- 9 hours ago
HOT Drama
Category
📺
TVTranscript
00:12I'm not a member of your family, did you kill me?
00:164月5日?
00:22I'm back.
00:27I'm so tired.
00:34I'm so tired.
00:36I'm so tired.
00:37I'm so tired.
00:38You take care of me.
00:39I'm so tired.
00:40This is the night's bed.
00:40This is the 502 room,
00:41five-street room.
00:42The print book.
00:43You make a book.
00:48It's a new book.
00:49The two years ago I was in the home.
00:54You're whether the person is going to flower with青海醋 ?
00:56He same person, the rest of the language is the pumpkin sugar powder.
00:58He stillinvested ?
01:00I'm going to take a look at my question.
01:02The end of the death of the死亡 time,
01:03is from 8 o'clock.
01:05At the same time,
01:06only you still live.
01:07To the jury,
01:08this is a serious health problem.
01:11I can make sure that I can erre for this!個人,
01:14guilty, confirmed.
01:15and mate,
01:16and he didn't
01:16want anything to kill! I am going to
01:20die! No, I am
01:22going to die!
01:22No!
01:23No!
01:24Oh!
01:24Oh!
01:24Oh!
01:25Oh!
01:28Oh!
01:28Oh!
01:29Oh!
01:29Oh!
01:30Oh!
01:31Oh!
01:48You're kidding, you son.
02:02Let's go.
02:27You're right.
02:28You're right.
02:29You're right.
02:30You're right.
02:34I know you're right.
02:37You're right.
02:38You're right.
02:40Don't worry.
02:41He will be able to get you.
02:45According to the news report,
02:47he died at 8 o'clock.
02:49Why did he die now?
02:50He died at 8 o'clock.
03:07He died.
03:07He died.
03:14He died at 9 o'clock.
03:16He died at 9 o'clock.
03:19He died at 9 o'clock.
03:21He died at 8 o'clock.
03:22He died at 9 o'clock.
03:26My brother.
03:27My brother.
03:28My brother.
03:28You're right.
03:30Please let me know.
03:40If you're not alone,
03:42don't worry.
03:51You're right.
03:52I'm an attorney.
03:54My brother.
03:56My sister.
03:57My brother.
03:59I'm the lawyer.
04:00I'm a lawyer.
04:01My son is a lawyer.
04:01Please look at you.
04:04My son is not a lawyer.
04:08My son.
04:09My daughter.
04:09My son.
04:09My son.
04:10My son.
04:11My son.
04:20This person should be dead.
04:22Why did he kill you?
04:23He is dead.
04:27What happened?
04:29You did you know how many times he lived?
04:31He killed me.
04:33He killed me.
04:34The police hit him.
04:37He killed him.
04:48It's not me!
04:52It's him!
04:54It's him!
04:54It's him!
04:55It's him!
04:56I felt uncomfortable when I was feeling uncomfortable.
04:57It's him!
04:58He was responsible for me!
04:59It's the same thing!
05:02You're the same!
05:04You thought you were all in the hospital?
05:06The hospital has been sick!
05:09It's him!
05:11It's him!
05:12It's him!
05:14How do you know that the hospital is bad?
05:16The hospital has no message.
05:19Why do you know?
05:20Why do you know?
05:22Yes!
05:23You're not interested in the hospital!
05:25It's him!
05:27I'm not!
05:31My mother is a hospital!
05:35My mother is a hospital!
05:37He's a hospital!
05:38I'm a hospital!
05:39He's a hospital!
05:40It's him!
05:41We're not.
05:42I'm a hospital!
05:49She's not a hospital!
05:53She's a hospital!
05:54She's a hospital!
05:55I'm a hospital!
05:56Do you want me to kill you?
05:58Oh my God.
06:00My father and my mother taught me
06:02what you do to do.
06:03My father and my mother taught you
06:05what you do to kill you.
06:07Do you want me to kill you?
06:29I want you to kill you.
06:30I want you to kill you.
06:31I want you to kill you.
06:32I hope you can see her young age.
06:34Don't be afraid to kill her.
06:36I will be able to kill her.
06:38My son.
06:40My son.
06:41My son.
06:42You want me to kill you?
06:45You want me to pay money?
06:46You don't know what you're going to do.
06:50Your son is dead.
06:51What?
06:51What?
06:52What?
06:53Come on.
06:54Come on.
06:59You're a real fool.
07:00What?
07:01Go ahead.
