- 7 hours ago
Genie.Make.a.Wish.S01E08 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:11CastingWords
01:12CastingWords
01:14Sir...
01:31Shady has brought me to me.
01:39What's wrong?
01:47I can't believe it.
01:48The whole world has been asleep.
01:53Shady is in the apartment of the father's apartment.
01:55He took a piece of paper and took a piece of paper.
01:58He was going to go to the house.
02:01He was going to go to the house.
02:03He said,
02:09Where did you go?
02:10Where did you go?
02:12Why did you die?
02:17Where did you go?
02:42What did you find last night?
02:44How did you find that fire?
02:47Or...
02:48What did you find out?
02:51When I found out the police,
02:53I would know that I was here.
02:57Ah!
02:58Do you have a safe place to get your sister here?
03:03This is difficult.
03:05Why did you shoot me?
03:07I don't know if I was here.
03:10I know that you can make the world sleep.
03:16I wanted to know
03:17if you can cut me this time,
03:22or not.
03:23So, I waited for you for a long time.
03:31I don't think I'm going to kill you.
03:33If you keep going on that,
03:34I would like you to do it.
03:37You're going to kill me, brother.
03:38You're going to kill me, brother.
03:40You're going to kill me when I'm holding you.
03:43You're going to kill me.
03:47I'm not going to be the only one that I've ever been.
03:50Then I'll be the only one who's the only one who's been in the world!
04:00Khalid is who?
04:01I'm going to go!
04:02Why are you still here?
04:04Why are you still here?
04:06You're all there, I'm going to go here!
04:09I'm going to go here!
04:11But that's not a thing.
04:19What?
04:47There was a lot of rain in the morning, so you could see it.
04:53What did you see?
04:58In the past, there was a young man who had a carpet on the street.
05:04But there was a lot of me.
05:06I called him his name.
05:09Khalid!
05:13Is it true?
05:15It's true.
05:16You're the same.
05:18You're the same.
05:22I'll just go here.
05:27Khalid, take your hand.
05:39Is it heavy?
05:41I'll do it.
05:43What's the most popular style?
05:45What about you?
05:46Hey, let's go.
05:47You don't have to go.
05:48Why don't you go?
05:50It's all right.
05:52It's all right.
05:52You don't have to go.
05:56You don't have to go.
05:59No, don't you?
06:02You don't have to go.
06:04I'm a big fan.
06:04I've got to go.
06:11Who want?
06:12What's its name?
06:16What, what's your name?
06:17What was your name?
06:19Have a big man.
06:25I've got to go.
06:26There's nothing.
06:26I don't have to go on even if a body has no influence.
06:29You're the player of the game.
06:29What, who's his name?
06:32Yeah.
06:34What, did you get?
06:34I'm my name here too.
06:38You're the one who's here.
06:43You can't stop.
06:45They're going to go.
06:48This is so bad.
06:48It's so bad.
06:50What?
06:56What?
06:57You're not even...
06:59You're gonna go.
07:00It's so bad.
07:06What are you doing?
07:13Hold on.
07:15There's a lot of light.
07:17I'm going to do it right now.
07:20If you're going to get a job, it's going to get a job.
07:23That's the rule.
07:24Okay.
07:26Let's go.
07:28I'll just wait to see you.
07:28But...
07:29That's why it's going to get a job.
07:32You're right?
07:41It's not a problem.
07:42It's not a problem.
07:45It's not a problem.
07:46It was a problem to see if it's going to be a job.
07:48It's a problem.
07:51What's the problem?
07:52I'm going to turn it over.
07:53Let's go.
07:57But this is the finger.
07:59It's too tight.
08:01I've been far too long.
08:04Your wife!
08:05You're still not able to see it?
08:07Yeah.
08:08There's no more than that!
08:09Hey!
08:10Hey!
08:10Hey!
08:11Hey!
08:12Hey!
08:14Hey!
08:14Hey!
08:15Hey!
08:17Hey!
08:33You're still here, son.
08:35Are you still here?
08:37What's that?
08:38You're the person who's in the back of the house.
08:41Why?
08:42Why are you the father's father?
08:43If you pay attention to your money, you'll pay attention to your money.
08:47That's right.
08:49But why did you get a question?
