Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Yumi's Cells E08 [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
00:00:28THE END
00:00:58Oh
00:01:00Wow!
00:01:08Wow!
00:01:10Everyone, welcome!
00:01:10Here is the Yuri's fairy site.
00:01:15Wow!
00:01:17Wow!
00:01:19Wow!
00:01:20Wow...
00:01:21Wow!
00:01:33유니에 관한 모든 자료를 담고 있는 역사 깊은 공간이죠
00:01:37자 이쪽으로
00:01:41
00:01:46이렇게 유미에게 중요한 순간들은 사진으로 보관하기도 하고요
00:01:51Wow, there's a couple of photos.
00:01:54Really?
00:01:57Everyone, go to the side.
00:02:00Yes.
00:02:15These are the books of the Umi.
00:02:17It's a day of the day.
00:02:19It's a day of the day.
00:02:20It's a day of 72 years.
00:02:23We have 72 years old.
00:02:29Here is a lot of everything that you have to do.
00:02:33What are you wondering if you have any questions?
00:02:36I'm wondering if you have a chance to receive a chance.
00:02:40Oh, it's a chance to receive a chance.
00:02:42It's a time to receive a chance.
00:02:50What did you pay for?
00:02:53Of course, the card is the first person.
00:02:55I'm going to pay a chance.
00:03:08Let's raise your hand.
00:03:10I will give you a chance to give you a chance.
00:03:13You are welcome.
00:03:18It was a art event in the art event.
00:03:22Wow.
00:03:26You have a chance to have a art event in the art event.
00:03:33Can I ask you a question?
00:03:35선생님, 유미 인생에 가장 쪽팔린 기억은 뭐예요?
00:03:40좋은 질문이에요. 유미 인생에 가장 쪽팔렸던 3대 사건이 있죠.
00:03:46그 중에서도 으뜸은 32살 여름에 일어났던 일이죠.
00:03:54자, 찍겠습니다. 카메라 보시고 하나, 둘, 셋.
00:03:59사건 명, 홍나리 결혼식 사건.
00:04:02봄에 결혼해. 3월에.
00:04:06그 여자랑?
00:04:07사건 케이오. 친구 홍나리 결혼식에서 만난 전남친 지우기가 결혼한다는 말에?
00:04:13저 미친 새끼가 지금 뭘 하는 거야?
00:04:16충격받은 감성세포가 폭주하면서?
00:04:19사실은 나도 곧 결혼하거든.
00:04:23진짜?
00:04:24응. 나도 내년에 하게 될 것 같아.
00:04:26그래도 네가 먼저겠지? 프로포즈 받은 지는 얼마 안 돼?
00:04:28아 참, 반지를 깜빡했네.
00:04:30사실 우리가 해외로 나가서 스몰 웨딩을 할 생각이거든.
00:04:33장소는 하와이가 어떨까 생각 중이야.
00:04:35택도 없는 뻥을 미친 듯이 치다가?
00:04:38축하해.
00:04:40당신 남친이었던 궁에게 들킨 사건이죠.
00:04:48유미 언니 그런 흑약서가 있을 줄 몰랐어요.
00:04:53선생님, 그래서 어떻게 됐어요?
00:04:56그리고 축하드립니다.
00:04:59뭘?
00:05:00곧 결혼하신다고요?
00:05:06아, 지금 막 들었어요. 내년에 결혼하신다고.
00:05:12아, 네.
00:05:18네, 감사합니다.
00:05:21유미야, 들어가자. 식 시작한 것 같은데.
00:05:26저, 하와이 어느 섬에서 하세요?
00:05:33저도 해외에서 스몰 웨딩을 생각하고 있었는데 부럽습니다.
00:05:39어느 섬에서 하시려고요?
00:05:41네?
00:05:42하와이 섬이라니까.
00:05:44그러니까 하와이 어디...
00:05:46그 하와이가 큰 섬만 4개잖아요?
00:05:55하와이에서 하신다고?
00:05:57아, 그렇죠.
00:05:59아...
00:06:00물론 하고 싶죠, 하와이에서.
00:06:03그래서 고민 중입니다.
00:06:05그 중에 어디서 할지.
00:06:08어느 업체 알아보셨어요?
00:06:11저도 고민 중이라서 혹시 정보를 얻을 수 있는지...
00:06:14아...
00:06:15근데 저희가 늦어서 들어가 봐야 돼서.
00:06:19아, 나중에 알려드리죠.
00:06:20그, 식당에서.
00:06:21아, 네.
00:06:22네.
00:06:24네, 가자.
00:06:26응.
00:06:32저기 있잖아. 놀랬지?
00:06:35그러니까 어떻게 된 거냐면,
00:06:37제가 너무 이상한 소리를 해서,
00:06:39제가 좀 또라이거든?
00:06:41막 헛소리를 해서 내가 가만히 있을 수가 없더라고.
00:06:44그러니까 웅아...
00:06:45저 친구가 그 사람이야?
00:06:477년 사귀고 바람 펴서 깨졌다네.
00:06:56그 자식 맞구나?
00:06:59그런 거 같더라고.
00:07:04자기 결혼한다고 나보고 상처받지 말라는 둥.
00:07:09막 헛소리를 해서...
00:07:12나도 모르게...
00:07:20들어가자.
00:07:21들어가자.
00:07:29사랑하는 형제여러분.
00:07:32그리스도 안에서 혼인한 주님은 이 종들에게...
00:07:37야, 유미야.
00:07:39네 덤치 진짜 멋있더라.
00:07:42야, 스타일 좋더라.
00:07:44네 유리보다 훨씬 나.
00:07:46똥 잡아봐도 대박 났다.
