Skip to playerSkip to main content
  • 16 minutes ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 5 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:15Who is this guy?
00:17Who is this guy?
00:20Someone?
00:21The guy.
00:22Who is this guy?
00:23Yo!
00:25I, I, I, I, I, I!
00:27I, I, I, I, I, I, I, I, I, I...
00:48Yo!
00:55Yo!
00:56Yo!
00:56Yo!
00:57I don't know.
01:54Oh, my God.
01:57I'll change my mind.
02:22I'll change my mind.
02:24I'll change my mind!
02:26Fuck!
02:40What was that?
02:46He told me that for three days everything will be fine.
02:49Come on!
02:50Great!
02:52He told me that the prisoners will be fine.
02:55That they will be fine on the Savi,
02:57and that we will be fine with all these 12 men.
03:00Fuck!
03:01Fuck!
03:03You won't go to me anymore!
03:06Give me three bureta,
03:07five for everything in the Savi.
03:09The sun is so sweet!
03:12What is it?
03:14What is it?
03:17I think it's going to be done.
03:23Let's go!
03:27Let's go!
03:27Are you sure?
03:28It's going to go to the house in the house.
03:33Serbs! Serbs!
03:34I don't know you!
03:38Just to get him out of the house!
03:40Especially if you're not able to go to the house!
03:44No people!
03:46No people!
03:47No people!
03:48I'm maybe not strong, but I'm sure faster than you.
03:50Where is your family?
03:52Blame!
03:53Blame!
03:55Blame!
03:56Blame!
03:57Blame!
03:57Blame!
03:58Blame!
03:58Blame!
04:00Blame!
04:02Well, that's a bit of a surprise for you, Gazda Grubio.
04:08Come on, it's a surprise for you, Gazda Grubio?
04:09Well, I don't know if I'm going to tell you, Gazda.
04:13You know, I've been sick here.
04:16I've been telling you that I want you to be honest.
04:20It's a surprise for you.
04:23It's a surprise for you.
04:26It's a surprise for you.
04:28It's a surprise for you.
04:29I am a girl from telling you, if I'm going to tell you, a girl can tie you.
04:33You are a girl from telling you, a girl can tie you.
04:38She is a girl.
04:43She is a girl.
04:44See if they are not ready to go from theest Fixe.
04:47She is a little girl.
04:53So I'm going to tell you how she goes.
04:58I don't mind.
04:59She's foolish or fierce.
05:01You can't do anything.
05:03I don't mind.
05:04I can't do anything!
05:05What have I told you?
05:05When will I return?
05:08Tomorrow.
05:10The end is going to make a battle after tomorrow.
05:14Good.
05:17I'll get it.
05:20Come on.
05:21Come on.
05:21Come on, Mr. Siekter.
05:22You have to do something.
05:23You have to do something in the same way.
05:25I'll do something in my form.
05:26Let's go!
05:28Let's go!
05:29Let's go!
05:31It's nice, it's nice.
05:51It's not good for you, huh?
05:54It's not good for you, huh?
06:05Where are you from?
06:06Where are you from?
06:10Where are you from?
06:12What's going on in the evening?
06:13Where are you from?
06:21But the guy won't be hungry!
06:33I think I'm crazy for you.
06:35I'm curious who will make a srpski war for three days.
06:40Three days?
06:43Wait, wait, wait, I need to take a piece of paper for three days.
06:48Chedo! Chedo!
06:56Oh, boy! Where are you?
06:59I'm Juri, I'm a Chichilija.
07:01I'm a Kalemerian. He wants to see me.
07:05I'm alive, I'm alive, and I'm alive.
07:10I'm alive.
07:12I'm alive, I'm alive.
07:13I'm alive.
07:15I'm alive.
07:16I'm alive, I'm alive.
07:19I'm alive.
07:22He's dead.
07:24I'm alive.
07:25Let's see what's going on.
07:31Let's go.
07:32That's right.
07:33That's right.
07:35Wait for me to lift it up.
07:37Let's go.
07:39Let's go.
07:44Good.
07:46Good.
07:48Let's go.
07:49Let's go.
07:52Let's go.
