00:00Thank you very much.
00:31This is the end of the day.
00:32What is this?
00:33I don't know. I don't know how much it is.
00:37Oh!
00:39He he he.
00:41There's an elite眼鏡.
00:44Come on.
00:45Come on.
00:47Come on.
00:48Come on.
00:49Come on.
00:51Come on.
00:53Come on.
00:54Come on.
00:56Come on.
00:57You're right.
00:59You're right.
01:00But you're right.
01:01No one has been.
01:06He's a new member of the TANPOBO.
01:11What's that?
01:14I'm a robot.
01:16I am a robot.
01:21I am a robot.
01:232
01:243
01:243
01:253
01:263
01:27This is the product of the robot!
01:28I am a...
01:28The robot!
01:31The robot is a robot!
01:33The president of the administration,
01:35and the prototype is an emergency.
01:40A machine in this type of robot!
01:45The robot is a demon!
01:48I'm here to be a robot!
01:51I'm here to be invited to be a robot.
01:53The robot is the robot!
01:55This is the prototype of the robot.
01:56Thank you so much for joining us.
01:58I don't know what to do with the right or left.
02:00I don't know what to do with the right or left.
02:04Well, it's good to be able to do it.
02:07Yeah, I can't do it.
02:10I can't do it.
02:12I can't do it.
02:14I can't do it.
02:17I can't do it.
02:19I can't do it.
02:20I can't do it.
02:23Well, let's go to the right.
02:33What are you doing?
02:40What are you doing?
02:41I'm trying to find the right or left.
02:43I can't find it.
02:44I can't find it.
02:47The right or left.
02:48I found it.
02:50What?
02:55It's here.
02:57It's here.
02:59Ito.
03:00I was really here.
03:02Okay.
03:02Let's let me ask you to let me.
03:05Just a minute.
03:08Hey.
03:11What?
03:12What are you doing?
03:13It's time for you.
03:15Taka.
03:16It's a good time.
03:16Oh, it's all right.
03:26I can't find his name.
03:28It's not enough.
03:31It's not enough.
03:33It's enough.
03:34It's enough to me.
03:35We'll take care of the rest.
03:36Wow.
03:42It's enough to be with your life.
03:45Oh.
03:45Oh, that's it! That's it! That's it, that's it, that's it, that's it!
03:50TAKESH君, you've been doing it!
03:53If you were born, we'll be together!
03:58Oh, that's it!
04:01That's it, that's it!
04:02That's it, that's it!
04:03Hurry up!
04:04Hurry up!
04:05You're born, you're born!
04:11What's that?
04:15I'm using a mini-plot,
04:18I've been monitoring the scene of the game for the game.
04:24I've created a sample of the game for the game.
04:27The game for the game was actually designed to open the game,
04:32the game's joy,
04:33the joy,
04:34the joy,
04:35the joy that we're born.
04:38So,
04:39our power of the game,
04:41and our heart is open,
04:43and our heart is open,
04:45by the way.
04:46How is it?
04:47You're so superb.
04:48You can see him and take a long time in this game.
04:53Oh, we're gonna be able to come back here,
04:56no 私も肩の荷が折りたーよう者っかり陰境決め止むなー
05:07not同士
05:17突然僕の企画は父として進んでいないそうじゃないか総ねー部の改革申し訳ありません
05:20常にほどを捕されたぞ a さんなことは
05:24How's it going?
05:28I'm not going to do that.
05:30I'm not going to do that.
05:33If you're going to achieve the current level of the current situation,
05:36you'll ask me to ask you to ask me a question.
05:41That's...
05:42I'm going to keep you alive.
05:47That's right.
05:55I need to make sure you have to be able to get it.
06:04I'm not gonna be able to give it to every person.
06:09.
06:09.
06:10.
06:11.
06:11.
06:12.
06:13.
06:13.
06:14.
06:15And that's a really great angle.
06:21What is it?
06:21Well, how can we do it?
06:25Going back!
06:26I understand.
06:31Just don't know what I'm teaching!
06:34Data's sample.
06:36How this is?
06:37Don't think I should do anything.
06:38I don't have to worry about it.
06:41I've been working on the bus.
06:44Let's go.
06:46I'll give you 10 minutes.
06:48I'll give you a deal.
06:51I'll do it.
06:52I'll do it.
06:53I'll do it.
06:55I'll do it.
06:58I'll do it.
07:30I'll do it.
07:34I don't know how to do that.
07:36You've done it all.
07:38You've got to do it.
07:41You've got to do it.
07:43I'm going to go there.
07:46I'm going to go there.
07:46Oh, my God.
07:52I'm going to see you on that new day on that new day.
07:57I'm not going to be able to remember that new day.
08:03I am not sure!
08:07It can be! It can be!
08:11It can be! It can be!
08:15That is the end of the day!
08:17That is the end to the day!
08:18You are doing nothing!
08:22You are going to do nothing!
08:25But I don't want to get the pace a little, but it's still...
08:30It's not a bad performance.
08:36However, if you have decided to launch a new robot,
08:42you'll have a budget for the first time.
08:45Yes, I admit.
08:48Do you want to increase your ability?
08:50Yes.
08:53The high-quality robot is moving forward to my imagination.
08:59I'm honestly surprised.
09:02Let me see you more, Masaki.
09:05Yes!
09:08I'm sorry.
09:38I'm sorry, Masaki.
09:40It's time for the next time.
09:42Let's go!
09:44Let's go!
09:45Let's go!
09:45Let's go!
09:47That's not enough!
09:48Let's go!
09:50Let's go!
09:50Let's go!
09:53Let's go!
09:55Come on!
09:57Hurry!
09:58Hurry!
10:00Excuse me?
10:02You're too lazy to get the money.
