Skip to playerSkip to main content
  • 39 minutes ago
Left Him and: Found Myself New
Transcript
00:03I don't want to go quickly.
00:06I'll be able to get back.
00:18My girl...
00:23Why...
00:24Why am I so angry?
00:26Why are you so happy?
00:36Why are you so happy?
00:39I saw you so happy.
00:43I didn't have anything to be happy.
01:03Why are you so happy?
01:15Why are you so happy?
01:16Why are you so happy?
01:22Why are you so happy?
01:23Today is an important day.
01:24Let's go.
01:26I died...
01:27Why are you so happy?
01:30Why are you so happy?
01:32Why are you so happy?
01:38Why are you so happy?
01:41Why are you so happy?
01:44I don't know why.
01:46I don't know.
01:47Why are you so happy?
01:49Why are you so happy?
01:50I don't want to make the last trip.
02:03Why are you so happy?
02:09Why are you so happy?
02:10Why are you so happy?
02:11Why are you happy?
02:16You're welcome.
02:17You're welcome.
02:17I'll be right back.
02:18Oh, honey.
02:23You were coming back?
02:25I'm coming back.
02:26Next time you're coming.
02:29What do you want?
02:31Who should I give?
02:34No,
02:35I'm not going to be able to do it.
02:37If you're not going to be able to do it,
02:40I'm not going to be able to do it.
02:42It's not just a simple thing.
02:44It's just a small happiness.
03:07You're welcome.
03:10It's a gift.
03:12You're welcome.
03:13What are you doing?
03:18You're so happy.
03:18You're welcome.
03:19You're welcome.
03:20You're welcome.
03:49You're welcome.
03:50Hey!
03:51Come on, Kikuno.
03:52Let's do it quickly.
03:53The one who accepted the throne is the throne.
03:55That's the decision.
03:59I'm going to marry this person.
04:04Don't you say this!
04:06Don't you say this!
04:06You're not good, father.
04:09You're the one who chose the throne, right?
04:11You're not good.
04:14I'm Kikuno.
04:17You are?
04:18You are?
04:19I'm Katsura...
04:20Ugh!
04:23Kikuno!
04:23Kikuno.
04:24Kikuno.
04:26Kikuno.
04:27I'm going to marry you.
04:29I'll be there for you.
04:31I'm not working.
04:32There's no need to be a gift.
04:33I'll just be able to live a life like you.
04:38I want to live a lifetime.
04:42Yes.
04:43That's my dream.
04:50I'm sorry.
04:51I'm sorry.
04:52I'm going to marry you.
04:53What?
04:56I'm sorry.
05:01I'm sorry, I'm sorry.
05:03I'm sorry.
05:04I'm sorry.
05:04What?
05:05What?
05:10I'm sorry.
05:17I'm sorry.
05:26I'm sorry.
05:31I will be happy to be here.
05:38I will be happy to be here.
05:42Why are you laughing?
05:44Why did you get married?
05:51Why did you get married?
05:53Oh.
05:56Yeah.
05:56I don't know.
05:59But...
06:08I don't know.
06:11I don't know.
06:14I don't know.
06:18Why, of course.
06:32I don't know.
06:33I don't know.
06:35I know.
06:36I don't know.
06:38Oh
06:47Come on
06:51We are already our wives, right?
06:59Oh
07:02That's right
07:08I don't know.
08:06でもこんな大事なものが…だからこそ、君に持っててほしいんだ。ありがとう。続きをしよう。うん。若様、若様。もう、大奥様が激しくお怒りです。もう耳に入ったか。当然でしょ。桂木家の次期当初であるあなた様が黙って妻を。言うのですか?
08:28どうしたの?朝ごはんできてるよ。すまない、聞くの。急用で出かけることになった。すぐ戻るから家で持っててくれ。分かった。行ってらっしゃい。あ。影に見守っててくれ。
08:36無職ってわけでもなさそうね。ひどいボロや。
08:54お嬢様、すぐ来るようにと父上が命令です。行かないの。お父さんは私を感動したんでしょ。お嬢様、これは相談ではなく命令です。
09:06お嬢様、お嬢様、正直に話したよ。加宝の指輪、お金に困って取ったんでしょ。
09:36お嬢様、お嬢様、お嬢様、お嬢様。それを飲んでみるよ。お嬢様、お嬢様、お嬢様。
09:38.
