Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Confidence.Queen.S01E10.540p.X265.AAC [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:02Oh, can you hear me, yeah?
00:09Oh, can you hear me, never tell you, yeah?
00:18Nice, camera, action!
00:19Look at the moon and my grace to not touch
00:22We take it all away, we hit the beat
00:27There's no turning back
00:43Merry you?
00:45처음 들어본 애임인데?
00:47우리나라에서는 생소한 이름인 메리유
00:50홍콩 국적인 아버지의 영향을 받아
00:52중국에서 먼저 데뷔해 대륙의 여신이 되었다
00:55그런 그녀가 국내 첫 진출 작품을 고르고
01:02고르고 있는 중이다
01:11왔어, 왔어
01:16네, 대표님
01:17김 감독
01:18저기 혹시 주연 여배우 정해졌을까?
01:22아직이요
01:23그 일 때문에 제가 지금 정신이 없거든요
01:25아, 그래? 그러면 저기 혹시 주연 여배우
01:29제가 다시 전화드리겠습니다
01:29여보세요?
01:31여보세요?
01:38김 감독
01:39김 감독
01:40김 감독
01:40김 감독
01:40아, 대표님
01:41
01:44그, 우리나라에는 아직 잘 알려지지 않았지만
01:47이미 대륙에서는 여신급이라고
01:50그, 주연 배우로 어떨까 해서
01:53
01:54아이, 나 참나
01:57네?
01:58와, 대표님
02:01아, 지금 저랑 장단하세요?
02:03
02:05아니, 어쩜 저랑 이렇게 통하는 게 맞습니까?
02:09안 그래도 지금 메리유 컨택이 돼가지고
02:11스케줄 조율 중이었어요
02:12아, 진짜?
02:13우와, 잘 됐어요
02:15아니, 안 그래도 이렇게 자기 일처럼 기뻐해 주시고
02:19또 자기 일처럼 이렇게 걱정해 주시니까
02:21제가 개인적으로 너무 감동입니다
02:22감동 그 잡채
02:24이게 뭐라고?
02:26뭐, 우리가 남인가요?
02:31이 메리유가 말입니다
02:33타고난 재능에 한국인 3세라 한국말 잘하지
02:36영어 유창하지
02:38헐리우드 가는 건 시간 문제라니까요
02:41그런데 딱 하나 걸리는 게
02:44작품하는 족족 스캔들이 난다는 거
02:47아, 그럼 뭐 상대 배우랑
02:49
02:51제작비 제일 많이 낸 투자자하고
02:54썸띵 스페셜
03:01근데 뭐 그건
03:03그 투자자만 조심하면 되는 거니까
03:05아이, 그럼
03:09자, 가볼까요?
03:11어, 어디 가요?
03:13메리유 만나러
03:14메리유를요?
03:15그럼 지금
03:16메리유를 지금 반 비행기라
03:18지금 빨리 출발해야 됩니다
03:19가시죠
03:20오케이, 렛츠고
03:21해, 렛츠고
03:46경이
03:57Oh, my God.
04:21이 꽃, 저 주시려도 많이 였어요?
04:25제작비 제일 많이 낸 투자자하고, something special.
04:40고마워요.
04:57그럼 전화 주십시오. 좋은 소식 기다리겠습니다.
05:01네.
05:03잘 부탁드리겠습니다.
05:48네.
05:49왔어.
05:52네, 대표님.
05:54투자.
05:59하겠습니다.
06:02투자기.
06:07나 오늘 저녁 된다 그래.
06:13대신 조건이 있습니다.
06:18네?
06:25잠깐 저 좀 보실까요?
06:30어, 제이지를 샀다. 제이지들.
06:34제이저.
06:35어떻게 했어?
06:35뭐래?
06:36투자기 뭐래.
06:38나랑 자리 한번 마련해 달라지?
06:40그냥 해. 내가 해줄게.
06:42아니, 살만 있어.
06:43그 양반 그런 사람 아니야?
06:44어?
06:45아, 뭔데?
06:47필요 이상으로 영화에 진심인 사람.
