Skip to playerSkip to main content
  • 38 minutes ago
Walking.on.Thin.Ice.E09 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Just a home of tomorrow
00:00:08Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, I wear this heavy crown
00:00:59But I won by
00:00:59Maida, Maida, Maida, Maida
00:01:12That's a good shot
00:01:14I don't think it's
00:01:35You can't get him.
00:01:37You can't get him.
00:01:40I'll get him.
00:01:44What?
00:01:47Look, look.
00:01:48Hey, no, no, no.
00:01:53Yeah, here is an enemy.
00:01:54Don't you go.
00:01:54Don't you go.
00:01:54Don't you go.
00:01:55Don't you go.
00:01:55Don't you go.
00:01:55Don't you go.
00:01:55Hey, you go.
00:01:55Hey, you go.
00:01:55You can't do it!
00:02:26Oh
00:02:59Oh
00:03:46Oh
00:03:46죽은 애도 네가 데리고 왔고 약도 네가 가지고 왔다며
00:03:51거기 있던 모든 사람들이 이렇게 말하잖아
00:03:55응?
00:03:57이제 그만 인정해
00:04:12지한이 집에서 살인자였는 집안에 딸 못 보내겠다고 파혼하자들아
00:04:16투앤 쪼개서 너 때문에 강희림이 말려들었다고 공동보급권까지 다 물으려고 해
00:04:21아버지 회사 부도나기 직전이라고
00:04:23네가 무슨 짓을 했는지 이제 알겠어?
00:04:25
00:04:26나 아니야 정말
00:04:27믿어줘
00:04:28그럼 왜 너랑 죽은 애 몸에서만 약이 나왔는데
00:04:33하...
00:04:34질린다 정말
00:04:40오늘이 널 보는 마지막이야
00:04:43오늘이 널 보는 마지막이야
00:04:52오늘 오후 2시 서울 종로구 투앤호텔에서
00:04:56투앤그룹 강군함 회장의 고위원회
00:04:58재계와 정계의 주요 인사들이 대거 참석해 자리를 빌냈습니다
00:05:03특히 강 회장이 장손으로 알려진 강희림 씨가 해외 유학 중임에도 이번 행사에 맞춰 귀국하며 이목을 끌었습니다
00:05:10일각에서는 강 회장이 본격적인 후계 구도를 정리하는 신호를 보낸 게 아니냐는 분석도 나오고 있습니다
00:05:17행사에 참석한 한 관계자는 강 회장이 후계 구도에 대한 특별한 언급은 없었지만
00:05:23가족 간의 화합을 강조한 발언이 눈에 띄였다며
00:05:26장손의 귀국은 상징적인 의미를 가진 것으로 보인다고 정했습니다
00:05:31한편 강 회장은 행사 내내 밝은 모습을 보이며
00:05:34참석자들과 일일이 인사를 나누는 등
00:05:37고희를 맞아 여유로운 모습을 보였습니다
00:05:49너 하나도 안 변했구나
00:05:516년 만에 찾아와서 한다는 소리가 또 네가 한 짓이 아니다
00:05:58형이 나 안 믿는 거 알아
00:06:00내가 증명할게
00:06:01자신 있어
00:06:02어떻게? 네 그 허무맹랑한 계획으로?
00:06:05투현이 무슨 동네 구멍가게야?
00:06:10그래
00:06:11네 말대로 오스틴이가 뭔가 하는 기업 사냥꾼 끌어들여서
00:06:14감사인도 놓고 이의 제기도 하고
00:06:16타이밍 맞춰 매수 데타 붙이자
00:06:18근데 우리가 주주 제안권 행사하려면
00:06:21투엔지주 회사인 홀딩스 주식
00:06:23최소 0.5%는 갖고 있어야 돼
00:06:25너 그게 얼마인지는 알아?
00:06:2680억
00:06:38너 설마
00:06:41아버지 회사 돈 노리고 왔냐?
00:06:42그런 거 말했으면 형 앞에 나타나지도 않았어
00:06:48그럼 어쩔 건데
00:06:49그 많은 돈이 어디서 나냐고
00:06:53그 많은 돈이 어디서 나냐고
00:06:54그 많은 돈이 어디서 나냐고
00:07:21확인 안 하세요?
00:07:24확인 안 하세요?
00:07:27어떻게 된 거예요?
00:07:29무슨 일 있어요?
00:07:30어디에...