08:51I don't know what the hell is going on!
08:57If you don't make a mistake,
09:00it's my father's name.
09:10What's wrong with you?
09:16Why did you say that?
09:17Why did you say that?
09:18Why did you say that?
09:19Why did you say that?
09:19Your father's parents were all asking.
09:22Do you know that?
09:23The world itself is a fear.
09:41But if you're the most afraid of the most afraid of the other,
09:44it's just no one else.
09:48Why did you say that?
09:49Why did you say that?
09:54Why did you say that?
09:59Why did you say that?
10:02It's not a shame.
10:03When someone is sick,
10:04you'll get the meat back to you.
10:07We'll pay for that.
10:11We'll pay for it.
10:23The number of people can't do it.
10:24Don't let you do it.
10:25It's the only way it's okay with our mother.
10:28You're going to tell me that you're going to tell me today.
10:31I'm going to go to the next day.
10:33I'm going to go to the next day.
10:49I'm going to go to the next day.
10:53I'm going to need a lot of work.
10:55Shots 추가해요?
10:57아무것도 안 물어요.
11:00Shots 추가할지만 물을 거예요.
11:03추가해요.
11:05휘핑크림은요?
11:06카라멜 시럽도..
11:09내가 물었네 물었어.
11:12그냥 다 추가하면 맛있을 것을..
11:20묻자고 안 했는데..
11:22이건 질문 아니고 넘겨짚어보는 거니까..
11:26대답 안 해도 되고요.
11:30이름이 이미주랬죠?
11:33그거 가짜죠?
11:35이블리랑 남매도 아니죠?
11:41그리고 이건 대답해줬으면 하는데요.
11:45언니 어디 공권력에 쫓기거나 국가를 상대하거나 뭐 그런 거예요?
11:49무슨..
11:50그건 절대 아니에요.
11:54그럼 됐어요.
11:57그리고 이건 당부하는 건데요.
11:59가영이..
12:00누구보다 좋은 애예요.
12:02혹시나 다른 사람들이 가영이에 대해서 한 말 귀담아드릴 거 없다고요.
12:11아이고..
12:12아이고 고마워라..
12:16울기까지 한다고?
12:18울기까지 한다고?
12:22울기까지 한다고?
12:24흠..
12:25흠..
12:25흠..
12:32흠..
12:33갑자기 어디서 벚꽃이..
12:34계절이 맞나 이게?
12:44흠..
12:45자 여러분 제가 보여드리겠습니다.
12:47자 지금..
12:48아 제가 최초 발견자이자 신고자라니까요?
12:52아 조금만 보일게요 조금만.
12:54자 여러분 이 발견된 골반뼈의 지름으로 보아
12:56사체는 여성으로 추정이 된다고 하고요.
12:59원래 빨간 머리였는데
13:01죽인 다음에 머리카락에 염색을 했답니다.
13:05이게 굉장히 굉장히 큰 범죄라는 거죠.
13:08이거 누가 발견했냐?
13:20기사장?
13:22기사장이 여긴 어쩐 일로?
13:25나한테 차 맡겼을 때
13:27후미등에 이게 껴 있길래요?
13:29뭐..
13:30무슨 소리를 하는 거야?
13:32이게 뭔데?
13:35보세요 뭔지.
13:36제가 보기엔 노란색으로 염색한 여자 머리카락 같은데.
13:47이걸 왜 날..
13:49이해를 못하겠네?
13:51무슨 상황인지?
13:52이게 다 되신 얼굴인데.
13:55얼마 전에 나온 백골 시신.
13:57그거 사장님이시죠.
13:59그 머리카락 주인도 사장님이 그러신 거고.
14:02기사장.
14:04누가 들으면 진짜 오해하겠다.
14:09근데..
14:12혼자 왔어?
14:14그럴 리가.
14:15상상도 못할 상대랑 왔어요.
14:31시간 낭비 말고 내 얘기 잘 들어.
14:34경찰이 이 여자를 찾고 있어.
14:36나치익지?
14:37머리카락 색도 똑같고.
14:39사실 그때 적재함 열어봤거든.
14:42다른 건 다 있을 법 했는데 이해가 안 가던 한 가지.
14:47그러다 뉴스 보고 알았어.