06:49대본 전면 수정하래.
06:51뭐?
06:53수정사항이 무려 167개.
06:59167개면 다시 쓰라는 거잖아.
07:06제목 변경, 제작, 하하, 정무, 수사, 유통.
07:10구려, 구려.
07:11자세한 액션 상황 필요 체크, 시대 고증 재검투, 주인공 행동 개연성 부족에 클리세 남발.
07:17그만, 그만, 그만.
07:21이걸 언제 다 뜯어모치고 앉아있어?
07:23어?
07:25그냥 이렇게 하는 거 어때?
07:26시나리오 수정 중이라고 시간 끌다가 돈 받고 터는 거 어때?
07:30절대 안 돼.
07:31왜?
07:31아, 왜?
07:32자기가 납득할 만한 대본이 나올 때까지 투자 잠정 보호.
07:40하정우, 진짜.
07:41역시 영화에는 진심이었네.
07:43야, 그 진심으로 소비자들 등이나 처먹지 말지.
07:46이걸 어디서부터 어떻게 굴치냐고.
07:49아, 일단 제목을.
07:53우리가 아무리 고쳐도 하정우가 납득할 만한 대본은 나오지 않아.
07:57그 납득할 만한 대본이 나올 때까지 투자금 전면 보류라는데 그거 어쩔 건데.
08:02야.
08:02이제 영화판에 한 걸음 막 내딛은 애기가 신이 났다는데 장단 좀 맞춰줘야지.
08:11응?
08:13북치고 장구 칠 기회를 줘보자.
08:16그렇지.
08:22군덕군덕군덕.
08:23너에게는 안 들려?
08:24이 장단이?
08:25이 한국적인 장단이 안 들려?
08:28어?
08:29왜 이래?
08:30왜 그래?
08:32왜 그래?
08:41하정우 차 출발했습니다.
08:44따라 붙겠습니다.
08:49하정우 출근 중입니다.
08:53하정우 이동 중입니다.
08:56하정우 들어왔습니다.
08:58하정우 나갑니다.
09:03하정우 들어갑니다.
09:07하정우 지금 집에 도착했습니다.
09:09하정우 지금 집에 도착했습니다.
09:45하정우 아유 안녕하십니까.
09:47저기 왔습니다.
09:48대표님.
09:50아이고.
09:52어서 들어오세요.
09:53안녕하십니까.
09:55대표님 흥깊이 장소 내주셔가지고 너무 감사드립니다.
09:58워낙 보안이 중요한 작업이다 보니까 이렇게 신세를 지게 됐습니다.
10:01아이고 저희가 또 이렇게 너무 불쑥 찾아온 게 또 이게 실례가 아닌지.
10:05아이고.
10:06실례라뇨.
10:08제가 드린 제안이니만큼 제가 책임을 져야죠.
10:12하하하하.
10:12가시죠.
10:13너무 좋네요.
10:14네.
10:15들어가시죠.
10:17영화 역사상 최고의 지성 빌리 와일더는 말했죠.
10:21영화의 80%는 각본에서 정해진다고.
10:27이제 영화의 성패가 오늘 우리 두 손에 달려 있습니다.
10:33와일러 형이 그런 좋은 말을 했군요.
10:36각본 중요합니다.
10:37예 맞습니다.
10:39하 대표님.
10:39저 영화가 더 나아질 수 있다면 저는 감독으로서 이런 작업을 얼마든지 얼마든지 환영입니다.
10:46역시 영화를 사랑하는 사람들끼리는 이 통하는 게 많다니까요.
10:50그럼요.
10:51그럼요.
10:52대표님 저도 사랑합니다.
10:53아 예.
10:54하하하하.
10:55자.
10:56그럼 시작해 볼까요?
11:01설마 이건 메리유?
11:04뭐가?
11:04그렇다면 이건 혹시 콘티?
11:08이게?
11:12메리유가 양장점을 뛰쳐나온다.
11:15메리유가 달려나온다.
11:20오마담 천성시대.
11:22이거 채동 태봉 아닙니까?
11:25내가 어떻게 만든 태봉인데 지 멋대로네 그냥.
