Skip to playerSkip to main content
  • 25 minutes ago
Ace Pilot Reborn Mission Mayday The life and Death Battle in the Sky [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:00亲爱的先生们 女士们 二三六航班一起飞移 我们接下来将为您提供餐食及各种饮料 祝您预处
00:00:16这也是什么地方啊 我不是刚愁为王牌飞行员 再参加全国航天班就不是
00:00:21下面我们颁发最重要的奖项 金飞奖项 它是所有机师的最高领域 也是作为王牌飞行员的身份将军 下面您请张天上台领导拿到这个奖
00:00:43我想想起我个不计 希望他再成为
00:00:55我刚才不是死了吗 怎么会
00:00:58天天 你不老说着想见你妈妈一面吗
00:01:01爸爸
00:01:04今天爸爸就带你完成这个喜悦
00:01:05爸爸 你还活着 太好了 太好了
00:01:09天天 你瞎说什么呢
00:01:12爸爸 我每次飞行的时候都好想你
00:01:22天天 你已经八岁了 可不许再吓唬闹了
00:01:26什么
00:01:27天天 你已经八岁了 可不许再吓唬闹了
00:01:29所以 我是穿越过了八岁的时候
00:01:31我想起来了
00:01:33我想起来了
00:01:33八岁这天
00:01:34这架飞机发生了空难以外
00:01:37吹落的时候
00:01:38多亏爸爸死死抱着
00:01:43我才成为整架飞机的唯一幸福者
00:01:44爸爸
00:01:45爸爸
00:01:47爸爸
00:01:48爸爸
00:01:49爸爸 你醒醒我吧
00:01:51爸爸
00:01:51爸爸
00:01:53爸爸
00:01:53您想起这个事
00:01:55能再见到爸爸吗
00:01:56先生
00:01:56您需要点什么
00:01:57矿泉水
00:01:58谢谢
00:02:04你怎么在这儿
00:02:05老婆
00:02:06儿子说想见你
00:02:07我们已经离婚了
00:02:09你不要再来找我
00:02:12那你就抛起儿子不管吗
00:02:17半雪
00:02:17半雪
00:02:18爸爸
00:02:20我跟你说过重要的事
00:02:21你说
00:02:22这架飞机准备进气了
00:02:24你说什么
00:02:25哎呦
00:02:26佩佩佩
00:02:26那家小孩也太会气了
00:02:28对不起
00:02:29不好意思啊
00:02:30对不起
00:02:30这飞机要坠毁了
00:02:32大家都得死
00:02:33你看这小孩说话多难题
00:02:36这会怎么叫大家去死
00:02:37
00:02:38我别理
00:02:39一看就没错
00:02:41这小孩说这飞机会坠毁
00:02:42大家都来全屏里
00:02:43能不能管管你家孩子
00:02:45没一点
00:02:46对不起
00:02:47就是
00:02:47就是
00:02:48就是
00:02:49就是
00:02:51郑奇哥
00:02:52你说这话多会想
00:02:55请作为诚哥
00:02:55保持安静
00:02:57谢谢大家
00:02:58爸爸
00:02:59我是说真的
00:03:07今天还挺分离的
00:03:08这条是国内出了名的魔鬼航线
00:03:10不要叫你亲信
00:03:11知道了
00:03:15什么情况
00:03:16What's going on?
00:03:17There's nothing to do with you.
00:03:18I'm going to send you to the station.
00:03:19Let's go.
00:03:27What's this?
00:03:29What's this?
00:03:33What's this?
00:03:35What's this?
00:03:37I think it's going to die.
00:03:39Mom, don't worry.
00:03:41This woman, please sit down.
00:03:45I'm sorry.
00:03:47I'm sorry.
00:03:48I'm sorry.
00:03:49I'm sorry.
00:03:50I'm sorry.
00:03:50I'm sorry.
00:03:51I'm sorry.
00:03:52I'm sorry.
00:03:53I'm sorry.
00:03:54You're sorry.
00:03:55The plane just hit the sea.
00:03:57There's no need to be a safety.
00:03:58We'll be ready to stop the boat.
00:04:03Thank you,佩哥.
00:04:04I'm sorry.
00:04:05You're the son of a plane.
00:04:07You're sure everything.
00:04:10You're not going to be a boat.
00:04:12You're not going to go away.
00:04:12I'm sorry.
00:04:12I wanted to go to work.
00:04:14Mom, I'm not going to be a boat.
00:04:16Hurry up.
00:04:17I'm going to救 people.
00:04:18You're just a boatman.
00:04:20I'm just a boatman.
00:04:21My boatman is on the boat.
00:04:23The boatman is 7.8 years.
00:04:24We are getting to the ship to a plane.
00:04:26We have the plane.
00:04:26We have the plane.
00:04:27We have the plane.
00:04:28We have the plane.
00:04:29We have to go to the plane.
00:04:31You're not supposed to be a mess.
00:04:32No, it's not me.
00:04:35My father, you're ready to happen a mess.
00:04:38You'll be able to get out of it.
00:04:39Oh, okay.
00:04:41You're always so tired of me.
00:04:44You're just trying to make a mess.
00:04:45I'm sure you're not.
00:04:47You...
00:04:49Please, please.
00:04:50Every day there are a few hundred million people乘坐 a plane.
00:04:52The plane is the most safe and safe.
00:04:55We...
00:04:56What?
00:04:58What?
00:05:01What?
00:05:02What?
00:05:03The pressure of your stomach is too late.
00:05:07I'll be able to breathe.
00:05:08What?
00:05:09What?
00:05:11What?
00:05:12What?
00:05:12What?
00:05:13What?
00:05:14What?
00:05:15What?
00:05:17What?
00:05:18Can't get angry.
00:05:19The plane is now a strong溜溜.
00:05:21Please, please.
00:05:22Take care and take care.
00:05:24What?
00:05:26What?
00:05:28小心
00:05:33没事吧
00:05:35赶紧起来整个位置坐
00:05:38还有五秒
00:05:40赶紧进入自动驾驶
00:05:42
00:05:46
00:05:48
00:05:54爸爸
00:05:56爸爸
00:05:57这里是眼睛门
00:05:58是11A位置
00:05:59是最安全的逃生位置
00:06:01那看来
00:06:02我们很静愿
00:06:05最安全的位置只有一个
00:06:09上一时
00:06:10就是有爸爸在追击箱子固扯着
00:06:12我藏在为了下来
00:06:13赶紧
00:06:14赶紧
00:06:15赶紧
00:06:18爸爸
00:06:19这一时
00:06:21轮到我宝宫的爸爸
00:06:23慢慢走
00:06:24是爸爸把我警戴了
00:06:26白雪
00:06:27白雪
00:06:28白雪
00:06:28你别走行吗
00:06:28你替我解释好吗
00:06:30我知道
00:06:30我现在没工作
00:06:32都少人工作
00:06:33我打两份
00:06:34打三份不都行
00:06:35我们已经签字离婚了
00:06:36你能不能别再说啥话了
00:06:37你别走我求你了
00:06:40白雪
00:06:41白雪
00:06:43白雪
00:06:43白雪
00:06:43白雪
00:06:44白雪
00:06:44白雪
00:06:44白雪
00:06:50白雪
00:07:06白雪
00:07:07白雪
00:07:08不是爸爸不信你
00:07:09坠机这种话可千万别再说了
00:07:11危险才刚开始
00:07:16天天
00:07:17你要干什么
00:07:19我要进驾驶室
00:07:20里面在无人驾驶
00:07:21胡闹
00:07:22有两位机长都在驾驶室里呢
00:07:24白雪
00:07:25白雪
00:07:26白雪
00:07:26白雪
00:07:26白雪
00:07:26白雪
00:07:27白雪
00:07:30白雪
00:07:31你就让我进去救人
00:07:34你们家这熊孩子真是扫把型乌鸦族
00:07:35怎么静在这说一些诅咒的话
00:07:37抱歉啊
00:07:38都是我的错
00:07:39对不起
00:07:40爸爸
00:07:40你相信我
00:07:41你没骗我吧
00:07:42假日发生意外故障
00:07:44我要快点进去救人
00:07:46白雪
00:07:49白雪
00:07:50没人气
00:07:51爸爸
00:07:52我们时间不多了
00:07:53
00:07:54白雪
00:07:56你又让我们进去吧
00:07:57哪怕看一眼都成啊
00:07:59
00:07:59那刚刚飞机走得那么粘
00:08:01那机长好得出来警示警
00:08:03是啊
00:08:04就是啊
00:08:04机长的
00:08:08机长拿出来了
00:08:09机长人拿出来了
00:08:11机长是他出来了
00:08:12你们说吧
00:08:12你们再去看看情况
00:08:14机长出来了
00:08:14各位
00:08:16驾驶室一般从内部打开
00:08:18只有在危险的时候
00:08:21乘务组的成员才可以用紧急代码开门
00:08:23天天
00:08:24天天
00:08:25天天
00:08:25天天你别胡闹了
00:08:26
00:08:31The night of the door is going to be stopped.
00:08:33Is it a day that he can see him?
00:08:49I'm so scared.
00:08:50I can see him!
00:08:50Come on, I can do it!
00:08:55Come on!
00:08:56Come on!
00:08:57Come on!
00:08:58Come on!
00:09:09one
00:09:10This
00:09:13Oh
00:09:14Oh
00:09:14Oh
00:09:28I can't. I can't.
00:09:31I'm going to get out of here.
00:09:32I'm not going to go.
00:09:35This is the highest level of the key.
00:09:37This is the only one that I can't get.
00:09:38He said he was kidding me.
00:09:40He told me he was afraid to have a danger.
00:09:42I can't.
00:09:44I'm not going to give up!
00:09:46Ah, you're going to die.
00:09:49What are you doing?
00:09:51Kyneth! You're going to die.
00:09:52The great power of the key is to bring people to the power of the key.
00:09:54You can't take the power of the key to the key.
00:10:00I can't wait!
00:10:03I can't wait!
00:10:05I can't wait!
00:10:05But I need someone to help you!
00:10:08I'll help you!
00:10:12I'll help you!
00:10:13Father!
00:10:14Please help me!
00:10:14You know what I'm doing?
00:10:17Father!
