Skip to playerSkip to main content
  • 19 minutes ago
Walking on Thin Ice S01E04 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Cherishing on the tomorrow
00:00:07Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, out with this heavy cloud
00:00:29But I want more
00:00:47야, 니네가 이거 들면은 만기 때 금리가 3.5%라매
00:00:52근데 왜 이제 와서 3이래, 어?
00:00:55고객님, 전에도 설명드렸지만
00:00:576개월간 최소 50만원 이상 입금하시는 조건으로
00:01:01우대금리가 0.5%가 붙습니다
00:01:03그런데 고객님께서 4회차에 20만원만 입금을...
00:01:07니네가 운전!
00:01:08야, 이 사기꾼 같은 새끼들아
00:01:11닥치고 내 돈 내라, 내 돈, 어?
00:01:13나 이거야, 정말...
00:01:15고객님, 안녕하세요
00:01:24고객님, 그러면 이 상품은 어떠세요?
00:01:28뭐?
00:01:29기본 금리가 2.5%인 적금인데
00:01:32저희 은행 신용카드를 쓰시면
00:01:34추가로 3%, 총 5.5%를 받으실 수 있는 상품이거든요
00:01:39뭐?
00:01:41아니, 근데 이게 어디서 또 약을 팔려고 그냥...
00:01:44신용카드가 원래 있으신 분들은
00:01:46연간 1천만원을 쓰셔야 하는데
00:01:48고객님처럼 새로 만드신 경우에는
00:01:50연간 500만원만 쓰셔도
00:01:52같은 혜택을 받으실 수가 있어요
00:01:54야, 나 관심 없어, 관심 없다고...
00:01:57지금 보시면 고객님께서
00:01:58저희 은행 체크카드를 그 이상 쓰시거든요
00:02:01그런데 이 액수를 신용카드로 쓰시면
00:02:03돈은 더 쓰지 않고도
00:02:05오히려 더 높은 금리 혜택을 받으시는 거죠
00:02:10거기다, 고객님
00:02:12이번 달에 만 65세가 되셔서
00:02:14비과세 대상이세요
00:02:16고금리의 세제 혜택까지 받으시면
00:02:19참 좋을 것 같은데
00:02:20어떠세요?
00:02:22아이쿠...
00:02:24아이쿠...
00:02:25미리 생신 축하드립니다, 고객님
00:02:29고... 고... 고... 고... 고... 고...
00:02:31감사합니다
00:02:33조심히 들어가세요
00:02:42대단하다, 정말
00:02:44너 그 아줌이 카드 가입까지 받았어?
00:02:46평정심 대박
00:02:48너는 살면서 소리 한번 질러본 적 없지?
00:02:55나 이 새끼들아! 거기다!
00:02:59내 손에다!
00:03:01이 새끼들아!
00:03:03내 손에 손하고 있을 새끼들아!
00:03:16왜?
00:03:17이름이요 이름!
00:03:19뭐라고요?
00:03:22대단하다...
00:03:24대단하다...
00:03:25누가 하셔봐
00:03:25어떻게 했다고 한 게 알 수 있나
00:03:30네?
00:03:31이름이요 이름...
00:03:32뭐라고요?
00:03:33Why?
00:03:35Why?
00:03:35Why?
00:03:35Why?
00:03:37Why?
00:03:37Why?
00:03:43Why?
00:03:46Why?
00:03:47Why?
00:03:47Why?
00:03:49Why?
00:03:53아이!
00:03:57개시랄 녀석.
00:04:06What the hell is that you went to the police station right now?
00:04:12I'll come to you soon.
00:04:17I'll come to you soon.
00:04:18I'll come to you soon.
00:04:19I'll come to you soon.
00:04:25A guy, let's go.
00:04:29I'm going to go.
00:04:30I'll come to you soon.
00:04:33I'll come to you soon.
00:04:34I'll come to you soon.
00:04:37I'll come to you soon.
00:05:14I'll come to you soon.
00:05:19I don't want to go away, I'm just a dreamer, caught in this and this people, I don't want to
00:05:29go away, how would this hell become, but I won't bow.
00:05:48I don't want to go away, how would this be?