14:49아, 사후에 염색을 하는구나.
14:51너무 재밌다.
14:54재밌..다고?
14:56명작의 시그니처는 필수니까.
15:00그래서 왔어요.
15:02선물 주려고.
15:04여기.
15:11경찰이 안 가고.
15:13이걸 정말.
15:15날 준다고?
15:18왜?
15:26아이고.
15:27소화가 잘 됐나봐요.
15:29마저 해요.
15:31아이고.
15:32아이고.
15:34소화가 잘 됐나봐요.
15:34아이고.
15:34아이고.
15:35그거 말고.
15:36마저 절해요.
15:41깨진 후미등을 나한테 맡긴 이유랑 같겠죠?
15:44우린 같으니까.
15:52그럴 줄 알았어.
15:53넌 나랑 같을 줄 알았다고.
15:55아니.
15:56내가 하면 난 실수 안 해.
15:58당신도 그 오점을 씌울 방법이 있으면 좋을 텐데.
16:03방법이 있어.
16:04그건 걱정 마.
16:05일 잘 끝나면 다음에 같이 해보는 거 어때?
16:09지우고 얘기해요.
16:12아마추어는 사양이니까.
16:29왜 그런 거야?
16:30그 증거를 범인한테 준 이유가 뭐야?
16:34실종된 여자가 어디에 묻혔는지는 엄상태만 아니까.
16:37내가 그걸 경찰에 넘겨서 잡잖아?
16:41그럼 그 새끼는 마지막 소원으로 풀려날 거야.
16:44그럼 그 여자는 영영 못 찾아.
16:45그래서 세 번째 소원을 빨리 빌게 만든 거야.
16:48아.
16:50불멸자를 이게 지금 내가 상대할 게 아닌데.
16:53엄상태는 분명 다시 과거로 가서 증거를 지우려고 할 거야.
16:58엄상태가 마지막 소원을 빌면 과거에 나한테 내 노트를 전해줘.
17:02내가 왜?
17:04분명히 말하는데 난 그냥 소원을 들어주는 것까지만.
17:06너 개빵 쳤더라?
17:08램프 밑에 적힌 문구.
17:10그거 번역해보니까 제주일자던데?
17:13번역을 해봤다고?
17:151061년이라고 써있다고.
17:16너 안 봤어?
17:17넌 너네 집 바닥보냐?
17:25진짜네?
17:26너 나 땜에 983년을 갇혀있었다고 지랄지랄했어 안 했어?
17:30근데 20년이 비어.
17:32너 20년 동안 어디서 잘 놀다가 네 잘못으로 갇힌 거 아니야?
17:35아니거든?
17:36내가 1년 1년에 얼마나 꼼꼼하게...
17:39했던 거 같은데 뭐지?
17:41주인이!
17:42그 냄새 찾았어요.
17:44어.
17:45뭔 냄새?
17:46나도 다 수사 중이었거든?
17:59근데요.
18:00원래 맡았던 냄새랑 좀 다르긴 한데
18:02또 아주 다르진 않거든요?
18:03그게 뭔지 모르겠는데
18:05아무튼
18:06저 집에서 나요.
18:07그 불멸자 냄새.
18:14샤드님도 계시네요 여기?
18:22두바이를 갔다 오자고?
18:24왜?
18:25내가 같이 왔는 동안 무슨 일이 있었는지 알만한 형제가 두바이에 있어.
18:30근데 엄상태가 언제 마지막 소원을 빌지 모르잖아.
18:34나야 어디에든 올 수 있으니까.
18:36노트에 램프 안에 있고.
18:38그렇긴 한데...
18:40난 왜 가야 하는데?
18:43네 옆이 제일 안전해서?
18:45아니.
18:46네 옆이 제일 안전해서.
18:49내가 또 묵히면 어떡해.
19:01내가 좀 경솔했지?
19:06멤버가 왜 이래?
19:10아, 이분은 드디어 퇴출인가?
19:14꿈도 꾸지 마.
19:15난 분명히 너한테만 제안한 것 같은데.
19:19내 옆이 제일 안전한 사람도 같이 가야 해서.
19:22난 가서 할 일이 있어.
19:24그러니까 네가 미주 언니 좀 잘 키워해줘.
