- 1 hour ago
Flower of Evil (2023) Episode 5 (English Sub) [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Fifteen
00:00:09즐거움의 끝이 없다. TVN
00:00:58한글자막 by 한효정
00:01:11한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한효정
00:01:33저기요. 지난번에 정전됐을 때요. 유학 과일 가게에 강도가 들었거든요.
00:01:41근데 아직 안 잡혔대요. 아니에요. 안녕히 가세요.
00:02:03안녕히 가세요.
00:02:19뭐야? 왜 안 가고 저기 서있어?
00:02:27안녕히 가세요.
00:02:55안녕히 가세요.
00:02:58안녕히 가세요.
00:03:25안녕히 가세요.
00:03:27안녕히 가세요.
00:03:42안녕히 가세요.
00:03:50안녕히 가세요.
00:03:54Me first like this, when I first went over, I'll leave you in like a little bit.
00:04:00You know what I'm doing?
00:04:02I want to get it.
00:04:03There's a way I can go after.
00:04:05You start to get it here.
00:04:08You know?
00:04:10What is it?
00:04:13Why are you talking to me?
00:04:20You don't want to go to my sister, but you don't want to go to my sister.
00:04:26You don't want to go.
00:04:30What?
00:04:31I don't want to go to my sister.
00:04:33You don't want to go to my sister.
00:04:42You just want to go.
00:04:45You don't want to go.
00:04:48You don't want to go.
00:04:53You don't want to go.
00:04:55You like me.
00:04:57You all know.
00:04:59You all know.
00:05:01You all know.
00:05:09You all know.
00:05:18What do you think about me?
00:05:20You all know.
00:05:26What do you think about me?
00:05:26Tell me.
00:05:29What do you think about me?
00:05:42You all know.
00:05:46You all know.
00:05:47What do you think about me?
00:05:48I'm going to find a thing about you.
00:05:50What is your sister's official name?
00:06:05What do you think of it?
00:06:26Yes, sir.
00:06:29Yes, sir.
00:06:30Have you taken a taxi?
00:06:32No, I haven't taken a taxi.
00:06:35But why are you sitting on the other side of your business?
00:06:40I need it.
00:06:42I'll ask you to ask.
00:06:57Yes, sir.
00:06:58All right, sir.
00:07:04You're the one?
00:07:09You're the one?
00:07:12You're the one?
00:07:13Yes?
00:07:14The one?
00:07:15The one?
00:07:15The one?
00:07:37The one?
00:07:38The one?
00:07:39The one?
00:07:40I'm so excited to see you.
00:07:43How long did you find them?
00:07:47It was before you.
00:07:48What are you wanting?
00:07:48What are you talking about?
00:07:52정미숙
00:07:56정미숙
00:07:58정미숙 씨...
00:08:00You've heard of him.
00:08:02정미숙?
00:08:03That's not the case.
00:08:05Yes?
00:08:06He didn't find me.
00:08:07He didn't find me.
00:08:09He didn't find me.
00:08:12That's right.
00:08:13That's the last one.
00:08:15Don't move.
00:08:16Don't move.
00:08:17No.
00:08:19I don't know.
00:08:22I don't know.
00:08:23You're not kidding.
00:08:26I'm sorry.
00:08:26I'll be fine.
00:08:27I'll have a damn 남순길.
00:08:29I'm sorry.
00:08:33You can't get that.
00:08:38I can't.
00:08:40I can't.
00:08:40I can't.
00:08:54What?
00:09:17My sister, my sister, my daughter.
00:09:32I'm going to die.
00:09:34I don't care.
00:09:37Well, that's what I'm saying.
00:09:40What do you want to say?
00:09:43Well, I don't want to say that.
00:09:45But...
00:09:47What do you want to say?
00:09:51Who do you know?
00:09:53We'll find a way to find a way.
00:10:10Ah!
00:10:20There!
00:10:49Ah!
00:10:51Ah!
00:11:05Ah!
00:11:07Ah!
00:11:12Oh, my God.
00:11:42아, 여기 뭔 일이야?
00:11:47제 거 맞아요.
00:11:50어디서 잃어버렸나 했더니 아까 그 창고에서 떨어뜨렸나 봐요.
00:11:56고맙습니다.
00:11:57아, 변말씀을요. 그럼 수고하십시오.
00:12:02낚시터 민박집 앞에서 택시기사가 승객을 폭행하고 있답니다.
00:12:06지원 바랍니다, 지원 바랍니다.
00:12:10도청? 경찰이 범인한테 도청을 당해?
00:12:13왜? 범인한테 범인 좀 잡아달라고 하지?
00:12:15이게 뭐 개망시장?