00:06:07Oh.
00:06:39I don't want to go away, how would this be?
00:06:41I don't want to go away, how would this be?
00:06:45I don't want to go away, how would this be?
00:07:08I don't want to go away, how would this be?
00:07:15I don't want to go away, how would this be?
00:07:23I don't want to go away, how would this be?
00:07:24I don't want to go away, how would this be?
00:07:25I don't want to go away, how would this be?
00:07:33I don't want to go away, how would this be?
00:07:49I don't want to go away, how would this be?
00:08:06I don't want to go away, how would this be?
00:08:12I don't want to go away, how would this be?
00:08:32I don't want to go away, how would this be?
00:08:52How would this be?
00:08:52I don't want to go away, how would this be?
00:09:07I don't want to go away, how would this be?
00:09:11I don't want to go away, how would this be?
00:09:14I don't want to go away, how would this be?
00:09:15How would this be?
00:09:152 million dollars for a year, but then we'll talk about it.
00:09:19I'll see you with partner skills.
00:09:45Okay.
00:09:47Deal.
00:09:49Deal.
00:10:13I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:10:20I'm the only one.
00:10:22I'm the only one.
00:10:23I'm going to breathe.
00:10:24When you're in the air, you're eating something.
00:10:26You're going to grab your water.
00:10:28You can't keep your water, but you don't have a little.
00:10:32Why?
00:10:34I'm going to get into the air.
00:10:37I guess?
00:10:38You're going to pedal head.
00:10:38I'm going to move my water,
00:10:40I'm going to get a little bit more.
00:10:42I'm going to start a little bit more.
00:10:44Then you all know.
00:10:46I'm going to get a little bit more.
00:10:47Then I'm going to get a little bit more.
00:10:51We're going to get a little more.
00:10:53You can see this new product?
00:10:56I'm going to look at it.
00:10:57It's not a good thing.
00:11:01We need to make a new goal.
00:11:05It's not a good thing.
00:11:06It's a good thing.
00:11:07It's a good thing.
00:11:08It's a good thing.
00:11:10It's a good thing.
00:11:12Okay?
00:11:15Okay.
00:11:17I'm here.
00:11:19I'm here.
00:11:20One, two, one, two, two.
00:11:32It has a different size.
00:11:35Okay.
00:11:35Two, A-Z.
00:11:38I don't know.
00:11:40What are some?
00:11:40Two things I have to buy on.
00:11:40One is different.
00:11:41One and one, three is different.
00:11:42One is greater than what I call a number.
00:11:43Yeah, it's all different.
00:11:44One is different, right?
00:11:47Two is different.
00:11:49Two is different from what I bought.
00:11:49One is different from what I bought.
00:11:50It's a risk for a lot.
00:11:54So I'm not going to buy that.
00:11:54So it's probably going to be a lot higher.
00:11:58If you're in a case, you're trying to do it once.
00:12:02You don't have to buy it.
00:12:03I'm going to buy it a gram.
00:12:05I'm going to buy it a hundred dollars.
00:12:07I'm going to buy it a hundred thousand dollars.
00:12:10I'm going to buy it a hundred dollars.
00:12:20I'm in $4000,000 and $4000,000.
00:12:23I'll have to pay back a year.
00:12:26Did I hear you?
00:12:32I'm always using a new plan.
00:12:34You can't use a new book, a new book.
00:12:36This way you can't use it.
00:12:38If you have a good plan, you'll be getting rid of it.
00:12:40It's just a new app to the app.
00:12:43I can see my account for my ID.
00:12:46Can you see it?
00:12:47What are you doing?
00:12:48No, I'm not a record.
00:12:50A connection.
00:12:51What is it?
00:12:52What is it?
00:12:54What is it?
00:12:55I'll go to the room.
00:13:03What is it?
00:13:05What is it?
00:13:06What is it?
00:13:07What is it?
00:13:07What is it?
00:13:07I'm going to write it up to you.
00:13:11What are you saying?
00:13:12You know what I mean?
00:13:15Do you know the meaning of the distance?
00:13:16Yes!
00:13:18It means the feeling of the distance between the distance and the distance.