00:07:49아니야, 뭘.
00:07:51그렇게까지는.
00:07:53좋더라, 유미야.
00:07:56사진보다 훨씬 낫다.
00:07:57전문가신을 힘으로 마음을 천도하시오.
00:08:08찾아보니까 진짜 하와이에 큰 손만 4개나 되네.
00:08:12충격.
00:08:13카우아이섬, 마오이섬, 오하오섬, 비가일랜드.
00:08:17지금 연락이 외우고 있는 중 그 친구가 또 말 걸까봐.
00:08:35하와이를 좋아해?
00:08:37아니, 가본 적도 없어.
00:08:41근데 왜 하필 하와이야?
00:08:44몰라, 그냥 튀어나왔어.
00:08:48갑자기 가보고 싶다, 하와이.
00:09:06다행히, 웅이의 배려로 사건은 잘 무마되었죠.
00:09:14그렇지만, 완전히 무마된 건 아니죠.
00:09:17후폭풍이었어요.
00:09:18후폭풍이 있었으니까요.
00:09:20후폭풍이요?
00:09:22그래요, 후폭풍.
00:09:24홍나리 결혼식 사건은 단지 쪽팔린 해프닝으로 끝나지 않았죠.
00:09:40후폭풍이 있었는데,
00:09:43뭐?
00:09:48후폭풍이 있었는데,
00:09:52뭐?
00:09:53I've got a date.
00:09:55I've got a date on summer.
00:09:55I've got a date on summer.
00:09:57I've got a date on summer.
00:09:59Really?
00:10:00Oh.
00:10:01I'm not a date on summer.
00:10:06Really?
00:10:10I don't know whether I'll be a date on summer?
00:10:14I'll have a comment.
00:10:16What? I'm curious about the people.
00:10:18I'm going to tell you about it.
00:10:20Oh, I don't know.
00:10:23No comment.
00:10:28Hawaii went to Hawaii?
00:10:30Hawaii has a big deal.
00:10:32Oh, really?
00:10:39Yumi, congratulations!
00:10:41Yumi, congratulations!
00:10:43Your boyfriend is really nice to see you.
00:10:46Hawaii went to Hawaii.
00:10:48I'm so sorry.
00:10:50Guys, I'm sorry.
00:10:53I'm sorry.
00:10:54I'm sorry.
00:10:54I don't know if I'm going to do this.
00:10:55I don't know if I'm going to do this.
00:10:59I don't know.
00:11:00No, I don't know.
00:11:02I don't know if I'm going to do this.
00:11:05I don't know.
00:11:13Yumi, you married?
00:11:13You married my husband?
00:11:14You married me, you married me.
00:11:15Yeah, you got a kid.
00:11:25Yeah.
00:11:26Oh, that's what I'm going to do.
00:11:33I'm going to ask you more in the next place.
00:11:36I'm going to ask you a question.
00:11:42Where does someone's philip sound
00:11:43I really don't know what to do with the news, I really don't know what to do with it.
00:11:47Ah, that's right.
00:11:50Oh?
00:11:51Ah, it's really fake news.
00:11:56It's a really scary world.
00:11:58Right?
00:12:02This case has been trauma to me.
00:12:13Okay, let's go.
00:12:18Oh, Rui 씨.
00:12:20Hello.
00:12:22Oh?
00:12:23What's up?
00:12:24Hello.
00:12:25Well done.
00:12:26Rui 씨.
00:12:27Yes.
00:12:28Yes.
00:12:29Yes.
00:12:29Yes.
00:12:30Yes.
00:12:30Yes.
00:12:30Yes.
00:12:30Yes.
00:12:31Yes.
00:12:35solid you see Me?
00:12:36I love you.
00:12:37Pop item, the dude.
00:12:39I'llbres him so much.
00:12:41Yes.
00:12:42I'll LLC.
00:12:45That's my name.
00:12:47You'VE got an insur sek.
00:12:49Organicloid,
00:12:50I've made a sandwich.
00:12:50I saw you when I went down another.
00:12:53I love you.
00:12:57Oh, come here.
00:12:59You have yourателей.
00:13:01I have your Поэтому Umar for youинойもし,
00:13:02My former former commander.
00:13:03Do you want to buy it?
00:13:05Ah, yes.
00:13:07The two between the marriage is a standard word.
00:13:11The fog is in the forest.
00:13:14Now, we are going to make a decision about the marriage case.
00:13:19We are going to make a decision on the reaction 1.
00:13:20The reaction 1.
00:13:23The reaction 1.
00:13:23The reaction 1.
00:13:25The reaction 1.
00:13:27The reaction 1.
00:13:47The reaction 1.
00:13:48The reaction 1.
00:13:49The reaction 1.
00:13:49The reaction 1.
00:13:49The reaction 1.
00:13:50The reaction 1.
00:13:51The reaction 1.
00:13:54The reaction 1.
00:13:54The reaction 1.
00:13:54The reaction 1.
00:13:54The reaction 1.
00:13:54The reaction 1.
00:13:54The reaction 1.
00:13:55The reaction 1.
00:13:55The reaction 1.
00:13:57The reaction 1.
00:14:00It's hard, isn't it?
00:14:02You can't do it.
00:14:04You're not going to do that. You're going to get hurt.
00:14:07I'm fine. I'll do it.
00:14:10What?
00:14:11There's a lot of doubt about it.
00:14:14I'll tell you something about it.
00:14:17What?
00:14:21I'll tell you something about it.
00:14:22I'll tell you something about it.
00:14:23There are a lot of ideas.
00:14:26Do you know?
00:14:30What's that?
00:14:34Another question?
00:14:35Why do you get the same?