00:12:17환불하지 마세요. 박경춘부터 잡아야죠.
00:12:21얼른.
00:12:22하고 해야지 뭐.
00:12:23아유, 나 이제 최재섭이.
00:12:25아유.
00:12:26야, 최재섭이.
00:12:28회장님.
00:12:31나 오늘 최재섭이 죽이고 나 짐을 뺄 거야.
00:12:34아니, 내가 짐건 해결한 사건이 몇 갠데 한 번 실수한다고 너무한 거 아니지?
00:12:39야, 실수?
00:12:40야, 경찰이 실수가 있어 이 새끼야.
00:12:42맞나?
00:12:42놔.
00:12:43그만하세요, 계장님.
00:12:44알았어, 놔.
00:12:45그만할 테니까 놔.
00:12:46야, 우리 수사 안 해?
00:12:48수사해야지.
00:12:57경찰을 망신시키는 정도가 있어야지.
00:13:00놔요, 나로.
00:13:00머리 예배라단 말이야 놔요.
00:13:03경찰이 범인한테 이용을 당해?
00:13:05세세정 안 놈.
00:13:06나 잡습니다.
00:13:06해봐.
00:13:07하나, 둘, 셋.
00:13:11야, 너 상상 머리채는 자가?
00:13:12이건 정장박임자.
00:13:14야, 이거 과잉박이야 이 새끼야.
00:13:15저걸 큰일이야.
00:13:16아, 그게 뜯어있어.
00:13:17저걸 큰일이야.
00:13:20제발 그만 좀 하라고, 이 짭째들아.
00:13:30오늘 밤 안에 박경춘 잡아야죠.
00:13:34내일 아침부터 여기저기서 우리 신나게 두들겨 맞을 텐데
00:13:37피의자는 잡아 놔야 적어도 체면 안 구기고 브리핑할 거 아닙니까?
00:13:43그래서 넌 계획이 뭐야?
00:13:45박경춘이 콜택시를 몹니다.
00:13:47제가 운행기록계 제조사에 연락 취했습니다.
00:13:51박경춘 통화기로 카드 사용 내역은 이미 확보했고요.
00:13:555팀에서 피의자 가족사항 재무관계 파악 중에 있습니다.
00:14:00잘 들어.
00:14:01반드시 우리가 잡아야 돼.
00:14:04너희들 혹시라도 다른 사태 뺏기거나
00:14:05오늘 밤 안으로 내 앞에 박경춘을 못 끌고 오면
00:14:10너부터 릴레이 삭발식 준비해.
00:14:12어?
00:14:13그리고 저 도청카는
00:14:16입단속도 확실히 하고.
00:14:17예.
00:14:18빨리 이거 다져라.
00:14:19꼴 보기 싫어.
00:14:20일해 빨리.
00:14:21자, 제 차가.
00:14:21자리 하나 갈 거야.
00:14:23하나, 하나, 하나, 하나, 하나.
00:14:29지금 어디예요?
00:14:31인근에서 택시기사가 민간인을 납치했다는 신고가 들어와서
00:14:34확인차 이동 중입니다.
00:14:35곧 박경춘 택시 위치 추적할 겁니다.
00:14:37확인되면 바로 움직일 수 있도록 하세요.
00:14:40네, 알겠습니다.
00:14:43돌수!
00:15:07저기, 선배.
00:15:10아까 순경이 가지고 온 시계 말이야.
00:15:13어?
00:15:15언제부터 시계를 여분으로 하나 더 가지고 다녔어?
00:15:23어, 그게 줄이 끊어져서 수리 맡기려고 가져온 건데
00:15:28주머니에 넣어놓고 깜빡했어.
00:15:30난 처음 보는 건데.
00:15:32언제 샀어요?
00:15:34얼핏 보니까 비싼 거더라.
00:15:37남편 거.
00:15:39출근하는 길에 내가 맡긴다고 달라고 했거든.
00:15:46아깐 선배 거라며.
00:15:51아, 내 거나 남편 거나.
00:15:54아, 왜 사소한 일에 집착하고 그래.
00:15:56지금 그럴 때가 아니잖아.
00:16:01저기, 근데 말이야.
00:16:04진짜 그만 좀 해라.
00:16:06왜, 왜 그러는데?
00:16:09그깟 시계가 뭐라고 뭐가 그렇게 궁금한데?
00:16:11아, 아.
00:16:12아니, 그게 아니라.
00:16:15선배 벨트 안 맸다고.
00:16:16벨트 배라고.
00:16:18아, 사람 많을 것까지 틀지도 않다.
00:16:29아!
00:16:31아, 또!
