- 1 day ago
Please follow me. Thanks for watching!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The
00:00:03That's it
00:00:09Thanks
00:00:09The book, I found you
00:00:10know that you've got thereín
00:00:12Yeah,
00:00:15it's very nice I've
00:00:15sure it's mine I've
00:00:16seen the robot I haven't
00:00:16killed it What? I
00:00:23don't
00:00:23have a robot I don't
00:00:23want to kill it I don't
00:00:26want to kill it I don't
00:00:26want to kill it I don't
00:00:28want to kill it
00:00:32It's like you're in the middle of the day
00:00:37You're in the middle of the day
00:00:37You're in the middle of the day
00:00:39My sister, I'm going to go to school
00:00:40My sister, just wait
00:00:43This is my mother's守護明日,
00:00:47I'll bring this place to this place I'm not
00:00:51going to die I'm not
00:00:52going to die I'm not
00:00:54going to die
00:00:57I'm not going to die
00:00:58I need you to find the family
00:01:00I'm going to die
00:01:01Banyam company is the president's president
00:01:03Hey, you're in the middle of the day
00:01:07No problem
00:01:18Sorry
00:01:18I'm going to die
00:01:19No problem
00:01:19You're in the middle of the day
00:01:21Is it?
00:01:22I'm going to die
00:01:24Don't you take your hand?
00:01:25That's your son
00:01:26I'm sorry.
00:01:28I'm sorry.
00:01:29I'm sorry.
00:01:32How are you doing?
00:01:36I'm sorry.
00:01:37Why are you here?
00:01:44Why are you here?
00:01:47I'm not.
00:01:48I'm on TikTok.
00:01:50I don't know if I'm on TikTok.
00:01:52You're not so good.
00:01:54You're so cute.
00:01:57You're so sorry.
00:01:58You're not at me?
00:02:01Yes.
00:02:04You're not the first time before.
00:02:07You're always the first time to kiss me.
00:02:11You're right.
00:02:14You're really not at me?
00:02:16Stop it!
00:02:17You're right.
00:02:18You're right.
00:02:19It's not that you like it!
00:02:24You're not like you really like it!
00:02:25You're not like it!
00:02:26You're not like it!
00:02:27You're not like it!
00:02:28You're not like it!
00:02:29You're not like it!
00:02:30I need it!
00:02:35You're not like it!
00:02:41I'm here to get my wife.
00:02:44It's the 3T Love 812 house.
00:02:46I'm going to ask you to put it in the same way.
00:02:52I'm so tired of this stupid thing.
00:02:55I'm so tired of the drugs.
00:03:14I feel bad about this.
00:03:15I don't know. I feel bad.
00:03:20What?
00:03:27I'm going to kill you.
00:03:29I'm going to get married.
00:03:30I'm not going to get married.
00:03:33I'm not going to get married.
00:03:35I'm going to get married.
00:03:36I'm going to get married.
00:03:38I'm not going to get married.
00:03:39It's a very dangerous thing.
00:03:46What's it going to do?
00:03:47What the fuck did you get?
00:03:50You're not close to me!
00:03:51You're not close to me.
00:03:52When I entered the 812 house, I was a young man.
00:03:56What did you do?
00:03:58You're a famous man at the top of the world?
00:04:00I'm not in the middle of the world.
00:04:01I can't remember it.
00:04:06You were married?
00:04:08No!
00:04:12So...
00:04:14That hand is...
00:04:16...
00:04:17...
00:04:17...
00:04:18...
00:04:19...
00:04:19...
00:04:21...
00:04:22...
00:04:22...
00:04:23...
00:04:28Ah早見社長
00:04:31You are the best
00:04:36You are the best
00:04:38I don't know
00:04:39You don't know
00:04:40what to say 2 months ago You
00:04:45are the sweet
00:04:45love of her She's the first
00:04:47time she was born She's the first
00:04:48time she was born Sweet love
00:04:53That time?
00:04:54I was married.
00:04:56But I was married.
00:04:58I asked if I was married.
00:04:58I asked if I was married,
00:04:59I'd like to ask you a second time.
00:05:02What do you want?
00:05:046億.
00:05:07If you don't have any money,
00:05:09I will give you a review.
00:05:16What?
00:05:18What?
00:05:18What are you talking about?
00:05:21I'm dying.
00:05:30I can't see.
00:05:34No.
00:05:36Your father's daughter?
00:05:38You're not.
00:05:38What?
00:05:41Okay.
00:05:47You're not.
00:05:48You're not.
00:05:49I'm going to sleep.
00:05:52I'm not sleeping.
00:05:53I'll have to go there.
00:05:57You're not sleeping.
00:05:59How can I ask?
00:06:01Where are my father's mother?
00:06:03I will take care of your children.
00:06:08I will take care of your children.
00:06:10If you want to marry a girl, you should have a divorce.
00:06:14If you want to marry a girl, you should have to marry a girl.
00:06:17What?
00:06:18I'll count down and count 10.
00:06:20That's a good one.
00:06:22You can't hear that.
00:06:24I'm sorry.
00:06:25I'm sorry.
00:06:26I'm sorry.
00:06:28You're an old man, right?
00:06:31You're a dream like that, right?
00:06:34If you don't want to marry, I'll die here!
00:06:40Before you die, I'll run away.
00:06:56I'll run away.
00:06:58I'll run away.
00:06:59What's that?
00:07:00After the marriage, you'll be finished.
00:07:02After the marriage, you'll be left behind.
00:07:06You'll be left behind.
00:07:07There's a contract.
00:07:09That's what I'm saying.
00:07:10You'll be left behind.
00:07:13You'll be left behind.
00:07:14You'll be right behind.
00:07:19Where do you sign up?
00:07:22It's a lot of trouble.
00:07:25You're right behind.
00:07:26You're right behind.
00:07:38After the marriage, you're left behind.
00:07:40You're right behind.
00:07:50何でお前がこの部屋にいるんだ?
00:07:52出てけ。
00:07:54私は…
00:07:55私が入れたんだよ!
00:07:57夫婦は同じベッドで寝ないと!
00:08:02夫婦は同じベッドで寝ないと!
00:08:05地位欲しさに近づいて妊娠した女だぞ!
00:08:06夫婦でもないし。
00:08:07近づきたくもない。
00:08:09おばあさま、やっぱり私…
00:08:11おばあちゃん、私にはわかるの。
00:08:14You should be the husband of the husband.
00:08:17You should be the husband of the官邸.
00:08:19You should be worried about it.
00:08:21You should be here from today.
00:08:23Let's go together.
00:08:26You should be able to sleep.
00:08:28If you want to tell me, I'll tell you.
00:08:33Yes.
00:08:35My grandma.
00:08:37My grandma.
00:08:45Don't do it.
00:08:48I'm going to sleep.
00:09:04I'm sorry.
00:09:07I'm sorry.
00:09:07I'm sorry.
00:09:09I'm sorry.
00:09:09I'm sorry.
00:09:09I'm sorry.
00:09:25I'm sorry.
00:09:26You're wrong.
00:09:27I'm sorry.
00:09:28It's the same way.
00:09:31You should be able to sleep.
00:09:36You should be the same bed!
00:09:38I'm not going to sleep.
00:09:41Good morning, good morning.
00:09:44Did you hear that?
00:09:45She came out of the room.
00:09:48She's a woman in the room.
00:09:49How did she get her?
00:09:52She's a woman.
00:09:53She's a woman.
00:09:53She's a woman.
00:09:56She's a woman.
00:09:59She can't see it.
00:10:01She can't see it.
00:10:13She's a woman.
00:10:16I am.
00:10:17I am.
00:10:18I am.
00:10:18I am.
00:10:19Are you going to sleep outside?
00:10:21Yeah.
00:10:23I think we should be together.
00:10:26Your voice is different.
00:10:28You're not a woman.
00:10:29You're not a woman.
00:10:30You're not a woman.
00:10:31No.
00:10:33No.
00:10:37No.
00:10:47No.
00:10:48No.
00:10:48I don't like that.
00:10:49I don't need to sleep.
00:10:50No.
00:10:51No.
00:10:52You should be the dream.
00:10:52I need no one to do.
00:10:53No.
00:10:56No.
00:10:56There's no one who can't come to the end of the day.