07:55That's right.
07:58Let's go.
07:59Let's go.
08:02Uh.
08:08Ti si, Grujene, primer pravog srpskog domaćina.
08:13Eh, kad bi tako bilo u svakoj kući, gde bi bio kraj ovoj našoj srbijici?
08:20Nego, gde su ona tvoja dva drekavca?
08:24Pa, uobičajeno, tetak. Čeda je otišao nekim poslom, a bole je u ba.
08:30A već je otišao u ba.
08:32Da.
08:33Da.
08:34Da.
08:34Odlično.
08:36Odlično.
08:37Baš kao što sam ga savjetoval.
08:40A, a, a, šta ste mu to savjetovali, tetak?
08:44Pa da što pre ode do smiljke.
08:47Znaš mu malo smiljku od onih munižaba iz ba?
08:50Ja, ja, kako je malo.
08:52A majka što je bila, majka je bila, uff, šteta što pogida, Bog da je dušu, prosti.
09:00Jelen, deca se gledaju već neko vreme, pa neko nema više smisla da se abrovi vuku za njima.
09:07Situacija sazirala za svadbu.
09:10A, ako je tako onda?
09:12Tako je, nego kako, grujo moj?
09:16A, oj.
09:17A, koliko ima to tetak da oni to, to tako?
09:22Ima, doj, doj.
09:25Sutra će biti treći dan.
09:28A, pa to je već.
09:29Vidjela ga smiljka na vašaru kako izigrava mečku.
09:32A znaš, žene vole glumce.
09:35Doj, doj.
09:36Da, ti glumci stvarno.
09:39Nego, grujo, ima jedna stvar.
09:45Stvar.
09:47Stvar, grujo, nego šta?
09:49Sirota deca znaš i sam kako je nigde nikog nemaju,
09:52a nema smisla da se valjaju po blatu za prvu bračnu noć.
09:56Naročito kad imaju nas.
09:58Nas.
09:59I zato kad sam čuo da će da se uzimaju, toliko sam se raznežio
10:04da sam odlučio da im budem stari svat.
10:07A ti znaš mene, ja kad se prifatim nečega, to sve mora da bude tip-top.
10:13Evo, ja sam svoju dužnost obavio, muziku sam skupio, danas ću i svatove.
10:20Svatove?
10:21Već?
10:21Nego šta?
10:23Deco!
10:24Ulazi!
10:26Tetak.
10:27Šta tetak?
10:28Ulazi!
10:29Tren, tren, tri!
11:18Ulazi!
11:19Ulazi!
11:21Ulazi!
11:22Ulazi!
11:23Ulazi!
11:25Ulazi!
11:26Ulazi!
11:26Ulazi!
11:27Ulazi!
11:28Ulazi!
11:31Ulazi!
11:32Ulazi!
11:35Ulazi!
11:35Ulazi!
11:43Ulazi!
11:45Ulazi!
11:46Ulazi!
11:47Ulazi!
11:57Ulazi!
11:59Ulazi!
12:00Ulazi!
12:28Ulazi!
12:29Ulazi!
12:32Ulazi!
12:35Ulazi!
12:45Ulazi!
12:56Ulazi!
12:58Ulazi!
12:59Ulazi!
13:02Ulazi!
13:12Ulazi!
13:16Ulazi!
13:23Ulazi!
13:25Ulazi!
13:27Ulazi!
13:30Ulazi!
13:32Ulazi!
13:33Ulazi!
13:34Ulazi!
13:35Ulazi!
13:36Ulazi!
13:37Ulazi!
13:38Ulazi!
13:39Ulazi!
13:40Ulazi!
13:40Ulazi!
13:41Ulazi!
13:41Ulazi!
13:43Ulazi!
13:43Ulazi!
13:44Ulazi!
13:45Ulazi!
13:46Ulazi!
13:46Ulazi!
13:46Ulazi!
13:47Ulazi!
13:47Ulazi!
13:47Ulazi!
13:48Ulazi!
13:50Ulazi!
13:52Ulazi!
13:56Ulazi!
13:57Ulazi!
13:59What is it?
13:59What?