00:16:31네 대굴박이나 잘 챙겨.
00:16:34다 됐어.
00:16:35하...
00:16:36대굴박...
00:16:38쌤, 저요.
00:16:40옛날의 김무진 아니에요.
00:16:43쌤이 오늘 꿰매준 오늘의 대굴박은요.
00:16:46토시적의 경계에서 떨어져 깨진 그런 대굴박이 아니라
00:16:50살인범 쫓다가 깨진 귀한 대굴박이라고요.
00:16:53뭘 아셔야지.
00:16:54아니, 그놈아는 집 안으로 시신 찾겠다고 온 동네를 쑤시고 다니더니
00:16:58결국 그 사다를 댕겨.
00:17:01마음이 병댕기야, 마음이.
00:17:04아무튼 저 취재하러 갑니다.
00:17:06도연수 그놈이 빨리 잡혀야 할 텐데.
00:17:10도연수가 뭔 상관인데요?
00:17:12아니, 개를 잡아야 시신을 찾을 거 아니야.
00:17:15왜요?
00:17:16아, 이게 답답하네.
00:17:18아니, 걔가 제 아버지랑 같이 그 짓하고 다녔으니까
00:17:21알 거 아니야? 시신을 얻다 묻었는지?
00:17:23쌤, 그런 걸 마녀 사냥이라고 그러는 거예요.
00:17:26도민석 단독범으로 수사 종결된 지가 언젠데.
00:17:30도연수, 걔는요.
00:17:32연쇄살인범 아니에요.
00:17:34그냥 살인범이지.
00:17:35아, 같이 했다니까. 뭔 소리 하는겨?
00:17:37자꾸 그렇게 사람을 연자재로 몰고 가고 그런 거
00:17:39요즘 트렌드 아니에요, 쌤.
00:17:41아니, 뭔 기자한다는 놈이 이렇게 답답시려울까?
00:17:43아, 진짜 배우셨다는 분이 자꾸 혹세무민하시면 안 되죠.
00:17:48너, 정말 볼러?
00:17:52뭘요?
00:17:55그, 그...
00:17:57아이고, 답답시려, 답답시려.
00:18:00와, 내가 답답하네, 진짜.
00:18:01뭘 모르는데요, 제가, 네?
00:18:05이 사람 맞습니까?
00:18:08네, 맞아요. 이 사람이에요.
00:18:10우리 손님을 그냥 막 데리고, 막 걸고 가고.
00:18:12아우, 웃어서 혼났어요.
00:18:16네, 팀장님. 박경진 맞습니다.
00:18:22피해자는 아시는 분인가요?
00:18:24아니요.
00:18:26아, 외제사람 같은데, 그냥 바람 쐬러 오셨다고.
00:18:29결제는 어떻게 했습니까?
00:18:31현금요?
00:18:32현금영수증은요?
00:18:34안 하셨어요.
00:18:42안 하셨네.
00:18:45신ší 생명수증은요?
00:19:10했어요.ego
00:19:22I'm sorry, I'm sorry.
00:19:23My phone is on my phone.
00:19:24I was just on my phone.
00:19:28What happened?
00:19:30How are you?
00:19:31You're a victim of a victim.
00:19:37And your husband...
00:19:39What? What's that?
00:19:42I don't know. I'm not talking about what I'm talking about.
00:19:46This phone is our Hesong's phone.
00:19:50No, that's why.
00:19:59The person who was arrested, is this person right?
00:20:04Yes, yes, yes. This person is true.
00:20:09Yes, your attorney.
00:20:10What's your name?
00:20:11You're from the village.
00:20:12Where are you?
00:20:13We're from the village.
00:20:17We're from the village.
00:20:18The taxi.
00:20:19Is it possible?
00:20:21What are you doing?
00:20:22Hurry up!
00:20:26I'll take care of you!
00:20:31What's up?
00:20:52I'll take care of you.
00:20:53You're welcome.
00:20:53She's not bad.
00:20:54It's all about you.
00:20:56You're welcome.
00:20:57From the river road.
00:20:58You can follow me.
00:21:00It's a good job.
00:21:01Come on.
00:21:01Come on.
00:21:16Let's go.
00:22:05Oh, my God.
00:22:16Oh, my God.
00:22:41Oh, my God.
00:23:32Oh, my God.
00:23:34정신 차려, 호준아.
00:23:38괜찮아?
00:23:40다친 데 없어?
00:23:41Oh.
00:23:45미안해.
00:23:47네가 못하고 있던 생각을 못했어.
00:23:51내가 정신에 나갔었나봐.
00:23:55나 진짜 왜 이러지?
00:23:57우리 지금 이러고 있을 때 아니잖아.