07:07You want me to kill you.
07:09Why is he so cold and cold?
07:11What do you mean?
07:12According to the situation of the body's situation,
07:13the deadly death is at least 15 minutes.
07:16At this point, I will go to the loophage.
07:21I'm going to ask you guys to check out the facts.
07:22I'm going to ask you guys, if you want to check out the facts,
07:23then you can go to the test.
07:25The test is to determine the death of the dead.
07:30We are going to do the same thing.
07:34The whole thing is in my plan.
07:40So, let's go with our master of the Li Ruan.
07:44Oh...
07:45Oh...
07:46that's why I told you this man.
07:49Oh,
07:50that's us.
07:51Well,
07:52that's why we can't be here.
07:53Of course,
07:53I'm sure he is kind of.
07:55No,
07:55it's not that I'm sure you guys work on.
07:58I'll see you on my way.
08:00I'm okay.
08:03And if you need to take care of someone,
08:04why don't you get a friend here?
08:07Why not have you sent her friend?
08:08Ah,
08:09Lizard,
08:09is that you are thinking of for someone else?
08:11Can you do too much if you want to take care of someone else?
08:13哼
08:14李轩已经到了
08:16我相信
08:17他一定会还我们清白
08:19你法医院
08:21是不是
08:28尸体在哪儿
08:29就在城市
08:30走
08:32李轩
08:33你曾经
08:35发誓有时候获过
08:36你会给我一个清白的
08:38对吗
08:42我只相信真相
08:47那我就等你的真相
08:48毕竟
08:50这是我给你最后的机会
08:55李轩
08:56希望你不要让我失望
08:58放手
09:00我会让你付出代价
09:02然然
09:02检测结果马上就要出来了
09:05劝你趁早认罪
09:06没错
09:06姐姐
09:07医疗事故最多也就判了三年
09:10等你出狱了
09:11你还是我的好姐姐
09:12是哥哥的好妹妹
09:15然后呢
09:16然后我们家人
09:17团团圆圆在一起啊
09:19你说的没错
09:20姐姐
09:21你终于想明白了
09:22所以
09:24你为什么还不认罪
09:25你说什么呢
09:27我凭什么要认罪
09:28李轩
09:29妹妹好心劝你
09:31你既然想让她替你背光
09:32等检测结果出来之后
09:34我亲自押你去检测
09:36是啊
09:36等很期待情况
09:38你
09:38你
09:45李凡
09:46情况怎么样了
09:47检测结果引出来了
09:49检测结果引出来了
09:50机体情况
09:51还是你们自己看吧
09:53机体情况
09:54还是你们自己看吧
09:56机体情况
09:58机体情况
10:01机体情况
10:03害人精
10:05机体情况
10:06机体情况
10:08机体情况
10:10机体情况
10:11机体情况
10:14这就是你的真相
10:15根据实检结果显示
10:18死者死亡时间为晚上八点
10:19子一
10:20是青梅素过敏性休克
10:22李轩
10:23你就是害死亡名的人
10:26李轩
10:27你的承诺真贱
10:29按照律法
10:31我将会在法庭上
10:32作为证人
10:33亲手指认你的过程
10:35但是
10:35如果你会提前认罪的话
10:40原来
10:41我永远都是被抛弃的那一刻
10:43竟然这样
10:45带着哥哥和竹马
10:47我不要了
10:49通知下去
10:50通知下去
10:50委托
10:51启动
10:55什么委托啊
11:00故弄神师
11:02你不会真的以为你能脱罪吧
11:04我为什么要脱罪
11:06犯人罪的人
11:07是你
11:07人重物重俱载
11:10李轩
11:10你犯费的事情已成定局
11:12走
11:13跟我去警局
11:14李北
11:15我趁你去
11:17把我拟后悔到
11:18我把你送进监狱
11:19我才是真的后悔
11:21我才是真的后悔
11:21给我走
11:26李大法
11:28做违证的感情
11:30找不到
11:32什么违证
11:34我这是真相
11:36那好
11:37我会有机
11:38给我走
11:41走
11:46出来
11:46出来
11:47你俩在哪儿
11:48让他给我出来
11:49出来
11:49出来
11:50出来
11:55救命他
11:56救命他
11:57我让他
11:58别
12:01事又是
12:02我将死去
12:03我将死去
12:06我将死去
12:07我将死去
12:07我将死去
12:07我将死去
12:08救命他
12:10救命他
12:13救命他
12:14救命他
12:18救命他
12:19我是我ifak
12:20你俩在哪儿
12:22Speaker THAT 你俩要去死
12:26他们早就有了预立
12:27我 reign хочется
12:41graceful
12:42you
12:43you
12:48who
12:49you
12:57whoever
12:59I
12:59they
12:59Let's go.
