- 2 hours ago
To.the.Moon.S01E01.540p.x265.AAC [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:00:06.
00:00:06.
00:00:06.
00:00:06.
00:00:06.
00:00:09.
00:00:09.
00:00:09.
00:00:09.
00:00:09.
00:00:09.
00:00:09.
00:00:09.
00:00:10.
00:00:12.
00:00:12.
00:00:12.
00:00:13.
00:00:13.
00:00:13.
00:00:13.
00:00:13.
00:00:13.
00:00:13.
00:00:13.
00:00:14.
00:00:14.
00:00:15.
00:00:15.
00:00:15.
00:00:15.
00:00:15.
00:00:17.
00:00:17.
00:00:24.
00:00:25.
00:00:26.
00:00:26.
00:00:26.
00:00:26.
00:00:27.
00:00:27.
00:00:27.
00:00:27.
00:00:28.
00:00:28.
00:00:28.
00:00:28.
00:00:28.
00:00:28.
00:00:28.
00:00:28.
00:00:28.
00:00:28.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:30.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:32Ми심시 열차는 노동의 가치가 존중받지 못하는
00:00:35비참한 현실에서 출발, 최종 목적지
00:00:38달까지 가는 열차입니다.
00:00:43다만, 목적지까지 여러분을
00:00:45안전하게 모시겠다는 장담은
00:00:47들을 수 없습니다.
00:00:51가시는 동안 다양한 고난과 역경,
00:00:54다소 병맛 같은 상황이
00:00:55펼쳐질 예정이니까요.
00:00:58그럼에도 아직 이루지 못한
00:00:59꿈과 희망이 있으신 분들은
00:01:01I'd like to thank you so much for the ride.
00:01:07Let's get started.
00:01:36I can't believe it.
00:01:38I can't believe it.
00:01:40I can't believe it.
00:01:42I can't believe it.
00:01:49You're able to get it?
00:01:51I can't believe it, I can't believe it.
00:01:54I love you.
00:01:58I can't believe it.
00:02:00I can't believe it.
00:02:02I can't believe it.
00:02:02You have an internship experience?
00:02:04Yes.
00:02:05It wasn't a process but
00:02:07it was a good time to get a good chance.
00:02:09It was a good time to get a internship.
00:02:12Do you want to do something to do?
00:02:16There are a lot of things to do with the market.
00:02:19But the price of the price is not enough.
00:02:22So, I want to show you the product.
00:02:25I want to show you the product.
00:02:26So, I want to show you the marketing point.
00:02:32The marketing point.
00:02:34The marketing point.
00:02:34I think it's a memory.
00:02:37It's the first color tip.
00:02:38It's a concept of the 30, 40-year-old market.
00:02:41I think it's a good time.
00:02:43I think it's a good time.
00:02:43If you have any questions, please.
00:02:47Yes.
00:02:54I want to show you the product.
00:02:57I want to show you the product.
00:02:58If you have a real experience,
00:02:59you can give a chance.
00:03:02If you have a real experience,
00:03:03please.
00:03:05You walk away?
00:03:06It's time to show you the product.
00:03:08Hey, my friend, my friend!
00:03:20What was it?
00:03:22What?
00:03:24What is the face?
00:03:26Do you see it?
00:03:27Hold on...
00:03:28It's a dream?
00:03:30Or...
00:03:30You died?
00:03:32It's a death sentence.
00:03:33No.
00:03:34No, you are a part of your life today.
00:03:36And I will find your own future.
00:03:39What?
00:03:40The future?
00:03:42I don't know if it's like this.
00:03:47But you witnessed a diet.
00:03:48I did not think too delicious.
00:03:51But it's not what I'm doing.
00:03:54What?
00:03:54I'm not sure if you were a boy in a war?
00:03:56We're not going to be sinned?
00:03:57So you didn't know.
00:03:58You don't know where there is,
00:04:02What?
00:04:03I know the one thing I will never talk about.
00:04:05It's over here.
00:04:06You will come out and talk about it.
00:04:08I will tell you what happened.
00:04:11What happened?
00:04:12What did I do?
00:04:14You don't have to wait for me when I get it reworked.
00:04:18You know how to wait here?
00:04:18I was doing it.
00:04:19I can't remember that you do it all.
00:04:22I don't feel like you did it in your way.
00:04:25You just brought it in your life.
00:04:28You still want to live in the way.
00:04:30You're not going to run out of a bunch of things like this, nor will I make it all.
00:04:34I'm going to put it all out of your way, I'll be able to push you down.
00:04:38But you're going to put this on your plans.
00:04:42Don't you come here, no, it's not what I'm going to do.
00:04:46I'm going to work in a way, so you want to do it all?
00:04:48It's not what I'm going to play.
00:04:50Well, I don't know if it's not going to be able to do it.
00:04:53You're going to come here.
00:04:58How are you?
00:05:00Why are you doing this?
00:05:01I'm not going to do anything.
00:05:03Don't you just take this out.
00:05:05Don't you?
00:05:07Don't you?
00:05:12Don't you?
00:05:12Don't you?
00:05:20Don't you?
00:05:20Are you okay?
00:05:21Don't you?
00:05:22Don't you?
00:05:23Don't you?
00:05:26I wanted to go through your dreams.
00:05:28Oh, my dreams always go to me.
00:05:31I didn't have any plans when I arrived at the airport.
00:05:33It's okay.
00:05:35I'll see you again again.
00:05:37But I'll see you later in the next day.
00:05:38You are totally okay!
00:05:41If I ever had an 30-year-old,
00:05:43I would have stayed for myself.