00:14:48Oh, so what?
00:14:49What's that?
00:14:50Is that what?
00:14:50That's right.
00:14:51You're going to...
00:15:03So, what happened?
00:15:05What is it?
00:15:06The end of the year is so funny.
00:15:07So, are you going to come to Hawaii?
00:15:11If you want to know what to do,
00:15:13I read the 33th book.
00:15:17I saw the picture.
00:15:19Really?
00:15:20Who?
00:15:20Who is it?
00:15:22Everyone, this is not the case.
00:15:26This is the two of us in life.
00:15:32I have a meal for you.
00:15:47I like the chicken for a meal for me.
00:15:48Boug, I'm going to work on my own.
00:15:52My brain.
00:15:52Boug?
00:15:53I've got to go on the marathon.
00:15:55I want to get your own.
00:15:59I can't handle my own.
00:16:02I'm going to have a family's meal.
00:16:02And I'm going to go home NOW,
00:16:04I won't go home because I won't go home.
00:16:05So, I won't find my relationship.
00:16:09First, I just want to take a couple of years.
00:16:10You don't care.
00:16:13You are a hard time to marry me?
00:16:14No, no, no.
00:16:16I'm going to start a marathon.
00:16:32I'm going to start a marathon.
00:16:33I'm going to see you.
00:16:35My husband.
00:16:36I got a bouquet.
00:16:39I'm happy.
00:16:41I'm going to do it.
00:16:42I'm going to do it.
00:16:44And one thing is...
00:16:52Sayi has his own heart.
00:17:00But if I can't get married,
00:17:04it's going to be a good thing.
00:17:06That's right.
00:17:12What?
00:17:15Wunga, I just arrived.
00:17:23Yumi, you already arrived?
00:17:25The bus is fast.
00:17:27I'm going to go now.
00:17:29It's about 15 minutes.
00:17:31I'm going to go.
00:17:32Just wait a minute.
00:17:37Wunga, are you still here?
00:17:40Yes.
00:17:43I have something to ask.
00:17:45What is it?
00:17:47Can I take a piece of paper?
00:17:50A piece of paper?
00:17:54There's a lot of paper, but there's a piece of paper.
00:17:57There's a piece of paper.
00:17:59You can buy a piece of paper.
00:18:00It's necessary.
00:18:02Can I take a piece of paper?
00:18:04What are you doing?
00:18:07I'm going to go.
00:18:09Yes.
00:18:11I'm going to go for a piece of paper.
00:18:13I'm going to go.
00:18:15What?
00:18:16You're going to go.
00:18:17You're going to come here.
00:18:19You don't have to go.
00:18:20Well, you're going to go.
00:18:22You're going to go.
00:18:26You're going to go.
00:18:26Who is?
00:18:27Wunga, I'm you.
00:18:29Who?
00:18:31I'm going to go.
00:18:32walk away
00:18:41please
00:18:41what?
00:18:42i'm so rude
00:18:47how do i remember
00:18:49how I went to the hospital
00:18:49what?
00:18:51a week ago you didn't go to my parents but they didn't know
00:18:55I'm not a union
00:18:57but now you're going to get your mind
00:18:59I'm going to get a 5th in order
00:19:00503
00:19:02You know what I know
00:19:04Well, I don't know
00:19:06I've been able to get a phone call
00:19:07I'm so happy
00:19:08You'll be able to get a phone call
00:19:10I'm so happy
00:19:13I have to go
00:19:13I'm working with a taxi
00:19:21I'm tired of having a taxi
00:19:22I'm tired of being tired
00:19:23I'm tired of being tired
00:19:27I was crying out at theIRE클 4th,
00:19:33but I'm sorry that there is a little known development.
00:19:35About 10 years ago,
00:19:36There was an area where you're located on the website.
00:19:38It's very clean, but we're in that way.
00:19:44Let's do the job is storage for a couple weeks ago.
00:19:51No, you're not good for a steak.
00:19:52So, you can't burn it in an empty table here.
00:19:53It's good.
00:20:07You don't want to make it better.
00:20:10Have to make it better.
00:20:11Yeah.
00:20:12You're still on my mind.
00:20:14I don't know about this yet.
00:20:16I just want you to fix it.
00:20:17I'll go back to the car.
00:20:18I'll go to the car.
00:20:20I'm so sad.
00:20:25I'll go.
00:20:28I'll go.
00:20:38Well, don't you?
00:20:39Oh, right.
00:20:41I'm so good.
00:20:42No.
00:20:43You're sorry, you're sorry.
00:20:4315 minutes, 30 minutes, 990?
00:20:47Ah, that's what...
00:20:50Um?
00:20:52What?
00:20:57Um...
00:20:58Why?
00:21:01What?
00:21:03What's not?
00:21:05No, go.
00:21:06I'm sorry.
00:21:07Let's go.
00:21:15So, the next one is the new marriage.
00:21:17The new marriage is the new marriage.
00:21:19The new marriage is the new marriage.
00:21:21It's another important thing to do.
00:21:24Hey, you started the marriage.
00:21:29Why is it important?
00:21:31Oh, that's right.
00:21:45What?
00:21:47It's already cold.
00:21:50What?
00:21:51I feel like I'm in Paris.
00:21:55Oh, anywhere.
00:21:57I feel like I'm in Paris.
00:21:57I feel like I'm in Paris.
00:22:01Oh, anywhere.
00:22:02I feel like I'm crazy.
00:22:06Oh, anywhere.
00:22:08I feel like I'm crazy.
00:22:11Oh, anywhere.
00:22:11I feel like I'm in Paris.
00:22:17I feel like I'm crazy.
00:22:19Oh, anyway.