00:07:31아 전화 받아요
00:07:34별로 안 중요해서요
00:07:36계속하세요
00:07:37
00:07:38사실
00:07:39사실
00:07:39자녀 유학은
00:07:40비자나 입학 서류 등
00:07:41준비할 게 많아서
00:07:42시간이 좀 걸리거든요
00:07:44정급하시면
00:07:45일단
00:07:45어학연습 용목으로
00:07:46현지에 가서
00:07:47입학 준비하시는 것도 방법인데
00:07:49그러려면
00:07:51F1 비자가 필요하거든요
00:07:52가족분들
00:07:53다 함께 가세요
00:07:58�로소서
00:07:59다 같이 가세요
00:07:59다 같이 가세요
00:08:15
00:08:17다 같이 가세요
00:08:20Let's go.
00:09:03강규림이한테 네 정체 닦아벌려도 좋다 이거지.
00:09:07도망칠 생각만 네가 어디 있는지 다 알고 있으니까.
00:09:45제임스랑은 무슨 관계신지?
00:09:58상사랑 부하?
00:09:59네?
00:10:13걔 소매상이고 난 도매상이거든.
00:10:17제임스랑은 무슨 관계신지?
00:10:23제임스랑은 무슨 관계신지?
00:10:27제임스랑은 무슨 관계신지?
00:10:32제임스랑은 무슨 관계신지?
00:10:51제임스랑은 무슨 관계신지?
00:10:59제임스랑은 무슨 관계신지?
00:11:23내 돈 어딨어?
00:11:24I'll take you a little bit.
00:11:26You're going to get out of here.
00:11:28You're going to finish it.
00:11:29I'll show you what I can.
00:11:32I'll show you.
00:11:58I'm not sure what's going on.
00:12:00I'm not sure what you are going on.
00:12:07You're going to have a drug.
00:12:09There's a drug that is not only one.
00:12:11You're going to have a drug.
00:12:15You're going to have a drug.
00:12:17You're going to have a drug.
00:12:18I'm not sure how you are.
00:12:21I didn't know what to do, but I didn't know what to do when I came to the police.
00:12:57You're so funny.
00:13:01You're so funny.
00:13:05You're so funny.
00:13:06You're going to buy a lot of money?
00:13:08If you want to buy a lot of money,
00:13:13then you'll buy a lot of money.
00:13:17What do you think?
00:13:19It's a lot of wealth.
00:13:23A lot of wealth.
00:13:24What do you want to do?
00:13:27If I want to get a drug, I'll take you to get you.
00:13:30You're all right now.
00:13:32You'll have to buy money.
00:13:34You're not going to get it.
00:13:36You'll have to take it.
00:13:37You're not going to get a drug.
00:13:39You're going to get a drug?
00:13:40You're not going to get a drug.
00:13:42You're going to get a drug?
00:14:00You're going to get a drug.
00:14:02Are you taking care of it?
00:14:04You're going to get a drug.
00:14:06You're going to take drugs.
00:14:12No oneール is going to cause.
00:14:36You're not a guy.
00:14:37I'm a guy.
00:14:39He's a guy.
00:14:39He's a guy.
00:14:40He's a guy.
00:14:42You're taking care of yourself now!
00:14:46What happened to me?
00:14:47What about you, baby?
00:14:48Can I tell you all your plans?
00:14:50Don't you know.
00:14:51Why don't you wait...
00:14:54You're going to wait until you get sick.
00:14:57Sure, then you can wait.
00:14:59I was going to do a funeral for you when you get an ex-gibible I'm going.
00:15:02I'm in this area.
00:15:03I'm not talking about a sold-out.
00:15:03I'm going to sleep without a living, but I don't have enough labor.
00:15:07I'm going to sleep.
00:15:08You're not going to be able to live the way you live.
00:15:10You're no longer gonna be able to watch this.
00:15:15You're not going to die.
00:15:17I didn't get it.
00:15:20I'm going to die.
00:15:22I'm not going to die.
00:15:24You're not going to die.
00:15:29I'm going to die.
00:15:31I'm not going to die.
00:15:35I'm not going to be a case.
00:15:39I'm not alone.
00:15:40There's no one who can't be.
00:15:46Don't go to anything.
00:15:49You won't go to anything.
00:15:50I'll explain something.
00:15:52How did he get it?
00:15:53I'm not alone.
00:15:55I'm not alone.
00:16:23I'm sorry.
00:16:242021년 12월 1일
00:16:25마약팀 장태구 경관 최경도 경사에 대한 진술 조사를 시작하겠습니다.
00:16:30장태구 경관님 계십니까?