14:00Chedo, I don't want to be the best at last time.
14:04Come on, come on, come on.
14:08Come on, go.
14:08Come on, I can't go here.
14:10Come on, Chedica.
14:11Come on, love you.
14:12No, no.
14:13Since the Chedica came out of the house,
14:17and he returned after tomorrow,
14:19I thought to be the right person,
14:21and I will go to the house and ask him
14:25to give us 5,000 kokošaka,
14:281,000,000 kusaka
14:30i pataka,
14:32and to give us 20,000 vina,
14:36because a man has a connection
14:38and everything is possible
14:39to give us the value of the price.
14:45Come on, come on.
14:48Come on, come on.
14:49Come on, come on.
14:49Come on, come on.
14:51Come on, come on.
14:52I...
14:54Pa ništa!
14:56Mi...
14:57Pa ništa.
15:01Mislio sam,
15:02pošto će da zaledi reka,
15:04da možete lako da prebacite
15:06tu živinu i te buriće.
15:07I eto, cenim da će to da bude dovoljno.
15:14Dovoljno, zašto će da?
15:16Pa dovoljno, gazda,
15:18da namirite sve svatove
15:21ićem i pićem.
15:26Evo mi, gazda ovde,
15:27pala Bogu, imamo dosta rakije.
15:29A ako vam zatreba prasadi,
15:31mogu ja, gazda,
15:32može Čeda Velja,
15:34može da nabavi za vas,
15:36da vam pozajmite prasiće,
15:37jer vi možete nekada meni da vratite.
15:39Možda, eto, prilike,
15:41ako se ja nekada budem...
15:44Čeda.
15:45Čeda.
15:46Da ti, da ti ipak,
15:47ipak dođeš ti meni to šapneš novce, ha?
15:50Ne mišanješ sada, ha?
15:52Hodi.
15:54Da li ti shvataš,
15:56da li ti shvataš da onu
15:59fukaru crnog Đorđa
16:02zabole i za mene i za boleta i za svatbu?
16:06Iako ne smislim nešto da ubijem onog boleta,
16:08što je trebalo davno da uradim?
16:11Moji će prasići završiti
16:13u stomacima ponositih srpskih svatova,
16:16a njegovi
16:17u zemunu kod uja pere!
16:21A znate što sam ja mislio, gazda?
16:25Božne če...
16:25Znate što sam ja mislio?
16:27Ja mislio da tetak Đoka
16:29hoće vas da ubije
16:30zato što vi nemate dovoljnu količinu prasadi za svatove.
16:33Da im...
16:38Samo šivo gazda kao!
16:41A samo...
16:42Kaputnič i kapica!
16:47Jao mi!
16:50Jao gruja!
16:51Jao gruja!
16:51Jao gruja!
16:52Jao me!
16:53Jao jadanija!
16:54Jao majkovina!
16:55Jao majkovina!
16:55Jao bolu bit ćete!
16:57Jao!
16:57Jao Bože!
16:58Jao Bože sam ja ovo zaslužio!
17:00Ceo život sam bio dobar!
17:01I pošteno radio!
17:03I nikog nisam prevario!
17:04Nikog stao na žur!
17:05I sve zaslužio!
17:07Da me ovako kažnjevaš!
17:08Evo Bože!
17:09Šta još gore od ovoga može mi se desi!
17:11Šta još gore od ovoga može danas da mi se desi!
17:14Uff!
17:14Uff!
17:17Evo ja otkari Maga Ganlio!
17:20SELAM ALEKUM GRUJCE MOJ!
17:22ALEKUM SELAM AGA GANLIJ!
17:24Pa Jessie!
17:25Pa fino izgledaš danas!
17:27Hvala!
17:27Hajde stavlj!
17:29Šta je ovo?
17:31Uuu!
17:32Kod tebe se već uveljko slavi!
17:34Uff!
17:36A šta se slavi ako nije tajna?
17:38Kako šta se slavi brate?
17:40Pa svadba!
17:41Ženi se ovoj ono hajbanče onaj tvoj!
17:45I'm sick.
17:46I'm sick.
17:47I haven't seen him a few days, but I have no information from the first hand.