00:22:20Oh, anywhere.
00:22:21In Paris recently, we get my studies.
00:22:27Good morning.
00:22:28You didn't walk out.
00:22:30Ooh.
00:22:45I'm going to go to the pool.
00:22:46It's true. I'm going to go to the pool.
00:22:49The pool?
00:22:52What time is it?
00:22:56I started to practice a marathon.
00:23:00I know what is it.
00:23:01I know, and I thought you were doing it.
00:23:07You haven't really any attention.
00:23:12No one wants to do it.
00:23:17I don't want to do it.
00:23:18What is it?
00:23:25I'm training for you.
00:23:26What?
00:23:32No.
00:23:32I didn't know.
00:23:33I knew you were born.
00:23:37Where is it?
00:23:39In the middle of the year.
00:23:48I'm sorry.
00:23:52Sorry about that.
00:23:53Yes?
00:23:54It's the road from the home.
00:23:55Is it going to go to the other side of the street?
00:23:58If you go to the other side, you can go to the other side.
00:24:00Yes, thank you.
00:24:09Sorry, I just asked someone to go to the street.
00:24:13A man?
00:24:16Oh, man.
00:24:20A young man?
00:24:22What?
00:24:25I don't know.
00:24:36Today's lunch is the new one of the new ones.
00:24:38The restaurant, the restaurant, the restaurant, the restaurant, the restaurant, the restaurant.
00:24:43You've seen it?
00:24:45I've seen it.
00:24:46What?
00:24:47We've seen it when we're serving the restaurant.
00:24:48But I don't know what you said, but you also have fun.
00:24:48I haven't seen it when I saw it.
00:24:51Yeah, but it's not good.
00:24:54So, it's an example.
00:24:56Yeah, it's an example.
00:24:56That's pretty good.
00:24:56What the hell?
00:24:58What do you say?
00:25:00What the hell?
00:25:02What are you doing?
00:25:12Who are you doing?
00:25:12A ton of sweets, who are serving the.
00:25:14A ton of sweets.
00:25:19I don't know.
00:25:21It's too bad to take her.
00:25:23I'm sorry.
00:25:24I know.
00:25:25I'm not sure what you're doing.
00:25:26You're okay.
00:25:26I'm sorry.
00:25:31I'm sorry.
00:25:33It's so good.
00:25:35You're fine.
00:25:39You're fine.
00:25:39I'm sorry.
00:25:41Good evening.
00:25:41Good evening.
00:25:42Good evening.
00:25:43Good evening.
00:25:44What's the name of my wife?
00:25:45You've never seen the name of my wife.
00:25:46I think you should take pictures of this video.
00:25:48But, you did not know the exact same guy, but the same guy tried.
00:25:50I didn't have any idea.
00:25:52It's interesting that my name won't be up for you.
00:25:54I don't care because of it.
00:26:04Actually, it's not enough to eat at the same time.
00:26:08요즘 남자 정찰단이 일을 안 하고 있어서다
00:26:12걔들은 항상 사방을 주시하면서
00:26:15괜찮은 남자 없나 정찰하다가
00:26:195시 방향 완전 유미 스타일 발격!
00:26:22어디 어디?
00:26:23유미야 5시 방향 고개 돌려!
00:26:38기사님 연남동으로 가주세요
00:26:40유미야 오른쪽! 오른쪽 사이드비로!
00:26:47유미 스타일 남자를 찾아내는 게 주 업무인데
00:26:54이성 유미 남친도 생겼으니까 우리는 잠시 쉬고 올게
00:26:58당분간 우리는 필요 없겠지?
00:27:01그래 그럼 언제쯤 복귀할 건데?
00:27:03유미가 다시 외로워지면
00:27:05잘 다녀와!
00:27:06안 나와!
00:27:24웅아!ingerie
00:27:27빨리 왔네?
00:27:32유미야!
00:27:40Oh, I can't go.
00:27:48You're a good guy, you're a good guy.
00:27:56Why?
00:27:58Why?
00:27:58Are you still agape?
00:28:00Wunga, we can eat chicken?
00:28:05I don't know if it's a pizza.
00:28:08No, we can eat chicken.
00:28:10There's a really good place there.
00:28:13No, no, no, no, no, no.
00:28:15We can eat chicken and we can eat pizza.
00:28:20Wunga.
00:28:21Why?
00:28:23I was just mad.
00:28:25I was just mad at that time.
00:28:26Then we can eat chicken and pizza.
00:28:34What are you going to do?
00:28:36We need to take a trip.
00:28:38We need a restaurant.
00:28:42We have a soup.
00:28:43One cup is very good.
00:28:44We bought a boat.
00:28:46We bought a one.
00:28:46You should be there as well.
00:28:47I would like to wear it out of my dress.
00:28:53The orange dress is mine.
00:29:01Green dress is mine.
00:29:03No.
00:29:05I'm pretty!
00:29:08You will see it.
00:29:10If you're wearing it?
00:29:11There's a size right now.
00:29:13If you're wearing it, it will be taxed.
00:29:14Yes?
00:29:31Oh?
00:29:32There's a sign there.
00:29:34There's a sign there?
00:29:36There's a sign there.
00:29:37There's a sign there.
00:29:38Here?
00:29:39Where?
00:29:43Here.
00:29:49Yes, there's a sign there.
00:29:50Who's there?
00:29:54Who's there?
00:29:56Who's there?
00:29:59Here, there's a sign there.
00:30:04The chicken...
00:30:06Oh?
00:30:06What?
00:30:07나중에 시키면 안 돼.
00:30:09아, 그럼 피자 먼저 시킬까?
00:30:12아니.
00:30:34운동 잘해.