00:05:46You must keep the treasury close to me.
00:05:47You'll have an opportunity to make a decision.
00:05:52I'm going to get you back.
00:05:58I'm going to get you back.
00:05:59I'm going to get you back.
00:06:00I'm going to get you back.
00:06:01I'm going to get you back.
00:06:04And...
00:06:07...the miracle is a bad thing.
00:06:22I'm going to get you back.
00:06:29Why do you call me?
00:06:30What's your problem?
00:06:32What's your problem?
00:06:33What's your problem?
00:06:35I'll give you back.
00:06:36Oh, the team.
00:06:38We're going to get the meeting every day?
00:06:39I'm fine. I'm going to go back.
00:06:41I'm not going back.
00:06:43This is the place of the Bank of the Bank.
00:06:45It's the place to eat the food.
00:06:48You can eat the food.
00:06:49I'm going to go back, don't we know?
00:06:52He told me.
00:06:53Hey, I'm going back.
00:06:56I'm going back up a bit.
00:06:58Sorry!
00:07:04Oh, wait!
00:07:07I'm going over here!
00:07:09You're going to get me!
00:07:13I'm going to get me in!
00:07:17No…
00:07:18No…
00:07:19I think I'm still busy.
00:07:21No, no, no...
00:07:26Oh, you're a guy.
00:07:34He's a lady.
00:07:35Yeah, I'm a girl.
00:07:36I'm a guy.
00:07:36He's a girl.
00:07:36He's a girl.
00:07:37He's a girl.
00:07:39He's a girl.
00:08:00Come on, come on, come on, come on.
00:08:09You're not going to give up.
00:08:10Are you asking me?
00:08:11What is she doing?
00:08:17I'm sorry!
00:08:23Are you okay?
00:08:26Yes, I'm okay.
00:08:28Noctobus is okay, all the resources are in there.
00:08:30It's okay, it's okay.
00:08:32Let's go.
00:08:33Good luck.
00:08:34Let's go.
00:08:34Go ahead.
00:08:39it.
00:08:41You can go there.
00:08:42It's just...
00:08:48Sorry!
00:08:55I'll have to go.
00:08:56I need to go.
00:08:57I can't wait.
00:09:01Let's go.
00:09:02This is 14th.
00:09:03It's 5th.
00:09:04I'll have to take you.
00:09:06I can't wait.
00:09:06I can't wait.
00:09:17You can't stop...
00:09:18I'll have to stop...
00:09:19I'm going to go...
00:09:21I'll have to kill someone...
00:09:25I won't stop!
00:09:3910시 59분, 55초, 56초, 57초, 58초, 59초.
00:09:56보시다시피 우리 회사 신제품 내가 포도당의 경우 기획 개발을 한지는 오래됐지만 원재료 가격 조정 문제 때문에 출시가 늦어지고 있습니다.
00:10:08그에만에 경쟁사인 B사의 경우 일찌감치 포도로 스테디셀러를 만들어두고 이미 망고나 체리맛으로 넘어간지 오래됐습니다.
00:10:17그래서 저는 연구개발팀과 마케팅팀을 모아서 회의한 결과 샤인 머스켓을 활용한 제품을 개발하기로 했습니다.
00:10:25잠깐, 샤인 머스켓?
00:10:29어, 그거 일본 품종 아닌가?
00:10:33일본 거예요?
00:10:35어? 일본 거예요? 몰랐어?
00:10:38아니, 몰랐다니.
00:10:40재료 원산지에 대한 소비자 정서를 고려한 대책은?
00:10:44대책이, 대책이...
00:10:45응.
00:10:47대책이 있으면 좋을 것 같기는...
00:10:49뭐? 있으면 좋을 것 같아?
00:10:52아니, 그게...
00:10:52아니, 그러니까. 있으면 좋을 것 같은 게 있냐고, 없냐고.
00:10:56그게 대책이...
00:10:59어떻게 하냐고?
00:11:00아니, 대책이...
00:11:02What?
00:11:12Jumbo!
00:11:15Here is a great fight!
00:11:17I'm going to die!
00:11:18Oh, oh, oh, oh.
00:12:00Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:12:14아프지 않은 것 같기도 하고.
00:12:17샘플 나오면 우리한테 보고해.
00:12:20수고하고, 응?
00:12:21고맙습니다! 부사장님!
00:12:23열심히 하겠습니다!
00:12:24부사님!
00:12:25감사합니다!
00:12:26정보자님 감사합니다!
00:12:27Nori 감사합니다!
00:12:28열심히 하겠습니다!
00:12:30고맙습니다!
