?
12:47A right Serbian patriotic war?
12:53Well, that's what it needs, it's not difficult.
12:57Great. Great. And let's start with the banter.
13:02Don't worry about something tomorrow.
13:07Let's go, child. Let's go.
13:12Good boy.
13:13It's not like that.
13:16It's always been nice.
13:27We fell.
13:30Come on, come on.
13:33Come on, come on.
13:35Oh, I fell.
13:38Come on, come on.
13:40Come on, come on.
13:42Come on, come on, come on, come on.
13:44Gazda, pa mi smo propali.
13:46E, sad ću tu bija.
13:47E, sad ću tu bija.
13:49Sad ću tu bija, samo tu.
13:53Gazda, možda ja imam jedan lukav plan
13:57kako da se izvadimo iza ove situacije.
14:02Čedo, neću mi baš najbolje u zadnje vreme.
14:04Ajde, dođi da mi šapliš to novice, molim ti, dođi.
14:08A neka, gazda, mogu ja i odavde.
14:09Dađi, čedica. Dađi, ljubim te.
14:11Ne, ne, evo.
14:13Pošto je gazda džoka otišao, a vraća se nakon sutra,
14:19ja sam gazda mislio da vim pravac Semun.
14:22A ja za to vreme da odem kod unja pere i da ga piknam da nam ovi jedno pet hiljada
14:27kokošaka, jedno hiljadu dre kusaka i pataka.
14:32I da nam lagovi jedno 20 galona vina.
14:36Pošto čovek ima veze i sve to može da lagovi po jevkinijim cenama.
14:46Jomajko bila, jomajko bila, jomajko bila, jomeni, jomeni, jomeni, jomeni, jomeni, jomeni.
14:53I?
14:54Pa ništa!
15:01Mislio sam pošto će da zaledi reka, da možete lako da prebacite tu živinu i te buriće i eto cenim
15:09da će to da bude dovoljno.
15:14Dovoljno, zašto će da?
15:16Pa dovoljno gazda da namirite sve svatove i ćem i pićem.
15:26Evo mi gazda ovde, hvala Bogu, imamo dosta rakije.
15:29A ako vam zatreba prasadi, mogu ja gazda, može Čeda Velja, može da nabavi za vas, da vam pozajmite prasiće.
15:37Jer vi možete nekada meni da vratite.
15:40Možda eto prilike ko se ja nekada budem.
15:44Čeda.
15:46Da ti, da ti ipak, ipak dođeš ti meni to šapneš novce, ha?
15:50Ne mišljam še, ha?
15:52Hvala.
15:54Da li ti shvataš, da li ti shvataš da onu fukaru crnog Đorđa zabole i za mene i za boleta
16:04i za svatbu?
16:06I ako ne smislim nešto da ubijem onog boleta što je trebalo davno da uradim,
16:10moji će prasići završiti u stomacima ponositih srpskih svatova, a njegovi u zemunu kod uja pere!
16:22Znate što sam ja mislio, gazda? Bože čet... Znate što sam ja mislio?
16:27Ja mislio da tetak Đoka hoće vas da ubije zato što vi nemate dovoljnu količinu prasadi za svatove.
16:33Da im ovoj...
16:38Samo šivo gazda!
16:41Samo...
16:43Kaputić i kapica!
16:49Jau gruja!
16:51Jau gruja!
16:52Jau gruja!
16:52Jau gruja, jau meni!
16:53Jau jadani!
16:54Jau majkovina!
16:55Jau majkovina!
16:56Jau bolu bićite!
16:57Jau!
16:57Jau Bože!
16:58Jau Bože, sam ja ovo zaslužio!
17:00Ceo život sam bio dobar!
17:01I pošteno radio!
17:02I nikoga nisam prevario!
17:04Nikog stao na žuj!
17:05Sam zaslužio!
17:07Nam je ovako kažnjava sam!
17:08Jau Bože!
17:09Što je još gore od ovoga može mi se desi!
17:11Što je još gore od ovoga može danas da mi se desi!
17:13Uff!
17:17Jau!
17:18Jau, stari Maga Ganlio!
17:20SELAM ALEKUM GRUJCE MOJ!