11:28영자의 천성시대랑 뭐가 달라.
11:30브라보!
11:31제모 너무 판타스틱하고 엘레강스하고 센세이션합니다.
11:36대단하십니다.
11:40감독님은 별론가?
11:42아니 아주 좋대.
11:43네?
11:44좋네요.
11:45예.
11:45아주 왔답니다.
11:46네.
11:47자 그럼 제가 본격적으로 설명을 좀 드리겠습니다.
11:50자 이게 제가 아주 중요하게 생각하는 씬인데요.
11:54우와 중요한 씬이네.
11:55이게 태양극장 씬인데 한 20명의 조폭들과 메리유가 맞짱을 뜨는 씬입니다.
12:04우와 중요한 씬이다.
12:05아 이 중요한 얘기하는데 제가 갑자기 중요한 일이 생겼습니다.
12:10화장실 씬이니 이렇게 소리가...
12:11화장실 씬이니 이렇게 소리야.
12:12화장실 씬이니 이렇게 소리가...
12:12화장실 씬으로 가시면 됩니다.
12:14감독님 계속 설명을 해드릴게요.
12:17예.
12:47It's not inside.
12:53What's going on?
12:55There's a screen golf.
12:57There's a screen golf.
12:57There's nothing left.
13:00How can I show you?
13:02Let's go.
13:03I'll see you next time.
13:48I'll see you next time.
14:11I'll see you next time.
14:15I'll see you next time.
14:17I'll see you next time.
14:18I'll see you next time.
14:19I'll see you next time.
14:33I'll see you next time.
14:52I'll see you next time.
14:52I'll see you next time.
14:54I'll see you next time.
15:01I'll see you next time.
15:12I'll see you next time.
15:26I'll see you next time.
15:31I'll see you next time.
15:38I'll see you next time.
15:45I'll see you next time.
15:56I'll see you next time.
15:57I'll see you next time.
15:58I'll see you next time.
16:06I'll see you next time.
16:10I'll see you next time.
16:17I'll see you next time.
16:24I'll see you next time.
16:26I'll see you next time.
16:31I'll see you next time.
16:42I'll see you next time.
16:43I'll see you next time.
16:44I'll see you next time.
16:58I'll see you next time.
17:18And I'll see you next time.
17:22There's a scene in the next scene.
17:24The scene of the scene is how you're filming.
17:26The scene of the scene is the scene.
17:28The scene has more than the other.
17:29The scene in the scene is 2.5 seconds.
17:32No.
17:33She looks so beautiful.
17:36The scene of the scene is beautiful.
17:37The scene of the scene is beautiful.
17:38The scene is beautiful.
17:39You guys are beautiful.
17:39It's so beautiful.
17:47You're so beautiful.
17:48Are you ready to go?
17:48Yes.
17:50Доми, 준비되셨죠?
17:52네, 좋아요
17:54감독님. 준비 다 됐답니다.
17:57조용히이씨
17:58감독님
17:59조용히 시켰습니다. 착하게 말해이씨
18:01네, 성질 조기겠습니다.
18:05자, 갈게요. 하나, 둘
18:09핵션! 야,
18:13야! 넘어오지
18:15말아. 안
18:16꺼져라?
18:18Stop!
18:19What happened to you?
18:23I was looking for a movie.
18:25What happened to you?
18:27There was a group of people.
18:29There was a group of people.
18:30It's not going to happen, beautiful girl.
18:33Oh...
18:34There's a lot of girls in the movie.
18:39Oh...
18:40Hey, girl.
18:41I said,
18:43I voted for a man.
18:45I voted for a man.
18:47It's a woman.
18:48I know, Sharon.
18:48No, I'll tell you.
18:53I can't get the girl out there.
18:57I did a girl out there.
18:59I got the girl out there, man.
19:00I'm so scared of you.
19:06You're so scared of me.
19:10You're so scared of me.
19:15Yeah.
19:29Camera!
19:31가까이서 찍으라고!
19:32Yeah.
19:33Camera guy, go!
19:35What are you doing now?