00:12:31Oh
00:13:10I
00:13:11I
00:13:15I
00:13:16I
00:13:21I
00:13:22I
00:13:23I
00:13:23I
00:13:25I
00:13:28I
00:13:30I
00:13:41I
00:13:42I
00:13:43I
00:13:44I
00:13:44I
00:13:44I
00:13:47I
00:13:47I
00:14:00I
00:14:01I
00:14:02I
00:14:14I
00:14:15I
00:14:15I
00:14:15I
00:14:15I
00:14:16I
00:14:16I
00:14:16I
00:14:17I
00:14:19I
00:14:24I
00:14:25I
00:14:28I
00:14:29I
00:14:29I
00:14:29I
00:14:30I
00:14:31I
00:14:31I
00:14:31I
00:14:31I
00:14:31I
00:14:32I
00:14:33I
00:14:33I
00:14:34I
00:14:34I
00:14:34I
00:14:34I
00:14:36I
00:14:37I
00:14:38I
00:14:38I
00:14:38I
00:14:38I
00:14:39I
00:14:39I
00:14:39I
00:14:39I
00:14:39I
00:14:40I
00:14:41I
00:14:41I
00:14:41I
00:14:42I
00:14:42I
00:14:42I
00:14:53I
00:14:53I
00:14:55I
00:14:56I
00:14:56I
00:14:56I
00:14:56I
00:14:57I
00:14:57I
00:14:59I
00:14:59I
00:14:59I
00:14:59I
00:15:00I
00:15:00I
00:15:00I
00:15:03I
00:15:04I
00:15:14I
00:15:15I
00:15:16I
00:15:16I
00:15:16I
00:15:16I
00:15:20I
00:15:20I
00:15:20I
00:15:21I
00:15:21I
00:15:22I
00:15:23I
00:15:23I
00:15:23I
00:15:23I
00:15:25I
00:15:30I
00:15:30I
00:15:31I
00:15:32I
00:15:32I
00:15:33I
00:15:33I
00:15:34I
00:15:34I
00:15:35I
00:15:35I
00:15:35I
00:15:36I
00:15:46I
00:15:48I
00:15:48I
00:15:48I
00:15:48I
00:15:49I
00:16:04I
00:16:05I
00:16:05I
00:16:05I
00:16:05I
00:16:05I
00:16:06I
00:16:06I
00:16:07I
00:16:07I
00:16:08I
00:16:09I
00:16:09I
00:16:09I
00:16:10I
00:16:12I
00:16:12I
00:16:12I
00:16:17I
00:16:18I
00:16:19I
00:16:19I
00:16:19I
00:16:21I
00:16:29I
00:16:30I
00:16:32I
00:16:32I
00:16:32I
00:16:32I
00:16:32I
00:16:32I
00:16:38I
00:16:38I
00:16:38I
00:16:47I
00:16:47I
00:16:47I
00:16:47I
00:16:47I
00:16:47I
00:16:51I
00:16:51I
00:16:51I
00:16:51I
00:16:51I
00:16:51I
00:16:53I
00:17:01I
00:17:04I
00:17:06I
00:17:06I
00:17:06I
00:17:08I
00:17:09I
00:17:12I
00:17:13I
00:17:19I
00:17:20I
00:17:20I
00:17:21I
00:17:22I
00:17:22I
00:17:24I
00:17:25I
00:17:26I
00:17:26I
00:17:26I
00:17:27I
00:17:27I
00:17:38I
00:17:39I
00:17:44I
00:17:45I
00:17:45I
00:17:46I
00:17:46I
00:17:50I
00:17:51I
00:17:51I
00:17:52I
00:17:53I
00:17:54I
00:17:57I
00:17:58I
00:17:58I
00:17:58I
00:17:59I
00:18:00I
00:18:04I
00:18:05I
00:18:05I
00:18:09I
00:18:10I
00:18:13I
00:18:17I
00:18:18I
00:18:18I
00:18:19I
00:18:19I
00:18:20I
00:18:21I
00:18:21I
00:18:22I
00:18:22I
00:18:25I
00:18:26I
00:18:26I
00:18:27I
00:18:27I
00:18:27I
00:18:27I
00:18:28I
00:18:28I
00:18:30I
00:18:30I
00:18:30I
00:18:31I
00:18:33I
00:18:39I
00:18:40I
00:18:41I
00:18:41I
00:18:42I
00:18:42I
00:18:42I
00:18:42I
00:18:43I
00:18:43I
00:18:43I
00:18:43I
00:18:44I
00:18:44I
00:18:47I
00:18:48I
00:18:48I
00:18:49I
00:18:49I
00:18:50I
00:18:51I
00:18:52I
00:18:54I
00:18:55I
00:18:57I
00:18:57I
00:18:57I
00:18:58I
00:18:59I
00:19:01I
00:19:01I
00:19:02I
00:19:02I
00:19:02I
00:19:02I
00:19:03I
00:19:03I
00:19:03I
00:19:03I
00:19:03I
00:19:04I
00:19:04I
00:19:04I
00:19:04I
00:19:04I
00:19:05I
00:19:05I
00:19:07I
00:19:07I
00:19:07I
00:19:07I
00:19:07I
00:19:07I
00:19:07I
00:19:32I
00:19:32I
00:19:32I
00:19:35I
00:19:36I
00:19:48I
00:19:49I
00:19:53I
00:19:54I
00:19:54I
00:19:55I
00:19:56I
00:19:57I
00:19:57I
00:19:58I
00:19:59I
00:19:59I
00:19:59I
00:19:59I
00:20:00I
00:20:00I
00:20:00I
00:20:00I
00:20:01I
00:20:01I
00:20:01I
00:20:02I
00:20:03I
00:20:06I
00:20:07I
00:20:07I
00:20:07I
00:20:08I
00:20:17I
00:20:18I
00:20:18I
00:20:18I
00:20:19I
00:20:21I
00:20:21I
00:20:35I
00:20:35I
00:20:36I
00:20:36I
00:20:36I
00:20:37I
00:20:37I
00:20:37I
00:20:38I
00:20:39I
00:20:47I
00:20:47I
00:20:48I
00:20:48I
00:20:48I
00:20:49I
00:20:49I
00:20:49I
00:20:49I
00:20:49I
00:20:49I
00:20:51I
00:20:51I
00:20:51I
00:20:52I
00:20:54I
00:20:55I
00:20:55I
00:20:56I
00:20:57I
00:20:58I
00:20:59I
00:20:59I
00:20:59I
00:20:59I
00:21:00I
00:21:00I
00:21:00I
00:21:00I
00:21:00I
00:21:00I
00:21:00I
00:21:02I
00:21:03I
00:21:04I
00:21:04I
00:21:04I
00:21:05I
00:21:05I
00:21:05I
00:21:05I
00:21:05I
00:21:05I
00:21:05I
00:21:06I
00:21:06I
00:21:06I
00:21:06I
00:21:06I
00:21:06I
00:21:12I
00:21:13I
00:21:42Are you eating lunch?