13:29This is the most important thing.
13:39It's not possible!
13:42It's true!
13:43It's true!
13:44Mr. Lee, I can't believe you.
13:46You can't believe you.
13:48You can't believe me.
13:50You can't believe me.
13:51You're a real person.
13:53You're a real person.
13:58Excuse me.
13:59If you're a real person,
14:00he's no longer willing to hear this.
14:04See,
14:05he's been a real person.
14:06He's worked for a lot of great people.
14:08Especially if you seek out a legal person
14:11as Tranfils.
14:22He's the right person.
14:22Look at that.
14:24What's the name of the letter?
14:26Who's the name?
14:30The Hsu...
14:31The Hsu...
14:32Yes!
14:33I'm sure you have a name for the Hsu...
14:35the Hsu...
14:36the Hsu...
14:37The Hsu...
14:38The Hsu...
14:47How would this?
14:49How would this?
14:51The Hsu...
14:52The Hsu...
14:53The Hsu...
14:54The Hsu...
14:54How could this be?
14:55How could this be?
14:57The Hsu...
14:58The Hsu...
15:00The Hsu...
15:01The Hsu...
15:04This is not a proper expression to me.
15:09Maybe...
15:13I have a word.
15:14I am a senior.
15:16The Hsu...
15:17The Hsu...
15:18I'm not sure you're a part of it.
15:21You're a part of it.
15:22You're a part of it.
15:24You can't ask me.
15:26You've been asking me.
15:28I'm the one who's been asking you.
15:31I'm the one who's the one who's going to be.
15:34You've heard me,
15:36I'm sure you're going to ask me.
15:38You're going to ask me.
15:42I'll never be in your place.
15:48I'm going to ask you.
15:50I can't tell you.
15:51I'm really going to ask you.
15:53Why am I still here?
15:55Why am I not to end up in the crime?
15:58That's right,
15:58I'm sure.
15:59You're a part of it.
16:01You're a part of it.
16:02You're a part of it.
16:04You're a part of it.
16:12Hey,
16:13Linda.
16:14Mr.
16:15You're going to get the last one.
16:17The next one is the one.
16:19You're going to die.
16:20You're going to die.
16:21What?
16:22No, no,
16:23Linda,
16:23you hear me.
16:26I...
16:29I...
16:29I...
16:30I'm going to die.
16:32I'm going to die.
16:35How can I do that?
16:37How can I do that?
16:38To make you...
16:39I will be ok.
16:41I am aughty man.
16:43I am not sure my fault.
16:44You have to be able to blow me!
16:45How.
16:46You cannot help me to hold a uniform.
16:49In fact, I will not permit me to hold a uniform uniform.
16:52You are...
16:53You have to tell me what you are.
16:58I am not stuck.
16:58I'll arrest you.
16:58I have given you the chance to give you the chance to do it.
17:00I just want to.
17:01I am proud.
17:02I am aPauline.
17:03You are running me very slow.
17:04I'm so sorry.
17:05I'm so sorry.
17:06It looks like you're still not clear.
17:12Guys.
17:13I'm so sorry.
17:15We've already found you.
17:19Oh!
17:20What?
17:22What?
17:23What?
17:25What?
17:26What?
17:26What?
17:26What?
17:27What?
17:29What?
17:32What?
17:34What?
17:35What?
17:36What?
17:38What?
17:41What?
17:42Give me some news!
17:44Don't go here.
17:46What?
17:49What?
17:49Someone's free.
17:50Listen to me.
17:50All the time!
17:55You get to it!
17:56Nothing!
17:59Please!
17:59The money is worth it!
18:01The money is worth it!
18:03The money is worth it!
18:06The money is worth it!
18:09$14.
18:10It's worth it!
18:11We're paying to make you make a thousand thousand!
18:13That's why you're paying!
18:14If you're paying for money,
18:16I'll pay you!
18:18Don't be mad at this girl!
18:20I will do it before I lose it!
18:23No matter how much you lose it,
18:24You will definitely be able to check it out.
18:26Otherwise, if you're a doctor, you must be able to check it out.