09:41That's why I'm a father's wife.
09:42I'm really sorry.
09:45I've never had a life before.
09:54That's why I was a man.
09:58A man, I have the most power and the most power.
10:04Why do you think you are so?
10:06I was...
10:08I...
10:08I was...
10:09I was...
10:09I was...
10:09What a...
10:10What did you say?
10:15You are the highest country of the king...
10:18Katsuragi king...
10:20The king of the king...
10:21He is the king of the king.
10:22No.
10:24No.
10:25You can't think of it.
10:27The Scyon Jesus case is the only thing that you want to do.
10:32Is it before?
10:34It's just a young man.
10:40Is it...
10:41Kikuma's friends?
10:44Come on!
10:46That's not a lie.
10:47That's not a lie.
10:48That's not a lie.
10:49That's not a lie.
10:50That's not a lie.
10:54If you're like this,
10:58you'll be able to make it to us.
11:00Let's go...
11:02Let's go!
11:03Stop it!
11:30No one is standing on the floor.
11:32How much is it?
11:33This is also important.
11:36you'll be able to make it.
11:43Kikuma,
11:44take care of me.
11:47It's the same as my mother.
11:51Don't you stop it?
11:52You're a traitor.
11:53Oh, my God!
11:57I don't care.
11:59I can't do it.
12:12I'm just trying to kill you.
12:17Come on!
12:23Hikura!
12:27Are you okay?
12:34I've hurt you, Hikuma.
12:35You're wrong with your hand.
12:37You're not doing anything.
12:39At first, I'm going to take my指輪.
12:43No!
12:44I'll tell you about the truth.
12:51I don't have to tell you.
12:53I'm going to ask you to get your wife and your wife and your wife.
12:59Who is it?
13:01No!
13:04I'm not a woman.
13:06What?
13:08This girl is all about this woman.
13:10The girl is a girl.
13:11Dribble.
13:13Why?
13:14Why?
13:16Go! Go! Go!
13:20Don't kill me!
13:36There's no damage.
13:38Is it really the man of that house?
13:41Wait a minute.
13:42You don't have to be a man of that house.
13:46That's right.
13:47That's not true.
13:48Don't kill me.
13:50Yes.
13:51Let's go.
13:51No!
13:52No!
13:55No!
13:55No!
14:00I didn't kill you.
14:02You said you were okay.
14:04It's a strange force.
14:07I've lost my傷.
14:15I lost my shame.
14:20I've lost my pain.
14:23I'm so sorry.
14:24I've lost my pain.
14:26I've lost my pain.
14:31I'm so sorry.
14:34I'm sorry.
14:35I'm sorry.
14:35I'm so sorry.
14:35That's why I was so confident.
14:39Are you going to work together at桂木池?
14:43What?
14:45Are you going to work together?
14:47I want you to work together.
14:50Yes.
14:53I'm going to work together at龍之介.
14:58Everyone will be happy.
15:00Yes.
15:09This is桂木池?
15:11What kind of hell?
15:18I'm back.
15:19My wife.
15:21My wife.
15:23Yu之介, you don't have a seat.
15:27But...
15:28Do you hear me?
15:31I'm okay.
15:32I'm fine.
15:41My name is...
15:43Kikuno.
15:44My name is Kikuno.
16:13My name is Kikuno.
16:15I'm sorry.
16:18I'm sorry.
16:19I'm sorry.
16:20I'm sorry.
16:21I'm going to work together.
16:31I'm sorry.
16:34I'm sorry.
16:36I'm sorry.
17:06I'm sorry.
17:07You're sorry.
17:09Yes, I'm sorry.
17:10You're...
17:11I'm sorry.