19:37Go get it!
19:38What are you doing now, camera?
19:39Go get it!
19:40It's not like my name!
19:40You're the greatest, it's like my character.
19:44I'm going to hit you!
19:46Come on, come on!
19:49Come on!
19:53You sound good!
19:57I'm gonna do this!
19:59Come on!
19:59Come on, come on!
20:07If you want to go, come on, come on!
20:10This camera is a lot of people who are looking at it.
20:12It's 360 degrees.
20:14Wow.
20:17Wow.
20:19Wow.
20:20Wow.
20:20Wow.
20:20Wow.
20:20Wow.
20:21Wow.
20:22Wow.
20:23Wow.
20:24Wow.
20:25Wow.
20:26Wow.
20:27Wow.
20:27Wow.
20:27Wow.
20:28Wow.
20:29Wow.
20:30Wow.
20:30Wow.
20:34Wow.
20:36Wow.
20:37Wow.
20:38Yuck.
20:39Weiter.
20:41Isn't that tempting?
20:43How are you looking at this?
20:44told section of audience numbers?
20:47Wow!
20:57Why are you saying this?
20:59It doesn't matter how far.
21:05Come on, come on.
21:06Please, go!
21:08Can you go?
21:09Yes, now you are free.
21:12You are free.
21:14Come on, come on.
21:18Come on, come on!
21:29This is how beautiful the world is!
21:34Congratulations!
21:36You can do it!
21:38It's a good thing!
21:39I will show you how it is!
21:42How much is it?
21:48You can do it!
21:50You can do it!
21:51You can do it!
21:53You can do it!
21:54It's easy to go!
22:00You can't hold on an extravagant.
22:02Oh, you can hold on to me!
22:03I've got to, you know.
22:06This is my favorite...
22:06Oh, my favorite movie.
22:09I forgot about the video,
22:13it's the first time I've ever met.
22:13Oh, your favorite movie,
22:17You're like, don't you want to so much?
22:19Don't you?
22:20That's a good job.
22:21I was really impressed.
22:23That's a good job.
22:34I just wanted to go back to the new guy.
22:37I was just looking for a new guy.
22:41I was so excited.
22:53The paint is a symbol of a monster.
22:54It's the highlight scene.
22:56What was that highlight scene?
22:58The highlight scene?
23:00The kong, pet, tupac.
23:03What's that highlight scene?
23:04How do you get that highlight scene?
23:05It's a standard of the topic.
23:11If you have a character,
23:13the scene is about a symbol of the body.
23:19I think I can't believe it, but I still think it's going to be a dream.
23:22Can't you see a dream?
23:30Oh...
23:31The night of the dawn?
23:34The night of the dawn?
23:37The night of the dawn?
23:37The night of the dawn?
23:37The night of the dawn?
23:38The night of the dawn?
23:39士 Obviously there is a dream, or zombie for a while?
23:41When you go or go up?
23:44Are you sure you can see a dream?
23:48I'm going to laugh.
23:51The night of the dawn?
23:53The night of the dawn?
23:57The night of the dawn…
23:58The night of the dawn?уют…
24:08Tiffany'sской歌…
24:09Yes, there is a kind of image of me, Mary you!
24:14Oh my gosh!
24:17That's so good!
24:19Is it possible to us?
24:22It's possible to us, Mary you!
24:26That's so good!
24:29Instead, there is a problem.
24:34There is a problem.
24:43The problem is what is the problem?
24:55I will...
24:57The problem is what is the problem?
24:58I will...
24:58I will...
24:59...
25:07...
25:08...
25:14...
25:20I have a job.
25:26I have a job.
25:36You've got a job.
25:38Where did you get?
25:42You've got a job.
25:45You've got a lot of work out.
25:48You've got a job.
25:49So, you've got a job.
25:51You've got to be done by my husband.
25:53You're not good for me.
25:58You're not good for me.
25:59No way.
26:04I want you to go to my home.
26:08You know what I'm doing?
26:09You're not alone.
26:10You're not alone.
26:11You're not alone.
26:13I'm going to go.
26:15Action!