00:24:00백기성 씨 찾아야지.
00:24:02찾아야지.
00:24:04그러니까 제가 뭘 모르는데요, 쌤.
00:24:08제가 뭘 모르냐니까요.
00:24:11아니, 넌 뭔 놈을 이렇게 성격이 급히요.
00:24:13가만있어봐.
00:24:15지금은 내가 약 먹을 시간이니까
00:24:17이거 먹고 말해줄게.
00:24:23앉아.
00:24:24앉아.
00:24:25앉아.
00:24:26앉아.
00:24:34앉아.
00:24:39So...
00:24:42It's okay...
00:24:47Are you okay?
00:24:52It's from the office.
00:24:54The case of the police and police police incident,
00:24:57is the case of the police.
00:24:58It's a case of the police.
00:25:00Hey, you're going to tell me that you're going to tell me.
00:25:03Yes?
00:25:05You're in a criminal case.
00:25:09And you're a reporter.
00:25:15You're a reporter.
00:25:16You're a reporter.
00:25:17You're a reporter.
00:25:19What are you talking about?
00:25:22That's right.
00:25:27That's right.
00:25:28Well...
00:25:31I'll tell you about this.
00:25:32I'm not sure how to put a person on it.
00:25:35It's been about 18 years ago.
00:25:37How are you?
00:25:42That's...
00:25:46That's right.
00:25:48That's right.
00:25:49That's a good thing.
00:25:51You're a good guy.
00:25:52Let's talk about it.
00:25:53I'm a good guy.
00:26:01A good guy?
00:26:04What a good guy?
00:26:19Oh, shit.
00:26:23Oh, shit!
00:26:26Oh, shit!
00:26:29Oh, shit!
00:26:39Oh!
00:26:40Fuck!
00:26:42Ugh!
00:26:46Dang!
00:26:50HECKYSEO
00:27:03HECKYSEO
00:27:14HECKYSEO
00:27:15운전면허증 가지고 있네?
00:27:19왜지?
00:27:37신분 세탁을 하셨다?
00:27:46누가 상상이나 했을까?
00:27:52연쇄살인범이
00:27:53신분도 바꾸고 결혼도 하고 애도 낳고
00:27:58이렇게 주기적으로 머리카락을 다듬고 살 줄이야
00:28:12더 배 아프게 해줄까?
00:28:17서울에 2층 집도 있어
00:28:19자가야
00:28:21물론
00:28:24아직 은행 지분이 더 많게 하지
00:28:32웃어?
00:28:40애 너무 안심하잖아
00:28:43뭐가 그렇게 안심한데?
00:28:49복수할 대상은 죽어버렸고
00:28:52어디에도 배설하지 못한 분노를 쏟아내기엔
00:28:57도민석의 아들 도연수가 참 적당했겠지
00:29:01도민석의 아들 도연수가 참 적당했겠지
00:29:07도민석의 아들 도연수가 참 적당했겠지
00:29:16영종이 우리 붙어 다녔구네
00:29:17지아버지가 확 닮았네
00:29:19나이야
00:29:19지협도
00:29:20교식병으로 안 나왔다던데
00:29:22지아버지가 한 일을 다 알고 있었대
00:29:24같이 그랬대
00:29:39지아버지가
00:29:53정렬한
00:29:54아냐
00:29:56You're not afraid.
00:30:01It's hard.
00:30:08You feel pain.
00:30:18You're not afraid.
00:30:20I'm...
00:30:23You're not afraid.
00:30:29Tell me.
00:30:32Where's your friend?
00:30:37I'm sorry.
00:30:38I'm sorry.
00:30:42What?
00:30:45Tell me again.
00:30:49I'm sorry.
00:31:13I'm sorry.
00:31:19I'm sorry.
00:31:23I'm sorry.
00:31:25I got a sense of pain.
00:31:27You've got a pain and pain.
00:31:30You've got a pain.
00:31:34You're not afraid.
00:31:38You can't take a pain.
00:31:43I have nothing to do.
00:31:46Listen to me!
00:31:58I'm sorry for you.
00:32:03But...
00:32:05How did you get away from me?
00:32:11I'm curious...
00:32:15Let me show you what I'm going to do.
00:32:51What do you think?
00:32:53Are you okay?
00:32:54I'm okay.
00:32:56We're okay.
00:32:56That's why I'm going to get him.
00:32:58I'll get him to get him.
00:32:59We've got him to get him.
00:33:00I'm going to get him,
00:33:01and I have to get the friends and family and family.
00:33:05I'm going to get him back.
00:33:06I'm going to get him to get him on my phone.
00:33:07I'm going to get him.