00:21:45Are you eating lunch?
00:21:46Yes, I ate a lot.
00:21:48Well, if you eat a lot, it would be great.
00:21:51It would be good for you.
00:21:52It would be good for you.
00:21:53It would be good for you.
00:21:56Oh, wow.
00:21:56The climate crisis is happening.
00:22:01It's so hot.
00:22:03It's so hot.
00:22:05Okay...
00:22:05You can't wait to see the date after a couple of weeks.
00:22:10Should I leave aе?
00:22:16Oh...
00:22:18Do you want to come together?
00:22:23Do you want to stay in the store?
00:22:25Do you want to stay in the store?
00:22:26Do you want to stay in the store?
00:22:26Be careful.
00:22:27I got to go out.
00:22:29Do you want to stay in the store?
00:22:32I'm chatting with you.
00:22:33Hey!
00:22:33It's been a year before.
00:22:35I was a year ago.
00:22:37It's been a year before.
00:22:39It's been a year before, but it's been a year before.
00:22:48I'll see you later.
00:22:53It's been a year before, but it's been a year before.
00:22:58Are you kidding me?
00:23:00No, no.
00:23:03I'll go back to the hospital.
00:23:05Are you sure?
00:23:07Yes.
00:23:21The doctor's degree, this year is not a year before.
00:23:24It's not a year.
00:23:26It's been a year before.
00:23:27It's been a year before.
00:23:30It's been a year before.
00:23:31I can't do it.
00:23:33I have to go back to the hospital.
00:23:46I'll go back to the hospital.
00:23:47Oh.
00:24:12I'm going to go first.
00:24:13I'm going to go.
00:24:14I'm going to go first.
00:24:16I'll go to eat it.
00:24:17And I'll go to them.
00:24:18What do you think?
00:24:19I'll go first and get up.
00:24:21What do you think?
00:24:22I'll go to the bottom of you.
00:24:24I'm empty.
00:24:26I'm empty.
00:24:27I'm empty.
00:24:29I'm empty.
00:24:30I'm empty.
00:24:32I'm empty.
00:24:32I'm empty.
00:24:34I'm empty.
00:24:36What happened to me?
00:24:39The two people with me and with me.
00:24:41The two people with me.
00:24:43They both met for 3 years.
00:25:06Oh, I'm sorry.
00:25:09I'm sorry.
00:25:13Hey!
00:25:15There's a person who's here!
00:25:17Just go!
00:25:17Oh, there's a person!
00:25:18Oh, there's a person?
00:25:20I'd like to live in the city of G-G-G-G-G-R-A-M.
00:25:22I'm a man of the city of G-G-R-A-M.
00:25:24Oh, I'm a man of the city!
00:25:25I've been a man of the city of G-R-A-M.
00:25:27I'm a man of the city of G-R-A-M.
00:25:28You can't live in the city of G-R-A-M.
00:25:33There's a person who lives in G-R-A-M.
00:25:34One more time, no.
00:25:35No, I don't have any space in G-R-A-M.
00:25:37Okay, I'll have to make a space.
00:25:38I can't live in G-R-A-M.
00:25:39Oh, no!
00:25:41Oh, no, no!
00:25:45It's not for us!
00:25:46So I can't live in G-R-A-M.
00:25:51Oh, no.
00:25:57No!
00:25:57What a lot!
00:25:59I can't live in G-R-A-M.
00:26:01A lot!
00:26:01There's a woman.
00:26:02I can live in G-R-A-M.
00:26:02I'm sorry, I'm sorry.
00:26:04I'm sorry.
00:26:18I'm sorry.
00:26:20I wish my days would be better.
00:26:24Just follow.
00:26:26우리 중 그 누구도 강남권에 살지 않았고 명문대를 나오지도 않았다.
00:26:32멋보다 우리 셋은 공채 출신이 아니었다.
00:26:35말하자면 우리는
00:26:45그들만의 리그에서 탈락한
00:26:47축하드립니다.
00:26:54어중이 떠중이 무난히 비공채들이 어떨까?
00:26:57저희는 매번 이렇게 만났네요.
00:27:01그러게요.
00:27:03꼭 학교에서 나머지 공부할 때 같다.
00:27:05난 공부 좀 했어요.
00:27:08아, 예.
00:27:10저도 무난한 정도로는
00:27:18들어가서 갈비탕에 소주나 한잔 하시든가.
00:27:22좋아요.
00:27:24가시죠.
00:27:25뭐.
00:27:26그 공통점으로 이렇게 친해지긴 했지만
00:27:30잠시만 기다리세요.
00:27:32잠깐만요.
00:27:33맛있게 드세요.
00:27:35감사합니다.
00:27:35고맙습니다.
00:27:48고맙습니다.
00:28:14고맙습니다.
00:28:18그러면
00:28:20이거
00:28:23고맙습니다.
00:28:25진짜
00:28:262018년 평창 동계올림픽 출전권을 확보한 이상화 선수는
00:28:29이로써 올림픽 3연패에 도전하게 됐는데요.
00:28:33와, 이상화. 진짜 레전드.