00:16:32아니 지금 안 계신데 뭐 때문에 그러는데요?
00:16:35감찰 고지 내용입니다.
00:16:38최경도 경사가 누구죠?
00:16:40네, 접니다.
00:16:42잠시 저희랑 같이 가시죠.
00:17:09저희랑 같이 가시죠.
00:17:13그리고 같은 날짜에 최경사가 은행에서 돈 찾는 모습입니다.
00:17:18이건 그런 돈이 아니에요.
00:17:20뭔가 오해를 하고 계신...
00:17:22최경사가
00:17:22제가 도기만 부하 황동현하고 주고받은 문자 내역도 다 일치를 합니다.
00:17:38이게 어떻게 제 겁니까?
00:17:40제 게 아닙니다.
00:17:42최경사 서랍에서 나왔는데도요?
00:17:44네?
00:17:49뭔가 오해를 하고 계신 것 같은데
00:17:51팬텀 뿌락지는 따로 있습니다.
00:17:54돈벌레라고
00:17:55도기만한테 확인해 보시면 됩니다.
00:17:56도기만도
00:17:57얼굴은 본 적이 없답니다.
00:17:59다 이런 경우 대비해서
00:18:00익명으로 거래하는 거겠죠.
00:18:03제...
00:18:03제가 다 설명해 드리겠습니다.
00:18:05그...
00:18:06이게 어떻게 된 거냐면요.
00:18:09그런 적 없습니다.
00:18:10아니, 제가 무슨 돈이 있어서 그만한 돈을 부하 직원한테 줍니까?
00:18:14지금 살고 있는 집 보증금도 4천이 안 되는데.
00:18:16아니에요.
00:18:17분명히
00:18:17저한테 먼저 현금으로 천만 원 주셨고
00:18:20세금 문제 때문에 팀장님이 지인 계좌로
00:18:23더 빌려주셨던 겁니다.
00:18:24그럼 뭐 장경감이 돈을 주거나
00:18:25계좌 얘기한 걸 보거나 들은 사람이 있어요?
00:18:31대출이자 때문에 힘들어하는 건 알았는데
00:18:34그렇다고 팬텀한테 뒷돈을 받았다고 하니까
00:18:38전부 제 불찰입니다.
00:18:40팀장이 제가 잘 살폈어야 되는데.
00:18:45아니, 그럼 목적자도
00:18:47물적 증거도 없다는 거잖아!
00:18:49자, 봐봐요.
00:18:51장경감이
00:18:52자진해서 제출한 이 서류를 보면
00:18:55작년까지 가지고 있던 전셋집하고 차는
00:18:58이혼한 와이프 명의로 바뀌었고
00:19:01월급도 대부분 양육비로 빠져나갑니다.
00:19:03본인도 그런 적이 없다고 하고요.
00:19:06현재까지는 최 경사 주장을 뒷받침할 만한 증거가
00:19:10아무것도 없어요.
00:19:12만약에 최 경사 말이 사실이라면
00:19:15장경감이 최 경사를 의도적으로 누명을 씌웠다는 건데
00:19:19자기 팀원을 왜 그렇게 하겠습니까?
00:19:23네?
00:19:23아니, 무슨 이유로요?
00:19:26아, 뭐 대담이라도 좀 해 봐요!
00:19:29뭘 몇 인정해 봐.
00:19:41Well, it's time for you to come back to your house.
00:19:53It's time for you to come back.
00:20:11Do you know what?
00:20:12He's the manager.
00:20:15He's the manager.
00:20:18He's the manager.
00:20:21He's the manager.
00:20:43You're not going to be able to get hurt, you're not going to get hurt, you're not going to get
00:20:45hurt.
00:22:47Yes!
00:25:40we're left back.
00:25:52Let's Not Satan.
00:25:56How are you doing?
00:25:57oh God!
00:25:59Oh God!
00:26:01Oh God!
00:26:02What?
00:26:04Oh God!
00:26:06Oh God!
00:26:07Oh God!
00:26:08Oh, my God!
00:26:10What are you doing today?
00:26:58I don't know.
00:27:00Do you know?
00:27:00When will you go to school?
00:27:13Let's go.
00:27:46Let's go.
00:28:18Let's go.
00:28:19Let's go.
00:28:26Let's go.
00:28:28Let's go.
00:28:32Let's go.
00:28:37Let's go.
00:28:50Let's go.
00:28:51Let's go.
00:28:52Let's go.
00:28:54Let's go.
00:29:00Let's go.
00:29:06Let's go.
00:29:07Let's go.