18:30You know you need to check it out.
18:32But you still need to check it out.
18:33You still need to check it out.
18:34You say there's no chance to be a虚异魔?
18:40What are you doing?
18:41You're a liar!
18:43Don't be afraid!
18:45You're a liar!
18:46You're so nervous.
18:47What are you doing?
18:48Who's worried?
18:49It's just you're not afraid to say that.
18:51I know.
18:53It's similar.
18:53I mean, you're a liar!
18:55She's just so afraid that I'm going to argue with you.
18:59You've been feeling bad about me.
19:00You've made me feel bad about me.
19:02You're not afraid to judge me.
19:03You're not afraid to judge me.
19:05This is wrong.
19:07I guess you're wrong with me.
19:07You might have a terrible feeling.
19:09You're wrong with me.
19:10Guillaume, I have got this thing.
19:11I hope I want you to continue to help me.
19:12You're wrong.
19:18I'm fine.
19:19You're wrong.
19:23人状物状俱在
19:25陈青 你还有什么要说的
19:30哥
19:32我怕好
19:35我相信
19:37阿青他绝对不是杀人凶手
19:39阿青他一直乖巧董事
19:41倒是你处处惹事
19:44烧杯让阿青给你插屁
19:45你所谓的乖巧董事
19:47就是害人性命
19:48还装无缝
19:50林娅
19:51得饶人处起饶人
19:53咱们是一家人
19:54你为什么就不能放过阿青呢
19:58那你们为什么不能放过我呢
20:00为什么
20:00我都篡给尸检报告
20:02为什么要被我当法庭
20:04尸检报告有问题
20:06那也是我技术不到家
20:08但青梅所
20:09绝不可能是阿青输的
20:11你别想推到他头上
20:12技术不到家
20:14就随意给人定阵
20:15李大法医
20:16你可真高尚
20:19不会
20:21所以
20:21师姐
20:21确实有误会
20:27不过
20:28不过
20:30要我没关系
20:30才没有指纹
20:31只有你一个人的
20:33對
20:33还有指纹
20:34哥
20:35去检认指纹
20:38师姐可能会有误会
20:40但指纹绝不会出错
20:47This is an eye on the指紋.
20:50We can do it with the指紋 on the指紋.
20:52We can do it with the指紋 on the指紋.
20:53We can do it with the指紋 on the指紋 on the指紋.
20:57The situation has been released.
21:00Do you still need to check it out?
21:02We must check it out!
21:04I'm going to check it out!
21:06Okay, let's do it with指紋.
21:12I'll send the指紋 on the指紋.
21:22You have to check the指紋 on the指紋.
21:25Lee北, you're sure that the指紋 on the指紋 on the指紋?
21:29Is it true?
21:30I'll take my信誉 as well.
21:32Let's see if your信誉 is not clear.
21:42This report shows that the指紋 on the指紋 is a secret.
21:47It's a secret.
21:51He is a human being.
21:53In this world, there are two different types of指紋.
21:56So, he's a secret.
21:58It's a secret.
22:03It's a secret.
22:05It's a secret.
22:06He is a secret.
22:09My brother, I will see you're not sure of the指紋 on the指紋.
22:13He will tell us about the指紋.
22:16You should ask the指紋 on the指紋.
22:17I want to say I'm fine.
22:18You guys, you guys, you guys will beat him.
22:22I'll beat him.
22:23You'll beat him.
22:25It's so cool.
22:26I'm hearing you're watching the show.
22:28It's so cool.
22:29I'm very curious.
22:30As my sister, I was so amazed by getting the指紋 on the指紋 on the指紋,
22:34how does that feel?
22:35How?
22:38I don't know what you're saying.
22:41You're fine.
22:42Every two-day one, the people who are always me are the one who is the one who is the
22:45one who is the one.
22:45That's it, brother.
22:47Don't let me.
22:51Don't let me.
22:53You're not a good girl.
22:53That's fine.
22:54You can meet your good girl,陳青.
22:56Let's go to the hospital.
22:57You're not saying anything.
22:59You're not saying anything.
23:01You're not saying anything.
23:02You're going to take him to the hospital.
23:03What's wrong?
23:32Oh
23:44It's not that bad.
23:46It's not that bad.
23:47It's not that bad.
23:50It's not that bad.
23:52It's not that bad.
23:52It's not that bad.
23:52It's not that bad.
23:53If it's not that bad,
23:53If the bad is at the moment,
23:55it's definitely the same.