26:40You're not alone.
26:42I'm going to go.
26:46Action!
26:56Action!
26:58Action!
26:59Action!
27:01Action!
27:03Action!
27:03Action!
27:14I can't wait to see you.
27:32I'mқ sofort.
27:34There...
27:35...
27:36...
27:36...
27:36...
27:37...
27:37...
27:37...
27:37...
27:37You got to go to your father.
27:39You're not alone, and you're going to live in love with him.
27:43Why don't you actually want to play the game?
27:48You're not the only person in the house of father's father.
27:52It's not?
27:56You're not the only person here to live.
27:59All live!
28:01I've been killing my life for now, but...
28:07That's why why are you doing this?
28:09Now, I've won't be a part of the truth.
28:12I'm not going to change the truth.
28:13I'm going to change the truth.
28:16I'm going to change the truth.
28:19I'm not going to change the truth.
28:21You're going to be an ador.
28:23Why are you so stupid?
28:25correct it
28:30well
28:31I can see
28:38I'm sorry, I think I'll become a king of an old man.
28:42I'm sorry, I can't be the king of a tree.
28:55I'm sorry, that's the only thing I can do with you.
29:01That's my love!
29:03It's hard to explain it to me!
29:07I'll do it again!
29:11I'll go!
29:14Oh, madam!
29:32You're not going to do it!
29:38Don't you think I'm going to die!
29:39You're not going to die!
29:40I'm not going to die!
29:50You're not going to die!
29:51You're not going to die!
30:07.
30:08.
30:12That was a tough thing.
30:25Okay, I'm so happy!
30:29Congratulations!
30:33I'm so happy to recognize you!
30:35Oh, look, I'm so good!
30:37I'm so excited.
30:39I'm so excited.
30:40I'm so excited.
30:43I'm so excited.
30:44And I'm so excited.
30:45And I'll see you then.
30:46I'm so excited.
30:48I'm so excited.
30:50I'm so excited.
30:51We have a chance to make a big one.
30:53Yeah, I'm so excited.
30:57I'll see you next time.
30:57Thanks for having me.
30:59I'm so excited.
31:02I'll come back to you later.
31:03Good morning.
31:05You're welcome!
31:05Go ahead.
31:08Go ahead.
31:08Go ahead.
31:10Go ahead.
31:10Go ahead.
31:20Go ahead.
31:22I'm just going to get this.
31:25We're gonna do this.
31:26I can't get it.
31:27I can't get it.
31:28I can't get it.
31:29How do I say it?
31:30I can't get it.
31:31Really, really.
31:32How do you have a project like this?
31:36And they don't have to see it at the beginning of the project.
31:39Yes, it is.
31:40It's a beautiful woman in the sky.
31:45But you haven't seen it yet?
31:50Oh.
31:52Yeah.
31:56I can't eat it with a cup of tea.
31:59Tell me what you want to do with you.
32:00Tell me what you want to do with you.
32:01Yes.
32:03You can go in 45 hours.
32:05I had to go.
32:07Do you want the same words?
32:08I could go.
32:09I won't go.
32:10I'll go with the hotel and I can't get along with you.
32:13I'll go with the hotel.
32:15Go with the hotel.
32:15And we'll go with the hotel and buy it.
32:19Hi, I came.
32:21Really?
32:22Come on.
32:23I came?
32:26Come on.
32:26I'm cold.
32:27No, I'm cold.
32:27Come on.
32:37Come on.
32:42Come on.
32:46You can dress it's a good one, Mary.
32:53It's so cute.
32:57It's so cute.
32:59This is a song.
33:00It's so cute.
33:03Let's go.
33:05Let's go.
33:06This is a word.
33:09This is a word.
33:10Oh, then...
33:11Wait a minute.
33:12I've seen this dress.
33:15I'll wear it.
33:17Then I'll get you.
33:19No, I'm sorry.
33:21Mary is filming won't be so ready.
33:23Just let go.
33:28Yes, I did.
33:35Yes, I can't see you.
33:41What's that?
33:42He's?
33:43Why?
33:43When I saw him, I thought he was a good person.