00:28:36아니, 근데 부상 있다고 들었던 것 같은데.
00:28:39너무 무리하는 거 아닌가?
00:28:41무리는 야.
00:28:423년째 무난을 받고 있는 우리의 거지 같은 현실이 무리다.
00:28:46어떡하겠어.
00:28:48비공체들 승진하라고 인정 못 주겠다는데.
00:28:53그러니까요.
00:28:54안 그래도 살기 팍팍한데.
00:28:56안팎해서 죽어라. 죽어라.
00:28:59죽어라 하시네, 진짜?
00:29:07아, 몰랐네.
00:29:09개비싸, 씨.
00:29:12사장님, 나빠.
00:29:137,800원입니다.
00:29:14카드 결제할게요.
00:29:173,700원입니다.
00:29:18쿠폰 찍어주세요.
00:29:204,500원입니다.
00:29:22휘핑만이요.
00:29:24야, 독밥 비싸다는 애들 많냐?
00:29:28한 끼 식사보다 비싼 걸 이렇게 쉽게.
00:29:30이건 생명수예요.
00:29:32이 정도는 마셔줘야 특인까지 버티죠.
00:29:34음.
00:29:35그래, 매일 마시는 것도 아니고 일주일에 한두 번인데 뭐.
00:29:38이 정도는 괜찮지.
00:29:41어?
00:29:43뭐야, 이거?
00:29:44못 보던 거네?
00:29:46눈치 찾았구나.
00:29:48이번 시즌 신상이에요.
00:29:49예쁘죠, 예쁘죠?
00:29:50야, 넌 돈이 어디서 나냐?
00:29:53맨날 신상, 백에, 구두에, 지갑에 다 뭔 돈으로 사는 거야?
00:29:57뭐, 저희 은행에서 빌려줘요.
00:30:00뭐, 시민은행도 아주 큰 도움 주시고.
00:30:03별시고.
00:30:05돌았구만.
00:30:07전, 송팀장 그 더러운 손모가지 이렇게 꽉 뽑아버리지 않은 것만으로 대변하거든요.
00:30:12응?
00:30:13이렇게 단 거 먹고 쇼핑이라도 해야지, 응?
00:30:15안 그럼 송팀장 그 맞박에 사표를 그냥.
00:30:17맞다.
00:30:18오늘 월급날 아니야?
00:30:19사표를 날리면 안 내져.
00:30:22월급날인데.
00:30:35우리 연락한 지 꽤 됐는데, 그 새끼한테 동창회나 좀 오라고 해주세요.
00:30:44안 예뻐.
00:30:46내 동창장도 하나도 안 예뻐.
00:30:49아, 왜 이리 만나야 되는데.
00:30:52동창간은 스노우 못하기로 했는데.
00:30:54너 그 베이징 베이비랑 뭐, 아직도 안 헤어졌어?
00:30:58헤어지다뇨?
00:30:59우리 사랑 천년만이 한 뽀애바거든요.
00:31:02언니가 사랑을 알아요.
00:31:04뭐, 사랑같이 돈 안 되는 건 잘 모르겠고, 다른 건 좀 아는데.
00:31:10다른 건 뭐여?
00:31:14코인이라고.
00:31:15응?
00:31:15알아요.
00:31:16알아?
00:31:17코인 노래방 말하는 거죠?
00:31:18아니, 코너 말고.
00:31:20코너 말고?
00:31:21아, 빨리 해봐.
00:31:21아니, 코인 빨래방 말고.
00:31:25아니, 코인 빨래방 말고.
00:31:25아니, 코인 빨래방 말고.
00:31:26가상화폐 같은 거?
00:31:29막고만이 같은 거?
00:31:31야, 넌 그걸 어떻게 게임하기로 비교할 생각을 하냐?
00:31:34야, 넌 그걸 어떻게 게임하기로 비교할 생각을 하냐?
00:31:34야, 넌 그걸 어떻게 게임하기로 비교할 생각을 하냐?
00:31:35다혜는 왜 그래요?
00:31:35내가 지금 얘기하고 있잖아.
00:31:38다혜야.
00:31:39너 왜 그래?
00:31:41너 왜 그래?
00:31:42어?
00:31:43어, 아, 아니야.
00:31:46아니기는.
00:31:47무슨 고민 있어?
00:31:48왜 그래?
00:31:49아니, 그런 게 아니라.
00:31:52사실.
00:31:55사실은.
00:31:58병준이가.
00:32:00결혼하제요?
00:32:01어?
00:32:02아니, 뭐 슬슬 결혼할 때 됐잖아요.
00:32:04설마 프로포즈 받았어요?
00:32:08아니야.
00:32:10이게 왜 무슨 급발진이야.
00:32:11결혼은 무슨.
00:32:13아니에요?
00:32:14아니라고.
00:32:16아니, 그리고 난 뭐랄까.
00:32:18결혼보다는.
00:32:19동거 먼저 하면서.
00:32:21그럼 동거하는 거예요?
00:32:23하...
00:32:24진짜.
00:32:25아니라네.
00:32:26이게 뭐야?
00:32:26얜 왜 이렇게 사람 말을 끊어?
00:32:30뭐.
00:32:30나 오늘 잠깐.
00:32:31뭐야?
00:32:32야, 지금 왜 저래?
00:32:38위에다 뭐야?
00:32:39팀장님.
00:32:40거기 다 김지종 씨 거야?
00:32:41그니까.
00:32:42제가 집 주소를 쓴다는 게.
00:32:44사무실 주소를 써가지고.
00:32:45뭐?
00:32:47저 죄송합니다!