00:30:36알겠습니다.
00:30:37만은 질문입니다.
00:30:43정답을 알려주.
00:30:53Let's go.
00:31:27Mr. President, what about it?
00:31:33Mr. President, what about it?
00:31:33Mr. President, what about it?
00:31:38Mr. President, I know what about it.
00:31:41Mr. President, I'm not sure what it is.
00:31:43Kim Yumi.
00:31:46Who is it? You know?
00:31:48No.
00:31:49I don't know.
00:31:51If you don't know what the man said,
00:31:54I'll take you to the next step.
00:31:58It's a sign.
00:31:59You can close your mind and put all the cells in the border.
00:32:07The border!
00:32:10The border!
00:32:11If you don't know, I'll tell you something.
00:32:13Why?
00:32:13Wait!
00:32:14Wait!
00:32:18Don't you know!
00:32:19If you don't know,
00:32:20if you don't know someone,
00:32:21if you don't know someone,
00:32:23it's a sign.
00:32:25Well, it's too difficult.
00:32:30But did you know someone like this?
00:32:34It's not...
00:32:36This one!
00:32:36It's a thumbnail.
00:32:38You know what?
00:32:39That's the name for the guy.
00:32:44It's a midwest.
00:32:48Can you ask if you don't know?
00:32:51It's a big question.
00:32:52Kim Yumi大理, right?
00:32:54Excuse me.
00:32:55My marketing teamist,
00:32:55My name is U바비대리입니다.
00:32:57Ah, yes.
00:32:59Hello.
00:33:01I've been meeting you very much.
00:33:04I've been waiting for you.
00:33:05I've been waiting for you to ask you a question.
00:33:09Ah,
00:33:12you've been waiting for me?
00:33:13Yes.
00:33:16Anyway,
00:33:17I'm going to meet you in the same neighborhood.
00:33:19Ah, yes.
00:33:20Yes, yes.
00:33:24Then,
00:33:26we'll see you next time.
00:33:27Yes, bye-bye.
00:33:30Ah, well, if...
00:33:34Yes?
00:33:36I thought you were going to see you.
00:33:37You're going to see me.
00:33:38You're going to see me.
00:33:41If...
00:33:47What?
00:33:48What?
00:33:49It's going to be a disillusionment?
00:33:51It's not easy.
00:33:52Nothing.
00:33:53What?
00:33:54I see...
00:33:54It's a woman of its name.
00:33:57You have a man of your name.
00:34:01Yes?
00:34:03Have you ever received a decision?
00:34:06Yes?
00:34:08Yes?
00:34:08It's a fried rice.
00:34:11That's my friend.
00:34:12Yes, my friend.
00:34:13It's my friend.
00:34:13Yes, my friend.
00:34:16I found you!
00:34:18I found you!
00:34:19I found you!
00:34:20Well, it's good!
00:34:21I got it!
00:34:22I thought you'll leave it!
00:34:26I found you!
00:34:27I'd like to buy coffee,
00:34:30but I don't know!
00:34:33I'm not even going to get it.
00:34:35What are you doing?
00:34:38I don't want to forget it!
00:34:41I'm really done!
00:34:42Thank you very much.
00:34:43I went to the lobby, but it's in the office.
00:34:45I'll go to the hospital.
00:34:47No, I'll go to the hospital.
00:34:49I'll go to the hospital.
00:34:50There's a name in the bottom.
00:34:52Yes, right.
00:34:54I didn't know that my girlfriend told me about it.
00:35:00Ah...
00:35:01There's a girl there.
00:35:05There's a girl there.
00:35:06There's a girl there.
00:35:07I'll go to the hospital.
00:35:10But...
00:35:10...
00:35:11...
00:35:12...
00:35:14...
00:35:15I'll go to the hospital.
00:35:19Oh, my God?
00:35:2608201011445451496
00:35:29I'll go to the hospital.
00:35:32I'll go to the hospital.
00:35:32Thank you very much.
00:35:33What?
00:35:35I'll go to the hospital.
00:35:38Okay.
00:35:44Okay.
00:35:52Okay.
00:35:53Okay.
00:35:56Hello.
00:35:58Hello.
00:35:59There's a new company's company.
00:36:01I'll take a picture of the owner.
00:36:02I'll take a picture of the owner.
00:36:03Yes.
00:36:06Kim Yumi, the owner?
00:36:07Yes, right.
00:36:16You're welcome, really.
00:36:19You're welcome!
00:36:20Yes, you're welcome.
00:36:24You're welcome.
00:36:24I found out, you didn't know what to do.
00:36:26Where did you find out?
00:36:28아무리 찾아도 없다면서.
00:36:30그 마케팅부 사람이 로비에서 주워서 찾아줬어.
00:36:35아, 진짜?
00:36:37야, 잘 됐다.
00:36:39아, 근데 너 마케팅부의 유바비 대리라고 알아?
00:36:45유바비?
00:36:47응.
00:36:48유바비라는 사람이 찾아줬는데,
00:36:51오다 가다 봤을란도 한데, 난 처음 본 얼굴이라.
00:36:54지난달에 제주지사에서 올라온 그 유바비 대리?
00:36:57아, 제주지사에서 왔구나.
00:37:01어쩐지 낯설더라.
00:37:02대한국수 이대 훈남 중 하나라는 그 유바비 대리가 네 우산을 찾아줬다고?
00:37:08훈남?
00:37:09어, 그 사람이?
00:37:10야, 잘생겼잖아!
00:37:13잘생겼나?
00:37:15근데 우리 동네 살더라고.
00:37:17뭐?
00:37:18대한국수 이대 훈남이 네 우산을 찾아줬는데,
00:37:21하필 또 동네 주민이라고?