17:16You're here.
17:17I'm sorry.
17:21I'm sorry.
17:22Kikuno!
17:23me
17:26I'm going to be a little
17:27I'm going to be a good job
17:29I'm going to be a good job
17:34so
17:35I'm
17:37I'm
17:38I'm going to be a little
17:41I'm going to be a little
17:44thank you
17:47.
17:49Here I am.
17:56.
17:56.
17:57.
17:58.
17:58.
18:00You have no idea...
18:02What's that.
18:08He's not expecting this.
18:12Sorry.
18:15What's this?
18:16This is okay for young people.
18:18Don't you ask me.
18:19Why don't you want them to take care of you?
18:21I'm going to take care of you.
18:23There are no doubt about you.
18:25Don't you ask me.
18:25You're not from that young people.
18:28You're not a person like a local.
18:30I'll give you a lot of people.
18:33That's not a thing.
18:34Wait.
18:35Give me that.
18:37No.
18:38No.
18:38No.
18:40No.
18:41No.
18:41No.
18:42No.
18:50No.
18:53No.
18:53No.
18:54What is it?
18:56It's a tower of the tower.
18:59Who did it?
19:05Who did it?
19:07I'm Akiko.
19:08No.
19:10I'm suddenly hit.
19:12What do you mean?
19:13No.
19:15I'm not.
19:16I'm not.
19:19Do you want to answer your question?
19:21Do you want to say anything about my school?
19:51No.
20:21No.
20:51What?
20:52No.
20:56No.
20:57No.
20:59No.
21:06No.
21:09No.
21:11No.
21:14No.
21:15No.
21:20No.
21:29No.
21:30No.
21:31No.
21:31No.
22:00No.
22:00No.
22:01No.
22:02No.
22:02No.
22:06No.
22:19No.
22:20No.
22:23No.
22:28No.
22:34No.
22:35No.
22:47No.
22:51No.
22:52No.
22:54No.
23:02No.
23:07No.
23:17No.
23:19No.
23:21No.
23:22No.
23:22No.
23:22No.
23:23No.
23:24No.
23:24No.
23:25No.
23:28I'm going to see many people in the Katsuragi.
23:34I'll take a look at the bag of my clothes.
23:37I'll take a look at the bag.
23:40I'll take a look at the bag.
23:47My sister!
23:49My sister!
23:51My sister!
23:53The house is not mistaken.
23:55It's not a place to come.
23:56It's not a place to come.
23:57It's a place to come.
23:59You're not mistaken.
24:01You're not a high person.
24:06I'm not a family.
24:07My family is a mother.
24:08I'm a mother.
24:09You're not a mother.
24:09The mother is a mother.
24:11She's a mother.
24:12She's a mother.
24:20Yeah, you're a mother.
24:21The mother is a mirror.
24:24You're not a mother.
24:26You're not a mother.
24:28You're not.
24:28You're a mother.
24:30You can't have a treat.
24:33That's right.
24:34I'm gonna get her with the makeup.
24:37Look, I'm gonna get her.
24:39Don't you go.
24:46How are you?
24:47Oh, well, you're old.
24:51What?
24:52Why?
24:53Then I'll do it.
24:55If you put your clothes on, you won't have a joke.
24:57What are you talking about?
24:58He doesn't have to do it.
25:00I'm...
25:01Stop it!
25:03Don't do it to me.
25:07Don't do it.
25:16Don't do it.
25:17You're going to lose your clothes.
25:19I'm going to lose your clothes.
25:23You don't have to pay attention to me.
25:24You're going to lose your clothes.
25:24You're not going to lose your clothes.
25:26You're going to lose your clothes.
25:28It's not my wife.
25:34Why did you lose my life?
25:36Don't you?
25:36It's not changing to me.
25:39I don't have any interest in my wife, so I don't have any interest in my wife.
25:41I'm so happy to be the other person.
25:44I'm a young man.
25:46I'm not one of them.
25:48I don't have to do this.
25:54I used a woman to use a woman.