00:10:18I'm too small!
00:10:19You're pushing me!
00:10:22You're not going to let me go!
00:10:24You're pushing me!
00:10:26You're pushing me!
00:10:27You're pushing me!
00:10:28It's over!
00:10:31Everything is over!
00:10:33You're pushing me!
00:10:35You're pushing me!
00:10:36You're pushing me!
00:10:37Father!
00:10:38I'm going to help you!
00:10:43Okay!
00:10:48Please help me!
00:10:50I'll help you!
00:10:59You're pushing me!
00:11:00Oh!
00:11:00I've mobility you!
00:11:01I'm pushing you!
00:11:07You're pushing me!
00:11:08You're pushing me!
00:11:08I'm pushing you!
00:11:09You're pushing me!
00:11:10什么?
00:11:13塔台无法与对方取得正常联系
00:11:14立刻提升世界等级
00:11:16让所有人进入最高紧急阶段
00:11:18务必取得联系
00:11:20通过飞机黑匣子信号回传
00:11:23发现有人手动操作这架飞机
00:11:25这个高度不对
00:11:27飞机还没有脱离危险
00:11:29在前方三十公里
00:11:33我全国最高的雪山群
00:11:36是号称天险的群龙雪山
00:11:37是的
00:11:38再不提升飞行高度的话
00:11:40可能会击毁人亡
00:11:42所有人注意
00:11:45拔动一切资源拯救八二三六
00:11:46说到了
00:11:47老天保佑
00:11:48现在只能靠进二次航道
00:11:53都干嘛住手
00:11:55你推我儿子干嘛
00:11:57你儿子想害死我们
00:11:58老娘该叫所有人
00:12:00你别胡说八道了
00:12:01不好
00:12:02刚才被打断了
00:12:03飞机没有到达安全的飞行高度
00:12:06招了
00:12:07飞机也是你们能乱开的门
00:12:10没事
00:12:10
00:12:11不好了
00:12:13机长快过去吧
00:12:13机长
00:12:15你快醒醒啊
00:12:16
00:12:16这在这里完了
00:12:18机长
00:12:19你快醒醒啊
00:12:20快醒醒啊
00:12:33快醒醒啊
00:12:34都是因为遗憾
00:12:35是你们不得了看的好事
00:12:37我们进来的时候就这样
00:12:39你别学乎笨人
00:12:42我们的飞机
00:12:43只将进入群龙雪山区
00:12:45群龙雪山
00:12:47那是好像所有飞行员
00:12:49遗忘的地方
00:12:49再不进行融光驾驶
00:12:51那机将会撞上雪山
00:12:54是 什么
00:12:55哎呀老天啊
00:12:57人家可这样玩了
00:12:59机长也不敌了
00:13:00谁来看飞机啊
00:13:01我来
00:13:02什么
00:13:07我有办法救大家
00:13:08天天
00:13:09你说什么
00:13:10天天
00:13:12到这个时候了
00:13:13你就别闹了
00:13:14妈妈
00:13:15我真的可以救大家
00:13:16这条航线
00:13:18本来就是全国海拔最高的航线
00:13:20没有一万小时
00:13:22飞行军业的机长
00:13:23根本就不行
00:13:24或许老天让我重回巴塞
00:13:28虽然解救这场景天困难
00:13:29上时
00:13:32我飞行了一万两千相识
00:13:34即将辞出三百
00:13:35驾驶过波音和空客的机型
00:13:38经历了一场场地狱旋
00:13:39成为无数人口中
00:13:41只能说的王牌飞行家
00:13:47距离目的地
00:13:48还有一千三百万
00:13:50只有我能救大家
00:13:52只有你
00:13:53别想驾驶飞机
00:13:54我求你了 小祖宗
00:13:56你快把嘴巴给我闭上吧
00:14:01这里是你
00:14:028236收到请回复
00:14:04这里是你
00:14:05这里是8236
00:14:06这里是8236
00:14:07我们遇到了事物危险
00:14:08这里是8236
00:14:10我们遇到了事物危险
00:14:12怎么是一个小孩子是你
00:14:13唐鸡现在处于什么状态
00:14:14请立即回复
00:14:15这里是8236
00:14:16我们遇到了事物危险
00:14:17你说什么
00:14:17飞行雷达监测到
00:14:19飞机已经失去控制效应
00:14:21你们已经进入群龙雪山了
00:14:24再这样下去
00:14:25必定击毁人亡
00:14:26是的
00:14:27接下来救我
00:14:29通时信号又中断了
00:14:31立即调动全部资源
00:14:32让所有部门单位注意
00:14:35起动应期预案
00:14:41这艘航线上所有飞机航班
00:14:42为8236腾出飞行空间
00:14:44收到
00:14:45还有
00:14:46防卫
00:14:47消防
00:14:49城务人员紧急集合
00:14:50原地待命
00:14:51是的
00:14:52现在
00:14:53是最紧急时刻
00:14:55必须展现出
00:14:57最好的团队合作
00:14:59众人使材火焰高
00:15:01团结一心
00:15:02防卫
00:15:038236平安降落
00:15:07上天保佑8236
00:15:08千万不要出事
00:15:11广队盒
00:15:13偶寸铸断了
00:15:13完了
00:15:14这下可真的要完了
00:15:16这下可真的要完了
00:15:17我看到写事了
00:15:19凤身
00:15:21凤身
00:15:22凤身几分钟时间了
00:15:23大雪
00:15:25前浅
00:15:26是我错了
00:15:27我给你家
00:15:28栖栖养养拯了地离开这个世界
00:15:30也挺好
00:15:31That's good.
00:15:32I don't want to help everyone.
00:15:33Next, I need you to help.
00:15:36Oh my God, you're a monster.
00:15:38You can't die.
00:15:39I'm not going to die.
00:15:40I'm going to kill you.
00:15:56Tintin.
00:15:57You can do this?
00:15:58Dad.
00:16:00What's happening?
00:16:01I'm not going to be in the hospital.
00:16:03You can help me.
00:16:04You are just following me.
00:16:06The next level of the EEV is 35%
00:16:09and the temperature is in the heat.
00:16:11Let's go back to the right-hand side of the EEV.
00:16:13We can do the same-hand side of the EEV.
00:16:16We don't want to be in the hospital.
00:16:19I don't know.
00:16:21I don't know.
00:16:24I want to be in peace.
00:16:25I want to be in the previous car.
00:16:26It's time to save my life.
00:16:29All of the equipment are ready!
00:16:31Let's go!
00:16:35I'm going to hit you!
00:16:39I'm going to kill you now!
00:16:51I'm going to kill you!
00:16:56I'm going to kill you now!
00:17:01I'm going to kill you now!
00:17:01This is the end of the battle.
00:17:02This one is the end of the battle.
00:17:06I'm going to kill you!
00:17:19The end of the battle.
00:17:21I'm leaving you now.
00:17:22Let's get him!
00:17:24We are going to kill you!
00:17:25累死了!
00:17:28天天他真的将飞机救下吗?
00:17:30出生一次,我不能重蹈覆辙!
00:17:33我要带爸爸平安回家!
00:17:35塔台呼叫8236,收到请回复,收到请回复!
00:17:40已经失联十分钟了,
00:17:458236恐怕凶多吉少了
00:17:46真的,真的没有别的法子了吧!
00:17:57147条人命!
00:18:00上百个家庭!
00:18:01难道,只能眼睁睁地看着整个飞机上,
00:18:07四十分钟,
00:18:10几十分钟!
00:18:12我不甘心!
00:18:14我不甘心啊!
00:18:17难道,
00:18:218236只能落得,
00:18:22几回人亡的下场!
00:18:26我有罪!
00:18:29我有罪啊!
00:18:31不甘心啊!
00:18:338236有变化,
00:18:34他在上升!
00:18:378236在上升!
00:18:428236在上升!
00:18:508236在上升!
00:18:528236在上升!
00:18:548236在上升!
00:18:558236在上升!
00:18:559236!
00:18:568236!
00:18:598236!
00:19:008236脱离微笑!
00:19:00Oh, my God, it's shit!
00:19:04Oh, no, now it's on the plane!
00:19:13Why are we coming to the next jet?
00:19:17We're still here in the rain!
00:19:22I wouldn't see it!
00:19:24It's a mess.
00:19:26It's a mess!
00:19:26I'm so glad that it's a mess!
00:19:29It's a plane, it's a plane.
00:19:32A plane.
00:19:32You wake up.
00:19:34A plane.
00:19:35You can see the plane.
00:19:36You can see the plane.
00:19:38Who did it?
00:19:40It's him.
00:19:42It's him.
00:19:43Yes.
00:19:44It's him.
00:19:45A plane.
00:19:47We don't care about it anymore.
00:19:49You're fine.
00:19:51It's me.
00:19:54I'm a plane.
00:19:55It's me.
00:19:56We are a plane.
00:19:58We want to express an honor.
00:19:59It's me.
00:20:00You're a plane.
00:20:01It's like a plane.
00:20:03It's a plane.
00:20:05We need to be ready.
00:20:07We're ready.
00:20:09We have a plane.
00:20:10We're ready.
00:20:11We've got a plane.
00:20:12We need to take care of our plane.