00:29:12Let's go.
00:29:13엄마, 너 데리러 온 거야?
00:29:15어.
00:29:16시험 보느라고 고생했지, 우리 딸.
00:29:25고생 많았어?
00:29:27네, 잘 본 것 같아.
00:29:28정말.
00:29:29잘 봤어.
00:29:29잘했어.
00:29:30뭐 먹고 싶어.
00:29:31맛있는 거.
00:29:39잘했어.
00:29:39잘 봤어.
00:29:41아이, 진짜.
00:29:41아이.
00:29:43정신아 있어.
00:29:44잘 봤어.
00:29:48귀여웠어.
00:29:55형.
00:30:00형.
00:30:01잘 봤어.
00:30:02진짜?
00:30:03형.
00:30:09형.
00:30:11형.
00:30:11형.
00:30:12형.
00:30:15형.
00:30:16형.
00:30:21형.
00:30:26Let's go.
00:30:56Let's go.
00:31:29Let's go.
00:31:30요즘 손에 힘이 안 들어가서.
00:31:35그럼 어쩔 수 없네.
00:31:37네 동업자한테 연락해야지.
00:31:39동업자?
00:31:40웬 아줌마가 찾아와서 나한테 다 팔겠다던데.
00:31:46알고 보니 내가 너한테 바가지 썼더라.
00:31:49매번 돈 쳐들어서 네 그림까지 샀잖아.
00:31:53NFT로 돈 세탁할 수 있다고 좋다고 한 건 너야.
00:31:56아 몰라 다 괜찮아.
00:32:00먼저 약 가지고 오는 놈이 임자야.
00:32:03알겠어?
00:32:23아줌마가 있어?
00:32:28아줌마가 있어?
00:32:33하아...
00:32:53I can't believe that you're a good guy.
00:33:04Yo, my friend, I'm just a guy.
00:33:08I'm a guy who is wrong.
00:33:10He's a guy who's saying that he's wrong.
00:33:12What is he talking about?
00:33:15He's a guy who was talking about this one.
00:33:17You're a business owner, you're a guy?
00:33:20He's really close to me.
00:33:32Yes, sir.
00:33:33Yes, sir.
00:33:34Yes, sir.
00:33:35Let's go to the house of the house.
00:33:58What's the situation?
00:33:58Then we were back to the house, sir.
00:34:00I think we knew one person will go up.
00:34:00It's a real issue.
00:34:07We were here in the house than our daughter.
00:34:14We had nothing to realize.
00:34:15We hadn't been in our house.
00:34:16We were the old school of the house.
00:34:16We were learning about getting in the house.
00:34:17We were learning about getting in the house.
00:34:19We didn't say anything.
00:34:24I don't know.
00:34:25I don't know.
00:34:27But she's not a bad thing.
00:34:30She's not a bad thing.
00:34:35She's a good person.
00:34:36She's a good person.
00:34:37Right, mom?
00:34:53What's wrong?
00:34:55I'm not a bad thing.
00:34:56You're a bad thing.
00:34:58You're a bad thing.
00:35:00You're a bad thing.
00:35:01You're a bad thing.
00:35:07It's all you have to do.
00:35:15I'm not a bad thing.
00:35:18I'm not a bad thing.
00:35:20Mom.
00:35:21What's that?
00:35:23잠깐...
00:35:23딴 생각해놔 봐.
00:35:26뭐, 요즘 진짜 이상해.
00:35:29뭔 일 있어?
00:35:37진짜...
00:35:38어?
00:35:39여기...
00:35:40전에 네가 다니고 싶어하던 학교잖아.
00:35:45좋아하는 그 화가도 여기 다녔다며?
00:35:47응.
00:35:48가고 싶다고 갈 수 있는 덴가?
00:35:56It's so good for you.
00:35:57All right.
00:35:58Go to the hospital.
00:35:59You need to go to the hospital.
00:36:01Let's go.
00:36:03I'll go?
00:36:07I'll go.
00:36:17I don't think he's going to get me.
00:36:21I was going to get me down on this one.
00:36:25But you're also going to use the same amount of money.
00:36:27Here are the right amount of money for you.
00:36:27Is it just a gap of $10 billion?
00:36:28This is hard to keep us out.
00:36:33And our customers have a total number of 2nd billion right away.
00:36:37We can only create a number of dollars for you.
00:36:45If you're around six, you can only carry a 1-2 million on a record of 1,0006 million.
00:36:53I will rate the $10 billion as well.
00:36:55That's right.
00:36:57But it was the only reason I started.