00:33:08What's the case?
00:33:09What's the case?
00:33:09What's the case?
00:33:14I think that's my husband.
00:33:17What? What are you talking about?
00:33:20She's a victim of our son.
00:33:22What are you talking about?
00:33:25I don't know. I don't know.
00:33:27I don't know. I don't know.
00:33:29I don't know why I was sleeping in the middle of the house.
00:33:32I don't know.
00:33:34I'm just a victim of a person.
00:33:39I don't know why I'm telling you.
00:33:41I want to show you what I need.
00:33:44I want to show you what they need.
00:33:45I like to show you.
00:33:48I'm notني is a victim of a person.
00:33:49That's what the hell is this.
00:33:50What are you talking about?
00:33:52What do you do?
00:33:53I didn't say that I'm a victim of a person.
00:33:54You don't know whether you're on a person to Bethlehem.
00:34:00I'm a taxi.
00:34:01It's a great deal.
00:34:02There's a bunch of cars,
00:34:03retail,
00:34:04OK.
00:34:05From the city,
00:34:06you can find one hundred maybe.
00:34:08You can find one.
00:34:10You can find one.
00:34:13Yes.
00:34:17You can find me.
00:34:18You can find me!
00:34:24Yes, Kiyona.
00:34:25Hey,
00:34:27I want to find my husband
00:34:29that I'm not.
00:34:29I want my husband to find my husband, living in the way!
00:34:33I'm going to kill my 남승기를 all of you.
00:34:36You're all right.
00:34:37You're all right.
00:34:38You're all right.
00:34:39I'm going to tell you this guy.
00:34:40I'm going to kill you last year.
00:34:43I'm going to kill you.
00:34:46That's what I'm going to kill you.
00:34:51I'm going to kill you.
00:34:51I'm going to kill you.
00:34:52I'm going to kill you.
00:34:54I'm going to kill you.
00:34:54What happened to me?
00:34:57I'm going to kill you.
00:34:57I've had a dog for your future.
00:35:02Don't you?
00:35:03I've got a dog back to him.
00:35:05I'm going to kill you.
00:35:07I just want to make sure you can't go for all I was in.
00:35:10No, I don't want to take care of you.
00:35:21Why are you here?
00:35:26Why did you get there?
00:35:27Oh, Jiwon.
00:35:28Go ahead.
00:35:34I've been here.
00:35:36You guys are now coming here.
00:35:40Please!
00:35:43What are you doing to tell you?
00:35:47Who did he do such an arrest?
00:35:50He has been told that he was going to be a crime and he has been told that he was
00:35:54going to be a crime.
00:35:54What is that?
00:35:58The crime is why he was going to be our children?
00:36:03Have you heard of Do연수's name?
00:36:10No, I'm not the first to hear of him.
00:36:14He was a man who was in the village of the village and was currently in the village.
00:36:18And that was the case of the murder of the police.
00:36:22Do you remember that?
00:36:25No, I don't know.
00:36:27Yes, I remember.
00:36:32He's a man of the murder of the police.
00:36:38So, what about the police?
00:36:42What about the police?
00:36:45What is this?
00:36:45The crime is one of the charges.
00:36:49The crime is one of the charges.
00:36:52The crime is the crime.
00:36:55It was the crime of the police.
00:36:58The crime is one of the charges.
00:37:01So, the crime is one of the charges.
00:37:03So, the crime is the crime of the crime?
00:37:05And you are going to be worried about it?
00:37:07His wife, you're going to be able to do it.
00:37:17I'm going to play the game.
00:37:19I'm going to play the game.
00:37:21I'm going to play the game.
00:37:27Yes, I'm going to play the game.
00:37:29I'm going to ask you to tell my brother,
00:37:30Please, please, please.
00:37:35Yes, I'll do it.
00:37:39It's been a bit difficult for me.
00:37:58Yes?
00:37:59보통
00:38:00이런 상황에서
00:38:02피해자 가족들과의 대화가
00:38:04참 힘들잖아요
00:38:06자식을
00:38:08제발 살려달라 구해달라
00:38:10수사가 왜
00:38:12이 모양이냐
00:38:13저도 좀 이상했어요
00:38:16아들 걱정보다는
00:38:18사건에 더 많은 관심이 있는 것 같달까
00:38:20뭐
00:38:22가족관계는 가족들끼리만
00:38:24아는거죠
00:38:25갑시다
00:38:31Oh, you're so crazy.
00:38:33What are you going to do with this?
00:38:37What are you doing?
00:38:39I'm going to live and live and live.
00:38:42What's wrong with you?
00:38:45You're going to get a lot of money.
00:39:00.