00:20:20女士们 先生们
00:20:228236航班 你脱离危险
00:20:25目前飞机平稳 警报解除
00:20:29开启自动驾驶
00:20:32你叫天天对吧
00:20:33对 去找我叔叔
00:20:35想到飞行员吗
00:20:36听见你刚才的冷静和判断力
00:20:40我相信将来你一定会成为一个顶级的王牌飞行员
00:20:41可是他才八岁啊
00:20:43天赋 从来不分严
00:20:46在他身上 飞行员需要有特殊
00:20:49错不了
00:20:50天天 老大这位子还从来没这么骄傲过呢
00:20:56不过是想要碰上死耗子
00:20:57我儿子又是形状 肯定要碰他
00:20:59把8236收到请回复
00:21:05这里是8236 这里是8236
00:21:08我们已经脱离危险
00:21:09他才收到 他才收到
00:21:118236 请保持通讯枪空
00:21:14警长 你是英雄啊
00:21:18飞行不是我驾驶的
00:21:19啊 不是你
00:21:21难道是
00:21:22副警长
00:21:26之前总有人说他是左关系
00:21:27可爱都是有传
00:21:30是一个叫天天的孩子操动了飞机
00:21:34是他把大家从鬼门关拉了回来
00:21:36查到了
00:21:37诚哥名单里 确实有个叫天天的小孩
00:21:41但 他只有8岁
00:21:45一个不算的小朋友
00:21:49这种真正热度的不可欺骗
00:21:53你确定吗
00:21:55我确定
00:21:56如果不是亲眼所见
00:21:58我也觉得不可思议
00:21:59刚才要不是他稳住冲动杆
00:22:01我们早就欺毁人亡了
00:22:03
00:22:04那太好了
00:22:05此事
00:22:07必须立刻上报
00:22:10让所有人都知道这个小英雄
00:22:128岁男孩拯救客机
00:22:14消息来源可靠吗
00:22:16千诚万诚
00:22:17集团队不能传风呢
00:22:18刘姐
00:22:20请向我
00:22:20马上被车
00:22:22去都城记者
00:22:23可是刘姐
00:22:24半小时候那是行业峰会
00:22:25你是主讲人呀
00:22:27会议让副台长待了
00:22:28一个8岁男孩拯救的航空运行事件
00:22:31这里的新闻价值可比任何事都要重要
00:22:33按我说的总
00:22:35越快越好
00:22:35我明白了
00:22:36陈记者
00:22:37快看认搜第一
00:22:408岁
00:22:41怕是连飞机模型都没弄明白
00:22:44我估计啊
00:22:47又是哪个想靠神童伯流量的舌头
00:22:48这次不一样
00:22:49是机场塔台证实了
00:22:51那我就要撕开这层雪甲包装
00:22:53我倒要看看
00:22:54是谁在愚弄大众
00:23:03司法
00:23:05机长
00:23:09请你一定要善待这位小功臣
00:23:10飞机平安降落
00:23:12我轻辅为他摆开庆功宴
00:23:17全城的人都知道他的壮局
00:23:19你就放心吧
00:23:21自古英雄出少年
00:23:24我们怎么可能亏待自己的恩人呢
00:23:31我的事情又这么结的
00:23:368236 请注意
00:23:38根据航班情况
00:23:39请立即调节航线
00:23:41返航
00:23:42重复
00:23:43立即返航
00:23:468236
00:23:478236
00:23:48听到请回答
00:23:50后市信号又装断了
00:23:52信号彻底消失了
00:23:53怎么偏偏这个手的乱信号
00:23:55塔台呼叫8236
00:23:56塔台呼叫8236
00:23:588236
00:23:58快返航啊
00:24:02哎哟
00:24:03我的老幼啊
00:24:05帮船舌
00:24:07是哪里的
00:24:08糟了
00:24:10机长受伤了
00:24:11机长
00:24:19机长
00:24:20天天
00:24:21怎么了
00:24:22油总发工具炸了
00:24:24彻底卸菜了
00:24:26你不是说单靠左发
00:24:28你能飞吗
00:24:29确实能飞
00:24:30那快点返航吧
00:24:32回不去了
00:24:33你刚才说可以的
00:24:35光材燃油
00:24:37两万五千磅
00:24:38现在只剩两万磅了
00:24:40油箱漏了
00:24:41什么
00:24:42按照漏速
00:24:43一小时内
00:24:45燃油就耗尽
00:24:46一小时
00:24:48去撒场或饭航都不够啊
00:24:51老天爺啊
00:24:53老天爺啊
00:24:54老天爺不要这么早就死啊
00:24:56燕天
00:24:57你一定有办法救我了
00:24:59正爹
00:25:00我有办法
00:25:01手臂破枪
00:25:07爸爸
00:25:08机长昏迷了
00:25:09现在只有你能帮我
00:25:11上阵父子兵
00:25:13把我信你
00:25:13儿子
00:25:14想我做什么
00:25:15那个
00:25:17我不讨议
00:25:20你们保证俩疯了
00:25:22别打老娘的命
00:25:23躲啊
00:25:24又开始
00:25:24又开始
00:25:25又开始
00:25:25又开始
00:25:26又开始
00:25:26到底会不会开飞机
00:25:28大家你快放手
00:25:29老娘就一条命
00:25:30都陪你们放
00:25:31刚才的情况你也听到了
00:25:33现在只有一条路
00:25:34那就是紧急迫降
00:25:36那个八岁的猫还动什么
00:25:38肯定有别的办法
00:25:39别再让我破枪
00:25:41你这是无力取闹
00:25:42我们是在救人
00:25:43难道我们有错吗
00:25:45太阳
00:25:45太阳
00:25:46太阳
00:25:47白雪
00:25:48你快把她拉开
00:25:49三副中手
00:25:50爸爸就要断气了
00:25:55你们看这么最长
00:25:57下了飞机
00:25:58我要投诉到你世界
00:25:59白雪
00:26:00谢谢你了
00:26:02爸爸
00:26:02没时间了
00:26:03不行
00:26:06不能破枪
00:26:07白雪
00:26:08张龙
00:26:09天天不懂事
00:26:10瞎胡闹
00:26:11你也跟着发疯吗
00:26:12你知不知道
00:26:13在这种地方破枪
00:26:14不是在救人
00:26:15是把所有人
00:26:16推上鬼门关
00:26:19白雪
00:26:21你这话是什么意思
00:26:23你知道这是哪里吗
00:26:24熊龙雪山顶破
00:26:26你这不是雪峰
00:26:27就是荒原
00:26:28别说是机场了
00:26:30就连一个破枪的平地都没有
00:26:32这种情况下
00:26:33你说怎么能破枪
00:26:34她是咱儿子
00:26:36我相信她
00:26:37她说行
00:26:38就行
00:26:39要不
00:26:40我们再往前飞一会儿
00:26:42等总部发现八二三六不对劲
00:26:44说不定就有办法了
00:26:46白雪
00:26:46塔太要是有办法
00:26:48我们现在会走到这一步吗
00:26:50航空雪山
00:26:51汉阳
00:26:51朝地上破枪成功的仙子都有
00:26:53可唯独雪山上没有
00:26:55你让我怎么相信
00:26:57怎么说服我自己
00:26:58妈妈
00:26:59你说的对
00:27:00雪山破枪
00:27:01确实没有先例
00:27:03但所有的先例
00:27:04不都是人闯出来的吗
00:27:06既然没有
00:27:10但今天就由我来开个头
00:27:15天天
00:27:16真的可以吗
00:27:18爸爸没时间了
00:27:20好的
00:27:21要开始了
00:27:22儿子
00:27:25我相信你
00:27:26咱们要把所有人
00:27:28都带回家
00:27:32我查过航图
00:27:34这片区有段未开通的高速
00:27:35路面平整长度度够
00:27:37破降点就在那
00:27:38找到了
00:27:40
00:27:42替我指令操作
00:27:43那边那个
00:27:45那个
00:27:48还有那个
00:27:56塔台护照八二三六
00:27:58塔台护照八二三六
00:27:59收到请回复
00:28:00还是没回应吗
00:28:01没有
00:28:02混账
00:28:03八二三六到底在干什么
00:28:05八二三六有移动
00:28:07
00:28:08这是怎么回事
00:28:09八二三六
00:28:11它的飞行高度在急剧下降
00:28:14当前高度七千八
00:28:18当前高度七千三
00:28:21六千七还在降
00:28:24这种高度已经低于暗沉线了
00:28:25它们到底在想什么
00:28:27明白了吗
00:28:28还想不复
00:28:30你知不知
00:28:32我撞上去呀
00:28:34到底是怎么开的飞机
00:28:36它们疯了
00:28:37它们绝对是疯了
00:28:39它们绝对是疯了
00:28:39要拿着全飞机的人陪走
00:28:41没事
00:28:41我不能死
00:28:42大家快来看看
00:28:43驾驶舱里的人
00:28:45要拿咱们的溜胡子
00:28:47现在不完
00:28:48咱们就都得死在这儿
00:28:50不好
00:28:54不好
00:28:55不好
00:28:57快拦住它
00:28:57乘客一旦失控
00:28:59咱们就一点生机都没了
00:29:01大家听着
00:29:02现在驾驶舱里来弄飞机的
00:29:04根本就不是记者
00:29:05是个八岁的小屁孩
00:29:07你真是痛
00:29:08你先冷静
00:29:09冯先生
00:29:09你先冷静
00:29:10冯先生
00:29:11冯先生
00:29:12冯先生
00:29:23冯先生
00:29:34冯先生
00:29:35冯先生
00:29:36我们会全力保障大家的生命安全
00:29:37冯先生
00:29:42冯先生
00:29:48冯先生
00:29:54冯先生
00:29:59冯先生
00:29:59冯先生
00:30:00冯先生
00:30:00冯先生
00:30:00We'll get to your hands!
00:30:01I'm trying to fight!
00:30:02I'll get to the door!
00:30:04They are going to get to the door!
00:30:05I'm going to be going to go!
00:30:11No!
00:30:15You're going to get to see us!
00:30:16As long as we're on, we're not going to be able to get to our troops!
00:30:21We're going to be going to get to our heads!
00:30:23We're going to make up our troops!
00:30:24We're going to be able to save our troops!
00:30:25I want you to get to your belt!
00:30:27做梦!
00:30:28爸!
00:30:29你站不住了!
00:30:35成龙!
00:30:37你不是在帮天天吗?
00:30:39现在这里情况更危急!
00:30:40爸!
00:30:41把门顶住!
00:30:43门如果被开了我们就完了!
00:30:45好!
00:30:46白雪!
00:30:49如果这次我们能活着回去
00:30:50我们复婚好不好?
00:30:53砸的!
00:30:54我就不信这门砸不开!
00:30:57我快顶不住了!
00:30:58爸!
00:31:00不能让他们进来啊!
00:31:02现在正是叫转破降角度的关键时候!
00:31:04伤有差池就会击毁人了!
00:31:06不好了!
00:31:08门!
00:31:09门要被砸开了!
00:31:12难道!
00:31:14我还是没法再帮他回家!
00:31:18你们在干什么?
00:31:20啊!
00:31:22啊!
00:31:29你们在干什么?
00:31:32这是严重违法航空安全!
00:31:33是犯罪!