23:57So...
23:57It's a good thing.
24:00It's not that bad.
24:05You guys are watching me.
24:09Are you kidding me?
24:10Who knows the hell?
24:11Who knows that little boy will kill me?
24:14You said it without anyone else.
24:16Look...
24:17You can't forget it.
24:18It happened every day.
24:19You're to let my hands down.
24:21You said everything.
24:22I don't know.
24:23Don't talk about this.
24:24Don't say this.
24:24It's been a long time.
24:25You're a serious person.
24:27I'll remember your time.
24:29At the time of the wedding,
24:31everyone watched the movie in the studio.
24:33I think you were the one who was the one who was the one who was the one who was
24:38the one who was the one.
24:38Oh, tell me.
24:42You do not think these people are all the other one.
24:45You can't believe you.
24:48You have no idea.
24:48You've forgotten the hospital and the hospital.
24:51They're all the medical records.
24:51照你这么说的,我们不一孩呢?
24:55我只是,你这么久了
24:57我儿子是五点四的,被你们创改成八点
25:00而且,药片上的指纹也是错的
25:04也就是说
25:09换我儿子命运
25:12陈青,自助自受的指纹,怎么样?
25:19我就知道,我就知道是你保的鬼
25:23我现在刚住院的时候,就是你差点害死他
25:27看你长得有不错啊
25:28没有钱也行,给我生个儿子
25:32我可以打发慈悲,让你做个小
25:38旅人,你闹够了没有?
25:41这本来就是件小事
25:44你为什么非要闹出现在这个局面呢?
25:45现在好,咱们这个家散了,你满意了吗?
25:49黎儿,真没想到,你是这种人
25:52跟你这种人做青梅竹马
25:54这种我恶心
25:55以后你不用回家了
25:58每年爸妈的既日,你也不用白了
26:01以后你一下,就当没有你这个人
26:04等我回家之后,我会把咱们的河道全都烧掉
26:07我会彻底忘掉
26:08所以呢,你们到底想惹他什么?
26:15只要你现在承认自己的错
26:16只要你现在承认自己的错
26:17我还可以给你最后的自己的错
26:19然后你再像周太龙一面,给我求个情
26:23你们哪里来的自信?
26:25都要求我
26:28我的好哥哥,好竹马
26:30你们两个人一个做伪政
26:32你们两个人一个做伪政
26:33你们两个人一个做伪政
26:33一个篡改试点决策
26:35成千判刑
26:36你们也被上海了
26:47没想到吧?
26:51我早就让张律师收集好的证据
26:52我早就让张律师收集好的证据
26:54没想到吧?
26:55你说,你这是干什么呀?
26:59我还有大好前程吗?
27:01我要是被派死了
27:03那我这辈子可能完了呀
27:04明晚不复
27:06一个男子
27:07最想没有人能救我
27:09现在是他后悔的
27:11晚了
27:12我给过你们的机会
27:14是你们不坚信
27:15是你们
27:16用你们的高傲凝视着我
27:19认为我还是那个卑微又承认的敌人
27:41你们的抱怨
27:41来了
27:42来了
27:43来
27:44来
27:44来
27:44来
27:44来
27:44来
27:46来
27:48来
27:48来
28:01是你们的报应
28:03你们叫声
28:04我们接到举报
28:05以涉嫌医疗谋杀
28:07请陪我们走一趟
28:08医疗谋杀
28:09医疗谋杀
28:09举报称
28:10陈青在错出清门树的情况下
28:12是你
28:13拒绝将其送往移座中心
28:15导致患者王明的死亡
28:17存在谋杀性
28:18举报移序中心
28:19举报称谋杀性
28:25尿棘
28:28你有什么资格跟你斗
28:29尿棘
28:30尿棘
28:31尿棘
28:31尿棘
28:32尿棘
28:33尿棘
28:33尿棘
28:46尿棘
28:47You don't want to be a serious guy.
28:58You are so happy now.
29:03It's you never know.
29:05I don't have a way.
29:11You still have your手段.
29:15It's all you need to do is you live.
29:20I'm very curious if you're doing this.
29:23It's worth it?
29:24If it's your future,
29:25it's your future.
29:26It's your future.
29:28It's your future.
29:29It's your future.
29:31I don't need you to do this.
29:32You've already gone through the wrong path.
29:34If you're going through the wrong path,
29:36it's going to be wrong.