33:49My first feeling is different.
33:53I think it's different.
33:53I think it's different.
34:08Kim 감동!
34:09He's so good!
34:10Are you okay?
34:19Are you okay?
34:19Do you know what the people love you?
34:24Yeah.
34:25Are you okay?
34:27I think it's a good person.
34:27You're okay.
34:28I think it's the right person.
34:28Right.
34:28Hi.
34:29Back shot!
34:35Can you see the energy of the movie?
34:38I think there's a lot of energy.
34:39I don't think so much.
34:53You can be a partner.
35:02What are you saying about partner?
35:09I think I'm going to be able to invest in the future.
35:15That's amazing.
35:17If I understand, there will be nothing to do with it.
35:20It's a good thing.
35:23Oh, that's right.
35:24I'm going to take a look at this.
35:26I'm going to take a look at the team.
35:31Oh, that's right.
35:33I'm going to take a look at the team.
35:35Let's go.
35:35This is something I wanted to do.
35:36Are you all there?
35:36Are you all there?
35:38See you.
35:39What?
35:44Where are you?
35:46Where are you?
35:49How have you been to bed?
35:51How have you been to bed?
35:52There we go.
35:55How have you been to bed?
35:56Where are you?
35:57Where are you?
36:06What's that?
36:07Well, I was born in a year like this.
36:08That's so good.
36:10But we're going to go!
36:11I'm going to go!
36:12We're going to go!
36:13We're going to go!
36:14I'm going to go!
36:16Do you want to go!
36:32Let's go to the right side.
36:35Please watch the right side.
36:37Please watch the right side.
36:42Oh, my God!
36:46Oh, my God!
36:48Thank you for coming.
36:49Thank you so much for coming.
36:51Thank you, guys.
36:52Thank you for listening to Are you Anhong Kong?
37:02Yes, my new world.
37:02Thank you, guys.
37:04We're here for you.
37:08Now, the new world will be...
37:13How can I?
37:15I'm just...
37:16I'm just really scared.
37:17Welcome.
37:18This is the...
37:26Come in.
37:29Better soon.
38:00I need to do some more.
38:00What is it?
38:03What is this?
38:05We have to do with the film again.
38:08We could have to do this.
38:18Hey, hey!
38:19What?
38:20What?
38:23I'm sorry.
38:27If you don't die, tell me where you want to die.
38:32It's a great time to go.
38:53You don't want to get a new car, but you don't want to use it!
38:57You're not using it!
38:59You have to take a new car!
39:01Hey, really!
39:02Let's go.
39:32I can't wait for you.
39:331.
39:342.
39:402.
39:403.
39:423.
39:454.
39:476.
39:487.
39:487.
39:509.
39:509.
39:519.
39:539.
39:539.
39:559.
40:0610.
40:0914.
40:1021.
40:1823.
40:1922.
40:2023.
40:2122.
40:2222.
40:2422.
40:3023.
40:32People are feeling good about power to have money or to help me!
40:36Don! Don! Don!
40:41Let's go to the capital.
40:48I'llск and see you in the chat.
40:51Don't forget you, don't forget.
41:10I'm going to go!
41:13I'm going to go!
41:14What is this?
41:21I'm going to go!
41:23I'm going to go!
41:40I've been working hard.
41:42I've been working hard for you.
41:45I'm going to be happy.
41:47And...
41:51I've prepared a gift.
41:52It's a good gift.
41:53It's okay.
41:55I'm going to go.
41:56I'm going to go.
41:57I'm going to go.
41:59Let's go!
42:02Let's go!
42:27Hey!
42:28Oh, yeah.
42:30It's over now.
42:31You fall down.
42:34It's five feet.
42:38Oh, no, no!
42:40Please don't clap, no!
42:42Please don't clap, no!
42:45Please don't clap, no!
42:46Hey!
42:47Hey!
42:48Hey!
42:48Hey!
42:49Hey!
42:50Hey!
42:51Hey!
42:52Hey, hey!
42:53Hey, hey.
42:54Hey!
42:54Hey!
42:55Can you never fall in love?