00:11:07What? Can't you see?
00:11:15What? Can't you see?
00:11:19Who?
00:11:20Santa!
00:11:22It's a great job.
00:11:23What?
00:11:24I asked him to tell him he was a man who was a man who was a man who was
00:11:28a man.
00:11:29So that's why?
00:11:33No.
00:11:34No.
00:11:35You're the same.
00:11:36Why are you doing so many hands?
00:11:39Why did you do so many hands?
00:11:40You're the same.
00:11:43You're the same.
00:11:46Please, please.
00:11:47Let's go.
00:12:07Don't let the person look at you.
00:12:09Don't be happy to accept you.
00:12:10No!
00:12:11That's what I'm saying.
00:12:13I'm going to get into you.
00:12:17It's like me, if I did it, I'll kill you.
00:12:22If I'm a child, I'll kill you.
00:12:34It's like a lie.
00:12:36But I don't want to be mad at all.
00:12:42It's so bad.
00:12:56I don't want to be mad at all.
00:12:59It's so bad.
00:13:11Do you want to die so much?
00:13:11What do you want to die?
00:13:14What do you want?
00:13:17I don't want to die so much.
00:13:37I don't want to die so much.
00:13:42I don't want to die so much.
00:13:45I don't want to die so much.
00:13:54I don't want to die so much.
00:14:02I won't die so much.
00:14:03I don't want to die so much.
00:14:04Yeah, I've been dead.
00:14:04Because you've never been up for the next day.
00:14:07You can't live together again?
00:14:12You're a really nice kid.
00:14:14You're coming next to me.
00:14:16You should do that too.
00:14:19It's not to be a problem.
00:14:20You're turning this way.
00:14:21I can't hear you!
00:14:27I can't hear you!
00:14:34I can't hear you!
00:14:36What?
00:14:40What?
00:14:41I can't give you this.
00:14:42I bought this a few months ago.
00:14:46500 yen.
00:14:47I don't want to.
00:14:49It's all I need to know.
00:14:51I know!
00:14:52I can't hear you!
00:14:56I can't hear you.
00:14:59What's this?
00:15:00I can't hear you.
00:15:03I can't hear you.
00:15:05I can't get to sleep.
00:15:15I can't hear you.
00:15:15I can't hear you.
00:15:17I can't hear you.
00:15:18I can't, and it's time to go.
00:15:19Hello, Hanna. I have a request for me. I want to go to the place.
00:15:24I will come to the next time.
00:15:28I'm going to come to the house.
00:15:29Excuse me, I'm going to go out to the house.
00:15:31I'm going to go out to the house.
00:15:33Hanna, I'm going to go out to the house.
00:15:36Do you believe me?
00:15:37Of course.
00:15:39I'm going to go out to the house.
00:15:41I want to sell it.
00:15:44That's not a problem.
00:15:45I want to do it.
00:15:48I'm going to sell it.
00:15:49I want to sell it.
00:15:52I want to sell it.
00:15:54I think I'm still going to sell it.
00:15:55Ok, then I can sell it.
00:15:57I'll cash out.
00:15:57It's not that Jakarta.
00:15:58If I sell it, I'll sell it.
00:15:59I am going to sell it.
00:16:01I would sell it to the house.
00:16:16It's HANA!
00:16:18It's HANA!
00:16:19I'm going to take a picture of you.
00:16:20Yay!
00:16:24What's that?
00:16:26AYAMIKA.
00:16:27AYAMIKA.
00:16:27It's HANA.
00:16:32AYAMIKA.
00:16:33AYAMIKA.
00:16:35AYAMIKA.
00:16:37Wow.
00:16:39That's super expensive.
00:16:41AYAMIKA.
00:16:42WHAT ARE YOU SAYING?
00:16:50YOU DON'T KNOW.
00:16:51WHAT ARE YOU SAYING?
00:16:51I'M GOING TO TAKE A LOOK.
00:16:53I'M GOING TO TAKE IT.
00:16:56I'M GOING TO TAKE IT.
00:16:57I'M GOING TO TAKE IT.
00:17:02STANDING.
00:17:05YOU CAN'T GO.
00:17:08I'M GOING TO TAKE IT.
00:17:11Oh, that's why I'm here with my wife.
00:17:15What's that?
00:17:17Oh, that's right.
00:17:21That's a girl.
00:17:22I was wearing a mask.
00:17:24But if you're wearing a mask, you're definitely a美人.
00:17:28Where are you going?
00:17:30I'm going to go.
00:17:31Oh?
00:17:45僕様、旦那側に外出の件が。
00:17:50私、何から嫌かったのに。
00:17:54殺される。
00:18:01今日のパーティーにうち専属の聴講師が来たらしいの。
00:18:04いつからうちに聴講師なんて来たんだ?
00:18:06ああ!
00:18:07私が無理言って頼んだんです。
00:18:11あなたが最近夜眠れないと聞いて、寝行水を届けようと。
00:18:14でも、あなたはいなかったのですぐ帰りました。
00:18:21出て行く。
00:18:31本当は男でも探しに行ったんだろう。この尻軽女。
00:18:34そんなことしません。目も見えてないのに。
00:18:37証拠ができたのってな。
00:18:38他に隠してることは。
00:18:42あ、ありません。
00:18:55見えないのは本当か。
00:19:01何か落ちましたか。
00:19:02二度と許可の新外出するの。
00:19:07はい。
00:19:12裸になった?
00:19:19顔が赤いぞ。
00:19:23すいません。緊張したら熱くて。
00:19:24エアコンを下げて。
00:19:33次は本当に殺されちゃいますよ。
00:19:35会いたい人がいるの。
00:19:37まさか、それ大人?
00:19:39そんなわけないでしょ。
00:19:41お嬢様。
00:19:43お嬢様。
00:19:44おじさん。
00:19:45この方は?
00:19:46松本おじさん。
00:19:47昔私の執事だったの。
00:19:48お嬢様。
00:19:49もう二度と会えないかと。
00:19:52あの火事で濡れ衣を着せられて15年。
00:19:54やっと出てこれたんです。
00:19:55辛い思いをさせてごめんなさい。
00:19:57私はおじさんが犯人じゃないって分かってる。
00:20:02お嬢様も目が見えなくなってさぞ苦労したでしょ。
00:20:06ぜひ家にいらしてまた私に使いさせてください。
00:20:08そんなことしたら。
00:20:08できませんおじさん。
00:20:14私、早見陣の子供を妊娠して彼の妻になったの。
00:20:18早見陣とあの悪魔の。
00:20:21しかも子供まで。
00:20:22いろいろあったの。
00:20:23それよりおじさん、お願いしてたものは。
00:20:26あ、これは。
00:20:31間違いない。
00:20:35これがあれば月城の香水をもう一度作れる。
00:20:36奥様。
00:20:37月城ってまさか。
00:20:40あのちょい有名な香水ブランドに出らったんですか。
00:20:42くれぐれも気をつけてくださいね。
00:20:44これが最後の原品ですから。
00:20:48それにしてもお嬢様。
00:20:51本当に早見家にとどまるおつもりですか。
00:20:53夢も見えていないの。
00:20:59実は今、少しだけ光と色が見えてた。
00:21:01まだ誰も知らないけど。
00:21:05月城家が復活すれば早見から逃げられるでしょう。
00:21:07わかりました。
00:21:09あら。
00:21:14誰かと思ったら月城ほのかじゃない。
00:21:18どちら様?
00:21:20見えないんだっけ。
00:21:21ナルセ日和。
00:21:24同級生だったの覚えてるよね。
00:21:26あ、久しぶり。
00:21:29昔はお姫様みたいだったのにね。
00:21:31家も両親も失って、
00:21:33今じゃ目も見えない貧乏に。
00:21:35ほんとかわいそう。
00:21:37私だったら耐えられない。
00:21:39そんな言い方。
00:21:42なのに、あんたのパシリだった私は、
00:21:46親が出世して業績も絶好調。
00:21:47なんかごめんね。
00:21:53では。
00:21:56待って。
00:21:58あんた結婚したの?