25:57She's a woman.
25:59She's a woman.
26:01Why?
26:03Why are you?
26:04I'm a young man.
26:07What?
26:08I'm a young man.
26:10I'm a young man.
26:12I'll never be back to myself.
26:16I'm a young man.
26:17I'm a young man.
26:20The most sad thing is you.
26:23What are you doing?
26:29You...
26:30What are you doing?
26:31You're the only one to see it.
26:34You're the only one.
26:36They're all the same.
26:37What's going on?
26:40What was your mom?
26:40You're the one who was buying.
26:42You're the one who's paying for it.
26:45This dress is the same woman.
26:48You don't have to sell me, but you don't want to sell me.
26:51If I don't know who's going on,
26:53You can't do it.
26:54You can cut everything from this company.
26:56You can't do it.
26:58If you like the customers,
26:59you will be responsible for the company's opinion.
27:01Please, take a look.
27:03What?
27:04We are Snow White!
27:11What?!
27:20Just wait!
27:21I can't wait!
27:21Don't go away from the door!
27:27What's your name?
27:29I'm sorry.
27:30I'm here.
27:32I'm not there.
27:33I really don't have any questions.
27:35I'm okay.
27:37Please hold your head.
27:38I'm going to send you a shirt with a garment.
27:41I would like to choose my shirt.
27:43I'm not sure.
27:44I don't want to.
27:45I'm not the case.
27:47I'm the best.
27:51奥様には何としてでもお気に入りの着物を受け取っていただきます。
27:55くれるというものは戻っておけばいい?
28:00当店に足を運んでいただいたお客様に嫌な気持ちで帰っていただきたくはないのです!
28:04そういうことなら…でも今着てるもので大丈夫です。
28:09そんなひどいシワもできましたし、帰って直せば大丈夫です。
28:13君に似合う、いい色だ。俺からも贈り物がある。
28:21It's beautiful. I don't want to see anyone.
28:24If you want to, let me always be at your side.
28:29Yes, I will.
28:48I'm going to have a wedding.
28:50I don't want to see anyone.
28:54I'm going to have a marriage.
28:59I'll see you again.
29:02I'll never be able to see anyone else.
29:08I'm going to have a call.
29:10Bye.
29:13I'm sorry.
29:14I can't wait for the date.
29:21Yes, I can't wait to see anyone else.
29:22Oh my god!
29:23He's all gone!
29:25His wife?
29:26He's hungry.
29:29You're not asking me to stop my marriage.
29:31You're not asking me to make me laugh.
29:33He's your father.
29:33I'm telling you.
29:34He's coming to my wife.
29:35He's coming back to me.
29:36Let's wait a little time and wait.
29:38If you are a little angry,
29:39I'm not sure if I'm going to eat my body.
29:56This tea has a strong taste.
30:03What? I'm not drinking tea.
30:07My body is hot.
30:10The movement is fast.
30:15Are you okay?
30:17My face is red.
30:22I don't know how to do this.
30:24I don't know how to do this smell.
30:36It's too late.
30:40I've been drinking a lot of water.
30:43I've been drinking a lot.
30:54We're so sorry.
30:55It's the first time I did it.
30:58We're gonna need you to do it.
31:00I'm so tired.
31:03I'm so tired.
31:08I'm so tired.
31:10I'm so tired.
31:14I'm so tired.
31:15I'm so tired.
31:20Hey, you're so stupid.
31:23You're so stupid.
31:25You're so stupid.
31:27You're so stupid.
31:29I'm not going to live alone.
31:30Don't you think it was?
31:41Please, please.
31:44I was so excited.
31:46I was so excited.
31:48I'm sorry.
31:49I'm sorry.
31:51Please, please.
31:55Please, please.
31:55Please, please.
32:02You don't have to wash your hands.
32:05That's right.
32:09I'm sorry.
32:13Noro, I'll leave you.
32:15Yes.
32:20Don't worry. You won't take your life.
32:25Look at this.
32:26You should.
32:28You can't put it in place.