00:32:48진짜, 죄송해요 죄송합니다!
00:32:50진짜 죄송해요.
00:32:51김지종 씨.
00:33:02김지종 씨.
00:33:03아니, 왜 그러니.
00:33:05아, 왜 그러니.
00:33:05아, 왜 그러니.
00:33:05아, 왜 그러니.
00:33:05진짜 죄송합니다.
00:33:06제가 진짜 그러고 싶어서, 그런 게 아니라요.
00:33:08어떻게 어떻게 걸려.
00:33:09아, 왜 그래.
00:33:09아, 김지종 씨 진짜.
00:33:36Let's go.
00:33:36다음 주에 보자고.
00:33:52주말 잘 보네요, 다혜 씨?
00:33:54아, 네. 네.
00:34:16어, 들어가.
00:34:19안녕.
00:34:20안녕.
00:34:20안녕.
00:34:29안녕.
00:34:30안녕.
00:34:31안녕.
00:34:38I hate that many people have started here too.
00:34:42I must be able to go to eat some of these things.
00:34:44Next is the people who are not able to eat some food.
00:34:45I'm too tired.
00:34:46I do not feel like I'm dead or I'm not able to eat some food.
00:34:47I don't tell you I don't have to eat some food.
00:34:49I'm so glad you can eat some food.
00:34:50I don't know if it's not a good morning.
00:34:51Even if I haven't ate a few things, you can eat some food.
00:34:52As a little bit of food has gone on the food.
00:34:54It's not easy that I don't want to eat some food.
00:35:57Ha ha ha.
00:35:59I got it.
00:36:01I can't eat it.
00:36:03What's up?
00:36:03Uh, it's good.
00:36:05Oh my, that's bad!
00:36:06Oh, it's really good.
00:36:08I'm sorry.
00:36:09You're getting me here in the room.
00:36:11I'm going to eat it.
00:36:14I got it.
00:36:14I'm not good.
00:36:19Look, I don't know.
00:36:24Oh.
00:36:25It's good to meet you.
00:36:25Not when any beer I need, what kind of beer I need to buy?
00:36:26Oh, okay, that's the last one.
00:36:29That's what I got to buy.
00:36:30It doesn't matter.
00:36:32Well, I'll buy everything I bought.
00:36:35I'll buy everything I bought.
00:36:36OK, go go home.
00:36:38Thank you, gather energy.
00:39:42I was able to make my money together.
00:39:45I was able to make my money.
00:39:46I didn't know the money I had to pay for, but I had to pay a lot.
00:39:53I have to pay for a lot of money.
00:39:54I bought a lot of money in the bank.
00:39:57I had a lot of money.
00:40:01It's so important that my feelings are not felt.
00:40:05And I get it...
00:40:06And then...
00:40:08What?
00:40:09I'm sorry.
00:40:09Yes.
00:40:13That...
00:40:15That's...
00:40:40ών 저 대대원분 tee como decor
00:40:42이거...
00:40:43집 재계약할 때가 돼서?
00:40:45이참에 이사나 할까?
00:40:47슬슬 결혼 생각도 해야 되고
00:40:55그지 같은 집구석
00:40:57뭐 좋은 게 있다고 월세까지 올려달래
00:41:00화장실에 문턱도 없으면서
00:41:04I don't know how I can change your hair.
00:41:06I think I've been a little more so I can find a shower.
00:41:11I'll put it in the towel.
00:41:14I'll go ahead?
00:41:15No.
00:41:17I can't do it.
00:41:19I can't get any more.
00:41:25I'm hungry, too.
00:41:28I'm hungry, too.
00:41:30Just eat it.
00:41:31I'm hungry.
00:41:34What?
00:41:35Oh, yeah.
00:41:35Oh, yeah.
00:41:37That, that, that, that...
00:41:38That, that, that...
00:41:39...so...
00:41:39That, that...
00:41:41...so...
00:41:41...so let's go.
00:41:42That, that, that...
00:41:43...so let's go.
00:41:45That, that, that, that, that...
00:41:59What do you think of your house?
00:42:01I don't know.
00:42:05But I don't know.
00:42:06You are just a kid.
00:42:07I don't know.
00:42:11Well, you can't go.
00:42:12Well, I don't know.
00:42:14See, you are a lot of people.
00:42:20I know it's just a mystery.
00:42:21I don't know.
00:42:25I don't know.
00:42:27I don't know how to get married.
00:42:34Well...
00:42:35You know what?
00:42:38You know.
00:42:39There's no cash there.
00:42:48I thought I had to buy it.
00:42:50I can't buy it.
00:42:53It's not all about it.
00:42:58I'll buy it.
00:43:00Okay.
00:43:03I'll buy it.
00:43:22I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:43:39You're just like...
00:43:39You're like...
00:43:41There.
00:43:43No...
00:43:47Sorry.
00:43:49No, there, there, no...
00:43:51There, no...
00:43:52You're just saying,
00:43:53there's no need to go.
00:43:56No need to go.
00:43:58So...
00:44:02Fighting!
00:44:11Who is coming from the home?
00:44:26I'm surprised to have a better idea...
00:44:33But she's not going to go.
00:44:35She's not going to go.
00:44:37She started looking for coffee.
00:44:37I had to back off the house as well.
00:44:38She didn't want to pass it.
00:44:38I was upset when she got back.
00:44:39I didn't want toaha it.
00:44:39She was upset when she got back.
00:44:39There is no problem essentially.
00:44:39That's what I was going to do with him.
00:44:44I can't see you.
00:44:49If you're watching, why don't you see me?