00:22:01ええ。
00:22:02こんなジジイと結婚して、
00:22:04よっぽどお金に困ってるのね。
00:22:06今ならこいつに。
00:22:08そうだ。
00:22:09今度うちでチャリティーオークション開くの。
00:22:12はい。
00:22:18ぜひ旦那さんといらして。
00:22:19まあ、来れれば。
00:22:20だけど。
00:22:22ごめんなさい、私は。
00:22:25危惧のことならいいのよ。
00:22:29友達なんだから。
00:22:30これは。
00:22:32オークション品に、
00:22:34月白けのコールがあります。
00:22:36ほんとに?
00:22:38はい。
00:22:40わかった。
00:22:40行くわ。
00:22:43でも功労落札するには、
00:22:45今のお金じゃ足りない。
00:22:46ナルセさん、
00:22:47月白の香水好きだったわよね。
00:22:51火事で全焼したでしょ。
00:22:53もしかして。
00:22:54まだ現実を見れない?
00:22:57運薬一本だけ残ったの。
00:23:00ハナちゃん、お見せして。
00:23:04間違いない。
00:23:05本物だ。
00:23:07何のつもり。
00:23:11子供の時は、どんなに頼んでもくれなかったくせに。
00:23:12ナルセさん、
00:23:13友達を助けると思って、
00:23:16この香水、700万で買ってくれない?
00:23:18700万!?
00:23:24ぽったくりさな。700万!?
00:23:25ぽったくりさな。
00:23:26最後の一本なんですもの。
00:23:29それとも。 さすがに高すぎて買えない?
00:23:32たかが香水。
00:23:35帰るに決まってるでしょ。
00:23:42確認しました。
00:23:46じゃあ、イベントでね。
00:23:50奥様、あんな闇のやつになんで。
00:23:53ちょっと煽っただけで、700万もらえるんだもん。
00:23:54父様、あの香水はご両親が。
00:23:56わかってる。
00:23:57でも、
00:23:59香炉だけは取り戻さないで。
00:24:02お父さんとお母さんならわかってくれる。
00:24:10何だ?
00:24:17このイベントに参加したいんです。
00:24:21オークション行って何するつもりだ?
00:24:22どうしても欲しいものがあるんです。
00:24:25お金をもらおうとしてるなら、今すぐ出て行く。
00:24:26お金はいりません。
00:24:27両親の遺品の情報が入ったんです。
00:24:30お願いします。
00:24:33行かせてください。
00:24:34日が変わるまでに必ず帰れ。
00:24:38うちの顔を潰すまでは絶対に許さない。
00:24:41いいじゃん。
00:24:42何だ?
00:24:44何だ?
00:24:47君の声が聞こえた悪がして。
00:24:50失礼ですが、お名前は。
00:24:55月白家。月白ほのかです。
00:24:56ねえ、知ってた?
00:24:59今日月白家の後継者が来るんですって。
00:25:00月白。
00:25:01香水の月白よ。
00:25:03火事で倒産したけど、娘が生き残ってたらしいの。
00:25:05あっ、ほらっ!
00:25:09気持ち。
00:25:12めっちゃ美人じゃん。
00:25:15あいつが月白の娘。
00:25:16でも目が見えないのか。
00:25:19遅いじゃない、ほのか。
00:25:21ごめんなさい。
00:25:24旦那さんもちゃんといらっしゃったのね。
00:25:28この女は、俺に恥をかかせるつもりか。
00:25:29私は執事でございます。誤解なさらない。
00:25:33ただ、愛し合ってれば年齢なんて関係ないでしょ。
00:25:39成瀬様、お嬢様に失礼な物言いはおやめください。
00:25:41無礼なのはあんたたちでしょ。
00:25:46障害持ちで貧乏人のくせに、ここにいられるだけで感謝しなさいよ。
00:25:49力も金もないくせに痛すぎるだろ。
00:25:52それに執事。
00:25:53まだお嬢様ぶってんの。
00:25:55身体売る以外、何にもできる。
00:25:58それ以上は。
00:25:59何?
00:26:00図星言われて逆秘で。
00:26:01確かに。
00:26:02ここは限られた人だけがいられる場所。
00:26:08強要のある優秀な皆さんは、みっともなく叫んだりしませんよね。
00:26:09あなたたち以外。
00:26:10は?
00:26:14見かけによらずやるな。
00:26:19早見陣。
00:26:20やめましょうよ。
00:26:23オークションは始まるわ。
00:26:24見てなさい。
00:26:26月城。
00:26:30最初の品です。
00:26:31価格は、あら。
00:26:35本日は目の見えないお客様がいらっしゃいますので、
00:26:37品物を私の方で読ませていただきます。
00:26:39最初の品です。
00:26:46こちらは500年前の当期で、市場価格は1億円。
00:26:47おじさん、札をあげて。
00:26:49700万。
00:26:50700万。
00:26:51そんなはしたが恥ずかしいと思わない?
00:26:552000万。
00:26:58続いて、介護です。
00:26:59700万。
00:27:013000万。
00:27:04続いて、ネックレスです。
00:27:08700万。
00:27:09どうせ落札しないくせに。
00:27:114000万。
00:27:128番目の品です。
00:27:21こちらは、私の父が本日のために特別に提供した最高級のコーロです。
00:27:24おじさん、確かに月城のコーロ。
00:27:25間違いありません。
00:27:28700万。
00:27:32700万。
00:27:33いい加減にして。
00:27:34遊び場じゃないの?
00:27:37体打ったくせにケチくせえな。
00:27:39笑わせんね。
00:27:40こんな無様な姿よく。
00:27:422000万。
00:27:44お嬢様。
00:27:45お嬢様おやめください。
00:27:46そんな金額私たちには。
00:27:47そんなに侮辱されて黙っていられる?
00:27:50落札して払えなかったら。
00:27:52最高!
00:27:54静粛に。
00:27:58実は彼女、私の友人なんです。
00:28:02どうかここは、彼女に譲っていただけませんか?
00:28:05ナルセ様が言うんだ。
00:28:09皆さん、譲って差し上げましょうよ。
00:28:11かわいそうな彼女に。
00:28:13ハハハハハ。
00:28:21落札。
00:28:24助白様、サインと決済をお願いします。
00:28:26はい。
00:28:30まさか、笑えないの?
00:28:33訴えられちゃうぞー。
00:28:35あー。
00:28:36ハハハ。
00:28:38おじさん、サインを。
00:28:40はい、お嬢様。
00:28:53本当に入居されたの?
00:28:56はい、ちょうど2千万円です。
00:28:58どうぞ。
00:29:04本当に入居されたの?
00:29:06はい、ちょうど2千万円です。
00:29:07どうして?
00:29:10やるじゃねえか。
00:29:13そんなに払わせたら、おじ様が破産しちゃうわよ。
00:29:16このお金は、お嬢様がご自身で稼いだものです。
00:29:18私は一銭たりとも出しておりません。
00:29:20ナルセさんのおかげです。
00:29:24降水代の700万円と、皆さんが譲ってくださったから。
00:29:28皆さんのお力がなかったら、この功労を手に入れることはできませんでした。
00:29:30さか、最初っから。
00:29:31騙したわね。
00:29:34素敵な品物、ありがとう。
00:29:36いきましょ、おじさん。
00:29:37おじさん。
00:29:39はい。
00:29:43お嬢様、早見陣が。
00:29:45あいつが?
00:29:48もし見られてたら、ちょっと待って。
00:29:49はい。
00:29:50そうだ、ナルセさん。
00:29:52私は確かに結婚しています。
00:29:56けど、夫は松本おじさんではありません。
00:29:59俺の名前を出して、利用する気か?
00:30:02夫は松本おじさんではありません。
00:30:05それなら、どこの名家の方かしら。
00:30:08言ったらお前は終わりだ。
00:30:09あなたの知らない方よ。
00:30:14私はこれ以上、変な噂を立てられたくないだけです。
00:30:15夫は私の大切な人。
00:30:19これ以上の抽象は許しません。
00:30:22では、失礼します。
00:30:24巻き上げるだけ巻き上げて帰るつもり?
00:30:27誰か、彼女を止めなさい!
00:30:30あ、何をする?
00:30:33そんなに急いで帰らなくても。
00:30:34せっかくなら、僕に一杯おごらせてください。
00:30:39せっかく集まれたのよ。
00:30:40もう少しお話ししましょう。
00:30:44こんなバレバレな小材。
00:30:45匂いで気が付かないと思ってるの。
00:30:48すいません、見えないんですよ。
00:30:50お前、何すんだよ!