32:31You'll never get a bad girl.
32:32You're not going to die.
32:39You're not going to die.
32:41You're not going to die.
32:42I'm not going to die.
32:51You're not going to die.
32:53Do you hear me?
32:53You don't even hurt me.
32:57I'm not going to die.
32:58Hey.
33:00It's hot.
33:01It's hot.
33:02I don't want to die.
33:03Don't pay attention.
33:06It's not so obvious.
33:08Hey.
33:08You're not supposed to die.
33:11I don't want to die.
33:12I want you to die.
33:14If you look at that face, you're going to have to kill him.
33:28What's that? How do you have to match him?
33:32That's what I'm saying.
33:34That's not what I'm saying.
33:37How do you say he's going to kill him?
33:42What are you saying?
33:43She's going to kill him.
33:43You're going to kill him, right?
33:47You are going to kill him.
33:50That's what we have to do.
33:53What is the story?
33:56What is the story?
33:59What is the story?
34:02What is the story?
34:03That's right.
34:05Your sister is here.
34:06女中勤めしてるのね。
34:08家僕と女中。
34:09お似合いどうしたわ。
34:10あなたの家のものが、
34:12うちの夫が口にするのもはばかるほどの
34:14ひどい目に合わされました。
34:15いくら名家だからって、
34:17こんな仕打ちが許されると思ってるんでしょうか。
34:19なるほど。
34:20それが本当なら、
34:22確かにあなたの言う通りです。
34:24身分を傘に切るなど、
34:26我が家にふさわしいものとは言えません。
34:28でしたら罰を。
34:29間違いを犯した者は、
34:32それ相応のお仕置きがあるべきではありませんか。
34:34雄之助を呼びなさい。
34:35大奥様。
34:37雄之助を私を守るために。
34:41罰なら私も。
34:45大奥様。
34:48あなたが言うのは、この男ですか?
34:50そう、この男です。
34:51この下僕が家に押し入り、
34:53篠原家のものを殺そうとする。
34:56どういうことですが、雄之助。
34:58心当たりは。
34:59俺は理由のない舞台はしません。
35:01なんて傲慢な。
35:02あなたがやったことは、
35:05カスラキケの顔にドラーの行為なのよ。
35:07雄之助。
35:09分かりました。
35:11では、あなた自身の手で、
35:16制裁を加えるといいでしょう。
35:25おお奥様がお住み付きがいただけたということね。
35:29人間!
35:31何よ!
35:32大奥様に逆る!
35:33Wait!
35:36What are you doing?
35:38I'm going to go to you!
35:39Wait!
35:40I'm going to go!
35:45I'm sorry!
35:47Why?
35:48Why are you?
35:51This is what I'm going to do!
35:54What are you doing here?
35:59I'm sorry!
36:00I've done everything!
36:01I've done everything like this.
36:04My son is no matter.
36:06My brother,
36:07please, please...
36:09Please continue!
36:10My brother...
36:11This is my son,桂木家...
36:16of the former father.桂木龍之介.
36:19Is that...桂木家?
36:23That's not... What a lie!
36:26Why are you
36:27doing the same kind?
36:27I'm in a hurry!
36:29I'm living with my sister and my brother!
36:31She's a beautiful girl, right?
36:33She's just a girl.
36:34She's a girl.
36:34She's just a girl.
36:36Don't let them out of the house.
36:43You're not!
36:44I'm not!
36:45I'm not!
36:46I'm not!
36:46I'm not!
36:47I'm not!
36:49I'm not!
36:50I'm not!
36:52I'm not!
36:53I'm not!
36:56I'm not!
36:59Do you want to hear me?
37:00Why are you lying about me?
37:05I'm not!
37:08I'm not!
37:10I'm not!
37:10I was looking for a lot of people who were watching this world.
37:13I was a person who would come to the name of the Katsura Ike.
37:16What are you trying to do?
37:18No!
37:19I'm not!
37:20I'm not!
37:20No, I'm not!
37:21I'm not!
37:21Do you want to hear me?