00:31:34是要坐牢的!
00:31:37你不是说机长昏倒了吗?
00:31:38宿舍!
00:31:39你煽动我们过来!
00:31:40到底意欲何稳?
00:31:41刚刚明明是昏过去了嘛!
00:31:43就是个小屁孩儿在下开飞机!
00:31:45你给我闭嘴!
00:31:46先生们!
00:31:46女士们!
00:31:47一切都在机长的掌控中!
00:31:49大家快回座位吧!
00:31:53你也回去!
00:31:54在这儿天落!
00:31:55别了!
00:31:56我自己回!
00:31:57是!
00:31:58让我好良食!
00:31:59有你们好看!
00:32:08好险!
00:32:09刚才差点控制不住!
00:32:10是!
00:32:13我先回去帮听电了!
00:32:14小心点!
00:32:19别了!
00:32:25他在这种地方抖枪!
00:32:27是想害死所有人吗?
00:32:29不是在害大家!
00:32:30不是在救人!
00:32:32你知道这是什么地方吗?
00:32:33雪龙雪山!
00:32:34你知道!
00:32:34我老婆说过来!
00:32:36既然知道!
00:32:37你们让他胡闹!
00:32:39你们打字太大!
00:32:40住手了!
00:32:41又引擎失效!
00:32:43燃油只能坚持一小时!
00:32:44您告诉我你不在这里破降 反正我等死了
00:32:51可以联系塔台啊 他们一定有应急的措施
00:32:54队长 我们早就试过了 通讯信号早就中断了
00:33:00可是这里是群龙雪山腹地 根本没有破降的地方
00:33:03有 在哪儿
00:33:04这段高速 路面平整 长度足够飞机滑行 现在风速稳定 能见度足够
00:33:10这是我们唯一的机会
00:33:11这 要么赌一次 要么等燃油耗尽
00:33:14这 机长 这是我们最后的机会了
00:33:20可是飞机上还有一百多名乘客的生命安全 谁敢赌啊
00:33:22如果不赌 那就是百分百机会人亡 赌 至少有五成胜算
00:33:33够了 机长 没想到活了大半辈子 竟然被一个孩子点心
00:33:39我这个老骨头 是该像年轻人一样
00:33:42平衡吧 我的头刚才撞破了 无法操作 既然你这么有把握 就放开手去做吧
00:33:49
00:33:50程长 你赶快去做破降的准备
00:33:53
00:33:58眼前真可怕
00:34:00西方 一切顺利吧
00:34:05请各位立刻检查机舱设备和乘客状态 飞机准备破降
00:34:13陈务长 情况已经这么严重了吗
00:34:16这是我们唯一的机会
00:34:17各位还记得入职那天 宣誓词是怎么说的吗
00:34:23紧急状态下 保持冷静 迅速响应 并指导乘客正确行动
00:34:30如果这次咱们能够安全着陆 我 为大家请功
00:34:38请接好安全带
00:34:39大家可以在这什么情况吗
00:34:41对 接好
00:34:44这个也简单
00:34:46到底怎么回事啊
00:34:47你接好安全带
00:34:49为了你了什么样去好
00:34:51这碗带好
00:34:55请接好安全带 坐稳点
00:34:59突然这么严肃
00:35:01它们到底干什么呢
00:35:088236呼叫塔台 8236呼叫塔台
00:35:118236呼叫塔台
00:35:11收到请回复 收到请回复
00:35:13还是联系不到8236吧
00:35:17宋志辉 卫星传来的图像
00:35:20抓拍到了8236的飞行轨迹
00:35:21走的 让我看看
00:35:23让我看看
00:35:24飞行轨迹后方
00:35:27有一条黑色银长线
00:35:29应该是燃油泄漏
00:35:31什么
00:35:348236呼叫塔台 8236呼叫塔台
00:35:37塔台收到 8236收到请回复
00:35:408236 请报告你们的情况
00:35:42零油除量 飞机损伤以及具体坐标
00:35:468236 燃油泄漏严重
00:35:48以及半角尺内耗尽
00:35:50申请紧急破架
00:35:52破架地点位于
00:35:558236 8236
00:35:57破架地点到底在哪
00:35:59快说
00:36:00都是信号完全消失
00:36:05密口排查 8236
00:36:07还想周边所有的区域
00:36:09找出所有可能的破架
00:36:11是 正在检索
00:36:13情况怎么样
00:36:16最近的破架点还需要多久
00:36:178236最近的机场也要四十分钟
00:36:20燃油根本不够
00:36:21而且附近全部都是雪山峡谷
00:36:23没有合适的破架地点
00:36:258236 到底选择在哪破架
00:36:29太死了
00:36:31怎么就这样说多了
00:36:33没事
00:36:34朱红山对附近很熟悉
00:36:36他一定会猜到的
00:36:37你认识朱红山?
00:36:38我只认识
00:36:41上一世他可是手把手叫我飞行的师父
00:36:42
00:36:44
00:36:44
00:36:44
00:36:45
00:36:56
00:36:58
00:37:05
00:37:22
00:37:24
00:37:24
00:37:25
00:37:27
00:37:28
00:37:28把这块区域给我放大
00:37:31再放大
00:37:33就是他
00:37:35
00:37:36平天保佑
00:37:378236千万不要出事了
00:38:07
00:38:07
00:38:07
00:38:08
00:38:08
00:38:08
00:38:08
00:38:08
00:38:09
00:38:10我是朱红山
00:38:13塔台目前三齐应急预警状态
00:38:14以塔轮公路为中心
00:38:17暂停建造航线所有航班的通行权限
00:38:21控制消防武警医疗系统全面集结
00:38:22展开不空
00:38:26乘务长
00:38:27客舱已检查完毕
00:38:28乘客都已系好安全带
00:38:30应急设备也确认无用
00:38:31大家辛苦
00:38:32进一回撞三度
00:38:36检查控制系统
00:38:41一切正常
00:38:45终于到了
00:38:47客舱参数怎么样
00:38:48已抵达塔轮公路上空
00:38:50高度五千八百米
00:38:52燃油一万四千磅
00:38:54距离滑翔阶段还有五分钟
00:38:558236真的在这
00:38:598236航班
00:39:01正在塔轮公路上方盘旋
00:39:04您猜对了
00:39:05地面救援力量
00:39:06还有多久抵达预定位置
00:39:09武警
00:39:10消防公安
00:39:11还有十分钟到达
00:39:14还来得及
00:39:17但是塔轮公路附近全是悬崖
00:39:19货强难度太大了
00:39:20就算是我
00:39:22王牌飞行员
00:39:24是三成的吧
00:39:27机场
00:39:29它真的能做到吗
00:39:34情况一切正常
00:39:36精益打开
00:39:36加快释放燃油
00:39:44当前燃油一万磅
00:39:45距离进入滑翔阶段还有三分二十秒
00:39:48这孩子操作
00:39:50条理分明
00:39:52别我害怕
00:39:53它到底是从哪里学来的本事
00:39:55机长
00:39:56飞机即将破下
00:39:58麻烦您通知可操
00:39:59务必稳住
00:40:00乘客情绪
00:40:01绝对不能出任何差
00:40:03明白
00:40:05明白
00:40:07快看
00:40:08快看
00:40:09我们的飞机在漏东西
00:40:10什么
00:40:11
00:40:13这漏的不是油吗
00:40:14什么油
00:40:16不是早就漏油了吗
00:40:16怎么还往外喷呢
00:40:21哎呀
00:40:22儿子
00:40:24你总算醒了
00:40:24快看
00:40:26
00:40:28飞机漏油干什么
00:40:30女士们
00:40:31先生们
00:40:32我是8236的机长
00:40:34飞机马上迫降
00:40:36请各位
00:40:37系好安全带
00:40:38听从空冲的指引
00:40:40
00:40:40儿子
00:40:42你说
00:40:43这次能不能成功迫降
00:40:45
00:40:46以现在这个情况
00:40:48绝对没有成功的可能
00:40:49连你都不认可
00:40:51那我必须得阻止
00:40:52我不同意迫降
00:40:56我不同意迫降
00:40:57我不同意迫降
00:40:58大姐
00:40:59请您先坐下
00:41:01飞机现在处于关键时期
00:41:02您这样会干扰正常秩序的
00:41:04这里不能迫降
00:41:05大家都会死的
00:41:07这是机长的决定
00:41:09我看都是你们一家闭的
00:41:11都还愣着干什么呀
00:41:12赶紧阻止啊
00:41:14不是大妈
00:41:15谁相信你啊
00:41:18我说的这次是真的
00:41:19我儿子是预备飞行员
00:41:21是他亲口告诉我的
00:41:22哎呀
00:41:26我说的是真的
00:41:27你们看
00:41:28啊 看看看看
00:41:30还真是复兴员
00:41:31
00:41:32快看冲啊
00:41:33
00:41:34我车都来了
00:41:35哎呀
00:41:36还不止呀
00:41:38晚了都来不及了
00:41:42各部门已经完成布空
00:41:45八二三六正在空中持续泄游
00:41:47排除一切干扰因素
00:41:48确保
00:41:49八二三六平安迫降
00:41:52知道了
00:41:53八二三六
00:41:54加油啊
00:41:57没事
00:41:58有没有人管管呀
00:42:00闪开
00:42:06我儿子正在行为拼命
00:42:08我不能让他的努力白费啊
00:42:11阳琴燃油
00:42:12八千磅
00:42:13去刘华翔
00:42:14几十两分钟
00:42:18大家听我说
00:42:20我知道
00:42:21你们都是别人的父母
00:42:22爱人
00:42:23孩子
00:42:24你们都想回家
00:42:26我也是一样的
00:42:28你们紧张的心情
00:42:30我都能理解
00:42:33我甚至比你们任何一个人都要紧张
00:42:35因为我的前夫和儿子
00:42:36现在就在驾驶室里
00:42:37什么
00:42:41原来
00:42:43我总嫌弃他赚不到钱
00:42:44连带着对儿子也冷淡
00:42:46最后干脆离开了他们
00:42:48但直到这一刻我才意识到
00:42:50我一生中
00:42:52最温馨
00:42:53最踏实的时光
00:42:55就是和他们一起在小屋里
00:42:57一起逛街
00:42:59一起做饭
00:43:00我错了
00:43:01错得离谱
00:43:03我知道
00:43:04这次迫降难度非常大
00:43:07但我相信驾驶室里的人
00:43:08他一定能够带我们回家
00:43:10所以
00:43:11妈妈
00:43:13老婆
00:43:17请大家相信我
00:43:19请大家相信八二三六七组
00:43:21我们一定会竭尽全力
00:43:23带大家回家
00:43:24
00:43:26我相信陈屋长
00:43:28我相信陈屋长
00:43:29我也相信
00:43:30相信你
00:43:30我也相信
00:43:31我们都相信
00:43:32我也相信
00:43:34我也相信
00:43:34谢谢
00:43:35谢谢大家的理解
00:43:36你们好可悔的
00:43:38再检查一遍
00:43:39去保每位乘客的安全
00:43:41
00:43:43哎呀
00:43:45哎呀
00:43:46哎呀
00:43:48哎呀
00:43:48哎呀
00:43:48哎呀
00:43:48哎呀
00:43:49哎呀
00:43:50哎呀
00:43:51哎呀
00:43:52哎呀
00:43:52天天
00:43:54科艙已经就绪
00:43:54可以开始了
00:43:56天天收到
00:43:57爸爸
00:43:57要开始了
00:43:58
00:44:00该死
00:44:01起雾了
00:44:02能监度太低了
00:44:03这种能监度
00:44:04落地是社会偏差
00:44:06就是计划之王
00:44:07
00:44:11能不能再等等
00:44:12等不了了
00:44:13师傅
00:44:15是你吗
00:44:16宗世辉
00:44:17所有车辆沿
00:44:18预定路线排开
00:44:20辛苦了
00:44:22这是
00:44:24我们最后你做的了
00:44:26放火轮
00:44:28角度调整完毕
00:44:29距离滑向开始
00:44:31几周十秒
00:44:34凭天
00:44:36当飞行员是你从小的梦想
00:44:38凭天
00:44:39当飞行员是你从小的梦想
00:44:40你一定能成功的
00:44:40凭天
00:44:43我整体要开最大的飞机
00:44:44带爸爸妈妈飞遍请世界
00:44:53凭天
00:44:55凭天
00:44:56凭天
00:44:58凭天
00:44:59凭天
00:44:59凭天
00:44:59凭天
00:44:59凭天
00:44:59凭天
00:45:00凭天
00:45:01凭天
00:45:01凭天
00:45:02凭天
00:45:02别分心
00:45:03我还没带你回家
00:45:05凭天
00:45:06凭天
00:45:06凭天
00:45:07凭天
00:45:09凭天
00:45:10凭天
00:45:23凭天
00:45:24I'm going to die!