00:30:52ごめんなさい、見えなかったんです。
00:30:54せっかくのご行為を無駄にしてしまいました。
00:30:56そのシミ。
00:30:57ワインにラー油入れたな。
00:30:59何が行為だよ。
00:31:00この礼儀知らずが!
00:31:02この服一千万以上するんだぞ!
00:31:05お前が一生かかっても切れないもんだぞ!
00:31:08弁償しろよ!
00:31:11弁償しろよ!
00:31:12死なー!
00:31:15死なー!
00:31:17誰?
00:31:18狩り波さん!
00:31:20騒がしいな。
00:31:21あのクソなの俺弱いよ!
00:31:25弱い者いじめか。
00:31:30俺も得意だ。
00:31:38同じもの。
00:31:39同じもの。
00:31:40いいよ。
00:31:45赤ワインにラー油入れた。
00:31:46汚い nun Mississippi
00:31:53大涼私それ。
00:31:55終わった。
00:31:56次は私だ。
00:32:00三枚園入れた。
00:32:01ああの奴ら。
00:32:04陽美様。
00:32:07この女が失礼しました。
00:32:10私が変わりに黙らせましょう。
00:32:14君の声が聞こえた気がして
00:32:15助けてくれた?
00:32:17えっ?
00:32:19えっ?
00:32:20ハヤミ様なんで?
00:32:24この女性は落札した金額を払ったなのに
00:32:25グチグチだ
00:32:26俺の顔潰す気か?
00:32:29申し訳ございません、ハヤミ様
00:32:31お父様
00:32:31このイベントはハヤミ様のおかげで成り立てる
00:32:34早く謝りなさい
00:32:36ハヤミ家の金で威張ってたのか?
00:32:37申し訳ございませんでした
00:32:39何で私が?
00:32:41申し訳ありません、ハヤミ様
00:32:44他に謝る相手がいるだろ
00:32:53月城さん、ごめんなさい
00:32:56こちらへどうぞ
00:33:00ハヤミさん、申し訳ございません
00:33:03ハヤミ様、ありがとうございました
00:33:05あなたのおかげで…
00:33:06勘違いするな、俺は
00:33:11はいはい帰ったら感謝状でもなんでもおかきしますから
00:33:12帰ったら感謝状でもなんでもお書きしますから
00:33:21へぇ… ああいう子がこの身? 黙れ
00:33:25目倉の口に…
00:33:27Why are you doing so fast?
00:33:32This smell...
00:33:35This smell...
00:33:37...15 years ago...
00:33:40...Avajishima has been helping him with a man.
00:33:46This smell...
00:33:47...15 years ago...
00:33:49...Avajishima has been helping him with a man.
00:33:52Avajishima...
00:33:56...Avajishima has been helping him with his mother.
00:33:58Avajishima is also broken...
00:33:59...I was looking for him out of him.
00:34:03If I can help him, then I'll be hurt.
00:34:09...Lucky...
00:34:09...I'm sorry.
00:34:14I'm not alone.
00:34:15I'm in the hospital.
00:34:21Avajishima has been helping him with a man.
00:34:23Why are you so fast?
00:34:30Oh!
00:34:32Oh!
00:34:33I'm sorry!
00:34:34Wait!
00:34:47Mega!
00:34:53Now, the voice of the name is Haya Min Jin.
00:34:57Jin, I didn't meet you yet, but I didn't know how to do it.
00:35:04It's the scent of me.
00:35:07It's the scent of me.
00:35:07It's the scent of you.
00:35:09It's the scent of the rain.
00:35:11Maybe it's the scent of the rain.
00:35:13If it's the scent of the rain?
00:35:13If it's the scent of the rain?
00:35:14If it's the scent of the rain.
00:35:17So?
00:35:19I don't have anything.
00:35:20I don't have any sense.
00:35:21It's the scent of the rain.
00:35:25No, it's the scent of the rain.
00:35:26I've been to you for a while.
00:35:28I'll be there for you.
00:35:29Of course.
00:35:32I've been to you for a while.
00:35:37I've been to you for a while.
00:35:37If you have a child, you can't be able to create that.
00:35:41I've been to you.
00:35:42I've been to you.
00:35:51初めまして、おばあさま。この女は
00:35:56?命の恩人の日和、前に話してた。じゃあほのかは
00:35:57?この車だってほのかを迎えに行ったんだよ
00:36:08?こんな夜中に、どうやって帰れというの。平野がいる。こんな子ぞ。
00:36:11I'm sorry.
00:36:12I have a feeling like you're still going to be here.
00:36:16I'm not.
00:36:17I can't believe you live here?
00:36:20I can't believe you.
00:36:22I can't believe you.
00:36:23Of course.
00:36:24I will always be here.
00:36:25But I think you're not my fault.
00:36:28You are.
00:36:32I can't believe you.
00:36:39I'm sorry.
00:36:42It was hard, right?
00:36:44My sister...
00:36:45You were so handsome.
00:36:47My sister...
00:36:48I got my own father's body.
00:36:51That was good.
00:36:57Look at this, son.
00:37:00If she's done with the傷,
00:37:02she'll be back immediately.
00:37:03What?
00:37:05You brought me home?
00:37:09I'm your partner.
00:37:11You're your wife.
00:37:14If you have anything,
00:37:16please tell me to tell me.
00:37:19Thank you, sister.
00:37:29The world is so visible.
00:37:52It's a very easy approach which lets you find.
00:37:53The world is so glittery.
00:37:53This world is a modern human being.
00:37:53Why are you here?
00:37:56If it's just a world of a living room,
00:37:57You're going to kill me.
00:38:02私ここでメイドとして働いてるのメイド
00:38:04ジンそうなの
00:38:06こいつがメイド
00:38:13私月城さんについてもらってもいい
00:38:15君には他のメイドを呼べる
00:38:17この他がいいの
00:38:18気心知れて仲だもの
00:38:22そうか
00:38:24なら月城しっかり働け
00:38:26承知しました
00:38:29日和
00:38:31疲れたの?
00:38:32先に休んで
00:38:36こいつ人に優しくできたんだ
00:38:49その…助かった
00:38:52日和に誤解されずに済んだよ
00:38:54お礼なら現金でいただけますか?
00:39:002,000万入ってる
00:39:01給料ため
00:39:03たった2,000万?
00:39:07契約にはメイドとして働くことは含まれていませんよね?
00:39:09最低でもあと1,000万追加してください
00:39:12倍にする
00:39:14とりあえずこれ持っていけ
00:39:16お待ちしております
00:39:22どうしてカードを取れた?
00:39:24お前見えてるだ
00:39:28お前見えてるだ
00:39:30お前見えてるだ
00:39:32本当だ
00:39:35私今日ついてるかも
00:39:38白状
00:39:39白状
00:39:48気のせいか
00:39:52あっ…
00:39:53ありがとうございます
00:39:54とりあえず…
00:39:56日和は任せ
00:39:57承知しました
00:40:02気をつけないと
00:40:04お嬢様
00:40:05目が見えるようになったって本当ですか?
00:40:07そうなの
00:40:08それでね 私やりたいことがあって
00:40:12月城の香水事業復活ですよね
00:40:13私は何をするか
00:40:15香水を販売できる店舗を探してほしいの
00:40:17もうすぐ4,000万も手に入るし
00:40:19でも外出禁止令は?
00:40:22そっちの方も大丈夫
00:40:24しばらくは恋人に夢中だと思うから
00:40:26恋人?
00:40:28ほう…
00:40:32ジン…
00:40:32行かないで
00:40:43はいはい
00:40:47帰ったら感謝状でもなんでもお書きしますから
00:40:49俺はなんであいつを?
00:40:51ジン…
00:40:52日和…
00:40:54怪我してるな
00:40:56今日はゆっくりしてるな
00:40:58待って…
00:40:59怖いな…
00:41:02電気はつけておくから
00:41:03おやすみ
00:41:11どうして私が旅行なんて?