37:30Do you want to hear me?
37:33I'm going to hear you!
37:35I've never heard of you.
37:38Do you want me to hear me?
37:41But I don't know what's going to hear you,
37:41I really don't care.
37:42Do you want me to hear my wife?
37:45I care.
37:46Do you want to hear me?
37:46Look, those men are all together.
37:49I need to hear you.
37:52I need you.
37:55慎んでお受けします。
37:57努力を続けなさい。
38:00あなたにはそれができるでしょう。
38:01はい。
38:05菊野!
38:06聞いたよ。
38:07縁席の葬式理を任されたんだって。
38:11ほんとにすごいことだよ、菊野。
38:12フフフ。
38:17でも、葛木家の宴会って今年もあのお嬢様くるのかな。
38:19お嬢様?
38:20What?
38:21You're saying that you're saying something that's been told.
38:23Just!
38:25It's just a噂.
38:26You need to worry about it.
38:28Let's go.
38:29Let's go.
38:34Our daughter, you're written by a man.
38:39She's a woman who doesn't even know what to say.
38:43So, what are you talking about?
38:46That's my husband.
38:50What?
38:50What?
38:51Who is it?
38:53Who is it?
38:55It's my sister.
38:59I can't.
39:00The husband's husband is me.
39:03I can't.
39:04I can't.
39:06That's my wife.
39:12I can't.
39:14You have all been for her sake.
39:17I'm a victim to her girl.
39:20As a girl, she'll return to you again.
39:28I wouldn't say that.
39:29But how did you die longer?
39:40I can't wait...
39:57I can't wait...
40:01I can't wait...
40:02I can't wait...
40:02I'm going to help you all the way up with my head, so I'll help you.
40:07How do you do it?
40:08I don't want to help you.
40:11I don't know.
40:12I don't care.
40:13I don't care.
40:15Yes.
40:21Maue?
40:22It's been a long time.
40:39I don't care.
40:42Take care.
40:45It's so nice to meet you.
40:47Hey, Ryunosuke?
40:49Do you remember?
40:50That day's約束.
40:52A約束?
40:53Yes.
40:54You told me that I was going to meet you.
40:56I'm going to be my wife.
40:59Maue?
41:00That was my childhood.
41:02I'm so excited.
41:04I've been waiting for you.
41:06I've been waiting for you.
41:07Maue?
41:08I'm already...
41:08I don't want to take care of you.
41:17How did you do it?
41:18I'm sorry.
41:21I don't care.
41:22I'm going to take care of you.
41:23Really?
41:25Yes.
41:26I've been able to take care of you.
41:27I've been waiting for you.
41:28Yes.
41:29I can't believe it.
41:32Might be a case.
41:32It can't be a case.
41:32But that would be a case.
41:37Why did you go?
41:38It's really easy to meet you too.
41:39I can't believe it.
41:40I can't think it's safe now.
41:43Are you here?
41:44What are you doing this?
41:47What are you doing here?
41:47I am a girl.
41:48Maueou.
41:49Why are you here?
41:52You're here.
41:53You are going to keep up yourgovina?
41:54You're the one who?
41:55You're the one who's the one who's my one.
41:59You're the one who's thinking of loving him being named for him.
42:04I'm so sad.
42:06What's that?
42:07You're the one who's very nice,
42:10who's the one who's trying to get the help.
42:13I'm the one who's trying to get the help.
42:14You know, I don't have a down,
42:17I'm not sure who's looking for him,
42:19What's your name?
42:20Your name is a man like a man like a man.
42:23He is your name.
42:26Your name is your name.
42:27Your sister is not my fault.
42:28My sister is telling you to teach me to teach you.
42:30I want you to thank you.
42:37My name is Kikuno.
42:39I was looking for you.
42:43What is it?
42:44I'm fine. I just hit a little.
42:49Maゆか.
42:51I'm sorry.
42:52Ryuno Sken!