17:22ALEKUM SELAM AGA GANLIO!
17:24Pa Jesse!
17:25Pa finno izgledaš danas!
17:27Vre, hvala!
17:27Hajde staj!
17:28He, he!
17:29Šta je ovo?
17:31Uuu!
17:32I ko tebe se već uvilko slavi, a?
17:34E!
17:35Uf!
17:35A šta se slavi ako nije tajna?
17:38Kako šta se slavi brate?
17:40Pa svadba!
17:40What's your name?
17:44It's a pain.
17:48I haven't seen him a few days, but I don't have any information from the first hand.
17:51Yesterday I was in the bar.
17:53I was in the bar.
17:55I was in the bar.
17:55I was in the bar.
17:56I was in the bar.
17:57I was in the bar.
18:03That's great.
18:06How did I get ready?
18:07How did I get my good?
18:08I was in the bar.
18:10You are a good girl.
18:11You are not a bad kid.
18:15You are not going to have a bad kid.
18:16You are not going to have a bad kid.
18:18You are not going to have a bad kid.
18:19I am going to have a bad kid.
18:20Do you see a good kid?
18:25I am rich and old man.
18:34No...
18:34Oh, you are, of course, Mr. Tiefendi, did you accept it?
18:42He is still a man without anyone in the world.
18:47You're not normal, mate.
18:49I'm going to accept that I'm old when I have other faith.
18:52You know what I'm doing?
18:54You're not normal.
18:56You're not normal.
18:57You're not normal.
18:58You're not normal.
18:59You're not normal.
19:03You're not normal.
19:04I'm not human.
19:05You're not human.
19:08You're not human.
19:09You're not it's the same,
19:12but I'm going to get me back to music.
19:17I'm talking about it.
19:20I'm going to get my music.
19:22I'm going to get my music.
19:23Music!
19:25You're not showing me music.
19:27and music.
19:28Now I'm going to hear it.
19:31What are you doing?
19:33I'm going to hear it.
19:33I'm going to hear it.
19:34Music!
20:22Listen, Grueo.
20:28I don't believe that I'm not sure about you.
20:32He has a two Hanuman for me.
20:36The LGBT and the men.
20:39I mean, the Hanuman is a Hanuman.
20:43But the two are two.
20:45But, while the two Hanuman appear in the world,
20:50the Hanuman doesn't want to fall down the head.
20:53What are you doing?
20:56If you have any problems, I'll get you fine on the ice.
21:02I don't think I'll get you on the ice.
21:05I'll get you on the ice.
21:08I'll get you on the ice, and until the end of life,
21:11I'll get you on the ice.
21:17Just listen.
21:18.
21:18.
21:18.
21:18.
21:18.
21:18. . .
21:48Dude. Dude. Dude.
21:50PerLA!
21:52Ah Mum!
21:54Dude. Dude. Dude. Dude. Dude. Dude. Dude. Dude...
21:58Ludviciari! Champs!
22:00Dude. Dude. Dude.
22:04Dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude.
22:15We have a love for...
22:17...4...
22:19...5...
22:20...
22:34...
22:40...
22:41...
22:41...
22:43...
22:43I'll tell you a little bit about it,
22:46and I'll tell you a little bit about it!
22:55The guy!
22:58I'll tell you a strange story, the guy!
23:04You're welcome!
23:09Come on, come on.
23:12Come on, come on.
23:14Come on, boy.
23:18Come on, baby.
23:22I'm not going to get it.
23:24Come on, boy.
23:26Come on, boy.
23:28Wait a minute.
23:29And I'm a good job.
23:31I'm a good job.
23:33I'm a good job.
23:43I'm a good job.
23:50Cvetao.
23:53Jeste li mi razumeo, Mladoženja?
23:58Jo, jo,
24:02jesam gazda.
24:04I like him now, but I love him now.
24:09You don't want the flowering, but it's not that long when you got the wound up.
24:12But I don't need it.
24:14Hey, flowering.
24:17Ah, Sigtermore!
24:21You don't remember what happens if you don't belong!
24:23audience & éth�!
24:28Hey, flowering...
24:33That's it.