00:41:12ごめんね
00:41:13どうしても両親が会いたいって言うから
00:41:16ついでにゆっくりしてきてる
00:41:19そんなこと言ってまた女連れ込むんでしょ
00:41:22ほのっか何かあったらすぐに言いなさいよ
00:41:23大丈夫おばあちゃん
00:41:25すごく親切にしてもらってるんで
00:41:30ごめんねおばあちゃん
00:41:33行ってらっしゃい
00:41:37行ってらっしゃい
00:41:40月城…日和のことは言わなかったな
00:41:47月城…このまま日和の部屋に行け
00:41:52旦那様…奥様が日和様にお世話するんですか?
00:41:53何か問題が?
00:41:57奥様は妊娠してて目も見えないのに…
00:41:59俺の嫁は日和だ
00:42:00そいつにその呼び方やめろ
00:42:03花ちゃんありがとう
00:42:07私は子供を産むためにいるんだからいいの
00:42:10それに…大金が手に入るし
00:42:12やっぱり金目当てか
00:42:14聞いたか?
00:42:16そいつに作業業用意しよう
00:42:18承知しました
00:42:20俺は会社へ行く
00:42:25余計なことはするなよ
00:42:33旦那様のひどいですね
00:42:37他の女を連れ込んで世話までさせるのって
00:42:45いいの私が気にしてないんだかも
00:42:49月城…
00:42:50はい
00:42:53すぐ行きます
00:42:57遅い!
00:42:58すいません
00:43:01何してんの梅倉!
00:43:03すいません
00:43:04何かに引っかかってしまって
00:43:06あら…
00:43:07昨日は女は向かってタクシーにどうしたの?
00:43:10旦那様の大切なお方だとは知らず
00:43:11大変なご無礼失礼して…
00:43:13ごめんなさい…
00:43:16こぼしちゃった…
00:43:18こぼしちゃった…
00:43:19片付けて…
00:43:21目倉!
00:43:23どこが汚れてるんでしょう?
00:43:29ここよ…
00:43:34目倉!
00:43:45目倉!
00:43:55目倉!
00:43:56目倉!
00:43:59服を洗ってきなさい!
00:44:02手洗いで!
00:44:02じゃあいで!
00:44:16うん
00:44:18あんた…
00:44:19目倉見て来て…
00:44:22さばってたらひっぱたいてね
00:44:23I got it.
00:44:30It's hard.
00:44:32It's hard.
00:44:34Why did you die?
00:44:36I got it.
00:44:41The woman is the woman's服.
00:44:45The woman is the woman's服.
00:44:46The woman is the woman's服.
00:44:49Why are you doing this?
00:44:51Why are you doing this?
00:44:52Why are you doing this?
00:44:54This woman is the man.
00:44:55I have to go.
00:44:56Excuse me.
00:45:00The woman is the man.
00:45:01You just put it in.
00:45:02I'm not going to die.
00:45:06You're not going to die.
00:45:14I'm not going to die.
00:45:19You don't come to die.
00:45:21You're not going to die.
00:45:22奥様! Please, I'll be the only one to give away!
00:45:25罰のは私が受けます!
00:45:26誰に口言しているの?
00:45:29さっさとやんないとクビにしてやる!
00:45:33死ぬ!
00:45:41この子だけは…
00:45:47この子だけは…
00:45:53I'm sorry, but I don't know if you're a friend.
00:45:57You were so good at that time.
00:46:01Hiyori, what I'm doing is not just cooking and cooking.
00:46:07It's more important to me.
00:46:10What?
00:46:14I will teach you.
00:46:15差し上げます
00:46:22そうよ
00:46:25旦那様に聞いてみれば
00:46:28全員に話してクリにしてある
00:46:46これでクビにできる
00:46:51何があった
00:46:59月城が夜の相手を捨てるって
00:47:01あいつ結婚のこと
00:47:05月城はなんて
00:47:07夜の相手を捨てるって
00:47:11それだけ
00:47:12そうだけど
00:47:15まさか本当じゃないよね
00:47:18そんなわけないだ
00:47:18気にしなくて
00:47:20日が寝るだけだ
00:47:22でも今日は
00:47:24私の顔こんなにしたのよ
00:47:26あいつが
00:47:27ちょっと行ってくれ
00:47:54誰の夜の相手だって
00:47:58誰の夜の相手だって
00:48:00そう言わなかったら
00:48:01あなたを呼び戻せなかったでしょ
00:48:03俺を呼び戻した理由は
00:48:04お腹の子を守るため
00:48:07子供
00:48:08そうよ
00:48:11もし彼女にお腹を殴られてたら
00:48:12この子が危なかった
00:48:14彼女に殴られた?
00:48:16あの優しい日和だぞ
00:48:17そんなわけない
00:48:18お前の自作自演だろ
00:48:20信じるかどうかはお好きに
00:48:21とにかく この仕事は辞めます
00:48:24お金も返しますね
00:48:31彼女に俺の夜の相手だと言ったのは
00:48:32本当でしょ?
00:48:35子供を産むために結婚しただけで
00:48:39あなたは私を妻として見たことは一度もないんだから
00:48:40よく回る口なの
00:48:42私が早見様の妻です
00:48:46なんて言えないんだから仕方ないでしょ
00:48:47私は約束を守っただけ
00:48:52何?
00:48:54騒ぐな
00:48:55薬を塗るだけだ
00:48:57彼女にも
00:49:03遠くて誓い
00:49:06その存在に
00:49:10心奪われて
00:49:13また眠れない
00:49:14君の声が
00:49:17ジン
00:49:19日和様
00:49:22私が見えないので旦那様が助けてくださっただけです
00:49:23誤解なさらず
00:49:25そうだ
00:49:25あとはメールにやらせろ
00:49:34月城お前
00:49:36縁起だったのか
00:49:38最初は本当に見えませんでした
00:49:40途中で見えるようになって
00:49:42でも言う機械が
00:49:44何が機械よ
00:49:45ジンのことまでたぶらかして
00:49:51いい君
00:49:56誰と話してたんだ
00:49:58いや
00:49:59独り言かしら
00:50:01日和
00:50:03これ
00:50:04覚えてる
00:50:08もちろん
00:50:10私たちがお揃いで買った
00:50:12え?
00:50:14な、なんて
00:50:15私があげたお守りでしょ
00:50:18うん
00:50:19当たった
00:50:20これまだ持ってる
00:50:22え?
00:50:23いや
00:50:28かなり前だから間違って捨てちゃったかも
00:50:29なんで俺は試すようなことを
00:50:31今度
00:50:33ちゃんと探してみるね
00:50:37日和が恩人なんだ
00:50:42この子だけは守ってくれるって信じてたのに
00:50:54月城
00:50:55月城
00:50:57月城
00:50:58月城
00:50:59なんであんたがそんな顔
00:51:01あんな演技で
00:51:03急いで朝川先生呼べ
00:51:05そんな
00:51:07私はちょっと懲らしめてって言っただけなのに
00:51:08何もここまで
00:51:10部屋に戻ってる日和
00:51:11日和
00:51:12日和
00:51:12日和
00:51:14日和
00:51:14日和
00:51:15日和
00:51:16日和
00:51:16日和
00:51:16日和
00:51:16日和
00:51:17日和
00:51:17日和
00:51:17日和
00:51:19日和
00:51:19日和
00:51:25日和
00:51:29日和
00:51:30It's very dangerous for 3 months.
00:51:31It's very dangerous.
00:51:32It's been a long time for a long time.
00:51:35It's a miracle.
00:51:38Please.
00:51:40Please.
00:51:42I know.
00:51:48Did you get your head?
00:52:04I'm sorry.
00:52:07I'm sorry.
00:52:08I'm sorry.
00:52:12I'm sorry.
00:52:18I'm sorry.
00:52:19I'm sorry.
00:52:19Let's go!
00:52:20Please.
00:52:21Please.
00:52:22Please.
00:52:26What happened?
00:52:31I'm not bad.
00:52:33It's my fault.
00:52:34I'm sorry.
00:52:35But...
00:52:35She didn't do anything.
00:52:41She's scared.
00:52:45She's behind me.
00:52:46She's behind me.
00:52:46She's behind me.
00:52:47She's behind me.
00:52:50She's behind me.
00:52:51She's behind me.
00:52:52She's behind me.
00:52:55She's behind me.
00:52:57She's behind me.
00:52:59She's behind me.
00:53:00Wait...
00:53:03I'm sorry.
00:53:04I'll talk to her.
00:53:07I'm sorry.