00:37:01That's what I can do.
00:37:03Hey.
00:37:07Let's go.
00:37:08It was the only reason we couldn't do it.
00:37:11You...
00:37:12I...
00:37:13You...
00:37:14I'll go.
00:37:20I'll go.
00:37:23I'll go.
00:37:24I'll go.
00:37:24I'll go.
00:37:25You're going to be my father.
00:37:29You're not very worried about me.
00:37:31If you don't want to go,
00:37:34you will all be the same.
00:37:55Oh, my God.
00:38:17Oh, my God.
00:38:46Oh, my God.
00:38:47어, 깨셨어요?
00:38:48그런데 보호자님이 어디 가셨지?
00:38:52보호자요?
00:38:54아버님이요.
00:38:55연락받고 바로 오셨어요.
00:38:56엄청 뛰어오신 것 같던데.
00:39:00어머어머.
00:39:01어디 가세요?
00:39:03아버지!
00:39:04아버지!
00:39:05아버지!
00:39:06죄송해요.
00:39:07제가 전부 다 돌려놓을게요.
00:39:09약속할게요.
00:39:10아버지!
00:39:12아버지!
00:39:12약속할게요!
00:39:14아버지!
00:39:20아버지!
00:39:23아버지!
00:39:25아버지!
00:39:28아버지!
00:39:29아버지!
00:39:45아버지!
00:39:46아버지!
00:39:48나는...
00:39:50포기 안 해.
00:39:52Okay.
00:40:36I don't know.
00:40:55I'm going to go.
00:40:56I'm going to go.
00:40:58I'm going to go.
00:41:22Ma! Ma! Ma! Ma!
00:41:26Ma! Ma!
00:41:26어떻게 해!
00:41:28Ma!
00:41:37환자분?
00:41:39제가 한 말 다 잘 들으셨죠?
00:41:44네.
00:41:45오늘 얘기 보호자한테 전달하시고
00:41:47제본할 땐 꼭 같이 오세요.
00:42:01여보!
00:42:04여보!
00:42:06여보!
00:42:07어떻게 된 거죠?
00:42:08환자 상태가 어떠죠?
00:42:10의식이 없고 수면적 과다 고경 상태입니다.
00:42:12이제 좀 진행할게요.
00:42:15여보!
00:42:16여보!
00:42:17여보!
00:42:17여보!
00:42:19여보!
00:42:23저 이런 질문하신 이유가 뭐죠?
00:42:26우리 와이프가 진이 엄마 이리랑 무슨 관련이 있는 것도 아니잖아요.
00:42:29강은수 씨는 직접적인 관련은 없습니다.
00:42:32그 무슨 간접적인 관련이라도 있다는 소리입니까?
00:42:35저도 그걸 알고 싶어서요.
00:42:47Yeah.
00:42:47The other thing is...
00:42:48Yes.
00:42:55I want you to tell you something.
00:42:57Oh, she's going to be a place for us.
00:42:59Oh, her...
00:42:59Oh, your brain.
00:43:03She's going to be a place for us.
00:43:05She's going to be a place for us.
00:43:07You're not going to die, you're not going to die.
00:43:09I'll go to my mom's house.
00:43:11I'll go to my mom's house.
00:43:13I'm sorry.
00:43:15I'm sorry.
00:43:16I'm sorry.
00:43:48I'm sorry.
00:43:50아마 임신 초기라 모르셨던 것 같아요.
00:43:54유감입니다.
00:44:20어디야?
00:44:21큰일 났어.
00:44:23우리 집에서 못 산대.
00:44:25진짜야?
00:44:25여보, 나 너무 아파.
00:44:28피나는데 큰일 난 것 같아.
00:44:39황준현 씨, 의식 돌아와서 보호자님께 연락드립니다.
00:44:42속히 내원해 주세요.
00:45:05아!
00:45:07아!
00:45:08아!
00:45:09아!
00:45:10아, 놀랬잖아.
00:45:16내가 더 놀랬다야.
00:45:19무슨 일로 왔어?
00:45:21오늘 과장님 외래잖아.
00:45:23차도가 좀 있나 해서.
00:45:25근데 이게 다 뭐야?
00:45:27외국이라도 가?
00:45:32정말?
00:45:33왜?
00:45:35갑자기?
00:45:35치료 때문에?
00:45:36그래도 너한테 말도 없이 너는.
00:45:39꼭 말을 해야 돼?
00:45:41아니.
00:45:42네 일은 내 일이잖아.