10:33That's right.
10:33I don't know what to do.
10:36I'm not sure what to do.
10:37I'm not sure what to do.
10:40Hey, Tetsu.
10:44I understand.
10:46I think it's different.
10:50Plot!
10:56I don't know what to do.
11:04I don't know what to do.
11:07I don't know what to do.
11:08I don't know what to do.
11:11I've just arrived here.
11:15Mother?
11:17Where are you going to go to this time?
11:20Masaki.
11:24Sorry.
11:36You, I don't know what to do.
11:41Okay, I can do that.
11:54I'm sorry.
12:19I've been able to get rid of the program.
12:25It's right now.
12:27It's right now, my mother.
12:30I'm sure my father will admit it.
12:38How are you?
12:40I haven't been here.
12:43Where did you go?
12:44What do you mean?
12:46The planet of the universe...
12:56I've been able to see it now.
12:59What about the plot?
13:03What?
13:07No!
13:15No!
13:16No!
13:18No!
13:20No!
13:22No!
13:23If you're sad, I'll tell you the results.
13:28Sorry.
13:29Thanks for the two.
13:31Good morning.
13:33How are you?
13:34This is the LOW-M is really good
13:39And now...
13:42I will protect you
13:46Overdrive mode
13:47Let's start
13:48The new LOW-M is the new LOW-M
13:50The new LOW-M is the new LOW-M
13:53The new LOW-M is the new LOW-M
13:54The new LOW-M
14:06The new LOW-M
14:08The new LOW-M
14:09The new LOW-M
14:11The new LOW-M
14:16The new LOW-M
14:17The new LOW-M
14:18The new LOW-M
14:18I know what I mean
14:18I'm out there
14:20I want to take a bite of the cow
14:22I want to take a bite of my hand
14:24Your uncle
14:25If you do not have anything
14:27I don't have any plans.
14:30Then, I'll find him to find him.
14:35What's that?
14:38Is he a pro?
14:40It's not a bad guy!
14:46You're not a bad guy!
14:49You're not a bad guy!
14:51What are you doing?
14:52Anouk!
15:06It's hard!
15:11You're not a bad guy.
15:21I don't think I'm going to be able to do that.
15:57Let's go.
16:13It's a robot that I created.
16:42Eh, I need to go!
16:52¡Proton!
16:54What are you doing?
16:57¿Estás ok, Plot?
17:00Plot...
17:02Do you think you're thinking you're gonna move this way?
17:05You're gonna move this way and make you a perfect place to take the money off and make it so
17:09extremely hard!
17:10I don't know what to do.
17:14It's too much.
17:15What's wrong with the ability to lose your job?
17:17What's the ability to lose your心?
17:18What's the ability to lose your心?
17:20The Recon is not a thing, but a human soul.
17:26We don't have to lose your心.
17:29I understand.
17:32But then the crew will...
17:34What?
17:38I don't know why I'm so proud of you.
17:40I don't know why I'm so proud of you.
17:45I'm so proud of you.
17:46What kind of feeling of your心?
17:52You're not a good person.
17:56You're not a good person.
17:57You're not a good person.
17:58Hey, you're too late.
18:02I understand.
18:03You're not a good person.
18:06You're not a good person.
18:23I'm so proud of you.
18:32That's right. That's what I was looking for. The board members are very satisfied with that performance.
18:41It's a decision to be made by the robot robot. You did it, Masaki.
18:50Then...
18:51Oh, it's so blessed that the TAN PO PO is a gift box.
18:56What?
18:58No, it's not right. The store is a gift box.
19:03Because of your work, the DISTRA will be coming soon.
19:08That's it!
19:09The story is done. Let's go.
19:12The story is different!
19:15I... I've been mistaken!
19:17What?
19:18Oh, that's right. I'm going to take a look at all of them.
19:22That's right, isn't it?
19:26Well, from the morning...
19:36Now, there was a meeting in the office, and there was a problem.
19:41I'm going to leave the office today.
19:43I'm not sure what you're doing here.
19:46You're not sure what you're doing here.
19:47I'm a lawyer.
19:48You need to take care of yourself.
20:14Lay it up there, lay it up there,飛んで行こうぜで
20:21,どうやって追いになって飛んで行こうね
20:22Lay it up there, lay it up
20:24there,飛んで行こうぜで
20:36,どうやって追いになって飛んで行こうねそうだどんどりののように飛んでくの
20:36hey,並ばバットでどうで君の並ばバットでどうで心並ばバットでどうでそれもなくなるまで砕いても並ばバットでどうで君の並ばバットでどうで心並ばバットでどうでそれもカートを苦しちゃまでもお顔を押すこの頃ガラガラの心を抱いてこのくらいカートを苦しちゃまでも
21:07君の並ばバットでどうでそれもそれも無くなるまで砕いてもならばバットでどうで君の並ばバットでどうで心ならばバットでどうでそれもカートを苦しちゃまでもお顔を押すこの頃ガラガラの心を抱いてこのくらいカートを苦しちゃまでもお顔を押すこの頃ガラガラよああまたに会いたい
21:30The pain of the pain
21:38.
22:08.
22:38.
22:39.
22:39.
22:40.
22:41.
22:41.
22:46.
22:47.
22:47.
22:48.
22:49.
22:49.
22:49.
22:49.
22:49.
22:50.
22:55.
22:56.
22:58.
22:59.
22:59.
22:59.
22:59.
22:59.
23:00.
23:00.
23:00.
23:00.
23:00.
23:01.
23:02.
23:02.
23:02.
23:02.
23:02.
23:05.
23:06.
23:06.
23:06.
23:06.
23:06.
23:06.
23:06.
23:07.
23:07.
23:08.
23:08.
23:08.
23:08.
23:08.
Comments