00:39:12Gae가 도연수라는 걸 알고 납치한 거야.
00:39:15분명히.
00:39:19우리 이제 어떡해.
00:39:21그 납치범이 잡히면
00:39:23현수가 희성이 신분으로 살고
00:39:25다 알게 될 텐데
00:39:26But if we're wrong...
00:39:29He's not going to die.
00:39:33That guy...
00:39:37He's going to kill him.
00:39:41What?
00:39:47잘 들어.
00:39:50만약 현수가 죽는다면 진실을 아는 사람은 우리 둘 뿐이야.
00:39:58우린 그 놈한테 약점을 잡힌 불쌍한 노부부일 뿐이고 아무것도 몰랐던 거야.
00:40:04그 놈이 연쇄살인마의 아들인지도 살인사건으로 수배 중인지도 그 애가 도연수인지조차 몰랐어.
00:40:19우린 이해받을 수 있어.
00:40:52네 폐가 물풍선이 될 때까지 남은 시간이 얼마나 있을까?
00:40:59좋은 소식은 네 스스로를 변호할 시간이 아직 남았다는 거야.
00:41:12말했다시피 난 내가 모르는 일을 증명할 수 없어.
00:41:162002년 5월 12일 일요일이었고 날씨가 참 좋았어.
00:41:22나들이든 데이트든 뭐든 밖으로 나가고 싶은 날이었지.
00:41:27너 그날 뭐 했어?
00:41:31너 지금 나랑 장난하자는 거야?
00:41:37우리 미숙이가 실종된 날이야.
00:41:41검은색 SUV 3194.
00:41:45실종 당일 미숙이는 그 차에 타고 있었어.
00:41:48그래!
00:41:49너 잘 알겠다. 네 애비차니까.
00:42:05어이구야 이거 형님 이번에는 프랑스산으로 모시겠습니다.
00:42:10아 동생 반주나 한잔하자고 해놓고 너무하네.
00:42:14아 우리가 이렇게 잘 통할지도 알았겠어요?
00:42:17그건 그래.
00:42:19아 근데 오늘 나 말을 너무 많이 한 것 같은데.
00:42:23동생 설마 나 상대로 비즈니스하고 그러는건 아니지?
00:42:27에이.
00:42:28사람을 뭘로 보시고.
00:42:30에이?
00:42:31아 오케이.
00:42:32에이?
00:42:33자.
00:42:34에이?
00:42:35또 뭐.
00:42:37어.
00:42:38어?
00:42:38어디 갔지?
00:42:40왜?
00:42:41아니 내 노곤기.
00:42:42여기 분명히 넣어놨는데?
00:42:43이거 이거 이거.
00:42:45수천한데 이거?
00:42:49아 형님.
00:42:50구속영장 나왔습니다.
00:42:52자 몸 수색 부탁드립니다 형님.
00:42:54야 몸 수색한다 진짜.
00:42:56어?
00:42:57아유 됐어 됐어.
00:42:59믿어 앉아.
00:43:00자.
00:43:03마셔.
00:43:04마시기나 해.
00:43:06내가 동생 필름 확실하게 내가 끌어준다 내가.
00:43:09형님 저 화장실 좀.
00:43:12행사 해요.
00:43:14형님.
00:43:14내가 정답 해주는구나.
00:43:15야 왜 그래.
00:43:18하아..
00:43:20하아..
00:43:21하..
00:43:22하..
00:43:22하..
00:43:22하..
00:43:23하..
00:43:24하..
00:43:24하..
00:43:26하..
00:43:26It's 2001...
00:43:312005...
00:43:335월 12일...
00:43:35새벽 2시에...
00:43:39세연이도...
00:43:40세연이도...
00:43:43합격차...
00:43:44장영이...
00:43:47J&Q...
00:43:48호텔 근무...
00:43:54이거 점점 재밌어지네...
00:44:20세연 이동 교차로 새벽 2시 반...
00:44:24도민석의 차에 강제로 태워지는 미숙이를 본 목격자가 있었어...
00:44:30차 번호까지 외운 목격자가 경찰에 신고를 했고...
00:44:34도민석은 경찰 조사를 받았지...
00:44:37하지만 결과는 혐의 없어...
00:44:46아들놈이...
00:44:47범행 시간치 예비의 알리바이를 완벽히 만들어줬거든...
00:44:53그때 도민석 잡았으면 우리 미숙이 죽지 않았을 거야...
00:44:57미숙이 살릴 수 있었던 마지막 기회였어...
00:45:00난 사실만을 말했어...
00:45:03그날 아침부터 다음날 오전까지...
00:45:06난 단 한순간도 아버지가 떨어진 적 없었어...