00:53:18I'll talk to her.
00:53:20今日中に出て行ってくれ。
00:53:24今日中に出て行ってくれ。
00:53:26最低知ってたけど。
00:53:28喜んで。
00:53:29私から頼みたいから。
00:53:32お前は別宅に行け。
00:53:34日和の前に二度と現れるの。
00:53:38日和、日和うるさいな。
00:53:39何だ?
00:53:43一つ条件があるの。
00:53:45外出禁止令を解除して。
00:53:47外に行って何するつもりは?
00:53:49あんな狭いとこに困ってたら。
00:53:51赤ちゃんがかわいそう。
00:54:02いいだろう。
00:54:05少しでも変な真似したら。
00:54:06わかってるな。
00:54:08え?
00:54:09荷物をまとめろ。
00:54:21やっと二人になれた。
00:54:22日和どうやって入った?
00:54:25会いたかったの。
00:54:26痛いの?
00:54:29今は無理だ。
00:54:30終わったら変になるから。
00:54:32ねえねえ。
00:54:38彼女がしてた仕事。
00:54:41私にもできるわ。
00:54:46私にもできるわ。
00:55:07私にもできるわ。
00:55:09千尋を抱いて。
00:55:14千尋を抱いて。
00:55:20千尋、ねえ。
00:55:22ごめん。
00:55:23ちょっと。
00:55:27You're too late, Honoka. Are you doing well?
00:55:31My sister.
00:55:34Are you okay? Are you being raped?
00:55:37Yes. I'm talking about my sister.
00:55:41Oh, and I've changed my eyes.
00:55:44Really?
00:55:47Jin, you're wearing a shirt on your lips, but you're not another woman.
00:55:51It's not a woman.
00:55:53It's not a woman.
00:55:55You're wearing a shirt on your lips, but you're not another woman.
00:56:00It's not a woman.
00:56:03It's not a woman.
00:56:07Honoka, you're wearing a shirt on your lips.
00:56:08I'm so sorry.
00:56:09But Honoka, you're wearing a shirt on your lips.
00:56:12I'm doing well.
00:56:15You're not a woman.
00:56:17You're not a woman.
00:56:17You're not a woman.
00:56:18You're not a woman.
00:56:20I know you're not a woman.
00:56:21Honoka, you're not a woman.
00:56:22That's right.
00:56:24Then you're in my face.
00:56:27You're in my face.
00:56:29You're not a woman.
00:56:42You're in my face.
00:56:45You're not a woman.
00:56:47You're not a woman.
00:56:49I'm not a woman.
00:56:52How did you fight for you?
00:56:54You're not a woman.
00:57:06トリクテ近いその存在
00:57:11ほら、こうやってキスしようとしてつい当てが外れちゃって
00:57:15いいじゃない。仲良くなったみたいで安心したが
00:57:20じゃ、邪魔者は消えるわね。ごゆっくり
00:57:25I'm gonna be able to help you again.
00:57:29What if I told you...
00:57:32What?
00:57:34You're smiling?
00:57:36I was waiting for you to wait for you.
00:57:41If I'm so sorry, you're the only one.
00:57:44You don't care, you'll be able to get hurt.
00:57:48I'm not going to give you a hand.
00:57:53I'll do it.
00:57:56I don't think I should give you a hand.
00:57:58I don't think I should give you a hand.
00:58:03I don't think I should give you a hand.
00:58:08What?
00:58:09I can't do that.
00:58:14I can't do that.
00:58:16You're not going to give you a hand.
00:58:18You're not going to give me a hand.
00:58:21What do you think?
00:58:22I'm not going to give you a hand.
00:58:24This is the NARCIST.
00:58:28Zin!
00:58:29Why don't you call me?
00:58:31I'm going to give you a hand.
00:58:35You've got the other lady.
00:58:37How do you know?
00:58:40I'm going to give you a hand.
00:58:43I'm just curious.
00:58:46I'm going to give you a hand.
00:58:48You're not going to give you a hand.
00:58:49I'm going to give you a hand.
00:58:52This is the NARCIST.
00:58:54You are going to be here.
00:58:56You're going to give me a hand.
00:59:01Let's do it.
00:59:04I can't.
00:59:08I can't.
00:59:10Let's do it.
00:59:14I can't.
00:59:17I can't.
00:59:18I can't.
00:59:20I can't.
00:59:23I'll come home once again.
00:59:25Jin,
00:59:26don't you want to kiss me?
00:59:27Don't you want me to kiss me?
00:59:29Don't you want me to kiss me?
00:59:30No.
00:59:32I'm looking for you.
00:59:34I'm looking for you.
00:59:35I'm looking for you.
00:59:37You're wrong.
00:59:41I thought you were wrong.
00:59:42Of course.
00:59:47I'll be looking for you.
00:59:49I'll be looking for you.
00:59:49No.
00:59:51I'll go to the company.
00:59:52I'll go home.
01:00:03I'll be looking for you.
01:00:05I'm looking for you.
01:00:06I don't have to.
01:00:12I don't want to.
01:00:14I don't want to.
01:00:14I'm looking for you.
01:00:14It's not me, I have to.
01:00:19I'm going to come back to your girlfriend.
01:00:21If that comes back then,
01:00:27心の準備がまだできてないの。あと、今回は家でびっくりする。
01:00:29分かった。
01:00:33よかったらこれ使って。
01:00:34ありがとう、じん。大好き。
01:00:41もう少し下げられませんか?
01:00:43これ以上は…
01:00:46貧乏人がこんな場所で何してるの?
01:00:48お店に迷惑じゃない。
01:00:52店員さん、この人たちは何を買おうか?
01:00:55いや、こいつは服を買うんじゃなくて店舗借りようとしてるんだよ。
01:00:57店を借りるだけでねぎってるの?さすがメイド!
01:01:01メイド?
01:01:03やかしなら早く帰れよお前ら!
01:01:08ここの店の服全部買うわ。
01:01:13だから店を閉めて、この人たち追い出しなさい。
01:01:17この店の服全部買うわ。この人たち追い出しなさい。
01:01:18もちろんです。
01:01:19聞いただろお前ら。
01:01:20営業妨害だよ。早く出て行けよ!だから!
01:01:25このお店はそんな風に接客されるんですね。
01:01:28強がってもお金がない事実は隠せないわよ。
01:01:35これは、じんからもらった最高クラスのブラックカード!
01:01:43私行ったら貧乏人は見たことないから知らないんだよね。
01:01:46ほら。触ってみる?
01:01:48いらない。
01:01:51ちょっと何ぼうやりしてんの。早く連れ出しなさい。
01:01:53はい。
01:01:55ほら、こっちじい、こら。
01:01:57いった!
01:02:00あんたに威張る資格なんてない!
01:02:04早見はもう結婚してるんだから。
01:02:05笑える!
01:02:08そんなわけないでしょ。
01:02:10騙されちゃってかわいそう。
01:02:11えっ、そんなに頭悪かった?
01:02:14は?
01:02:15相手は誰?
01:02:22うん。
01:02:26何をする!
01:02:28どうした?どうした?
01:02:33おい、どうした?
01:02:36社長、もう。
01:02:39マルセ、お前がやったのか?
01:02:43高梨、ジンと仲良かったよね。
01:02:44今すぐ呼び出して。
01:02:46ここの商品全部買ったの!
01:02:48バーカ、返金しろ。
01:02:50頭おかしいんじゃない?
01:02:52大金が手に入るのよ。
01:02:53うちの服はふさわしい人にしか売らない。
01:02:56ジンにちくられたら。
01:02:58かまってらんない。
01:02:59しまった、バーカ。
01:03:01かまってらんない。
01:03:03バイバーイ。
01:03:08お前、いつまで釣ったってんの?
01:03:11お前だろ。
01:03:14この店から出てくるのはおめーもだ!
01:03:15バーカ野郎!
01:03:16違う違う違う。
01:03:17社長、入手してください。
01:03:22売るべき相手を金でしか選べない。
01:03:25お前はいらない。
01:03:26ありがとな、今まで。
01:03:34大変申し訳ございませんでした。
01:03:37あの、お詫びと言ったらなんですが、
01:03:40なんでも好きな商品をお持ち帰りください。
01:03:43あ、もちろんお題は結構ですので。
01:03:44結構です。
01:03:46私は店舗を借りに来てますので。
01:03:48店舗?