42:58Oh, time's gone.
43:00I'm going to die like this.
43:01Maybe I'll be fine.
43:03Fine.
43:03Present.
43:05Bestness.
43:06Oh, maybe you think I'm a little.
43:08I'm going to die.
43:11I'm going to die.
43:13I'm going to die.
43:14I'm going to die.
43:15I'm going to die.
43:15I'm going to die.
43:17I'm going to die.
43:19I'm going to die.
43:42I'm going to die.
44:07I'm going to die.
44:31I'm going to die.
44:31You want to die.
44:35I'm going to die.
44:36I'll die.
44:36I will show you that when you look around, now appear to be in touch.
44:47The paint is a great work of my Monarch's work, which is a very essence of the color.
44:52The painting, we will take a moment to take a moment.
45:06This...
45:08...a cream.
45:25Oh?
45:28Hello, Mr. Gyozak.
45:30Hello.
45:33I'm a little bit more about this.
45:39Ah...
45:57Thank you very much.
46:44네, 역시 요세프 건축사무소 대표님 다운 아주 멋진 강의였습니다.
46:50그럼 마지막으로 우리 강효석 교수님의 소감 한 마디 듣고 오늘 강연 마무리해보도록 하겠습니다.
47:02도시는 인간사회가 고스란히 반영된 거울입니다.
47:06빈부격차, 권력을 향한 욕망, 소유를 향한 욕구들이 도시의 구조 속에 자연스럽게 녹아들어 있습니다.
47:14그래서 저는 생각했죠.
47:16만약에 도시를 바꾸면 모든 인간이 똑같이 행복할 수 있는 공간을 설계한다면
47:21점차 개인화되고 소비지향적이면서 매사에 피곤할 정도로 경쟁적인 우리들의 마음도 변화하지 않을까?
47:32그런 마음으로 쓴 책이 유토피아를 설계하다입니다.
47:38질문 받겠습니다.
47:44이번에 쓰신 책에서 흙수저보다 못한 어린 시절을 보내셨다고 하셨는데요.
47:51그 어려운 환경을 어떻게 극복하셨는지 궁금합니다.
47:55잘 사는 집 아이들은 문을 여는 법을 배우고
47:58가난한 집 아이들은 담을 넘는 법을 배운다고들 하죠.
48:07제가 살던 집은 문이나 담도 없을 만큼 가난한 집이었습니다.
48:21엄마가 눈 열라고 할 때까지는 절대 문 열지 마, 알았지?
48:43왜 이렇게 나만 불행한 집에서 태어난 건지 참을 수가 없었어요.
48:50세상은 이미 출발선부터 다르게 정해져 있었으니까요.
48:56애석하게도 세상은 불공평합니다.
49:00문을 못 열 바엔, 힘들게 담을 넘을 바엔
49:03담을 무너뜨려야겠다고 생각했습니다.
49:07뭐, 대단한 건 아니었고
49:08독일로 유학을 떠날 결심을 하게 됐습니다.
49:13혹시 국비장학생으로 가신 건가요?
49:17그, 남들 공부할 시간에 저 아르바이트 해야만 했어요.
49:23생존을 위해서 저는 일을 해야만 했고
49:25그 당시 제 상황은 간절함 그 자체였습니다.
49:34비둘기 한 번 만져볼 사람.
49:45저한테 유학은 단순한 선택이 아니라
49:48불공평한 세상을 뛰어넘기 위한 유일한 돌파구였어요.
49:53그래서 저만의 새로운 게임을 시작하기로
49:56마음먹은 거죠.
49:59학점이 아주 조금 부족해서
50:01국비장학생에서 미끄러졌지만
50:03마침 한 아이를 맡아서 가르치게 됐습니다.
50:08이름을 대면 다 알만한 기업의 후계자가 될 아이였어요.
50:12체크메이트
50:14체크메이트
50:15어쩌지?
50:18내가 또 이겼는데
50:24워낙 말괄량이 아가씨라
50:26그 과정이 쉽지는 않았지만
50:28그 덕에 저는 유학 자금을 마련했고
50:31그 아이는
50:37진짜 세상을 배웠겠죠?