00:45:11난 10분 단위로...
00:45:13구체적인 사항을 일관되게 반복 진술했어...
00:45:19이 말이 사실이라면...
00:45:23뭐...
00:45:24도민석의 차가 혼자 다니면서 사람들을 납치했겠지...
00:45:28그런 일은 흔한 일이니까...
00:45:31목격자가 술을 마셨고...
00:45:34진술을 반복했다는 사실은 왜 빼는 건데...
00:45:38난 일관되게 진술했고...
00:45:41목격자는 진술을 번복했어...
00:45:45기억이 나지 않는다고...
00:45:48날 죽인다고...
00:45:51니 상상력에 구멍이 메워지진 않아...
00:46:05그... 그게...
00:46:07왜...
00:46:09익숙하지?
00:46:11미숙이도 똑같은 걸 가지고 있었거든...
00:46:14근데 남순길은 이걸 네가 가지고 있었대...
00:46:17왜지?
00:46:23왜 갑자기 꿀먹은 벙어리야?
00:46:26말해봐!
00:46:28실종 직전까지...
00:46:30미숙이가 몸에 지니고 있던 물건을 가질 사람...
00:46:33누굴까?
00:46:41ispers어
00:46:42일이 Выvär는 서로 안심을 합니다...
00:46:53잼이�소가 변해봐...
00:46:54미숙이가 Velкт�ה 발견을 broke...
00:47:00지 societolo 손이 다르기 안내ahaha...
00:47:02What are you doing?
00:47:05The goldfish will be a good luck.
00:47:12Do you want to go and go?
00:47:19Mr. Do연수 씨, wait a minute.
00:47:22Mr. Do연수 씨, interview please.
00:47:25Mr. Do연수 씨 is a good thing.
00:47:28Mr. Do연수 씨 is a good thing.
00:47:32Mr. Do연수 씨,
00:47:32Mr. Do연수 씨가 동생의 도피를 돋고 있다는 의혹이 있습니다.
00:47:35A case that I saw through you,
00:47:39와서,
00:47:41Mr. Do연수 씨.
00:47:48Mr. Do연수 씨의 동생은.
00:47:49Mr. Do연수 씨의 경찰이 19 때문에
00:47:50principal at CCC Recht.
00:47:50Mr. Do연수 씨의 경찰이 곁Dr.
00:47:52Mr. Do identification.
00:47:52Mr. Do연수 씨의 경찰이 상태죠.
00:48:01Mr. Do연수 씨의 terminal들은
00:48:02I'm going to go to the mid-year-old.
00:48:03That's what I'm going to do.
00:48:05Let's go to the victims of the family.
00:48:10Excuse me.
00:48:13Wait a minute!
00:48:14If you look at your face,
00:48:15if you look at your face,
00:48:16you're going to show up to your face.
00:48:18It looks pretty.
00:48:25I'm sorry.
00:48:32Are you sorry?
00:48:34I'm sorry.
00:48:35I'm sorry.
00:48:48I'm sorry.
00:48:55In the case of the victim,
00:48:57I thought I was going to get into the victim.
00:49:00That was it.
00:49:01He lived in the city of the city.
00:49:02He lived in the city of the city,
00:49:04but it was so expensive.
00:49:05He just looked at it recently.
00:49:07He was going to leave the house,
00:49:07but it's going to be the case of the victim.
00:49:10If you want to take care of the victim,
00:49:12you need to take care of the victim.
00:49:14That's right.
00:49:15You're going to pay for the victim,
00:49:16and you're going to pay for money.
00:49:18If you want to take care of the victim,
00:49:20you're going to pay for the victim.
00:49:37You're going to pay for the victim.
00:49:38Just go ahead and ask for that.
00:49:40If you want to pay for the victim.
00:49:43You're going to pay for the victim.
00:49:54Let me explain.
00:49:56You're going to pay for a gig.
00:49:57Why did you get your $3 billion?
00:50:00You're going to pay for anything.
00:50:02But you're not going to die!
00:50:07What?
00:50:13You're not going to die!
00:50:14Stop!
00:50:15Where are you?
00:50:39Come on!
00:50:45Come on!
00:51:15이것 좀 봐요.
00:51:19뭐해 나머지 번호 찾어.
00:51:27어 여기 여기.
00:51:28여기 여기.
00:51:37아 생각나요.
00:51:39그 상가가 공사가 중단된지 좀 오래됐는데
00:51:42도우락 달아달라고 하니까 이상하긴 했습니다.
00:51:59미숙이 어디다 묻었냐 그것만 말해줘라.
00:52:02그럼 내가 네 목숨만큼은 살려줄게.