01:03:51その代わり、店舗を少し安く貸してもらえませんか?
01:03:52もちろんです。
01:03:56差し支えなければ。
01:04:00ここで何をするつもりか伺ってよ。
01:04:02お待ちください。立ち入り禁止です。
01:04:05婚約しちゃったらありないなんてありえないでしょ。
01:04:06申し訳ありません。
01:04:08認めしてもですが。
01:04:09構わん、下がれ。
01:04:10どうしたの?
01:04:12使えなかったか?
01:04:14妻がいる人からなんて受け取れないの。
01:04:15妻?
01:04:16誰が言ったの?
01:04:18月しろよ。
01:04:20本当なの?
01:04:23誰なのよそれ!
01:04:25相手が自分だとは言ってないのか。
01:04:28離婚する相手のことなんて知る必要ない。
01:04:34優里、もう少し待っててくれないか。
01:04:35もちろん。
01:04:39ちょっと待ってるわ。
01:04:47私がまだ目が見えなかった時、奥さんが家に来たの。
01:04:51凄腕の方でおばあさんにも気に入られてて。
01:04:56あんたに勝ち目なんて一切ない。
01:04:58絶対に離婚させてやる。
01:05:00月しろ。
01:05:03本当に死にたいんだな。
01:05:06旦那様。
01:05:08また奴当たりですか?
01:05:12平野、出ていて。
01:05:16さっさとしろ!
01:05:22なんで日和に結婚のことを話した?
01:05:25彼女が嫌がらせばっかするからでしょ。
01:05:26嫌がらせ。
01:05:27日和は昔から優しい子だった。
01:05:29つくならまともな嘘にしろ。
01:05:32彼女が優しい。
01:05:34あんた目おかしいんじゃない?
01:05:36皮肉を言うな。
01:05:37日和は恩人だ。
01:05:40俺は彼女を絶対に守るって決めて。
01:05:44恩返しのために結婚。
01:05:45王道すぎでしょ。
01:05:48成瀬の本当に最悪。
01:05:51このやつ救るんだって。
01:05:54黙れ。
01:05:55殺せば。
01:05:59この子と一緒に殺して。
01:06:05死ぬな子供産んでから勝手にしね。
01:06:10日和に正体を明かさなかったことに免じて許しよ。
01:06:14二度と立てつくな。
01:06:23デート用デスタをこちらとかおすすめです。
01:06:25いい香り。
01:06:27ですよね。
01:06:27後ろにもあるのでよかった。
01:06:32繁盛してんね。
01:06:32高梨社長。
01:06:35先日は助かりました。
01:06:36高梨社長。
01:06:37先日は助かりました。
01:06:37いいって、いいって。
01:06:38あ、あのー。
01:06:39早見様のことでちょっと聞きたいことがあって。
01:06:42ジン?
01:06:45あー、大体のことは知ってるけど。
01:06:46何が知りたいの?
01:06:51成瀬さんは早見様の恩人だと聞きました。
01:06:55まあ、ジンは15年前に誘拐されたんだよね。
01:07:01何とかじりきり逃げ出して、淡路島までたどり着いた。
01:07:03うちの実家があった場所。
01:07:11まあそこで5日間飲まず食わずで、やっと思いでパンを見つけたんだけど、そこの店長に殺されかけたらしい。
01:07:18そこで助けてくれたのが、同い年ぐらいの女の子。
01:07:21女の子、さらに養子として引き取ることなんか約束されてたらしい。
01:07:23昔の子にそっくり。
01:07:29でも翌日、その女の子は約束の場所には来なかった。
01:07:34ジンは早見家に戻って、ずっとその女の子を探し続けていた。
01:07:38それが、ナルセッキ。
01:07:39どうして彼女だってわかったんですか?
01:07:43あー、そこまでは俺も来ないんだよな。
01:07:47あー、でも女の子はジンにお守りを渡してたんですよ。
01:07:49お守り?
01:07:50えっ、どんなですか?
01:07:54殺すぞ、クソガキ!
01:07:57明日、これを持ってこの場所に来てくれる?
01:07:59やっぱり早見陣があの時の男の子…
01:08:01触れな!
01:08:01お守り?
01:08:03えっ、どんなですか?
01:08:08あー、それが俺に見せてくれないんだよね。
01:08:12えっ、絶対誰にも言うのよ。
01:08:13バレたら殺される?
01:08:15もちろんです。
01:08:18早見様の怖さは、よく知ってるので。
01:08:20うん、ありがとう。
01:08:22あ、じゃあ俺も仕事どっか。
01:08:23ありがとうございます。
01:08:24おう、頑張ってね。
01:08:28おじさん、ちょっとお店任せてもいい?
01:08:30もちろんです。どうしますか?
01:08:32早見に聞かなきゃいけないことが。
01:08:34早見ですか?
01:08:36でも近づくなと言われたんじゃ…
01:08:38緊急事態なの!
01:08:40おっ、気をつけて!
01:08:43もしパパがあの時の男の子だったら…
01:08:47あなたはどうする?
01:08:58もしパパがあの時の男の子だったら…
01:08:59もしパパがあの時の男の子だったら…
01:09:00あなたはどうする?
01:09:14じん、お守りがあった!
01:09:15ほんと?
01:09:19ほら見て!
01:09:21あなたのものと同じでしょ?
01:09:35違う…
01:09:36え?
01:09:38いや、どこが違うの?
01:09:40こんなにそっくりな…
01:09:43お守りは…
01:09:45君のものとぴったりくっつくはずだろ…
01:09:48え?
01:09:49ひより…
01:09:53本当に君がお守りをくれたんだ…
01:09:57昔のことで記憶があるのに…
01:10:02もう一度探してくる…
01:10:12何しに来た?
01:10:17彼女のお守りはあなたのものとくっついた…
01:10:20は?
01:10:25彼女のお守りはあなたのものとくっついた…
01:10:26は?
01:10:28何でそれをお前が知った…
01:10:29いいから答えて…
01:10:32弱みを逃げられたら面倒だ…
01:10:33なんか…
01:10:35それがなんだ…
01:10:36そう…
01:10:42じゃあもう離婚しましょう…
01:10:45邪魔したくない…
01:10:46逃げる気が…
01:10:48子供はちゃんと産む…
01:10:52おばあちゃんには私から切り出したと伝えて…
01:10:54正気か…
01:10:56もちろん…
01:11:04今すぐ離婚届を書きましょう…
01:11:24本気で離婚するつもりか…
01:11:33本気で離婚するつもりか…
01:11:34何だ…
01:11:35こんなもの別に…
01:11:44社長!
01:11:47田中グループの投資家の方が会社に…
01:11:48これは後だ…
01:11:49失礼…
01:11:50は?
01:11:54社長!
01:11:56離婚届なら私が…
01:11:58いや、まだいい…
01:11:59自分でです…
01:12:02日和のお守りを確認するまでは…
01:12:13危なかった…
01:12:17これは失くさないようにしないと…
01:12:18何?
01:12:20あいつも持ってないの?
01:12:22私を見て…
01:12:23誰か…
01:12:24遯ば…
01:12:27何?
01:12:30時…
01:12:31手のない一番もん…
01:12:33私は思って半分…
01:12:33ぶ…
01:12:40あれ…
01:12:42あれ…
01:12:43あれ…
01:12:43あれ…
01:12:44うん…
01:12:45時…
01:12:50うん…
01:12:52もっと…
01:12:52yeah
01:12:54yeah
01:12:55I'm still watching
01:12:57I'm
01:13:02I'm
01:13:10I'm
01:13:11I'm
01:13:11I'm
01:13:12I'm
01:13:12I'm
01:13:13I'm
01:13:20I'm
01:13:29What happened to her sister?
01:13:30What happened to her sister?
01:13:31Why did you come here?
01:13:32I went to her sister.
01:13:34I asked her.
01:13:36If she could come back, she would have been told.
01:13:37She said that she was in a hospital and she couldn't get it.
01:13:41She is also here.
01:13:43She was here.
01:13:44What happened to her sister?
01:13:51This is me?
01:13:54He was the man when he was in the middle of the night.
01:14:10I also have it!
01:14:12The sky is...