50:43더 질문 없으시면
50:44이쯤에서 강연 마실까 합니다.
50:46교수님
50:50강효섭 교수님
50:54말씀하세요
50:59교수님의 궁극적인 꿈이 무엇인지
51:02궁금합니다.
51:07마지막에 어울리는
51:09아주 좋은 질문이네요.
51:11책 제목 그대로입니다.
51:13인간 본성에 걸맞는
51:14새로운 유형의 도시를
51:15제가 직접 설계해서
51:17구현해보고 싶은데
51:18글쎄요
51:19그런 기회가 주어질지는
51:21아직 미지수라서요.
51:24이곳으로 강연 마치도록 하겠습니다.
51:26고맙습니다.
51:27감사합니다.
51:44고맙습니다.
51:45고맙습니다.
51:57고맙습니다.
52:01고맙습니다.
52:02고맙습니다.
52:02고맙습니다.
52:02고맙습니다.
52:02고맙습니다.
52:02Now it's my time.
52:08James, I was born in Seoul at the same time.
52:11I didn't think I was going to do something like this.
52:15So?
52:16I don't think so?
52:17No, I don't think so.
52:19And I'm very grateful for James and his wife.
52:25Thank you, James.
52:27What do you think?
52:28I don't think so.
52:32What do you think?
52:35Minus 5859,500?
52:38Coz 연말 들을걸 괜히 레드카페까지 깔아가지고.
52:41Minus, Minus.
52:43Yerang이가 이 사실 알아?
52:44몰라.
52:46아니, 얘는 이 심각한 상황이 어디를 간 거야, 어?
52:51아니, James, 뭐 아는 거 없어?
52:52어?
52:54어.
52:55아니, 그 모른다고.
53:03빨래, 빨래가 다 됐나?
53:10빨래를 방금 들렸는데.
53:14분명히 둘이 뭔가 있는데.
53:17아, 그러고 보니까 이번 작전도 이상한 게 한두 가지가 또 아니었어.
53:21보름달이 뜬 밤?
53:24어떤 어둠의 그림자들이 거룩한 성을 향해 걸어가고 있다거나 아니면 기도를 드리고 있다거나 하는 느낌의 그림?
53:34아니, 뜬금없이 그림이라니 너무 수상하잖아.
53:37대본수정 핑계 사면서 하정을 지배한 것도 그렇고.
53:50이승 년 전 한 평론가에 의해 발굴된 고 유강일 작가의 마지막 작품이 드디어 다나미술관에서 전시 중에 있습니다.
53:58유강일 작가는 예술계에서 독보적인 존재로 평가받았지만, 어느 날 갑자기 활동을 중단하며 세관의 관심에서 사라졌습니다.
54:35유강일 작가의 모든 작품을 등장하는 것을 변할 수 있는 것으로 보다.
55:37말해봐.
55:40우리 아빠가 왜...
55:42왜 저 사람들이랑 연관이 돼 있어?
55:46말해봐.
55:50너의 아버지도 피해자 중 한 사람이니까.
55:59피해자.
56:02우리 아빠...
56:05우리 아빠 사고로 죽었어.
56:14사고로 돌아가셨다고.
56:18근데 무슨 피해자?
56:21똑바로 얘기해.
56:23무슨 피해자?
56:25어?
56:27우리 아빠가 지금 여기 왜 붙어있는 건데.
56:32좀 똑바로 얘기 좀 해봐.
56:34어?
56:36똑바로 얘기 좀 해봐.
56:38무슨 피해자.
56:39어?
56:44All those nights
56:50Make me silent
56:57I'm not that young
57:04Anymore
57:13All those people
57:14I'm so tired
57:17I'm tired
57:20I'm so tired
57:21It's like the guy's got me
57:23You guys are not the same
57:30So, what's your mind?
57:31Are you going to go?
57:32If you're not going, I'll go
57:34I'll go
57:35That's cool
57:38You've got to go.
57:40You've got to go.
57:50You've got to go.
Comments

Recommended