00:13:20It's necessary to be a loss.
00:13:23If it's one point, it's 1 point, it's 2 point, it's 2 point, it's 2 point, it's 2 point.
00:13:33It's the best quality and quality of the information.
00:13:37It's the best quality.
00:13:38High quality.
00:13:40It's the best quality.
00:13:4224 hours.
00:13:43I just saw the quality.
00:13:44I just saw the quality of the distance.
00:13:47Okay, I thought it was just a good one.
00:13:50I'll jump into the next video.
00:13:51Oh.
00:14:00This is an old man.
00:14:01It's good.
00:14:03Yes, it's good.
00:14:05Hello, first meet us.
00:14:07Are you there?
00:14:12I have no idea what you want to do.
00:14:14I'm gonna go in here, right?
00:14:14I can't say anything.
00:14:16I can say anything.
00:14:17It's just about a few things.
00:14:22How many times?
00:14:25One gram.
00:14:25Apparently it's pretty much.
00:14:26I talked to him a lot about it.
00:14:31What's the kind of thing in the industry?
00:14:32I don't think so.
00:14:32In증 I would like.
00:14:34What's the kind of thing?
00:14:36I don't know.
00:14:37I don't think so.
00:14:37or not.
00:14:41The sign is a sign.
00:14:44If you do not know what to do with the sign.
00:14:45If you do not know...
00:14:47If you don't know what to do with the sign,
00:14:48you can't believe it.
00:14:50If you don't know what to do with the sign,
00:14:53then we can't believe it.
00:14:56You can't believe it?
00:15:12I don't know.
00:15:18It's a big deal.
00:15:20Are you going to go to the world?
00:15:21Or are you going to fix the place?
00:15:23Mr. Kounsou?
00:15:32This is a...
00:15:33What are you doing?
00:15:40Oh
00:15:47Ah, you're a good guy, you're a good guy.
00:15:59Oh, you're a good guy.
00:16:01He knows he's on the ground.
00:16:03Get out of your car, and when he's in there, he's in the background.
00:16:09He couldn't take this ride.
00:16:11Let's go.
00:16:13I'll drive.
00:16:13Hey, Mr. Kennedy.
00:16:16We've got to go.
00:16:17We've got to go.
00:16:19We've got to go.
00:16:22He's the judge, but we've got to see him face.
00:16:26How do you do it?
00:16:37This is who it is?
00:17:11I don't know how many people came here, but I remember them all the time.
00:17:15They both first saw me.
00:17:17If I'm a doctor, I can't remember it.
00:17:23There's a sign there?
00:17:30It was fun.
00:17:55Oh, really.
00:17:59Oh, my God.
00:18:01You're in a house.
00:18:04You're in a house.
00:18:05You're in a house.
00:18:06You're in a house.
00:18:09You're in a house.
00:18:10It's a good thing.
00:18:35You're in a house.
00:18:36안 잡아먹어요.
00:18:37어차피 비슷한 건도 가져왔을 거라서.
00:18:39빨리 와요.
00:18:40오늘은 직접 해봐야지.
00:19:013개, 3개요.
00:19:03증명 부탁드립니다.
00:19:07님부터.
00:19:09님부터?
00:19:12나도 증명하라는데요?
00:19:14그래도 돼요?
00:19:15아줌마 신분증 찍어서 보내요.
00:19:20진짜요?
00:19:21당연히 안 되죠.
00:19:23지금까지 뭘 배운 거야, 진짜.
00:19:29너 사기지?
00:19:33어? 이게 뭐예요?
00:19:35다 없어졌네?
00:19:36사기 의심하고 방탄트리고 나간 거잖아요.
00:19:39아니 답장하는데 뭘 그렇게 고민을 해요?
00:19:42이게 뭐 보험 판매야?
00:19:43설명할 생각하지 말고 용건만 딱다.
00:19:46이 바닥은 너무 친절하거나,
00:19:48말만 하면 의심부터 한다고요.
00:19:53이래서 1억은 억제 볼 거야.
00:19:57포장은요?
00:19:58설마 약만 딸랑 보낼 거 아니죠?