00:45:26No!
00:45:30It's 5,000 meters,
00:45:31650 kilometers per hour.
00:45:333,000 meters high,
00:45:35at the same time,
00:45:36300 kilometers per hour.
00:45:371,000 meters high,
00:45:39at the same time,
00:45:40100 kilometers per hour.
00:45:42I'm going to die!
00:45:47The ladies,
00:45:48the ladies,
00:45:49I'm the 8236.
00:45:51Please take a look at your body.
00:45:55Let's go!
00:45:56Please take a look!
00:45:57We're going to take a look at our small heroes!
00:45:59Tintin!
00:46:00Tintin!
00:46:01You are always the best of your father!
00:46:03Open the clock!
00:46:11You will succeed!
00:46:17You will have to go to the ground!
00:46:20Stop!
00:46:21Stop!
00:46:21Stop!
00:46:22Stop!
00:46:23Stop!
00:46:26Stop!
00:46:26We will be safe.
00:46:28Why do you still not stop?
00:46:31Stop!
00:46:33Stop!
00:46:35Stop!
00:46:36Stop!
00:46:36I will be able to die all of you!
00:46:39Stop!
00:46:45Stop!
00:46:47Stop!
00:46:50Stop!
00:46:54Stop!
00:46:57Stop!
00:46:57Stop!
00:46:58Stop!
00:47:02Hey, hey!
00:47:04I can't hold me!
00:47:07Stop!
00:47:15is it
00:47:16it is
00:47:17I am
00:47:30tim
00:47:30tim
00:47:31tim
00:47:32tim
00:47:32tim
00:47:32tim
00:47:32天天
00:47:46停下来了
00:47:48我们成功了
00:47:52做到了
00:47:55二三六破家成功
00:47:57所有人都安静了
00:47:58好 太好了
00:48:01太好了
00:48:07天天
00:48:10他创造了航空系上的奇迹
00:48:12女士们
00:48:14先生们
00:48:17二三六航班我想成功
00:48:19回家
00:48:25天天
00:48:27天天的成功了
00:48:28真的
00:48:29真的
00:48:32怎么都落地了
00:48:34就是回家来了
00:48:34回家来了
00:48:38成功了
00:48:38我们真的成功了
00:48:40天天真是太厉害了
00:48:42它救了我们所有人
00:48:43
00:48:46小医生刚刚还在那喊着我们不可能成功
00:48:47
00:48:48就是自己家儿子没本事
00:48:50竟得别人创造奇迹
00:48:52这种地形
00:48:53那对象八老真的破降成功了
00:48:56一个小屁孩
00:48:57不配我有这些
00:48:58这救援的功劳
00:48:59应该是我儿子
00:49:03城屋长
00:49:04我们真的安全
00:49:05打起精神
00:49:06现在千万不能放松
00:49:07按照紧急撤离路线
00:49:08引导城坑下进
00:49:18快快快快快快快快
00:49:25人都齐了吗
00:49:26城屋长
00:49:27还差两个
00:49:28My husband and son are on the bus.
00:49:32Tenten,
00:49:35Tenten,
00:49:37Tenten,
00:49:37Tenten,
00:49:38Tenten,
00:49:38Tenten, you don't want to wake up,
00:49:39wake up,
00:49:40you don't want to scare my mom.
00:49:41Tenten,
00:49:43you don't want me.
00:49:45If I didn't get to the before,
00:49:47you won't be here,
00:49:48you won't happen to me today.
00:49:50You don't want me.
00:49:53Tenten.
00:49:54Mom.
00:49:55Tenten.
00:49:56Tenten.
00:49:56I'm my baby.
00:50:01My baby.
00:50:02My baby.
00:50:03My baby.
00:50:04You're scared of my mother.
00:50:06You know what I'm gonna do?
00:50:10We are now, we are now alive.
00:50:14We are now alive.
00:50:15We have changed the result.
00:50:17We are now alive.
00:50:20We are now safe.
00:50:23We are now alive.
00:50:25My baby.
00:50:26What are you doing?
00:50:27You're left.
00:50:28I'm happy.
00:50:32But I'm a professional.
00:50:34My baby.
00:50:37You're doing your job.
00:50:40What are you doing?
00:50:41What are you doing?
00:50:49I don't care about him.
00:50:51You're going to be a champion.
00:50:53Are you really?
00:50:55Are they going to take me off?
00:50:56Don't worry.
00:50:57You're going to go to the ship's house.
00:50:59You're going to be able to take a big deal.
00:51:00You're the leading pastor of the飛行学.
00:51:02You're going to be a champion.
00:51:03You're going to love me.
00:51:08All the news and friends.
00:51:09We are now at the 8236 plane at the time of the announcement.
00:51:13I'll show you the real truth.
00:51:16总指挥,各路记者都已经到处了。
00:51:20好,我马上到现场。
00:51:22是。
00:51:24各位记者朋友们,请稍等,
00:51:26紧急发布会即将召开,
00:51:29将会详细通报8236航班,
00:51:32破绽的全部过程。
00:51:37喂?
00:51:39发布会?
00:51:40应该是我们参加?
00:51:44你们是功臣,当然要参加了。
00:51:47好,好,我们马上过去。
00:51:50天天,在一会儿的发布会上,
00:51:55总指挥会向全国介绍你的英雄事迹。
00:51:56总指挥?
00:52:00我一会儿就能见到师父了。
00:52:02天天,你真是爸爸的骄傲。
00:52:05走。
00:52:06走。
00:52:09介绍同志啊,你们是要采访,
00:52:10救了所有人的英雄吗?
00:52:13请问你们是?
00:52:14我儿子高俊,
00:52:17就是拯救了8236航班的英雄。
00:52:18不对啊,
00:52:20迫降成功多亏个八岁的小男孩,
00:52:22不可能是他。
00:52:24请不要影响我们工作。
00:52:26妈,
00:52:29我就说了没有人会相信啊。
00:52:31一定会有人相信。
00:52:34你们刚才说自己是8236航班的操作者。
00:52:35是啊,
00:52:36关键时刻啊,
00:52:37要不是我儿子稳住飞机,
00:52:39那8236早就忌讳人亡了。
00:52:41这是真的吗?
00:52:45当然是真的啦,
00:52:47当时情况紧急啊,
00:52:50我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作感,
00:52:52那比王牌飞行员都厉害呢。
00:52:54这样说,
00:52:54他真的会相信吗?
00:52:57我就说嘛,
00:52:58什么神童迫降,
00:53:00都是航空公司搞的噱头。
00:53:01就是啊,
00:53:02他们呀,
00:53:03就是想抢我儿子的功劳。
00:53:05记者同志啊,
00:53:06你可得为我们做主啊。
00:53:07你们放心,
00:53:08我最看不惯这种抢功劳的事情,
00:53:11绝对不会让他们得逞的。
00:53:14妈,
00:53:15还真有啥子啊。
00:53:17看见了吧,
00:53:18妈说的准没错。
00:53:24请问飞机挡风玻璃突然破裂,
00:53:25是质量问题,
00:53:26还是人为操作失误呢?
00:53:28听闻飞机破降时,
00:53:30机长和副机长都处于昏迷状态,
00:53:33那8236到底是如何成功破降呢?
00:53:36幻泄传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人,
00:53:37这些是否属实?