29:38I'm not wrong.
29:40You need to protect me.
29:42It's all at risk.
29:43To protect me.
29:44I mean,
29:44I am not tiempo for mistakes and to protect you without a self-expression.
29:48You're not right for me.
29:49It needs to be involved with the lawyer.
29:54You can't download it.
29:57It's your care to hurt me before you
30:00To each other,
30:03I can not be engaged in my life.
30:07We have loved me.
30:09I have a lot of concern.
30:11And she is a part of the crime scene.
30:14She is a part of the crime scene.
30:17She is a part of the crime scene.
30:19your love.
30:24Let me tell you.
30:31Do you want to give me a call?
30:34The crime scene has been established in a special investigation.
30:37I believe it will soon be a result.
30:40That they are?
30:42They are a part of the crime scene.
30:43But they must be able to give us the crime scene.
30:46Okay.
30:49Let's take a look at the crime scene.
30:58The crime scene has been completed.
31:03What time can we get to the crime scene?
31:05We need a little while.
31:06You can't be afraid.
31:08You can't leave the crime scene.
31:12You can't go.
31:16You can't leave the crime scene.
31:28Do I have a罪?
31:30According to the evidence, it's not possible to prove that you have a罪.
31:34That's why I have no罪.
31:36If I have no罪, why would I have to go home?
31:46There are people out there.
31:55What is it?
31:56I am so afraid to take it.
31:58I'm a lawyer.
31:58My lawyer is the case of the lawyer.
32:00He is a lawyer who wants to make this whole thing.
32:04I'm a lawyer.
32:07She was a lawyer who was so professional.
32:10She didn't have a lawyer.
32:15She was a lawyer.
32:18You don't want to lie to them anymore.
32:20I'm going to lie to you.
32:22I'm going to lie to you.
32:23Only you can trust yourself.
32:25Maybe things will change.
32:33This is your method.
32:37I'm a fool.
32:45I'm not a fool.
33:08Well, you're a brilliant writer,
33:10why are you making the most serious decision?
33:13Everybody's saying this.
33:14Everyone knows that you're going to be a
33:16human being killed and killed by our young girls.
33:19That's right, this is a real thing.
33:21Are you paying for money?
33:24What are you doing?
33:25I'm asking,
33:26Mr. K,
33:27you can buy money for me.
33:29Are you paying for money?
33:30What are you doing?
33:32I don't know.
33:33I'm going to say you.
33:34Please give me a raise.
33:46I don't know if you're going to take care of them.
33:48I'm not going to take care of them.
33:49I'm not going to take care of them.
33:50Mr. President, this money...
33:51We're not going to take care of them.
33:53Hey!
33:55Hey!
33:56Hey!
34:10You're going to take care of them.
34:11This is a stone of money.
34:12It's all for you.
34:14You're not going to take care of them.
34:16If you don't want to take care of them,
34:18we're going to take care of them.
34:20Mr. President, how will you do it?
34:23Mr. President, he was the last time in the court.
34:25Mr. President, he didn't want to go back to him.
34:29Mr. President, I'm only going to take care of you.
34:33Don't worry.
34:34Mr. President, he will protect you.
34:37Mr. President, you think that everything is being followed by.
34:43Mr. President, he would take care of you.
34:45Mr. President, he got one more blow.
34:46Mr. President, he wouldn't be told to render for you.
34:50Mr. President, he'll protect you from the dead.
34:57Mr. President, if he truly is someone who falls to die.
34:58Mr. President, what are you going to do then?
35:01Mr. President, what are you going to accomplish?
35:03Mr. President, he's to lose your mind.
35:06Mr. President, he doesn't want to do it.