00:20:01그럼요.
00:20:02나도 생각해 놓은 게 있어요.
00:20:20엄마 나 왔어.
00:20:22엄마 나 왔어.
00:20:26엄마 뭐 해?
00:20:27어, 핸드폰이 침대 밑에 들어갔어가지고.
00:20:30같이 찾아줘?
00:20:30어, 아니 나가 나가.
00:20:32엄마 갈게.
00:20:32나가.
00:20:36아, 참.
00:21:15이렇게 둘이 하니까 빨리 끝난다.
00:21:20그죠?
00:21:21어디나 하세요.
00:21:22그죠?
00:21:27mort 에이 melt는 거.
00:21:30Oh, yeah, you can be a witch.
00:21:45Yeah?
00:21:46Yeah, of course, yeah.
00:21:52All right.
00:21:54There's a coincidence.
00:21:55I've been doing a lot.
00:21:59I'm going to go to the office.
00:22:04Yes, I'm going to go to the office.
00:22:07Yes, I'm going to go to the office.
00:22:21What do you want?
00:22:23It's different.
00:22:24I'm going to go to the office.
00:22:30Now we are going to go out here.
00:22:37No, I'm going to go there for some time.
00:22:48I'm going to visit the office.
00:22:49Let's go.
00:22:53James is a little bit of a trap.
00:23:09Then, I'll find you together.
00:23:13I'm going to go to the 34th of the 35th of the 황동현.
00:23:16Yes.
00:23:23Hi.
00:23:27Please come to the 30th of the 30th of the 35th of the 황동현.
00:23:30Hello.
00:23:31I'm the 34th of the 30th of the 31st of the Hwang동현.
00:23:34Hello.
00:23:35The 35th of the Hwang동현.
00:23:50Look out what goes on.
00:23:52You're so biased.
00:23:54Oh, it's all gone.
00:23:55All right.
00:23:56Oh, it's been a lying, man.
00:24:03You're having to go.
00:24:03Your body's sitting there, but it doesn't work.
00:24:05What?
00:24:16I can't believe it!
00:24:41살려주세요.
00:24:42저 뭐 살려주세요.
00:24:50아저씨 저거.
00:24:51아 왜 저만 모르는게 아니라 다 몰라요.
00:24:55아 걔 이름 번호 어디서 하는지 아무도 모르는다고.
00:24:57아니 알아야 돼요.
00:24:58그래야 니가 여기서 나갈 수가 있어.
00:25:01저 돈 많거든요.
00:25:03제가 돈 드릴게요.
00:25:09가만히.
00:25:10아!
00:25:27여보세요?
00:25:28어 형 나 민호야 민호.
00:25:32나 그 물어볼게 좀 있는데.
00:25:35제임스 번호 알아?
00:25:37누구?
00:25:37잘못 거셨어요.
00:25:40다신 전화하지 마세요.
00:25:41어 형.
00:25:42아 지금 장난치면 안 되는데.
00:25:46아 진짜 다른데 전화할게요 제가.
00:25:49아니 이 진짜로 몰라서 그래요.
00:25:52여자란들이.
00:25:53아 제가 진짜 한 번만.
00:25:55다른 사람한테 전화할게요 제가.
00:25:57아 잠깐만 잠깐만.
00:25:58이거 뭐예요?
00:25:59이거 뭐예요?
00:26:00하지 마세요.
00:26:07팔아요 팔아 팔아 팔아 팔아요.
00:26:09선생님이 아기랑 비슷하게 생긴 거.
00:26:11애매해서 파는 거 봤어요.
00:26:13진짜 믿어 맹세예요.
00:26:14나 좀.
00:26:17살려주세요.
00:26:19빨리 저거 살려주세요.
00:26:21빨리 저거 살려주세요.
00:26:46전처럼 고객들하고 현금 주고받는 거 힘들어요.
00:26:50통장 거래도 위험하고 은행 계좌 한 천만 원 이상 입출금하면 무조건 거래 신고 되거든요.
00:26:57차명이 필요하다?
00:26:58한 여섯 개쯤?
00:27:00ATM기에서는 하루 최대 출금액이 600이거든요.