00:53:39啊,
00:53:39请大家稍后片刻,
00:53:41新闻发布会马上开始,
00:53:44届时会解答各位的各种部位。
00:53:46啊。
00:53:46总指挥,
00:53:47这里。
00:53:48好。
00:53:52师父现在好年轻啊,
00:53:54上一世间完事,
00:53:55头发都已经花白了。
00:53:59快给我介绍一下咱们的英雄吧。
00:54:04这是我儿子天天,
00:54:06这是我老公张龙。
00:54:07啊。
00:54:09天天,
00:54:09张龙,
00:54:10这是总部塔台总指挥,
00:54:13朱红山。
00:54:14啊,
00:54:15你好,
00:54:15辛苦你们了。
00:54:16哪里哪里,
00:54:17这是我们应该做的。
00:54:21虽然我早就知道你是八岁,
00:54:23但亲眼见到真人呢,
00:54:27我还是大吃一惊呢。
00:54:28哈哈哈哈。
00:54:29您过家了。
00:54:30这次啊,
00:54:32真要谢谢你们一家人,
00:54:33如果不是你们哪儿,
00:54:35整个八二三六航班呢,
00:54:37所有人都不可能幸存下来。
00:54:39尽全力保卫城坑安全,
00:54:41是飞行员的职责,
00:54:43是我应该做的。
00:54:44好一个有绝物的孩子,
00:54:46这不进入啊,
00:54:47长大一定会是一名,
00:54:49王牌飞行员。
00:54:52哈哈哈哈哈哈。
00:54:54待会儿新闻发布会,
00:54:55我将宣布,
00:54:59八二三六的小英雄都是天天的。
00:55:01啊。
00:55:02啊。
00:55:03这我们还是算了吧。
00:55:05怕什么,
00:55:06有陈记者帮咱们造势,
00:55:07你就等着当英雄吧。
00:55:08现在我宣布,
00:55:10八二三六航班,
00:55:12紧急情况新闻发布会,
00:55:17正式开始。
00:55:20尊敬的各位朋友们,
00:55:21大家好。
00:55:24我是总部塔台总指挥,
00:55:25朱红山。
00:55:27接下来,
00:55:31由我介绍八二三六五具体情况。
00:55:33今天,
00:55:36八十三十六分四十五秒。
00:55:37八二三六航班,
00:55:39在巡航阶段,
00:55:41突发挡风玻璃破裂,
00:55:43下车舱,
00:55:44瞬间施压。
00:55:47九十零一分三十二秒。
00:55:49航班用此引擎瘫痪,
00:55:51燃油泻了。
00:55:53机上一百四十七名人,
00:55:57生命安全陷入险境。
00:55:59但万幸的是,
00:56:02八二三六航班,
00:56:03破降成功,
00:56:05无一人伤亡。
00:56:06这个壮举,
00:56:10打破了多项极限破降的记录,
00:56:12是足以载入史册的,
00:56:15历史性的一刻。
00:56:16好。
00:56:17好。
00:56:32好。
00:56:33现在,
00:56:37我可以负责任地告诉各位,
00:56:42拯救八二三六航班的是一位年仅八岁的乘客。
00:56:44真是小孩啊。
00:56:45总指挥,
00:56:46您确定没有搞错吗?
00:56:50小孩真的完成这么复杂的破降操作。
00:56:51现在,
00:56:52让我们以最热烈的掌声,
00:56:56欢迎创造奇迹的小英雄,
00:56:58圈圈。
00:57:00好。
00:57:09大家好,
00:57:11我是张天,
00:57:12小林天天。
00:57:16真是个小孩。
00:57:17八岁啊。
00:57:18我八岁的时候,
00:57:20还在玩玩具飞机呢。
00:57:21我知道,
00:57:23大家呀,
00:57:24都觉得不可思议。
00:57:26但天天,
00:57:27一确是,
00:57:28八二三六的拯救。
00:57:30好了,
00:57:33现在进入自由提问环节。
00:57:34天天,
00:57:35你这么小的年纪,
00:57:36却拯救了一飞机的旅客。
00:57:37对此,
00:57:38你自己有什么看法?
00:57:39在飞机出事后,
00:57:41尽自己所能挽回局面。
00:57:42保护大家的安全,
00:57:44是我应该做的。
00:57:45天天,
00:57:46操控超过飞机迫降,
00:57:48这需要极其专业的飞行知识。
00:57:50你一个八岁小孩,
00:57:52请问,
00:57:53你是在哪里学的呢?
00:57:56我从小就对航空感兴趣。
00:57:59平时会看航空书籍和纪录片。
00:58:00这么说来,
00:58:01你的飞行技能是自学的了。
00:58:03可以这么说。
00:58:05天天,
00:58:07说大话也不怕闪到舌头。
00:58:09八岁孩子自学能开飞机,
00:58:12故弄谁呢?
00:58:15陈吉泽,
00:58:17你这话是谁?
00:58:20是在质疑发布会的权威性吗?
00:58:22从生理学和操作逻辑来看,
00:58:25八岁儿童的体力和认知能力,
00:58:28都无法完成如此复杂的迫降操作。
00:58:29他,
00:58:30绝不可能是八二三六航班,
00:58:32迫降的英雄。
00:58:33怎么能这么说天天呢?
00:58:35放心吧,
00:58:37是天天的攻堡。
00:58:39谁也讲不错。
00:58:40陈吉泽,
00:58:41我在发布会上所说,
00:58:43句句属实,
00:58:44经得起任何核查。
00:58:46属实?
00:58:48我看不过是一场骗局罢了。
00:58:50好在天网灰灰,
00:58:52我已经找到航班真正的操控者。
00:58:54是谁?
00:58:57就是飞行学院预备飞行员高俊,
00:58:59正是他临危寿命,
00:59:01挽救了失控的飞机。
00:59:02没错,
00:59:04真正的英雄在这儿。
00:59:06原来他们迟迟不走,
00:59:07大的是这个主意。
00:59:09他是小偷,
00:59:09是骗子,
00:59:10想夺走我儿子的功能。
00:59:12不是的,
00:59:14你们别听他胡说,
00:59:15操纵飞机的,
00:59:17是我儿子天天。
00:59:18这是我在飞机破降前拍下来的照片,
00:59:21可以证明,
00:59:23天天才是飞机真正的操作者。
00:59:26你怎么会拍这样的照片?
00:59:27妈,
00:59:28她们有证据,
00:59:30又还是算了吧?
00:59:31怎么会这样?
00:59:34表花,
00:59:36有妈在呢?
00:59:37你是孩子母亲,
00:59:39也是基辅人员。
00:59:42进驾驶舱摆拍一张照片,
00:59:43不是什么男士。
00:59:44就是,
00:59:47想拿这种东西骗人也太看不起我们了。
00:59:48你明明看到是天天操作的飞机,
00:59:51你怎么能睁着眼睛说瞎话呢?
00:59:53你少在这缺口喷人,
00:59:57从头到尾在驾驶舱里摆弄的都是我儿子。
01:00:02这件事没有必要争执。
01:00:04机长从头到尾都在驾驶舱,
01:00:07他最有发言权。
01:00:08对,
01:00:09快给机长打电话,
01:00:12到时候真相一定会水落之处。
01:00:13妈,
01:00:15电话讨通了咱们就完了,
01:00:16咱们还是走吧。
01:00:17电话,
01:00:18电话不是还没打通的吗?
01:00:20肯定会有办法的。
01:00:21机长,
01:00:22我问你,
01:00:25是谁在8236迫降时,
01:00:27在驾驶舱超纵飞机的?
01:00:29它不是这样的。
01:00:33您好先生,
01:00:35我好意思。
01:00:36机长因为刚才撞到了头部,
01:00:39现在处于休息状态。
01:00:41到该什么时候能清醒啊?
01:00:44呃,
01:00:45现在不确定,
01:00:45不过最快也要一天。
01:00:47好的,
01:00:48辛苦了。
01:00:50还要等一天,
01:00:51这可怎么办啊?
01:00:54你们摸着良心想一想,
01:00:56天天是你们的救命恩人。
01:00:58你们为什么要恩将仇报啊?
01:01:00哼,
01:01:01这话,
01:01:02该我们说成,
01:01:04是我儿子救了你们全人机缘。
01:01:05你到现在还来夺这个功了?
01:01:15啊,
01:01:16你们无非就是想造个神童的学道,
01:01:21好转移公众对飞机保养缺陷的注意力。
01:01:24我们可没这么好骗。
01:01:25小小年纪不学好,
01:01:27学会出来抢功劳。
01:01:28我看啊,
01:01:30就是父母没教的。
01:01:32你,
01:01:32愚蠢。
01:01:35你说什么?
01:01:36世界之大,
01:01:37你没见过的事多了去了,
01:01:39被人护逗当枪使,
01:01:41还不自知。
01:01:42既然你说,
01:01:43是你操作的飞机,
01:01:45那我问一个问题。
01:01:45你看,
01:01:47小铁盘总是不转移的,
01:01:48你说一下。
01:01:51什么问题?
01:01:55在导风玻璃破坏后,
01:01:56你是怎么操作飞机的?
01:01:58什么?
01:02:00根本不是我操作的,
01:02:02我怎么可能会知道?
01:02:07既然你一口咬定,
01:02:08说是你操作的飞机,
01:02:12那肯定能描述当时的操作流程。
01:02:13这个,
01:02:15没错,
01:02:17说呀。
01:02:18对呀,
01:02:19你不会不知道吧?
01:02:21我,
01:02:23客人肯定学过这些,
01:02:25随便说两句专业术语,
01:02:27准备捂住它。
01:02:31这个,
01:02:32我,
01:02:32既然说的交的都是你,
01:02:34哪有这种实际交的,
01:02:36我该怎么办呢?
01:02:39没事,
01:02:40我在这儿,
01:02:40你不用怕任何人报复我,
01:02:42把你所知道的都说出。
01:02:44这位先生,
01:02:46说吧,
01:02:47实事求是就好。
01:02:48呃,
01:02:50你这么紧张,
01:02:51到底是不愿意说,
01:02:53还是根本不知道?
01:02:55我,
01:02:56这,
01:02:58当时情况那么紧急啊,
01:02:59谁能把那么多的细节都记着啊?
01:03:02啊,
01:03:02对,
01:03:03当时我都忙着救人啊,
01:03:05根本没心自记那么多细节啊。
01:03:07确实会出现这种情况,
01:03:09人的精神在高度集中之后,
01:03:11确实会出现记忆模糊。
01:03:13就是啊,
01:03:14反正,
01:03:15这个叫张天的孩子,
01:03:18是不可能救了8236航班的人。
01:03:19陈记者,
01:03:21你这些言论是不是过于偏袋?