35:22这是王明刚住院时的日期
35:29想起来了
35:378月6号
35:39陈青为王明输业前 未做过过敏测试
35:41导致病民轻微速过吗
35:43短暂休可
35:44经常就暂时脱离之门危险
35:46我想起来了
35:49什么
35:51我有说输业的
35:53你能不能老实点
35:54太痛了
35:57太痛了
35:58太痛了
35:59太痛了 还晕智
36:00他真是过敏了
36:05什么过敏
36:06过敏
36:07哪有人青为素过敏
36:08他这就是矫情 怕打针
36:10灵
36:15这是我的病人
36:16你别想挑我的业绩
36:17你有没有看就得记录
36:19明明明是青为素过敏
36:21给我开口
36:25过敏怎么了
36:27又会死人
36:28再说了 打青为素好一块
36:30灵
36:33灵
36:34灵
36:36灵
36:36灵
36:38你说什么
36:39要给我过一座打青为素
36:41你这个害人心
36:43走
36:44给我去决业掌
36:45我不去
36:46走
36:47干什么
36:48放开我
36:50没错
36:52是这个方向
36:53没错
36:54如果我没记错的话
36:57陈青还因此被记了大过
37:03找到了
37:05找到了
37:06找到了
37:07找到了
37:09找到了
37:09找到了
37:11找到了
37:12找到了
37:13不是
37:13他们怎么好意思投诉我呢
37:16每次那个亡名
37:17拉在裤子里
37:18吐在身上
37:19还有输液打针
37:20不都是我在照顾他
37:23这种人就是不要脸
37:24给他们点教训就好了
37:26你当时为什么要拦着我
37:28这一天让他过敏一次
37:30找找教训
37:30我要是不拦着你
37:32他就死了
37:33过敏而已
37:34又不会死人
37:35再说了
37:35那是医院
37:36多大的病毒就得回来
37:38我看呀
37:39你就是怕阿军抢走你的劳动模范
37:41我已经是内定的劳动模范了
37:43我已经是内定的劳动模范了
37:44不需要先给你看
37:45谁知道你们是怎么回来的
37:47和院长什么关系
37:48你
37:49干什么
37:50阿青能说了有什么错
37:51忍命关天的大事情
37:53岂能撑一副眼
37:54你这么有异德
37:56那你改天陪他一起死好了
38:00你这么有异德
38:02那你改天陪他一起死好了
38:03那你改天陪他一起死好了
38:04还真是一语成诚
38:06看来
38:07杀人动机
38:09已经成功了
38:09已经成功了
38:16喂 张律师
38:18李小姐
38:18调查有了新的进展
38:20文件资料已经发到你邮箱了
38:22还有一份资料
38:23是自来的
38:26杀人动机
38:28解决
38:28请解决
38:30KO
38:53Hern
38:53Don't you miss Marconi's name?
38:53Chris, it just seemed to me for this stashedly sad choices.
39:00Let's not stand exactly about anВыley rein.
39:12What do you do?bucks.
39:16You now
39:17shouldn't be back at the hospital. Because I
39:20will be investigated. I am
39:21not able to act.
39:22Now that you are in the house, you are telling me that you are in a world of a world
39:27of a world.
39:27You are in a serious way, the way you look at the face of your life.
39:30I don't know if I can wait.
39:31Maybe things are going to be a bit better.
39:33No, you are not doing this.
39:35You are not doing this in the same year.
39:37Why do you want to get us on the火上烤?
39:40Okay, I'll give you a little bit.
39:43For me, I already paid for my family.
39:46Why do you pay for my money?
39:48Now that you are saying it's your job.
39:50I have no idea.
39:52Okay.
39:53Remember what you said.
39:56What do you mean?
39:58After I came back to the investigation,
40:00I have no responsibility for you.
40:13Where are you?
40:16Here.
40:22This is the camera.
40:23The picture of the video.
40:25You are sorry.
40:26You're sorry.
40:28This is our best to pay for.
40:29You've got the money.
40:32I have my money.
40:32I got my money.
40:33You have my money.
40:33You have my money.
40:35You have your money.
40:37She had the money.
40:38You've got the money.
40:39I have my money.
40:40You have to pay for the money.
40:42I am grateful.
40:44You can get it.
40:46I will go.
40:58Let's go.
41:22I don't know what I'm going to do.
41:23You're not a child?
41:24You want to find him?
41:25He's not a child.
41:27He's a child.
41:27I'll give you a few bucks.
41:32I haven't seen you get out of it.
41:34You can't get out of it.
41:36I've already seen you.
41:37You're not paying for the money.
41:38That's not why you should pay for it.
41:42The document is clearly written.
41:45In this document,
41:45I'm going to put it to the shop for your children.
41:47is she?
41:56Yes!
41:57The account of the account is the only proof of account.
42:00You will find a proof of account.
42:01You can even use any proof of account.
42:03Even if you want to see it,
42:05you are still in hell and not coming back to the doctor.
42:07Without the case,
42:08you may be part of the doctor.
42:09But are you still a kotakak?
42:11The cut you off are justified.
42:12Do you find an eye for you?
42:14I've come to remember that you are not!
42:15You are responsible for the wrong people.