24:35I'm just going to teach that teacher Georgie is here
24:38and I'm going to finish with this episode of our lives.
24:55Do you need something, soul?
24:58Well, go in and stay in peace.
25:03I can't do this to you.
25:06I'm going to do this to you.
25:07I'm going to do this to you and let you go.
25:16I'm going to do this to you.
25:18What are you doing?
25:19I'm going to do this to you.
25:24You're going to meet you before you.
25:28What?
25:29What?!
25:30I live in this way!
25:32I don't want to live in this way!
25:35It's only time to get a little capital.
25:39I thought I'd buy a house in the house
25:44to live in peace and peace
25:49and to give it to the children.
25:51I don't want to live in the children!
25:54Never!
25:55I'm ready to go and stop!
25:58I don't want to live in the house!
26:02I'm ready to live in the house!
26:05I'm ready to live in the house!
26:13I'm ready to live in the house!
26:16and we'll let you find잖아.
26:21Yeah, dawna!
26:21Hey sami, Dad...
26:23I'll let you stand up now!
26:26I'm running its outside, Gršo!
26:27But I'm hearingNotaren-Vanbench!
26:29No, Thetak...
26:31I'm telling you, I'm looking at where should you be.
26:34You'll see a command line, so I'm feel like...
26:36...I like this, now, coming up to you, I'll even see you末.
26:4124 hours early...
26:46You didn't tell me that you have a guest.
26:50Oh, you don't know?
26:54God, that I've seen this beautiful thing, I'm sure I'll remember.
27:01Oh, what a mistake, sorry.
27:03This guy is a guy for George. This guy is a guy from Munizaba from Ba.
27:07It's better than you.
27:10You're a guy.
27:13I haven't seen you before.
27:16It's better than you.
27:18But when I put it on her own rep,
27:22It's the same mother, my girl.
27:25It's so nice and nice and nice.
27:29You're a girl, take this to yourself a little bit.
27:34I'll show you what I took to Munizaba.
27:40Not this one, Munizaba?
27:44You know how old the world needs to be...
27:47...
27:47...
27:48...
27:49...
27:49...
27:50...
27:50...
27:50...
27:50...
27:50...
27:50...
27:59Idem odmah do onog matarog prverznjaka Ganlije da mu javim da je ljubav njegovog života završila u Đorđijevim rukama.
28:06A da su druge dve ljubavi odbile da popune upražnje na mesto.
28:11Joj, još kad stamjena zova sazna...
28:13Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj
28:19Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj
28:23Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj
28:23Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj
28:23Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj
28:29Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Joj Jo
28:43Oh, this is the four of us, just to be a little smir.
28:46I'm going to think of what will Djokic do when he's going to do it.
28:49A gazda, what will be done with that one never?
28:52Don't worry, I'm sorry, what will be done with that one?
28:55What will be done with you, your gazda gruja, a new color, beautiful and starry.
29:01It's a love for you, it's a love for all sides.
29:04And now, the king of Ostružica, he's starting to stop it.
29:09As I said, I'm going to kill George, but I'm going to kill him.
29:16George.
29:23It's because of my brother.
29:25What are you doing? Are you nervous?
29:30I'm here to see how I'm ready for the battle.
29:36What are you doing?
29:39What are you talking about?
29:44I'm back to my brother.
29:47I'm going to take care of him.
29:50I don't see how you're going to eat soup.
29:57I thought I was going to kill him.
30:03What do you think?
30:04I don't have to think about it.
30:07I'm waiting for 12 people.
30:09I'm coming to my brother.
30:10I'm going to take care of him.
30:11I'm going to take care of him.
30:12I'm going to take care of him.
30:15Who are you going to take care of?
30:15What?
30:16I'm going to take care of him.
30:19You are not rich?
30:22It's not a woman.
30:22I don't know who will be the only woman in Serbia.
30:24It's not for him, but who else will start?
30:26You think that you're going to again?
30:54What do you think?
31:07What do you think?
31:31Yuuuuuuuuuinn!
31:36Can I do ya?
31:40Can I do ya?
31:42Yeah!
31:45Yeeeeeee!
32:07Yeeeeeee!
32:09Yo
Comments