01:03:22什么偏袋?
01:03:23我是担心,
01:03:24万一我儿子把细节说出来啊,
01:03:26某些人咒着学,
01:03:27那再有人冒名抵替,
01:03:29那可怎么办啊?
01:03:30既然你说,
01:03:31当时是你操控的飞机,
01:03:33那么几个,
01:03:34基础的操作步骤都是什么?
01:03:36我看啊,
01:03:37你也说不出来的。
01:03:38谁说我说不出来的?
01:03:43在挡风玻璃破损后,
01:03:45我先解开安全带,
01:03:47就像被气流困住的副机长,
01:03:49迅速关闭受损风挡,
01:03:52接着调整筋翼角度,
01:03:54维持机身稳定。
01:03:57天天所说的每一个步骤,
01:04:01与塔台记录的航班姿态变化,
01:04:03以及通讯指令,
01:04:05完全吻合。
01:04:06现在,
01:04:08他还是8236航班的拯救者吗?
01:04:11大姐,
01:04:12我们跟你无冤无仇,
01:04:14你们为什么要抢我们儿子的功劳?
01:04:16随意冒用别人的功劳,
01:04:18涉嫌驱诈,
01:04:19你们是要负法律责任的。
01:04:21妈,
01:04:23要不咱们还是承认吧?
01:04:25你们本来就是一伙的,
01:04:26当然会帮着这孩子说话。
01:04:28陈记者,
01:04:29你说是不是这个零?
01:04:30没错,
01:04:31你们一个是孩子母亲,
01:04:33一个是塔台总指挥,
01:04:35摆明了互相包庇。
01:04:37对了,
01:04:38飞机上装了黑匣子,
01:04:40只要找到黑匣子,
01:04:41真相自然水落石出。
01:04:43你们到底要纠缠到什么时候?
01:04:46其实是执迷不误。
01:04:47可是,
01:04:48可是什么?
01:04:49难道你们怕?
01:04:52黑匣子破解需要的时间?
01:04:53没关系,
01:04:54我们等得了,
01:04:57真相从来不怕我们。
01:04:58不是吗?
01:04:59是,
01:05:00我们等得起。
01:05:03黑匣子是什么?
01:05:07黑匣子就是记录了所有通话和操作指令。
01:05:13她们太坏了。
01:05:14天天,
01:05:16天天,
01:05:16你放心,
01:05:18爸爸一定会不起一切代价,
01:05:19不宜讨回公道。
01:05:21爸爸,
01:05:22妈妈,
01:05:22你们不用着急,
01:05:24事情我会解决的。
01:05:25天天,
01:05:26你害怕吗?
01:05:28害怕吗?
01:05:29害怕,
01:05:31自己的功劳被人抢走,
01:05:33没有人相信你。
01:05:35不害怕,
01:05:38因为真相永远不可能被掩盖。
01:05:38真是好孩子。
01:05:43哼,
01:05:44现在还嘴硬。
01:05:46等黑匣子数据一出来,
01:05:48看他就哭了。
01:05:49妈,
01:05:51这黑匣子破解出来,
01:05:52咱们就完蛋了,
01:05:53咱们还是走吧。
01:05:55妈,
01:05:55妈,
01:05:55怎么办呢?
01:05:57黑匣子数据,
01:05:58到底数据?
01:05:59到底数据?
01:06:00数据?
01:06:04我有办法了。
01:06:06各位,
01:06:07我有一个提议。
01:06:13你想说什么?
01:06:15那,
01:06:17黑匣子破解时间太长了。
01:06:18为了不耽误大家的时间,
01:06:20我建议,
01:06:20用模拟考核的方式,
01:06:22来进行比试。
01:06:27你这是想干什么?
01:06:28什么?
01:06:29模拟考核就是,
01:06:30带着虚拟头盔,
01:06:31来模拟飞机的驾驶。
01:06:33那你能行吗?
01:06:35我能训练一千多回来。
01:06:36那个数据好,
01:06:38肯定有不了我。
01:06:39行,
01:06:40就照你说的好。
01:06:41谁胜出了,
01:06:43谁就是英雄?
01:06:44模拟考核。
01:06:45这回家,
01:06:47还不死其实吗?
01:06:49不行。
01:06:49天天从来没有接触过模拟考试,
01:06:51这就他不公平。
01:06:53哼,
01:06:54你们这是怕了吧?
01:06:55怕了就直说,
01:06:57别找什么借口。
01:06:58我儿子本来就是英雄,
01:07:01不需要证明。
01:07:03模拟考核可以啊,
01:07:05我同意。
01:07:09天天。
01:07:11爸爸,
01:07:12妈妈,
01:07:13咱们一家人好不容易团圆,
01:07:15没必要在这浪费时间。
01:07:18你们不必担心。
01:07:20天天在那种绝境下,
01:07:22都能成功迫降。
01:07:24这种考核,
01:07:26肯定没问题。
01:07:27那就。
01:07:28天天,
01:07:30他一定可以的。
01:07:32那就这样决定了。
01:07:34至于,
01:07:35模拟考核,
01:07:36需要的虚拟头盔,
01:07:37我来解决。
01:07:40喂,
01:07:41我是朱红山,
01:07:44马上准备两台虚拟头盔。
01:07:52这难度也太离谱了吧,
01:07:53真的有人能攻关吗?
01:07:55这种绝境下,
01:07:57难怪29118没能回来。
01:07:59连我们三个顶尖飞行员都失败了。
01:08:01这考核,
01:08:04恐怕只有王牌飞行员才能成功了。
01:08:05别灰心,
01:08:08再动力。
01:08:11这些,
01:08:13也来参加考核。
01:08:21是这里的。
01:08:22快,
01:08:24把这两台虚拟头盔搬走。
01:08:26小心点,
01:08:27别弄坏了。
01:08:38朱老师安排的人员怎么还没来呢?
01:08:39朱老师安排的人员怎么还没来呢?
01:08:53朱老师安排的人员怎么还没来呢?
01:08:55麻烦你了
01:09:02天天 准备好了吗
01:09:05准备好了
01:09:06加油
01:09:07天天 妈妈相信你一定可以的
01:09:11儿子 加油 千万别给妈丢脸
01:09:15妈 你就放心吧
01:09:21臭小子
01:09:22看看一会儿让你知道什么就好
01:09:37这地方我很熟悉了
01:09:40上一世我在这里进行了上万次询
01:09:48前方育鸟群前方育鸟群
01:09:52目前嫡妻
01:09:55不能放心
01:09:58我一定要成为老师一样的王牌飞行员
01:10:02这界面不是连航科技啊
01:10:04警报 警报 危险正在靠近
01:10:08两钩118 听到警察好
01:10:10听到警察好
01:10:122918
01:10:15这不是连航科技的考核
01:10:21而是空军的考核
01:10:23可能是不搞错了吧
01:10:31不过那又如何
01:10:33我可是王牌飞行员
01:10:35这些都不再发生了
01:10:47这些按钮是什么呀
01:10:49这些按钮是什么呀
01:10:49我为什么没有学过呀
01:10:52警报 警报
01:10:54危险正在靠近
01:10:56两钩118 听到警察好
01:10:58警察好
01:10:59警察好
01:11:00警察好
01:11:00警察好
01:11:00警察好
01:11:01警察好
01:11:01警察好
01:11:01警察好
01:11:04警察好
01:11:05警察好
01:11:05警察好
01:11:06警察好
01:11:06警察好
01:11:07警察好
01:11:07警察好
01:11:10警察好
01:11:15警察好
01:11:27警察好
01:11:28Don't worry, I just said that you can't do it.
01:11:35There are people who just like to kill other people.
01:11:39Now you know what?
01:11:40Who is going to kill? Who knows who knows?
01:11:42I'm not sure how to finish.
01:11:44Let's see who can laugh at the end.
01:11:47I'm sure.
01:11:49You must have to film it.
01:11:50You won't let the world go.
01:11:52In the world, there is no problem.
01:12:00We won't let the world go.
01:12:01We won't let the world go.
01:12:04We won't let the world go.
01:12:04This is not possible.
01:12:08We won't let the world go.
01:12:10We won't let the world go.
01:12:11This is not possible.
01:12:13How could it be?
01:12:15You're still running for three minutes.
01:12:19Why would you say the last time?
01:12:21You're already going to steal your money.
01:12:21How are you going to let the world go?
01:12:21That's the way I'm going to lose,
01:12:24I'm not going to be able to do this.
01:12:26I'm not going to be able to do this.
01:12:29My son, how are you going to do this?
01:12:32How are you going to do this?
01:12:33What?
01:12:34This is a problem.
01:12:34This is not a bad thing.
01:12:36What?
01:12:38Why are you going to do this?
01:12:40This is not a bad thing.
01:12:41We need to make an appropriate decision.
01:12:45This is a equipment.
01:12:47Mr. Lord, you have the equipment.
01:12:49I'll send you here.
01:12:51A equipment?
01:12:51Yes.
01:12:52If you haven't come here, if you don't want to do it, you'll be able to do it.
01:12:56How can we use it?
01:12:58How can we use it?
01:12:59It's not possible.
01:13:00The equipment is always on me.
01:13:03What are you going to do?
01:13:06What are you going to do?
01:13:06It's in the university.
01:13:08It's a room for me.
01:13:11It's a room for me.
01:13:17What are you going to do?
01:13:19What are you going to do?
01:13:20I'm going to use it.
01:13:21You can use it for the air-bubbing.
01:13:23It's the best.
01:13:24It's the best.
01:13:26How are you going to do it?
01:13:29That's it?
01:13:31It's the best.
01:13:33It's the best.
01:13:34It's the best.
01:13:35It's the best.
01:13:35It's the best.
01:13:35How are you going to do it?
01:13:48What?
01:13:48Oh, no.
01:13:50You're not going to get lost.
01:13:51No, I'm not going to be able to get lost.
01:13:54I'm not going to get lost.
01:13:58Don't worry about it.
01:13:59I'm not going to bother you.
01:14:00You're not going to get lost.