00:37:25하여튼,
00:37:26찾아서 너무 좋다.
00:37:28이름 써놓기 잘했어.
00:37:31얘, 나 하나만 만져봐도 되냐?
00:37:35어?
00:37:35어?
00:37:36어?
00:37:36어, 김대리 우산 찾았네?
00:37:38네, 찾았어요.
00:37:39저거 왜요?
00:38:01아...
00:38:03으,
00:38:04Oh, it's hard to get out of here.
00:38:13Hello.
00:38:16Hello.
00:38:17Have you got a new car?
00:38:19Yes.
00:38:23Oh, you're going to find a new car.
00:38:26Can you buy a new car?
00:38:29You don't have a new car.
00:38:31You don't have a thousand dollars.
00:38:32You don't have a new car.
00:38:37You don't have a new car.
00:38:38Do you want a new car?
00:38:42Yes.
00:38:48It's cold.
00:38:49It's cold.
00:38:50It's cold.
00:39:03You haven't done a new car.
00:39:06It's cold.
00:39:06You don't have a new car.
00:39:06You haven't done a new car.
00:39:07You've been a new car.
00:39:12I'm bored.
00:39:13You just don't have a new car.
00:39:14He isn't a good guy.
00:39:17He is a good guy.
00:39:22He has a job for me.
00:39:22He's a busy guy.
00:39:24So I'm in a Sunday.
00:39:28I'm in a Sunday, he's a good guy.
00:39:29He is a good guy.
00:39:31I'm in a Sunday morning.
00:39:32He's a good guy.
00:39:33I'm in a Sunday morning.
00:39:35I'm in a Sunday morning.
00:39:44All you have to do is give me.
00:39:46Okay, but...
00:39:53Then we'll see you.
00:39:54Good morning.
00:39:55Good morning.
00:39:56Yes, well, you're doing well.
00:39:59Today, we met a new company.
00:40:09Hey!
00:40:11We met a lot.
00:40:12How do you eat a lot?
00:40:22You have to be blessed.
00:40:25Hey, I'm Nashville morning, things 3.
00:40:28Even in newал Spike painting.
00:40:29I did everything he eat inatorside.
00:40:30I'm going to come back to you.
00:41:33안녕하세요.
00:41:36안녕하세요.
00:41:38유미 대리님도 주말 출근이네요.
00:41:41뭐하세요?
00:41:43하늘이 너무 예뻐서요.
00:41:46오늘 하늘이 깨끗하긴 하네요.
00:41:52네, 완전 가을 하늘이에요.
00:41:57헤어스타일이 바뀌셨네요?
00:42:01예뻐요.
00:42:03예뻐요.
00:42:26저 유밥이 말이야... 아무래도...
00:42:30아니야.
00:42:32유미 수비대를 깨워야겠다.
00:42:34예감이 좋지 않아.
00:42:38수비대, 일어나!
00:42:40출근길에 유밥이를 만났어!
00:42:42뭐야? 이 자식이 또!
00:42:46헤어스타일이 바뀌셨네요?
00:42:51예뻐요.
00:43:03네 이럴 줄 알았어, 이 자식!
00:43:06내가 잠든 틈을 타서 공략하겠다고!
00:43:08어림없지!
00:43:10유미 수비대 명령이다!
00:43:11즉시 마음의 문을 잠그고 경계 타세!
00:43:23또?
00:43:25네?
00:43:27네?
00:43:29네?
00:43:30뭐라고 하셨어요?
00:43:31어...
00:43:34저 오늘 옷 어때요?
00:43:39옷이요?
00:43:40네, 새로 산 건데.
00:43:43잘 어울리시는 것 같은데요?
00:43:47고마워요.
00:43:48대리님도 오늘 머리 예뻐요.
00:43:52먼저 갈게요.
00:43:55어?
00:43:56잠깐만!
00:43:56잠깐만!
00:43:57뭐지?
00:43:58가, 가네?
00:44:00그냥 별 뜻 없이 한 칭찬인가 본데?
00:44:03유밥이 저 자식!
00:44:04영 찜찜한데?
00:44:11너무 헷갈려!
00:44:13사심이 있고 없고는 도대체 어떻게 구분하는 건데?
00:44:15바보!
00:44:17내가 방법을 알려줄까?
00:44:18어?
00:44:19명탐정아!
00:44:19넌 구분할 수 있어?
00:44:21물론!
00:44:22간단해!
00:44:23유밥이를 여자라고 생각해봐!
00:44:26여자?
00:44:27그럼 유밥이의 행동이 객관적으로 보이지 않을까?
00:44:35저기 혹시...
00:44:37네?
00:44:39우산 잃어버리지 않으셨어요?
00:44:42네?
00:44:42달걀 프라이 모양인데.
00:44:43어?
00:44:44어머!
00:44:44그거 제 건데?
00:44:46달걀 프라이!
00:44:46맞아요!
00:44:47제 거 맞아요!
00:44:48그쵸?
00:44:50어.
00:44:52주말엔 오전에 오시면 좋아요.
00:44:54오후엔 사람이 많거든요.
00:44:56전 주말에는 항상 오전에 와요.
00:44:59네.
00:45:01네.
00:45:02완전 가을 하늘이에요.
00:45:07헤어스타일 바뀌셨네요?
00:45:10네.
00:45:11너무 예뻐요.
00:45:16감사합니다.
00:45:17네.
00:45:17네.
00:45:20네.
00:45:21네.
00:45:21네.
00:45:22네.
00:45:25네.
00:45:26네.
00:45:28네.
00:45:29야 compiling Key куп으러 가면 되니?
00:45:31앙아, 선물.