00:27:03근데 요즘엔 통장 만드는 게 진짜 어려워져서.
00:27:06됐고.
00:27:10강은수 씨는 신경 꺼요.
00:27:12돈 관리는 내 몫이니까.
00:27:31모든 거래는 비트코인으로 해야 돼요.
00:27:34추정 못하게.
00:27:42모든 거래는 비트코인으로 해야 돼요.
00:27:50추정 못하게.
00:27:51그렇게 쌓인 돈을 여러 거래소에서 소액으로 현금화하면
00:28:20환치기로 세탁 겸 보너스까지 얻은 다음.
00:28:25지금.
00:28:27차명 계좌에서 뽑으면 끝.
00:28:31도전.
00:28:32도전이 없 Tsung-tung
00:28:33도전이 없었으면 끝.
00:28:35그래야 안 좋은 거잖아요.
00:28:42도전이 없었으면 끝.
00:28:48도전이 없었으면 백상현이 낳지.
00:28:49남은 수빈에 급히 걸까?
00:28:50도전이 없었을 때 공격에ある.
00:28:53Oh, my God.
00:29:23540.
00:29:26좋네.
00:29:33내가 매도사에서 하루 뛰면 얼마를 벌었는데.
00:29:38일주일 동안.
00:29:43540.
00:29:45이래서 어느 세월에 80억을 모아요.
00:29:50테스트나 통과할 수 있겠어요?
00:29:53이제 일주일도 안 남은 거 알죠?
00:29:55예수님.
00:29:59예수님.
00:30:07예수님.
00:30:08예수님.
00:30:17예수님.
00:30:26예수님.
00:30:28예수님.
00:30:30예수님.
00:30:31How much?
00:30:34$300.
00:30:35$300.
00:30:36$300 then?
00:30:40All of them.
00:30:41All of them.
00:30:46$8,000.
00:30:49$6,000.
00:30:52$7,000.
00:30:53That is not enough.
00:30:55I'll check it out, but I'll check it out.
00:31:02I'll check it out later.
00:31:176,500ml.
00:31:19Jan, Jan.
00:31:21Oh, I'm sorry.
00:31:22It's so cute.
00:31:25It's so cute.
00:31:40What?
00:32:00What?
00:32:08택배 괜찮으시죠?
00:32:11No, no.
00:32:12물건 확인하고 돈 줍니다.
00:32:15현금이요.
00:32:18그건 어렵습니다.
00:32:20그럼 거래도 어려움.
00:32:24이제 일주일도 안 남은 거 알죠?
00:32:27아, 어떡하지?
00:32:3911, 12?
00:32:41다 왔나?
00:32:42아니, 한 명 안 왔어.
00:32:44누구?
00:32:46수아 누나.
00:32:48좀 너무한 거 아닌가 싶네.
00:32:51벌써 몇 번째 빠지는 거야?
00:32:55단톡방도 혼자만 확인 안 하고.
00:32:57에이, 그래도 거기는 사전이 좀 그렇잖아.
00:33:02아, 저 수아내가 우리 동네 인꼬였잖아.
00:33:06그렇게 금술 좋던 남편이 아프다는데 이해해 줘야지.
00:33:11안 그래, 양 교수?
00:33:19오늘 출장 못 들어가.
00:33:22금술 좋은 게 무슨 버슬인가?
00:33:25금술 좋은 게 무슨 버슬인가?
00:33:26무슨 버슬인이야?
00:33:36소스와 모든 버슬입니다.
00:33:48이 버슬은 이제 한 곳에 추가해 주시고,
00:33:49구석이ulse에 있는 음식이 없는 것을 이것도 몇 시절에서 찍고.
00:33:49저는 아프리코 소스에서 다른 버슬을 손하자다.
00:33:50Athens, Athens, Athens, Athens, Athens, Athens, Athens, Athens, Athens, Athens, Athens, Athens, Athens, Athens, Athens, Athens, Athens, Athens, Athens, Demi,
00:33:50Athens, Athens, Athens, Athens, Athens, Athens, Athens, Newton, Athens, Athens, Spain, Athens, Athens, Athens, Athens
00:33:55I'll see you later.