00:45:45도와준 건 고마운데 우리 집 일이야.
00:45:50그럼 돈은?
00:45:52너 미국은 보험 안 된다?
00:45:55수아 학교네.
00:45:56걱정 마.
00:45:56내가 다 알아서 해.
00:45:58내 남편이고 내 딸이잖아.
00:46:01조심해서 들어가.
00:46:02다음에 연락할게.
00:46:34해야 되세요.
00:46:42내 딸이잖아.
00:46:43내 딸은 왜이든.
00:46:43싶다.
00:46:48내 딸이 왜이든.
00:46:55너는 못 타고 앉아.
00:46:56내 딸이라고 하는 게 없어졌어.
00:46:58내 딸이 왜이든...
00:46:59내가 자꾸書고 있는 지수없어.
00:48:06Where did you go?
00:48:08Where did you go?
00:48:10Where did you go?
00:48:42Where did you go?
00:48:45Where did you go?
00:49:15Where did you go?
00:49:19Where did you go?
00:49:22Where did you go?
00:49:23Where did you go?
00:49:29Where did you go?
00:49:31Where did you go?
00:49:41Where did you go?
00:49:46Where did you go?
00:49:54Where did you go?
00:49:58Where did you go?
00:50:16Where did you go?
00:50:21Where did you go?
00:50:23Where did you go?
00:50:29Where did you go?
00:50:30Where did you go?
00:50:31Where did you go?
00:50:32Where did you go?
00:50:34Where did you go?
00:50:35Where did you go?
00:50:38Where did you go?
00:51:04Where did you go?
00:51:21I love you.
00:51:22Why didn't you go there?
00:51:25Why didn't you go there?
00:51:26It's a great deal.
00:51:29You're my daughter.
00:51:30You're my daughter.
00:51:48It's time for me because it's like I was!"
00:51:52I'm so excited here when I live.
00:51:55If I live in this case, I'm going to go give you a picture.
00:51:58Okay, okay.
00:51:59Okay, okay, okay, okay.
00:52:00I'll go.
00:52:01I'll go.
00:52:02I'll go.
00:52:53What do you want to do with your phone?
00:53:00I'm sorry, I don't think he's working right now.
00:53:22We'll be back again.
00:53:24I'll be back if you didn't.
00:53:25Well, come on.
00:53:28We'll be back again.
00:53:45Oh, my God.
00:54:06The end of the day is about the end of the day, so I can't wait.
00:54:22I'm not sure what the end of the day is.
00:54:27It's a very good day.
00:54:28I need to go to the end of the day.
00:54:29I'm not sure what the end of the day is.
00:54:30I'm not sure what the end of the day is.
00:54:34It's a good day.
00:54:47Okay.
00:54:47Okay.
00:54:48Okay.
00:54:49Okay.
00:54:51Okay.
00:54:53I'll pay you to the next time.
00:54:54I'll pay you for the next time.
00:54:55I'll pay you to the next time.
00:54:55Hey.
00:55:10Oh, my God.
00:55:28I'm going to get you here.
00:55:30I'm going to get you here.
00:55:33455.
00:58:28Okay.
01:01:46Who is this?
01:01:48What the hell is this?
01:01:49What the hell is this?
01:02:01Who is this?
01:02:19What the hell is this?
01:02:22Let's go!
01:02:22How did you get the light?
01:02:23How did you get the light?
01:02:23How did you get the light?
01:02:31How did you get the light?
01:02:33I'm sorry!
01:02:34How did you get the light?
01:02:37I'm sorry!
01:02:38I was sorry!
01:02:39What?
01:02:40I'm here.
01:03:35All right, let's go.
01:03:39All right.
01:04:25All right, let's go.
01:04:28All right, let's go.
01:04:30All right.
01:04:59All right.
01:05:05All right.
01:05:15All right.
01:05:18All right.
01:05:30All right.
01:05:41All right.
01:05:46All right.
01:06:08All right.
01:06:13All right.
01:06:15All right.
01:06:16All right.
01:06:16All right.
01:06:16All right.
01:06:18All right.
01:06:21All right.
01:06:22All right.
01:06:25All right.
01:06:26All right.
01:06:27All right.
01:06:30All right.
01:06:32All right.
01:06:36All right.
01:06:36All right.
01:06:37All right.
01:06:39All right.
01:06:41All right.
01:06:42All right.
01:06:43All right.
01:06:46All right.
01:06:47All right.
01:06:50All right.
01:06:51All right.
01:06:52All right.
01:06:53All right.
Comments

Recommended