00:52:07네 목숨.
00:52:09네가 적어도 사람으로 태어났으면
00:52:14한순간만이라도
00:52:16사람답게 살아봐야 되지 않겠냐.
00:52:20그 어둠고
00:52:22추욱하고 추운 곳에서
00:52:24저를 꺼내주기
00:52:25얼마나
00:52:27얼마나 기다리고 있겠냐.
00:52:31제발 말해줘라 부탁이다.
00:52:34제발 말해줘.
00:52:36난 아니야.
00:52:37아니야.
00:52:38그럼.
00:52:39그럼.
00:52:40그럼.
00:52:41그럼.
00:52:42그럼.
00:52:43그럼.
00:52:50그럼.
00:52:53그럼.
00:52:55optimize.
00:53:02또.
00:53:11버전
00:53:15택시예요.
00:53:21데요unda 조봐구 뒤쪽 추진 것 같다.
00:53:24From the garage at the house.
00:53:26I've been to the police officer, I've been to the police officer.
00:53:27I've been to the police officer.
00:53:28Let's go!
00:54:01Let's go.
00:54:27박경찬, 남승길 사료 및 백기성 납치 감정 혐의로들 긴급 체포한다.
00:54:55박경찬, 남승길 사료 및 백기성 납치 감정 혐의로.
00:55:22박경찬, 남승길 사료 및 백기성 납치 감정 혐의로.
00:55:24박경찬, 남승길 사료 및 백기성 납치 감정 혐의로.
00:55:25I'll go!
00:55:26Go!
00:55:27Go!
00:55:35Go!
00:55:36Go!
00:55:38Go!
00:55:38Go!
00:55:55Go!
00:55:56Go!
00:55:57Go!
00:55:58Go!
00:55:59Go!
00:56:20So!
00:56:22So where did I go?
00:56:23Pick up.
00:56:25Get out of here!
00:56:28Get out of here!
00:56:50I'm sorry.
00:56:51I'm sorry.
00:56:53I'm sorry.
00:56:54I'm sorry.
00:57:21I'm sorry.
00:57:22알려줄까?
00:57:24내가 어떤 사람인지.
00:57:30난 고등학교도 저런 못했어.
00:57:34왜?
00:57:36그냥 적응을 못했어.
00:57:40난 길거리 생활도 해봤어.
00:57:42그땐 매일같이 싸움질만 하고 다녔어.
00:57:49너 주먹으로 사람 때려본 적 있어?
00:57:53아니.
00:57:56난 내 손등이 까진 것도 모르고 정신없이 때려봤어.
00:58:01그땐
00:58:05기분이 아주 좋았어.
00:58:11그리고.
00:58:25보면 안 되는 것도 보여.
00:58:36여기가 정상이 아니거든.
00:58:46뭐가 보이는데?
00:58:52죽은 사람.
00:58:57많이 좋아했구나?
00:59:00나도 돌아가신 할머니 꿈속에서 본 적 있어.
00:59:06할머니 이제 그만 가봐.
00:59:09내 걱정 그만하고 가서 편히 쉬어.
00:59:13그랬더니 조용히 뒤돌아가시더라.
00:59:17넌 참.
00:59:20말길을 못 알아들어.
00:59:24나보다 못나고 가진 게 없어서 미안하다고?
00:59:29난 그런 마음 몰라.
00:59:31네 문제는 하나야.
00:59:33내가 너를 보는 것처럼 너는 너를 못 봐.
00:59:41내가 앞으로 많이 좋아해줄게.
00:59:44진짜 잘해줄게.
00:59:47모르는 건 다 가르쳐줄게.
00:59:53그럼 어느 순간 모든 게 달라질걸?
00:59:57거짓말처럼?
01:00:13이거 봐, 이거 봐.
01:00:16또 사람 이렇게 막 쳐다보잖아.
01:00:19가슴 떨리게.
01:00:21이러면서 말로는 맨날 아니래.
01:00:29이러면서 말로는 맨날 아니래.
01:00:30널.
01:00:32잘 모르겠어.
01:00:38그거.
01:00:42고백이야?
01:00:50분위기도 좋고 더 할 말도 없는데 우리 뽀뽀나 하자.
01:01:20아버지.
01:01:22이제 그만 가.
01:01:26난 여기 있을래.
01:01:29제발.
01:01:30제발 가.
01:02:03제발.
01:02:06이제 뭐하지?
01:02:10술 마실래?
01:02:20제발.
01:02:25젠장
01:02:26헷갈래?
01:02:26네.
01:02:32알감래?
01:02:34네.
01:02:38네.
01:02:39네.
Comments