00:44:53Hey, you're not going to watch me.
00:44:55You're not going to watch me.
00:44:56Why are you so much?
00:44:59It's fun.
00:45:00It's fun.
00:45:06It's so funny, it's so funny.
00:45:55Oh, shit.
00:45:57Oh, shit.
00:46:07Oh, shit.
00:46:16Oh, shit.
00:46:19Oh, shit.
00:46:21Oh, shit.
00:46:24Oh, shit.
00:46:26Oh, shit.
00:46:32Oh, shit.
00:46:41Oh, shit.
00:46:49Okay.
00:46:55What did you say?
00:46:57Sorry I got you.
00:46:59I have no idea.
00:47:02There was no reason for you.
00:47:04There's no reason for you.
00:47:06I am only 24 years old.
00:47:09That's not just because it's just not a single word.
00:47:12It's been 1th.
00:47:13It's been a year since then.
00:47:19Sorry, I'm sorry.
00:47:22It's been a long time, just a long time.
00:47:23It's been a long time, and I'm sorry.
00:47:24It's been a long time.
00:47:25It's been a long time ago.
00:47:27It's been a long time.
00:47:28You want to come back and keep on the way I can do it?
00:47:33I love you!
00:47:34I love you, too!
00:47:35You are okay!
00:47:35I just wanted a little bit to help you out today.
00:47:36I am asking you to love you.
00:47:44But...
00:47:44If I do love you, I can always be a little of you.
00:47:50What?
00:47:52I thought...
00:47:53We can do it as well.
00:47:56Would it be a good thing?
00:47:58Is it a great thing?
00:48:02I'm not going to be able to afford that.
00:48:03But it's not going to be done.
00:48:04What's that?
00:48:06You don't have to go into it.
00:48:09If you're married, you're going to be more expensive than the first time.
00:48:12Is that it?
00:48:15Why aren't you?
00:48:17I'm going to go home and go to work.
00:48:20You're going to be successful.
00:48:22You're going to be successful.
00:48:24You're going to be already fine.
00:48:53I don't want to get married.
00:49:12No, no, no, no, no, no, no.
00:49:29No, no, no.
00:49:30어? 너 울어?
00:49:33너 때문에 우는 거 아니야.
00:49:36나 때문에 그래.
00:49:38내가 너무 안심해서.
00:49:43너 같은 걸 좋아할 수밖에 없었던 내 처지가.
00:49:48겨우 너 같은 게 전부였던...
00:49:51내...
00:49:54내 인생이...
00:49:56너무 안심해서.
00:50:02다, 다야.
00:50:06비켜.
00:50:07내가...
00:50:07내 인생이...
00:50:17내 인생이...
00:50:32내 인생이...
00:50:34I think I'm going to lose my heart
00:50:41If you tonight
00:50:44When I'm falling down
00:50:49I'm alone
00:50:51But it's okay
00:50:55If you tonight
00:50:58I'll lose my heart
00:51:02My heart's broken
00:51:05I'll let you out
00:51:12I'll be at you
00:51:38I've never seen this.
00:51:41I've never seen this.
00:51:42It was a dream.
00:51:42Why am I sad to be a dream I guess.
00:51:49The life just came out.
00:51:56The day after I was snWaiting me the last day,
00:52:02I finished my life.
00:52:05I'll take you with it.
00:52:06Oh, my God.
00:52:31Why are you so upset?
00:52:45It was a lie that I was a kid.
00:52:48I've seen that the race is going to be different.
00:52:53So, I'm going to go to the beach.
00:52:54So, if I get any better than me,
00:52:57I can tell you how many things do you know about me.
00:53:02Socratis?
00:53:02What is your name?
00:53:04What is your name?
00:53:04Who was the name?
00:53:05What...
00:53:09What happened to my life?
00:53:11I didn't know it was a joke
00:53:12You're a girl
00:53:15She's a girl
00:53:15She's a girl
00:53:16She's a girl
00:53:16I'm a girl
00:53:21She's a girl
00:53:29She's a girl
00:53:31She's a girl
00:53:31Then I'll be happy to play some fun.
00:53:35You're so sad to cry.
00:53:36You're so sad to be a bit worried about your life.
00:53:40You're a bit more helpful to your life.
00:53:43You're a bit more of a future.
00:53:44You're a bit more of a future.
00:53:46You're a bit more like a coin.
00:53:48What do you mean?
00:53:49Why do you say that?
00:53:52I'll tell you something.
00:53:53I'll tell you something.
00:54:02Really?
00:54:10Oh, that's right.
00:54:12It's been a long time.
00:54:14There was a lot of pain.
00:54:17I solved it.
00:54:19Are you going to see it?
00:54:21I'll come back.
00:54:22I'll come back.
00:54:25What are you doing?
00:54:27You know, I'm going out to be an old man.
00:54:32I will make a load of demonstrate.
00:54:33I'm going to get it!
00:54:38They have to keep it all along.
00:54:41You have to get it.
00:54:44You are like me!
00:54:44You're going to get it, right?
00:54:46I'm going to talk to him.
00:54:49I've got it.
00:54:54But why are you...
00:54:56The other side, the other side, the other side side.
00:55:00We'll have a dance on the floor.
00:55:03That's right.
00:55:13The other side is here.
00:55:14It's a bit more than 1.
00:55:19But why?
00:55:20What is it?
00:55:21In the end of the day, what would you do?
00:55:29What?
00:55:31What?
00:55:33What?
00:55:42What?
00:55:45What?
00:55:46What?
00:55:46What?
00:55:46Okay.