42:58Maゆさんは、とても綺麗な方ですね。は
43:07?昔から仲が良かったんですよね。結婚の約束も交わして、私が邪魔なら、いつでも婚約を取り消せます。
43:14心配かけて悪かった。
43:23Maゆはただの幼馴染みだ。俺が愛してるのは、キクのただ一人。誰でもない。君だ。本当に
43:40?でも、先ほど二人で抱き合って。あれは、あいつがつまずいただけだよ。信じてくれ。君にはもう誤解されたくない。君が、小敷の俺を選んでくれたように、俺も、君と一緒に生きていくと決めたんだ。
44:00本日の手配は、女中頭のキクのが整えてくれました。皆様、どうぞご堪能くださいませ。
44:35何が起きているの?お医者様呼んできて。早香。早香、早香が、不吉を連れてきたのかしら。苦しん。奥様。嫌気。
45:05あの子の症状は、症状どこではない。奥さん。これは、毒か。毒ですって。嫌だ。誰がそんな恐ろしいことを。この縁石を取りしきっていたのは、菊野さんよね。まさく。奥さんは。平之助様。お待ちください。ここにいるのは、高貴な方々ばかり。くれぐれも、公正に対処し、ご身分を忘れないでください。
45:35身のほど知らず。不慣れなことをするから、こんなことになるのよ。あなたの存在そのものが、汚らわしい。保安の淵に、黒い跡が残っています。保安の淵に、黒い跡が残っています。何の話。そんなこと関係ないでしょ。これは毒です。私たちが入れた材料ではない。デタラメ言わないで。証拠あるの?
45:55先ほど倉庫の前で、お二人にお会いしましたよね。何の話よ。毒に触れた指は黒く染まる。指先を見せてください。やめて。やっぱり。毒を仕込んだのは、あなたたちね。違う。
45:59私はただ、言われた通りにやっただけで。は
46:02?ちょっと。打ちなさいよ。言われた
46:08?誰に。だって、私は、全部、まゆさまのご指示通りに。何言ってんのよ。
46:22お前はあなたなの。どうして、こんなことを。あ、もう。本当に違うの。おばさま、あなた、私の味方よね。そうでしょ。
46:51銀之助さん、信じて。私はそういうことを。どうして、あなたは、私の夫になる人ですよ。それは、子供の頃の話だと言ったはずだ。今のお前は、偉くわけだ。銀之助さん、信じてたのに、私は、サイン事件の死者なのよ。権力も家もどうでもいい。お前の子も。いくのと、運命の世の。いや、
47:21彼女の子の人なんだ。サイン事件の名に、味を欠かせたが。マクさん、こちらは手に。大きさま、おちまえ。ここまでは、全部、シャファンだ。やめろ。
47:33人の話。動いたら、刺すわ。あなたをやめて、今ならまだ間に合う。あなたを救える。救ってなんて、頼んでない
47:39!なんで、どうして、そんなに、私のことを恨むの?
47:45どうしてって、分かってなかったの
47:53?私は、あんたよりずっと、不幸だったからよ。
47:58あの子は、私よりずっと大切にされてきたでしょ。大切にされてるように見えたの!
48:28あんたを、あんたを、あんたを、あんたを、笑っちゃう。
48:39どんなに、日のやつけを受けても、どんなに、のしつぶされても、何度も立ち上がって。
48:42あんたを、あんたを、そんなに、ぶたたが、大切やるなの
48:48!だから、だから、前世で、私を殺したの
48:51!殺したわよ。だって、そうじゃないと
48:53!私のバッグが、回ってこないから
48:55!まて、今、先生
48:56!え
49:07?動かんって言ったでしょ。私は、お姉様がいる限り、あんたを、幸せにはなれない。
49:09Content!きくの
49:31!きくの
49:33!きくの
49:34!きくの!
49:36.
49:36.
49:36.
49:39I'm not going to leave you alone.
49:42I didn't want to do it.
49:48I'm not going to leave you alone.
49:54I'm going to leave you alone.
49:55I'm not going to leave you alone.
49:56I'm alive.
Comments

Recommended