01:14:01You're not going to die.
01:14:05I'm not going to die.
01:14:06This is so difficult.
01:14:19It's done!
01:14:21He's still in the discussion.
01:14:23He's finished.
01:14:24Let's do it.
01:14:27You think he has a hope?
01:14:32The difficulty is really good.
01:14:34The three three planes were all lost.
01:14:37He should be able to do it.
01:14:38I can't believe it.
01:14:40Just kidding.
01:14:41Don't waste time.
01:14:43I think he's a god.
01:14:44He's in the discussion.
01:14:45We can't believe it.
01:14:48Please.
01:14:48It can't be a good idea.
01:14:53I can't believe it.
01:14:57Let's go.
01:14:59You are ok.
01:15:01You are ok.
01:15:02The crew had to be a doctor.
01:15:03The crew had to be a ready.
01:15:05The crew had to be relieved.
01:15:08They absolutely not.
01:15:10You skit them.
01:15:12It's a problem.
01:15:14It's a problem.
01:15:16I'll take care of you.
01:15:27The equipment has no异常.
01:15:28The difficulty is at the highest level.
01:15:31Let's watch the video.
01:15:33Let's watch the video.
01:16:01Let's watch the video.
01:16:03It's not a problem.
01:16:05The video is true.
01:16:07You're right.
01:16:08Mr. Chairman, you're saying something.
01:16:11You should vote for us.
01:16:12The case of Mr. Kovach is the professionalist.
01:16:15He can't take care of any other people.
01:16:19He can't take care of me.
01:16:19Let's talk to Mr. Kovach.
01:16:25I'll tell you about the information.
01:16:29Let me provide you with the information.
01:16:31Yes.
01:16:37It's a very fun thing to watch.
01:16:40It's not that it's not that it's not that it's not that it's not it?
01:16:44Yes.
01:16:45This is not the best.
01:16:46It's a lot.
01:16:48It's not that she is a human being.
01:16:49It's a human being.
01:16:50What if she is like?
01:16:52We're not alone.
01:16:55What if she is!
01:16:56No.
01:16:57What?
01:16:58No.
01:16:59It's a real.
01:16:59Who knows?
01:17:01Yes!
01:17:02We need to see the evidence.
01:17:04We don't see the evidence.
01:17:04We don't see the evidence.
01:17:06You don't see the evidence.
01:17:09That's not my fault.
01:17:14You have to see the evidence, right?
01:17:16I have.
01:17:17How can I see the evidence?
01:17:19You must be careful to protect the security of the environment.
01:17:22The news is important to us.
01:17:27Hello.
01:17:29Are you the 8236 of the crew?
01:17:32Yes.
01:17:33Are you sure?
01:17:34We were in the showroom.
01:17:36We were watching the showroom.
01:17:37We were looking forward to seeing the showroom.
01:17:39So I'm so excited.
01:17:40Yes.
01:17:41There's a room for the crew.
01:17:43Here's the crew.
01:17:45The crew.
01:17:52Let's see.
01:17:57Let's see.
01:17:59Let's see.
01:18:03Let's see.
01:18:04You're going to tell us what happened.
01:18:04You're going to be able to see the car.
01:18:06You're going to be able to see the car.
01:18:08You're going to be able to see the car.
01:18:08What kind of thing is this?
01:18:11I...
01:18:13I...
01:18:13This...
01:18:14This is true.
01:18:16This is the fact.
01:18:16The other part.
01:18:17What's the fact?
01:18:17The men who executed you?
01:18:19You would be taking the car.
01:18:21You're going to be also going to?
01:18:21Long and foot.
01:18:22How could it take you to you?
01:18:26It's the fact you're going to?
01:18:28What a bin.
01:18:31I can't do that stuff.
01:18:37What a bin.
01:18:40What a bin.
01:18:40What a bin.
01:18:40Is that a bin.
01:18:44张天他真的是那个创造希望的人
01:18:48买二人涉嫌欺诈 扰乱公共秩序等罪
01:18:51请跟我们回去接受调查 带走
01:18:57我都怪你 我的飞行员梦都没有了
01:19:00都是你要抢什么功劳
01:19:02假的 全是假的 是合成的 假的
01:19:17天天 天天 请问你以后想成为一名飞行员吗
01:19:22有没有考虑加入航空学院啊
01:19:24我怎么这么蠢 被这两个骗子耍得团团转
01:19:32你怎么样
01:19:35师傅 太长 你听我解释
01:19:39喂 喂 喂
01:19:45天天 在飞机发生意外的那一刻
01:19:48你脑子里第一个想法是什么
01:19:49是救人
01:19:50我只想让大家都平平安安
01:19:53白雪 谢谢你
01:19:56给我生这么优秀的儿子
01:19:58是你教育的好
01:20:00请大家安静
01:20:31现在由我 代表总部
01:20:32你知道我还可以
01:20:35谢谢师傅
01:20:37谢谢师傅
01:20:38你要真是我的徒弟啊
01:20:42我怕是高兴得连觉都睡不着了我
01:20:47白雪
01:20:49你们复婚吧
01:20:51我知道我之前不太成熟
01:20:53让你受了太多委屈
01:20:54但从今天起
01:20:55让你 还有今天
01:20:58过上幸福的生活
01:21:00原来是我太执拗了
01:21:02现在我才明白
01:21:03一家人平平安安的在一起
01:21:06比什么都重要
01:21:13真是我们人生充满了遗憾和悲剧
01:21:15真是不仅救了大家
01:21:16更改变了我们家庭的命运
01:21:19真好
01:21:20天天啊
01:21:20我代表皇宫学院
01:21:23正式向你发出邀请
01:21:24有没有心事加入我们
01:21:28这可是培养王牌飞行员的顶级院校
01:21:30多少人几破头都进不去
01:21:32可是他还这么小
01:21:34真的可以吗
01:21:35天天这样的好牛子
01:21:37值得受到最特别的培养
01:21:39天天
01:21:40你还愣着干什么
01:21:42快答应
01:21:43等等
01:21:44不能答应
01:21:52这谁啊
01:21:53这人怎么派头这么大
01:21:55这是郑林
01:21:57国内顶尖航空集团
01:21:59凌云航空的创始人
01:22:00真正的商业大亨
01:22:02郑林
01:22:02他一年都不参加其次公开的活动
01:22:05怎么会突然出现在这里
01:22:06不好
01:22:09这尊大佛亲自来这里
01:22:12十八九是出了天天来的
01:22:15郑总
01:22:17请问您现身发布会
01:22:18是有什么事情吗
01:22:20郑总
01:22:21请问您现身发布会
01:22:22请问您对八二三六航班事件怎么看
01:22:23郑总
01:22:24请问您对八二三六航班事件怎么看
01:22:24郑林
01:22:26请问您有什么事情
01:22:34郑林
01:22:35郑总
01:22:37郑总
01:22:37郑总
01:22:38郑总
01:22:42郑总
01:22:43郑总
01:22:44郑总
01:22:45郑总
01:22:45郑总
01:22:48郑总
01:23:18郑总
01:23:20郑总
01:23:20郑总
01:23:23郑总
01:23:41郑总
01:23:42最后不还是为了赚钱吗
01:23:44现在就当首席飞行员
01:23:46有什么不可呀
01:23:47郑林
01:23:51你这是对飞行事业的亵渎
01:23:52天天
01:23:56当同学院虽然给不了你这么多钱
01:23:57但是
01:24:00让你进行亵渎学习
01:24:01让飞行技术更上一层
01:24:04天天
01:24:04这里有一千万
01:24:06据我了解
01:24:07你家的经济并不是非常优秀
01:24:10只要你来我公司
01:24:11这就是你的了
01:24:12天天
01:24:14面对两边的邀请
01:24:15你会选择哪一边
01:24:17如果是我
01:24:17当然是要抢啊
01:24:21这孩子毕竟才八嫂
01:24:22面对这么多钱
01:24:24只怕他会答应下来
01:24:26天天
01:24:27天天
01:24:28他有自己的想法
01:24:30我们要尊重他
01:24:35我不要你的钱
01:24:36什么
01:24:41你们公司很棒
01:24:42但你确实让人动心
01:24:45但我还是想继续学本事
01:24:47小朋友
01:24:49你会后悔的
01:24:50我不会后悔
01:24:52
01:24:54有骨气
01:24:55既然你心意已决
01:24:56我已经不为难你了
01:24:57但是你要记得天天
01:25:00我们凌云航空的大门
01:25:01永远向你敞开
01:25:02我们走
01:25:04好小子
01:25:06果然没让我失望
01:25:08我可以进入航空学院
01:25:10学习飞行
01:25:10但我有个条件
01:25:12天天
01:25:15有什么条件
01:25:16我想成为您的徒弟
01:25:18想跟你一起学飞行
01:25:20什么
01:25:21你知不知道
01:25:26我身间学院的教学
01:25:27还有塔台指挥
01:25:29我真是没有太多时间
01:25:31亲自带你
01:25:31我知道你很忙
01:25:33但我还是想成为您的徒弟
01:25:35跟上一生一样
01:25:38能在您身边学习飞行
01:25:40是我的荣幸
01:25:42好小子
01:25:43你啊
01:25:45还真会挑食
01:25:46要知道
01:25:48当我的徒弟
01:25:49那可是很辛苦的
01:25:51我不怕辛苦
01:25:53您怎么教别人
01:25:54就怎么教我
01:25:55我绝不搞特殊
01:25:57好小子
01:25:58你有这份心呢
01:26:03我就硬下了
01:26:04哈哈哈哈
01:26:06同志辉
01:26:06麻烦你了
01:26:08
01:26:11这是跟孩子他自己争计
01:26:15你只相信一条
01:26:18今后一定会成为航空史上
01:26:21举师瞩目的存在
01:26:23
01:26:24
01:26:25
01:26:25
01:26:25
01:26:26
01:26:26
01:26:26
01:26:26
01:26:26
01:26:26
01:26:26
01:26:27
01:26:27
01:26:27
01:26:27
01:26:27
01:26:27
01:26:28
01:26:28
01:26:30
01:26:31
01:26:33
01:26:33
01:26:34
01:26:34
01:26:34
01:26:34
01:26:34哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼
Comments

Recommended