00:56:17Okay.
00:57:04오빠 이름 아니야?
00:57:07내 이름 맞는데...
00:57:10Oh, yeah, I'm so sorry.
00:57:21Oh, you're welcome.
00:57:22Oh, yeah, you're welcome.
00:57:25I'm so sorry for this, but I'm sorry for this one.
00:57:28You're welcome.
00:57:30Oh, what?
00:57:33I'm not alone.
00:57:35I don't know.
00:57:37Your father was the name of the name of the boyfriend.
00:57:39What did you say?
00:57:40What did you say?
00:57:42That's the point.
00:57:43What?
00:57:46I'm sorry.
00:57:49I'm sorry.
00:57:52I'm sorry.
00:57:57I'm sorry.
00:58:02I'm sorry.
00:58:04You're not going to die, you idiot!
00:58:37You can't eat it.
00:58:38What's the one?
00:58:41What's up?
00:58:42I'm so happy to get out.
00:58:46I'm so happy to get out.
00:58:46I love you.
00:58:47I love you, dude.
00:58:49I love you too, dude.
00:58:51That's why my husband wants me to come out.
00:58:54Where did you get out?
00:58:56Who?
00:58:58She?
00:58:59Just a job.
00:59:04What a word.
00:59:21Why was that?
00:59:29Oh, my God!
00:59:59그래도, 생일인데 할 건 해야죠.
01:00:03승파!
01:00:06하나, 둘, 셋!
01:00:14자, 안녕히. 소원 빌어야죠.
01:00:16소원, 그냥 무난하게 사는 거.
01:00:20근데 인생 진짜...
01:00:22왜 이렇게 험난하기만 하냐.
01:00:25그러니까 난 아무것도 안 바래.
01:00:29이번 생은 소생불가.
01:00:31이미 망한판 같으니까.
01:00:37이제 집에 가자. 춥다.
01:00:42언니!
01:00:44케이크는 좀 먹고 가지.
01:00:46같이 가! 언니!
01:00:48언니!
01:00:49야, 둬야, 둬.
01:00:51저기, 저기, 저기.
01:01:03저기 있잖아.
01:01:05내가 오늘 계속 얘기하고 싶은 게 있었는데.
01:01:08저기 봐.
01:01:09아, 왜 또? 뭐 또?
01:01:11넌 왜 자꾸 사람들이 끊어먹냐.
01:01:13저기 좀 봐요, 오빠.
01:01:14여기 주름 끼는다.
01:01:18여기 주름 끼는다.
01:01:19여기가 막 차서 지는다.
01:01:21야, 같이 가.
01:01:22아우, 저거.
01:01:23아우.
01:01:25뭐야?
01:01:27뭐야?
01:01:31뭐야?
01:01:33뭐야?
01:01:39뭐야?
01:01:41뭐야?
01:01:41뭐야?
01:01:42뭐야?
01:01:42야, 지동아.
01:01:42야.
01:01:42아우, 진짜.
01:01:45아우.
01:01:46아우.
01:01:46어,мет구먼 괜찮아.
01:01:47야, 가자, 가자, 야.
01:01:48아우, 지크.
01:01:49왜 갑자기 뛰쳐나가, 가지끼지?
01:01:51일어나.
01:01:53아우.
01:01:54아우.
01:01:56조심하셔야.
01:01:56조심, 조심.
01:01:57빨리, 빨리, 빨리.
01:01:58Oh, fuck!
01:02:02Ah!
01:02:04Oh, fuck!
01:02:06Oh!
01:02:07Oh!
01:02:08Oh!
01:02:09Ah, 하여튼 되는 일이 없어!
01:02:12하나부터 열까지 아주 그냥 꼼꼼하게 다 망했어, 아이씨.
01:02:18I can't stop!
01:02:19아, 깜짝이야!
01:02:21Oh, you see, 소리 질러요!
01:02:24우리한테는 있어!
01:02:25오늘 뭐가 있단 거야?
01:02:26I'm not gonna do this!
01:02:29I'm not going to be a long time!
01:02:34I'm not gonna do this!
01:02:38I'm not going to be a young person.
01:02:42I'm not going to be the best for a person.
01:02:48But I'm not going to be a friend.
01:02:57What the hell?
01:03:04What else?
01:03:06I can't see my room anymore
01:03:07What else?
01:03:11How are you?
01:03:12Oh, my!
01:03:13That's how I spend time together
01:03:14What?
01:03:15I was so sad
01:03:17Oh, you're so sad
01:03:21No, I'm not.
01:03:22What are you doing?
01:03:44You guys, we...
01:03:46I didn't know what to do.
01:03:49It was our fate.
01:03:51Let's do it!
01:03:52It was our fate.
01:04:09Please, please.
01:04:12I'm the leader of the Marron.
01:04:42It's your life.
01:04:45I don't know what to do with my life.
01:04:47I don't know.
01:04:50I'm going to go to the hospital, right?
01:04:55Actually, I'm a little sick.
01:05:00But if I go to the hospital, I'll go to the hospital.
01:05:03Then next week, I'll go to the hospital.
01:05:07I'll go to school.
01:05:07That's I'll go to school.
01:05:09Because it's so hard to find something that I'm looking for.
01:05:20I thought you're not laughing at all.
01:05:25I can't live a life for money, so I can live a life without a lot of money.
01:05:31Is it not worth it?
01:05:33If you put it, you can live a way of wanting to live?
01:05:38Yes, then.
01:05:40I can't afford it.
01:05:49Let's go.
01:06:16Let's go.
01:06:41Let's go.
Comments