17:51I'm sick.
17:51I'm sick.
17:53I'm sick.
17:54I'm sick.
17:55I'm sick.
17:56I'm sick.
17:58I'm sick.
18:06How are you preparing?
18:07How are you doing?
18:08What's good, Lord?
18:09Oh, boy, mother, because the Ofsuk, you know everything?
18:12There is no nhưng there is no better than you.
18:18And then there is no mascar.
18:20And then your young boy came to see you shouldn't be alone sleeping before you.awi,
18:26copper, I'm sick. I'm
18:27sick. You should
18:27be skid by myself even old man.
18:37You are a friend of mine, sir.
18:41You are a friend of mine, and you have no wisdom in the world.
18:46You are a man of life, I'm a man of life.
18:48You don't know what I'm doing to be older and old?
18:51You are not sure what to do?
18:54You are a man of life!
18:56You are a man of life!
18:59that's not true, but that's not true,
19:02that's not true.
19:03It's not true, you're a demon.
19:06I mean, I'm a demon.
19:10I'm not a demon.
19:11I'm not the old man, but I'm going to go back to music.
19:16I said, I'm going to do everything.
19:19I'm going to go to music and I'm going to have to do that.
19:23Music!
19:23Music!
19:25You don't want to give me the music?
19:28Let me hear it, let me hear it.
19:31What are you talking about?
19:34Music!
20:02Music
20:03Music
20:06Music
20:22Listen!
20:23Music
20:27I don't believe in George's brother, I don't believe in you.
20:31I've got a good job.
20:33He has a good job.
20:33He has a good job.
20:33For me, he has a good job.
20:40He's a good job.
20:44He's a good job.
20:47while the two people are coming together
20:49in the world,
20:51he doesn't want to fall
20:52and get out of my head.
20:56If there's any problem,
21:00I'll pick you up quickly.
21:02I'm not going to go to the hospital,
21:04but I will get out of the hospital.
21:08You'll get out of the hospital
21:10and believe that you will get out of your hospital,
21:14so you'll get out of your hospital.
21:17It'll be a big problem.
21:18I call you every hospital
21:22Dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud,
21:43dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud,
21:45dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud,
21:49dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud,
21:50dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud,
21:50dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud
21:53Dude, dude, dude...
21:56Dude, dude, dude, dude.
21:58Dud, dud, dud.
22:00Dude, dude, dude, dude.
22:05Dude, dude.
22:06Dude, dude, dude, dude.
22:09Dude, dude, dude.
22:11Anyways.
22:15We're at, like, love...
22:18Four...
22:19Eight, five.
22:27Maiko!
22:54I'm a little bit of a joke!
22:56Gozda!
22:58I'm going to give you a strange story, gozda!
23:04I'm sorry!
23:10Well...
23:11I'm going to sleep, mladon.
23:14From the back, go ahead!
23:22You're waiting for a serious job tomorrow.
23:28And I'm a serious job.
23:50I'm a serious job.
23:53Do you understand my son?
24:01I'm a serious job, but...
24:04I'm a serious job.
24:06I like it.
24:08You're going to have a flower, but you didn't have a flower.
24:12Let's go.
24:15Hey, flower...
24:18Sikter More!
24:21And remember what happens if you don't see anything.
24:23Listen!
24:30Hey, flower...
24:34So...
24:35I'm just going to do that...
24:36That's what George is doing...
24:40And I'm going to finish this episode of our lives.
24:55You've got something to do, boy.
24:58You're going to go and leave me at peace.
25:02It's not that you're going to do something you need.
25:07You're going to go and leave me at peace.
25:08You're going to go and leave me at peace.
25:12Do you want me to make something you want?
25:17What do you want to do, what do you want to do?
25:21I'm going to make a gruja, I'm going to get better to meet you before you get in the house.
25:29What?!
25:30I live in this room, and I'm going to get a little bit of water in the house.
25:35It's only time to get a little capital.
25:39And then I thought I would buy one more house in the village
25:45and live in peace and peace.
25:50And to give it to you.
25:51I don't want you to give it to you!
25:54Never!