00:45:33미자 차야.
00:45:36응.
00:45:37내가 직접 만들었어.
00:45:39감기 걸렸다며.
00:45:41집에 가서 아침 저녁으로 타먹어.
00:45:43꼭?
00:45:44I'm going to go.
00:45:47Ong, we'll go for this one.
00:45:51It's okay.
00:45:54It looks like it's not cool.
00:46:17You know what?
00:46:19You're a bad person.
00:46:20You're a bad person?
00:46:21Yeah.
00:46:24Please answer your question.
00:46:26Really?
00:46:29I'm not sure.
00:46:31Why did you ask me?
00:46:34I'm a female-male man.
00:46:37I don't think it was a little bit.
00:46:39For the last couple of years,
00:46:43My wife is so cute.
00:46:44I don't know.
00:46:46I can't see you.
00:46:51I'm so confused.
00:46:54You're too late.
00:46:56I'm so confused.
00:47:00I'm so confused.
00:47:04I'm so confused.
00:47:05I'm so confused.
00:47:06You're too late.
00:47:08You're too late.
00:47:09I'm so confused.
00:47:12You were always alone.
00:47:13Okay, I'll be sorry.
00:47:15No, you won't go.
00:47:17I'll be fine.
00:47:18I'll be fine.
00:47:29You're too late.
00:47:31You're too late.
00:47:34I can't wait.
00:47:36You're not too late.
00:47:41I'm sorry.
00:47:42I'm sorry.
00:47:43I can't eat it.
00:47:49I'm sorry.
00:47:50You don't want to work?
00:47:58What are you doing?
00:48:01I'm going to go to the mall.
00:48:02I was going to go to the mall.
00:48:02돌아왔지? 아..
00:48:04유미
00:48:05대리님이랑 저랑 동선이 좀 비슷한 것 같아요. tuo?
00:48:10그런가요?
00:48:13아, 생선가스
00:48:14하시려나 봐요? 네. 이따가
00:48:17여자친구
00:48:18온 데서요. 여자친구가 생선가스
00:48:20좋아해요. 네. 혹시 타르타르
00:48:24소스
00:48:25어디있는지 아세요? 타르타르소스?
00:48:30I don't know.
00:48:31I'm making it more delicious.
00:48:34You can make it easier to make it?
00:48:36No, no.
00:48:37You've got a mayonnaise.
00:48:39Yes.
00:48:41There's a lot of chicken and pieces.
00:48:42It's very nice to make it.
00:48:44Yeah, it's very nice to make it.
00:48:47Yes, and then we're going to make a egg.
00:48:50And we'll get some egg.
00:48:51But I don't know what to do.
00:48:52It's like this.
00:48:53Look, this over here.
00:48:55Let me try.
00:48:55Like this.
00:48:59Okay, I got it.
00:49:02Then I put on a kale.
00:49:03Now I put on a kale.
00:49:04It's a slice of kale.
00:49:06So...
00:49:08I want to put on a kale.
00:49:11So perfect.
00:49:12Like the kale.
00:49:12So perfect.
00:49:12Then we put on a proposing of the boy.
00:49:14Then we'll make out of the boy's sister.
00:49:18I don't know what you're saying.
00:49:19I don't know what you're saying.
00:49:22I don't know what you're saying.
00:49:23I don't know what you're saying.
00:49:25I don't know what you're saying.
00:49:27I don't know what you're saying.
00:49:29I don't know what you're saying.
00:49:32I don't know what you're saying.
00:49:34I don't know what you're saying.
00:49:35I don't know what you're saying.
00:49:35I don't know what you're saying.
00:49:37I don't know what you're saying.
00:49:39I don't know what you're saying.
00:49:42I don't know what you're saying.
00:49:44I don't know what you're saying.
00:49:46I don't know what you're saying.
00:49:47I don't know what you're saying.
00:49:47I don't know what you're saying.
00:49:48I don't know what you're saying.
00:49:50Oh, it's me.
00:49:54Then what are you going to do?
00:49:58I'm going to go to the supermarket.
00:50:03But then...
00:50:09No, it's time to eat.
00:50:13It's okay. I'm going to go home.
00:50:14That's okay.
00:50:15So, I'm going to go home.
00:50:20I'm going to go home.
00:50:21I'm going home.
00:50:24Why are you?
00:50:25She's too busy.
00:50:28She's too busy.
00:50:29I think you're fine.
00:50:50Then I'll go to the house.
00:50:53Let's go to the house.
00:50:54Yes, go ahead.
00:51:02I think I'm going to know the feeling.
00:51:16It's been a long time since I was a kid, but it's been a long time.
00:51:24It's been a long time for me.
00:51:33I'm going to eat it.
00:51:44I'm so nervous.
00:52:05I'm so nervous.
00:52:19No, I'm not going to sleep.
00:52:23No, I'm not going to sleep.
00:52:25I'm going to sleep.
00:52:26It's time to sleep.
00:52:29It's time to sleep.
00:52:30What did you do today?
00:52:34I'm going to eat and clean.
00:52:40Guys!
00:52:46Are we going to sleep?
00:52:48How are we?
00:52:50We're going to sleep.
00:52:54You're not going to sleep.
00:52:56Okay, I'm fine.
00:52:58I'm going to eat this.
00:52:59Let's go.
00:53:03We're going to sleep.
00:53:05We're going to sleep.
00:53:08I'm tired.
00:53:10I'll sleep.
00:53:11I'll sleep.
00:53:14Good.
00:53:17I'm going to sleep.
00:53:19I'm going to sleep.
00:53:29I'm going to sleep.
00:53:37I'm going to sleep.
00:53:38I almost didn't sleep.