42:17You are responsible for the wrong people.
42:18You will kill them.
42:21Turn your eyes off your nose!
42:23We are here to find a place for you.
42:27We have no soul.
42:27We have no power to this.
42:29You want to kill them.
42:31You want to kill them.
42:32You have to kill them.
42:34We are not a silly one.
42:37We are guilty of this.
42:37We will have no truth.
42:39You won't have to be the right one.
42:40天王老子都不行
42:41细皮嫩肉的
42:43打坏了也怪可惜的
42:45要么你就赔钱
42:47要么就给我们生个儿子
42:48钱我没有
42:49那你就先给我们生个儿子了
42:51儿子我也生不了
42:52那是什么意思
42:53意思就是
42:56我有全心不意杀人的证据
43:03放屁的证据
43:05你们别从那瞎说
43:06赶紧给我上啊
43:07这段的眼尖苦已经被毁掉了
43:09机会难得啊
43:10当时
43:11明明第一次住院过敏
43:13差点死了
43:14就是这个姓黎的旧的
43:16老子
43:16要不
43:17咱们再姓他一次
43:19你真有澄清
43:20杀死明明的证据
43:21这次没骗我们吗
43:22你要是再敢骗我们
43:23那你一千万就挡不住了
43:25放心
43:26这次
43:27绝对没有意外
43:31你拿的是什么东西啊
43:32案发当天的真实录像
43:34那是假的
43:36拿了
43:37给我
43:37怎么
43:38你们不想知道真相吗
43:39拉住他
43:41你们别听他瞎说啊
43:43那是假的
43:44倒是假的
43:45不放吧
43:46管我们一个真相
43:47我们保证
43:48不会找你麻烦
43:55我该怎么办
43:57我真的只是想要教训一下汪名
43:59我该怎么办
44:01我真的只是想要教训一下汪名
44:03不许说错情运送
44:05我只是想给他一个教训
44:08你想他就那么一点精力就不能让他死掉
44:11我不想被判刑
44:12但我真的不想被判刑
44:14你救救我
44:15你帮忙我好不好
44:16事到如今
44:18就只有一个办法了
44:20我听你的
44:21我都听你的
44:22哥
44:22等下你就装作身体不舒服
44:25然后去找李连换乱
44:26我会让他同意和你换乱
44:28到时候
44:29你就可以把所有的事情
44:31全部推到他头上
44:33可是如果警察查起来该怎么办
44:36不用担心
44:37我可以伪造他的指纹
44:39而李轩是法医
44:41到时候
44:42可以帮你创改尸检结果
44:44他会帮我吗
44:46我当然会帮你了
44:53接到你的电话
44:54我就马上要过来了
44:56别害怕
44:57我就好情报
45:00各位
45:02还有什么想说的吗
45:06还是你们三个畜生搞的鬼
45:07别帮忙耍都跑得转
45:09别不能牵涨了他们
45:11都跑 都别跑
45:14站住
45:15干什么
45:17你们要干什么
45:19我告诉你们
45:20这里可是有监控的
45:22你刚才不是说了吗
45:24这里的监控被你弄坏了
45:26那个是骗人的
45:28其实这里
45:28对
45:29我们跟那个人来看
45:30这里的监控
45:31各位大哥
45:32手伤好伤
45:33好伤
46:02你臊良
46:04上个屁
46:04導致其懷恨在心
46:08故意輸錯青梅速給王明知其死亡
46:09事後毫無悔感之心
46:12反而連同李北李軒
46:14共同掩蓋案件真相
46:18故意栽贓陷害給同位護士的李小姐
46:19幸好李小姐機智勇敢
46:22才將此次危機化解為了
46:25李小姐
46:27怎麼有李小姐
46:27也不發門騙了
46:30這到底能判多少年呀
46:32判多少年
46:33這可是故意殺人罪
46:34此行沒跑了
46:36旁邊那兩個重犯
46:37最低也是一個無期徒刑
46:41陳青
46:42敗故意殺人罪
46:44判除此行
46:46李北李軒為重犯
46:48判除無期徒刑
46:51核心
47:01後悔嗎
47:03一個有個大好懲惱的警察
47:04成了過介勞士
47:06的適合
47:07和感染
47:07If you vote for the
47:08government, you are very pleased.
47:11If ever you can't get any more,
47:20you will be upset me.
47:23To admit to you, you are unheard of.
47:26I will leave you go.
Comments