25:56Let's go to the house and go to the house.
26:02Where are you?
26:09I'm going to tell you to do that.
26:13And the house is still there.
26:17I don't want you to see it.
26:18I'm going to give it to you.
26:23And then I'm going to give it to you.
26:25The sun is so cool.
26:27I'll give it to you.
26:29But you can see that you will see where you are.
26:34I'll tell you how you are.
26:35I'm a little nervous, but I'm worried that they will not be able to hear from you.
26:46You told me that you have a guest.
26:50Oh, you don't know?
26:54God, that I've seen a lot of fun, I'm sure I'm going to remember it.
27:01You're ugly, I'm sorry, I'm sorry.
27:03The guest is a guest for the guest of the guest of the guest of the guest of the guest.
27:07That's the name of the guest.
27:09You're a guest guest.
27:13You haven't seen me before.
27:16I'm going to go to the guest.
27:18When we get into the guest of the guest of the guest...
27:22You're the same, sister.
27:25Even so, and sweet, and sweet.
27:29Listen, Grudice, take a look at the music for yourself, and I will show you what I took in the
27:38mirror.
27:40And not the mirror?
27:44You know how old the world needs to be?
27:48Well, let's go.
27:50Let's go.
27:59I'm going to go straight back to the mother-in-law, and I'm going to show you that the love
28:03of his life ended in Georgie's hands,
28:06and that the other two of them were taken away from the rest of the place.
28:11I'm going to show you when it's time for this, I'm going to show you, I'm going to show you,
28:15I'm going to show you, I'm going to show you, I'm going to show you, I'm going to show you.
28:27We have to show you.
28:34I know you, I'm going to show you, and I'm going to show you, I'm going to show you, and
28:41your gift goes.
28:41I am going to show you, the love of your life, and I am going to show you in and
28:44out of four of them, and I will be Espirites.
28:46And then the rest of the world is going to show you.
28:49And I will tell you what that will be the most important thing about you.
28:52The newsletter, what will that be the troubleer?
28:57It's a new color, beautiful and old.
29:01There's a love on all sides.
29:03And now...
29:05The king of Ostružica.
29:07Until he started to burn.
29:09Because as I said,
29:11he's killing George,
29:12but he's killing.
29:16George.
29:23That's why, brother.
29:24What are you doing?
29:26Are you nervous?
29:32I'm here to see how I'm ready for the war.
29:36But are you...
29:38What are you doing?
29:42What are you doing?
29:42What are you doing?
29:43What are you doing?
29:43I came back to him.
29:47I'm just looking at him
29:49who has been out of my stomach.
29:51I'm not...
29:55I'm not sure how you're eating soup.
29:57I'm not sure how you're eating soup.
29:58How do you chewed the bread?
29:59No, I thought...
30:02I thought...
30:03What do you think about it?
30:04You don't have to think about it anymore.
30:07You're waiting for the house.
30:08You're coming for the house.
30:09You're coming to the house.
30:11You're coming for two hours.
30:14I'm not sure how you're doing that.
30:15Why are you waiting for the house?
30:16You're coming to another house...
30:16Mr. Mladoem is there one.
30:21There's one women in one.
30:22I'm not only a woman.
30:24And who will be coming for another?
30:26I'm not sure.
30:27You're coming off again?
30:28You're just going to...
30:32Now I have to finish something with the hostess.
30:35I'm going to throw my shit out of the trash.
30:38I'm a little worried about it, but it helped me.
30:42What is it?
30:43My mother is not right.
30:47I'm going back for two hours.
30:49I want to see that everything is cut out.
30:52Is it right?
31:05I'll be right back.
31:06I'll be right back.
31:07I'll be right back.
31:08What is it?
31:09What is it?
31:14What is it?
31:16And what is it?
31:18What is it?
31:20What is it?
31:23What is it?
31:28I hope it's getting to know what's going on.
31:32Ohhhh!
31:36Then I do ya!
31:40Then I do ya!
31:44Yeah!
31:45Ohhhh!
31:51Yeah!!
32:09Yo
32:10Yo
32:11Yo
32:11Yo
32:12Yo
Comments

Recommended