00:53:40I had to sleep.
00:53:42I have to sleep.
00:53:43I'm going to sleep.
00:53:44Because of all my friends,
00:53:46I'm going to sleep with them.
00:53:47You need to sleep.
00:53:56You're going to sleep.
00:53:57You're going to sleep.
00:54:02I'll be sleeping.
00:54:04What's up?
00:54:06I'll go.
00:54:07It's Monday.
00:54:08It's Monday, Monday, Monday.
00:54:10I'm going to go and go.
00:54:12I'm going to go.
00:54:12You won't even go?
00:54:13No, I'll go.
00:54:15I'll go and go.
00:54:19I'll go.
00:54:21I'll go.
00:54:22I'll go and go.
00:54:27I'll go.
00:54:38Let's go.
00:54:42Let's go!
00:54:50You're so surprised.
00:54:56How do you know?
00:54:58Do you want to stay refrigerated?
00:55:01She really wants you to know
00:55:05Ais thing
00:55:05Unbelievable
00:55:15I want you to send my eyes
00:55:17I want you
00:55:19You want me to listen
00:55:23I want you some kind
00:55:24I want you to know
00:55:25I want you to really watch
00:55:26I want to go, Wungie.
00:55:31Oceania.
00:55:39Oh?
00:55:40Oh?
00:55:41What?
00:55:42Sheida!
00:55:48Oh, Yuii.
00:55:50Hello?
00:55:53She...
00:56:00Oh, Yuii.
00:56:01이게 뭐지?
00:56:02세희가 왜 여기 있어?
00:56:045층에서 탔어.
00:56:05왜?
00:56:12아, 참.
00:56:13웅인에 가시죠.
00:56:16근데 세희 씨가 여긴 어떡해?
00:56:19어, 저 여기 살아요.
00:56:22아, 모르셨어요?
00:56:23저 여기 5층으로 이사 왔어요, 지난달에.
00:56:26네?
00:56:28어머.
00:56:29아유, 웅이가 얘기 안 했나 보구나.
00:56:31하긴 뭐.
00:56:32굳이 얘기할 일도 아니죠.
00:56:34저도 웅인에 가요.
00:56:35뭐 좀 빌릴 게 있어서요.
00:56:38뭐야 지금.
00:56:40아니 이게 무슨 일이야?
00:56:42세희가 여기 살아.
00:56:44아, 우리 웅이한테 들어온 적 없잖아.
00:56:47알아보고 올게.
00:56:50이게 무슨 소리야?
00:56:55강성아.
00:56:56너 설마 탈옥한 거야?
00:56:57세희가 왜 여기 살아?
00:56:59언제부터?
00:57:00뭐야 이게.
00:57:00너들 나 간박아 있는 동안 도대체 뭐 한 거야.
00:57:04아유.
00:57:09아유.
00:57:09아유.
00:57:10아유.
00:57:16아유.
00:57:17안 내리세요?
00:57:48I'm going to take a look at him and take a look at him.
00:57:53It's a good thing for me.
00:58:01I'm going to take a look at him?
00:58:03Yes.
00:58:11It's just a good thing.
00:58:12I'm going to take a picture of you.
00:58:16Yumi.
00:58:19We were in the elevator.
00:58:21Yumi is not the same.
00:58:29You did it.
00:58:31Yes.
00:58:36My friend got a wine.
00:58:38I got a phone call.
00:58:40I got a phone call.
00:58:41I got a phone call.
00:58:43I'll take care of you.
00:58:45Yumi, I'll see you next time.
00:58:47Bye.
00:58:51Yumi.
00:58:53Yumi.
00:58:55I'll take care of you.
00:59:00I'll come back.
00:59:00Yes, I'll call you.
00:59:03I'll go.
00:59:04Then, have a good time.
00:59:06Hope you should go.
00:59:07Good.
00:59:08All right.
00:59:14Good.
00:59:15Good.
00:59:16Good.
00:59:17Good.
00:59:18And I'll return home.
00:59:18Well, we can take care of you guys.
00:59:21Good.
00:59:27After all.
00:59:29Good.
00:59:30Good.
00:59:31Good.
00:59:32Good.
00:59:32Good.
00:59:33Good.
00:59:35Good.
00:59:47Come on.
00:59:53Come on.
01:00:00I'm so sorry?
01:00:01You're a boyfriend?
01:00:02You're a boyfriend?
01:00:03You are a boyfriend.
01:00:05You're a boyfriend.
01:00:06You're a boyfriend.
01:00:08You're a boyfriend!
01:00:09Stop it.
01:00:11Why are you so silent?
01:00:15I'm so many of you.
01:00:17I'm so eager.
01:00:19I'm sure I am sure he's eager.
01:00:21I'm sorry!
01:00:38I'm sorry.
01:00:51I'm always so happy
01:00:56I'm so happy
01:00:59I'm so happy
01:01:06Beautiful
01:01:11It's so happy
01:01:12I've been so happy
01:01:13I'll look forward to it
01:01:15I'll look forward to it
01:01:15I can't see it
01:01:20I'm sorry, I'm happy.
01:01:28Now you're a friend of your own.
01:01:30No!
01:01:33You're not happy when you're dating.
01:01:34You're not a stress.
01:01:36No, no!
01:01:37No, no!
01:01:38We're in a very special relationship.
01:01:42I don't have any ability to break up.
01:01:46But if you don't want to see,
01:01:47you're not a good choice.
01:01:49You're not happy when you're dating.
01:01:52I'm happy when you're dating.
01:01:53I'm happy when you're dating.
01:01:55Christmas is what you're doing?
01:01:59Christmas is coming.
Comments

Recommended