01:14:14That was the time when he was in the middle of the night.
01:14:1615 years ago you were in the淡路島.
01:14:18He died everywhere by my mother .
01:14:20In my father I was always searching for him
01:14:26The sky is a
01:14:29I'm a woman who is my affection
01:14:33The sky is kept
01:14:36I'm a woman who is my affection
01:14:40I would reach you
01:14:45What...
01:14:45Why? Why?
01:14:47Why are you like this?
01:14:50Why are you so money?
01:14:52You don't have to pay for money.
01:14:53Why are you so much?
01:14:56You don't have to be a waste of money.
01:14:58I'd like to pay for it.
01:15:02You're okay.
01:15:06You don't have to go to the house.
01:15:09You're not going to love it.
01:15:09You're not going to give me a gift.
01:15:11You're not going to give me a gift.
01:15:24You're an angel.
01:15:25That's it.
01:15:25See you.
01:15:26You're an angel.
01:15:28You can't even talk for another.
01:15:32You're an angel.
01:15:33You're an angel.
01:15:34Can I share it?ισck白
01:15:34is a maid? I'm a
01:15:38have to laugh.
01:15:44Oh
01:16:08I love you.
01:16:11I love you.
01:16:13I love you.
01:16:15So what are you doing?
01:16:17Jin.
01:16:19You can't do anything like that.
01:16:22Can I do it?
01:16:26You really like me?
01:16:34Jin.
01:16:35It's all for me.
01:16:38I'm sorry for you.
01:16:48I'm sorry for you.
01:16:51Hiyori.
01:16:56I love you.
01:16:59Jin.
01:17:03Hiyori.
01:17:05Hiiyori.
01:17:10Hiiyori.
01:17:15I'm so sorry.
01:17:26Hiyuri.
01:17:27I'm not a relationship between you and me.
01:17:35I'm married to my daughter.
01:17:37I've been married for a long time.
01:17:39If you have been married, I'll be married.
01:17:43I've been...
01:17:45I've been believing you.
01:17:47I've been watching you.
01:17:49I've been waiting for you.
01:17:51I'll be waiting for you.
01:17:53I'll die here!
01:18:08I'm sorry.
01:18:10I'll be with you.
01:18:12You want me to go in.
01:18:14I'm sorry.
01:18:15I'm sorry.
01:18:17I'm sorry.
01:18:19I've been working for you.
01:18:23It's over.
01:18:31I was busy.
01:18:33I'm busy, so I'm going to take a break.
01:18:37I'm sorry, HAYAMI.
01:18:38That's so happy?
01:18:42That's a good thing.
01:18:45If you're a child, I'll kill you.
01:18:46I'll kill you.
01:18:49I'll kill you.
01:18:55This is your place.
01:18:59This is your place.
01:19:09I'm going to kill you.
01:19:12Why are I married?
01:19:14You will let her take a break.
01:19:14I'm going to marry you.
01:19:14But it's okay.
01:19:18I'll take a break.
01:19:20I'm going to just hire you.
01:19:22You're temporary.
01:19:23You need to sit and enjoy yourself.
01:19:52I need to get married.
01:19:54Oh, my sister, I'm good.
01:19:57I want to make a decision.
01:20:03Kiyuri, thank you.
01:20:07Come on, let's take a seat.
01:20:09It's starting to start.
01:20:18Honokaちゃん, you're here.
01:20:21How did you get here?
01:20:22It's been a long time for me.
01:20:24We're so good.
01:20:26What's your name?
01:20:28I got a new child, and I got the phone to her.
01:20:33You're so angry with me.
01:20:37You're so good?
01:20:41You're where to go?
01:20:43The toilet.
01:20:48This two, how are you so good?
01:20:53Then, one thing I'd like to do.
01:20:55What is that?
01:20:57What's that?
01:20:58I like it.
01:21:00Please come to me.
01:21:05Please come to me.
01:21:07No, you're not a man.
01:21:09I'm like a man.
01:21:11You're not a man.
01:21:12I'm not a man.
01:21:14I've always been a girl.
01:21:16I'm always a man.
01:21:19But I'm like, you're going to get married.
01:21:24I'm not a man.
01:21:27I'm not a man.
01:21:30I'm not a man.
01:21:32You're not a man.
01:21:35I'm not a man.
01:21:36I'm not a man.
01:21:47I'm not a man.
01:21:51I'm not a man.
01:21:59彼女と子供が死んだら、残りのお金は借る。
01:22:03あなたも人が悪い。
01:22:06すっかりね。
01:22:08ナルセは?
01:22:12化粧直しに行った。
01:22:14まさか君が来るとは。
01:22:19これ、月白家の香水。
01:22:23高価なものではないけど、香りが独特で再現が難しいの。
01:22:32結婚おめでとう。
01:22:33ほもか?
01:22:37来てたんだね。
01:22:39よかったら一緒に。
01:22:40ごめんなさい、おばあちゃん。
01:22:46私、お店戻らないとで。
01:22:53君と僕。
01:22:56ジン。
01:22:59いつになったら、お前は。
01:23:00心の始まりに。
01:23:08同じ星の鹿で夢を見る。
01:23:13遠くて近い。
01:23:15これ、あの時の。
01:23:20口の子になったら、誰もあなたをいじめたりしない。
01:23:25ジン。
01:23:26おめでとう。
01:23:28日和。
01:23:31お前がつけてる香水、どこのだ。
01:23:33これ、あの時の子?
01:23:35ジン。
01:23:45おめでとう。
01:23:46I know...
01:23:54You're not that time...
01:23:57She's the first time!
01:23:58What are you saying?
01:24:00Mr. Kiyaki!
01:24:01Mr. Kiyaki What is saying?
01:24:01Mr. Kiyaki I was telling you...
01:24:05I was telling you...
01:24:07Mr. Kiyaki...
01:24:09Mr. Kiyaki...
01:24:10Mr. Kiyaki...
01:24:10Mr. Kiyaki...
01:24:16NARUSA, don't you ever say anything?
01:24:21Japan from NARUSA.
01:24:25I...
01:24:26I...
01:24:28I...
01:24:28I...
01:24:29I...
01:24:30I...
01:24:30I...
01:24:31I...
01:24:31I...
01:24:32I...
01:24:32I...
01:24:33I...
01:24:33I...
01:24:33I...
01:24:34I...
01:24:38I...
01:24:41I...
01:24:42this time, you're not the one that I'm a preventionist!
01:24:44You're not the one that I'm I love was!
01:24:49You're not the one that's the one that I love was!
01:24:51Is that you're you?
01:24:53I am the one that...
01:24:54I...
01:24:56I...
01:24:56Ah!
01:25:03Oh my God...
01:25:06I'm really a fool!
01:25:10But I finally met someone from my heart.
01:25:14But I...
01:25:16That's a bad thing.
01:25:18You're not going to do it!
01:25:20I'm still going to get out.
01:25:40Oh my God, it's dangerous!
01:25:50It was dangerous!
01:25:57I don't know.
01:26:03I don't know.
01:26:05Why?
01:26:08Why?
01:26:08Why?
01:26:09Why?
01:26:09Why?
01:26:10Why did I change something?
01:26:14Why?
01:26:30Why?
01:26:38Why?
01:26:40Why?
01:26:41Why?
01:26:43Why did I change something?
01:26:52I'm sorry.
01:27:08Let's go.
01:27:10Did you get up?
01:27:12Did you get up?
01:27:12The child?
01:27:14The虫.
01:27:18This...
01:27:21I'm sorry.
01:27:26What's that?
01:27:28I was arrested for the murder of Nasey Hiyori.
01:27:34I really...
01:27:37I couldn't...
01:27:43I couldn't...
01:27:45I couldn't...
01:27:57I couldn't...
01:28:04I couldn't...
01:28:07I couldn't...
01:28:09I couldn't...
01:28:17I couldn't...
01:28:22I couldn't...
01:28:24I couldn't...
01:28:27I couldn't...
01:28:29I couldn't...
01:28:30I couldn't...
01:28:36I couldn't...
01:28:39I couldn't...
01:28:46I couldn't...
01:28:48I couldn't...
01:28:56I couldn't...
01:29:05I'm not allowed to give up.
01:29:07I'm not allowed to give up.
01:29:42I love you.
Comments