00:33:59I'll see you later.
00:34:01I'll see you later.
00:34:08Your manager.
00:34:11The manager.
00:34:14It's funny.
00:34:14It's funny, it's funny.
00:34:25It's funny.
00:34:27It's nice.
00:34:29It's nice and fun.
00:34:30It's like I'm unhappy.
00:34:36It's a thing for you to be in love.
00:34:40There's no way to help.
00:34:43I don't think I'm going to work on my own.
00:34:49What are you talking about?
00:34:51It's not just a guy.
00:34:52He's not a guy.
00:34:54He's not a guy.
00:34:56He's not a guy.
00:34:56He's a guy.
00:34:58He's a guy.
00:35:03Who's listening to this?
00:35:07He's a guy.
00:35:09He's a guy.
00:35:17I'm not a guy.
00:35:18It's a guy.
00:35:23He needs to give him a few minutes.
00:35:25He's still there.
00:35:27I'll take care of the room.
00:35:35He needs to keep going.
00:35:38He's just a minute.
00:35:39Let's go.
00:36:09203호요.
00:36:12약속 하고 온 건데요?
00:36:46402호요.
00:37:10I'm so sorry.
00:37:11You're so close to me.
00:37:12I'm so close to you.
00:37:14I'm so close to you.
00:37:16The price?
00:37:17I don't have a price, but I can't pay for $10 million.
00:37:22It has just been $100 million to spend.
00:37:24It's worth $100 million.
00:37:24The price is to save $500 million.
00:37:26You owe me the price of the price.
00:37:29I would say $15 million.
00:37:30I would say that he's a guy who's got to save money.
00:37:32I'd say that he's a good one for the two.
00:37:34If you were a guy who had money, he'd pay attention to him.
00:37:34I think that I'm a good one for the two.
00:37:35It's not that the two of them are interested in.
00:37:35I have a plan to save money.
00:37:35There's no plan to save money.
00:37:35I'll do this again.
00:37:39I'll do it again.
00:37:52I don't know what he's doing to me, but I don't know what he's doing to me.
00:37:59I don't know what he's doing to me.
00:38:07If there's a lot of things, you know it's a failure.
00:38:12It's a experience.
00:38:47There's a lot of money and 신분증.
00:38:48Camera and money and 신분증 show.
00:38:50I'm going to open the floor.
00:39:46Let's take a look at the bag and take a look at the bag and take a look at the
00:39:48bag.
00:39:52Let's go.
00:40:22Let's go.
00:40:52Let's go.
00:41:02혼자.
00:41:04왜 안 하지?
00:41:07대답을?
00:41:10아니요.
00:41:12저...
00:41:13밖인 사람들이...
00:41:16개구라야.
00:41:18아무도 없었어.
00:41:24재미있네.
00:41:27이렇게 좋은 물건으로 장사하는 사람이...
00:41:34아줌마 같은 사람일 줄이야.
00:41:54너의 말도 안 되는 계획에 함께하는 건 네가 이뻐서가 아니야.
00:41:59용서했어도 아니고.
00:42:04아...
00:42:05하나 궁금한 건 있네.
00:42:08설마 아직도...
00:42:09그림 그려?
00:42:13하...
00:42:14하...
00:42:29하...
00:42:30마스크 좀 내려봐요.
00:42:34이건...
00:42:35어때요?
00:42:36우린 아줌마 손끝 하나 안 건들게 대신 아줌마는 우리가 이 약이랑 돈가방 가지고 나갈 때까지 조용히 있는 거지.
00:42:45공평하자.
00:43:00육, 육, 육천에 해드릴게요.
00:43:04아니요.
00:43:04오, 오천에 해드릴게요.
00:43:09사, 사, 사, 사천.
00:43:34Who's your name, who's your name?
00:43:39I don't know what to do, I'm going to go.
00:43:41I'm going to go.
00:43:51I'm going to go.
00:43:52If you want to go, you can't go.
00:43:56If you want to go, you can't go.
00:43:59You can't go.
00:44:20Oh
00:44:48I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
00:44:54Do you know what the hell is going on?
00:45:22Yeah, I'm here, I'm here, I'm hurrying, can you come to me right now?
00:45:29Do you want to do it now?
00:45:31Right now?
00:45:59Sheshing on the tomorrow
00:46:03Out in the age
00:46:05I'm getting on my bed
00:46:10Let's go!
00:46:13Let's go! Let's go!
00:46:17Let's go! Let's go!
00:46:26Let's go!
00:46:27Let's go!
00:46:28Let's go!
00:46:33I'm so sorry.
00:46:44I'm so sorry.
00:46:47I'm so sorry.
00:47:21I'm so sorry.
00:47:23은수 어디가 그렇게 좋아요?
00:47:41은수는 강해요.
00:47:43밤 아무리 힘들어도 그 어떤 일이 생겨도 무너지지 않거든요.
00:47:51과연, 아, 감사합니다.
00:47:53여기, 지금?
00:47:54고 bey 1위에서 이 가야로 막을 때
00:47:59힘겹게 소련을 지켜 여기 무너지도록
00:48:04One shot, it's just that I can't do anything
00:48:10I'm still.
00:48:12I'm not my father's fault
00:48:15I'm not my father's fault
00:48:27I've never had an answer
00:48:30I made a path by your soul
00:49:22I made a path by your soul
00:49:32I made a path by your soul
00:50:10I made a path by your soul
00:50:30I made a path by your soul
00:50:58I made a path by your soul
00:51:19I made a path by your soul
00:51:20I made a path by your soul
00:51:41I made a path by your soul
00:51:44I made a path by your soul
00:52:00I made a path by your soul
00:52:10I made a path by your soul
00:52:12I made a path by your soul
00:52:37I made a path by your soul
00:52:39I made a path by your soul
00:53:12I made a path by your soul
00:53:14I made a path by your soul
00:53:15I made a path by your soul
00:53:30I made a path by your soul
00:53:35I made a path by your soul
00:53:36I made a path by your soul
00:54:03I made a path by your soul
00:54:04I made a path by your soul
00:54:21I made a path by your soul
00:54:34I made a path by your soul
00:54:51I made a path by your soul
00:54:53I made a path by your soul
00:55:12I made a path by your soul
00:55:14I made a path by your soul
00:55:15I made a path by your soul
00:55:17I made a path by your soul
00:55:17I made a path by your soul
00:55:18I made a path by your soul
00:55:21I made a path by your soul
00:55:23I made a path by your soul
00:55:27I made a path by your soul
00:56:08I don't know.
00:56:32I don't know.
00:56:33I don't know.
00:56:35I don't know.
00:56:35I don't know.
00:56:39I don't know.
00:57:00You're welcome.
00:57:03I don't know.
00:57:27I don't know.
00:57:35I don't know.
00:57:37I don't know.
00:57:37I don't know.
00:57:42I don't know.
00:57:47I don't know.
00:58:15Sorry.
00:58:18I don't know.
00:58:20I don't know.
00:58:23I don't know.
00:58:25I don't know.
00:58:26I don't know.
00:58:27I don't know.
00:58:28I don't know.
00:58:30I don't know.
00:58:31I don't know.
00:58:38I don't know.
00:58:39I don't know.
00:58:39I don't know.
00:58:40I don't know.
00:58:51I don't know.
00:59:14I don't know.
00:59:24I don't know.
00:59:25I don't know.
00:59:30I don't know.
00:59:31I don't know.
00:59:47I don't know.
00:59:48I don't know.
00:59:51I don't know.
00:59:53I don't know.
00:59:58I don't know.
00:59:59I don't know.
01:00:47I don't know.
01:00:48I'm here.
01:00:52I'm here.
01:00:53Mom!
01:00:53Mom!
01:00:54Mom!
01:00:54Mom!
01:00:56Mom!
01:00:58Mom!
01:00:59Mom!
01:01:02Mom!
01:01:07Mom!
01:01:07Mom!
01:01:07Mom!
01:01:07Mom!
01:01:16Mom!
01:01:19Mom!
01:01:22Mom!
01:01:36Mom!
01:01:37Mom!
01:01:40Mom!
01:01:41Mom!
01:01:41Mom!
01:01:43Mom!
01:01:49Mom!
01:01:55Mom!
01:01:57Mom!
01:01:57Mom!
01:01:57Mom!
01:01:57Mom!
01:02:09Mom!
01:02:15Mom!
01:02:18Mom!
01:02:19Mom!
01:02:22Mom!
01:02:27Mom!
01:02:42Mom!
01:02:45Mom!
01:02:46Mom!
01:02:47Mom!
01:02:47Mom!
01:02:47진짜 편해.
01:02:48그래?
01:02:48엄마도 누워.
01:02:49한번 누워보세요.
01:02:50어때?
01:02:52편하지?
01:02:54좋다.
01:02:55시원하다.
01:02:57엄마.
01:02:58잠들면 안 돼.
01:02:59잠들면 안 돼.
01:03:01바로 사야겠다.
01:03:03진짜 너무 좋아.
01:03:04응.
01:03:05좋은데?
01:03:05말씀하신 촬영 준비해놨습니다.
01:03:07이쪽으로 안내 도와드릴게요.
01:03:10보시면 1차용으로 뻗어있기 때문에 스포티함을 좀 느끼실 수 있으실 겁니다.
01:03:14탑승 한번 도와드리겠습니다.
01:03:16시동 한번 걸어보시겠어요?
01:03:17오른쪽에 가죽도 리얼로 들어가 있고.
01:03:34응.
01:03:35수아 엄마?
01:03:37여긴 어쩐 일이지?
01:03:45오늘까지 할급비 꼭 다돼.
01:03:47할급비 여기 좀.
01:03:50아, 맞다.
01:03:51혜선이 미술실에서 부딪어버렸대.
01:03:53아, 이제 미술실에 뭐 두고 다니면 안 되겠다.
01:03:55그러니까.
01:03:56범인은 잡았대?
01:03:57아직 안 잡혔대.
01:03:58못 잡았대?
01:03:59응.
01:04:01어?
01:04:01이거 이번에 나온 거네?
01:04:03오, 박수아.
01:04:04이제 폰까지?
01:04:05요즘 좋겠다.
01:04:06너희 집 뭘 얻돌아줘 맞았냐?
01:04:09하고 싶은 말이 뭔데?
01:04:10뭘 정세까지 하고 그래.
01:04:12그냥 그렇다는 거지.
01:04:27요즘 좋겠다.
01:04:29너희 집 뭘 얻돌아줘 맞았냐?
01:04:31사라질 건가?
01:04:44오냐고.
01:04:45스스로 빨간색이 scarlet이 잘 구하는 중.
01:04:46이제 더 열금을 내고 있는다.
01:04:47무리지 않는다.zinho
01:04:52아는 않네. 육수.
01:04:59너희 집 손에
01:05:00전혀서 먹겠습니다. 그리고 또 다른 우유에서
01:05:01겨울에 있는 ранее. 그리고, 그렇지.ocarbon이
01:05:17I'm going to take care of you, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too.
01:05:31Are you there?
01:05:33Who is it?
01:05:34I'll go.
01:05:36Are you there?
01:05:54Hello?
01:05:57Are you there?
01:06:12What's up?
01:06:18Let's go!
01:06:19Let's go!
01:06:28Oh
01:06:51James...
01:06:52Have you ever heard of me?
01:06:54I think you've ever heard of him.
01:06:56Where is he?
01:06:58He's looking for a man.
01:07:01He's a bad guy.
01:07:03He's not a guy.
01:07:04He's not a guy.
01:07:06We also need marketing.
01:07:09He's not a guy.
01:07:10He's a guy.
01:07:12He's a guy.
01:07:13He's a guy.
01:07:13I'm the guy.
01:07:16The guy is a guy.
01:07:18I'm the one who's the one who cares.
01:07:22I want to kill him.
01:07:24I want him to kill him.
01:07:25That's the best way of revenge.
01:07:26He's weird.
01:07:28That's why I hate his face.
01:07:30Who's driving him again?
01:07:33He's like...
01:07:34Who's driving him again?
Comments

Recommended