19:27이 언니 해외는 처음이라.
19:29전에 둘이 남매라며.
19:32근데 두바이가 처음이라고?
19:35남매가 처음이야.
19:40남매든 자매든 두바이인데 티켓이 무려 퍼스트인데.
19:44우리 이번엔.
19:47하야하지 못해.
19:58하야하지.
20:02하야하지.
20:03하야하지.
20:04하야하지 Never mind..
20:04하야하지.
20:12하야하지.
20:37It's so cute.
20:39It's so cute.
20:42It's so cute.
21:10It's so cute.
21:19It's so cute.
21:19You can see a bag?
21:20What?
21:21You want to take a bag?
21:22No.
21:24I'll put a bag of bag.
21:26I'll put it on the bag.
21:27You can't get it.
21:27Come on.
21:59I don't know.
22:19Hi.
22:21Ah!
22:22Jin.
22:23Jin.
22:23Hmm?
22:24Hmm.
22:26We're really good for a while, right?
22:29Can we talk a little bit about this?
22:31Can we talk a little bit about this?
22:33Is it a little bit?
22:34Can we get a little coffee set?
22:38Uh.
22:45Yeah, it's still there.
22:47We're going to get some coffee set.
22:49I'm going to buy some coffee set.
22:53I'm going to buy some coffee set.
22:55We're going to buy some coffee set.
22:56We're going to buy some coffee set, right?
22:58Then we'll talk a little bit about coffee set.
23:05We'll see you later.
23:06But you've been the last year?
23:09Ah, you know that year.
23:11We've been living in our country.
23:16We're going to go.
23:18Just wait.
23:28We've been living in our country.
23:30Listen.
23:31We were going to go in the next challenge.
23:36Right?
23:37You, we're going to go, right?
23:38You're going to go.
23:38You're going to be like, okay?
23:41You're going to go.
23:42I don't know.
24:12못 본 지 600년은 된 것 같은데.
24:15걔가 날 잠들게 하고 절대 끊기지 않는 실로 날 묶어놓고 갔어.
24:19뭐, 아는 거 있어?
24:21그 실이 안 끊기는 실이었어?
24:24샤디에게 인간 여자와의 사이에서 낳은 아들이 하나 있었어.
24:29걔가 카펫을 짰어.
24:31근데 걘 죽었는데.
24:33반인 반영이라 인간의 수명을 사니까.
24:38샤디에게 아들이 있었다고?
24:49이제 샤디님은 아버지가 원하실 때만 노래하게 되었네요?
24:55그때 축제 때요.
24:57저 이블리스를 봤어요.
25:05샤디님은...
25:08I have no idea what to do.
25:12If you have a concern, you can't believe me.
25:16If I am faithful now, what may I do?
25:20I can't.
25:22I can't believe the lamp is so expensive!
25:27I don't know.
26:24I don't know.
26:27I don't know.
26:53I don't know.
27:21I don't know.
27:51I don't know.
27:58I don't know.
28:00I don't know.
28:29I don't know.
28:59I don't know.
29:15I don't know.
29:39I don't know.
30:17I don't know.
30:25I don't know.
30:52I don't know.
31:24I don't know.
31:53I don't know.
31:54I don't know.
32:01I don't know.
32:14I don't know.
32:18I don't know.
32:21I don't know.
32:27I don't know.
32:37I don't know.
32:38I don't know.
32:41I don't know.
32:43Yeah, I think.
32:46I don't know.
32:49What?
32:53What?
33:00What's that?
33:14This guy is really your anger?
33:16I don't know.
33:17I don't know.
33:20I'm so sorry.
33:22I'm not sure.
33:22Why is this still here?
33:25What?
33:27What?
33:28Is this right?
33:28This guy is drinking.
33:29I'm drinking.
33:32I'm drinking.
33:33I've been drinking.
33:34I have to do something again.
33:35That's a trip.
33:39That's the rule.
33:39Dubai rule!
33:41I've been doing it.
33:43I've been doing it during the war.
33:44I've never been to the same time.
33:45I like that.
33:48I'm just...
33:48I'm so happy.
33:51I don't know why I'm here.
33:53I'm just going to go here.
34:03You don't know what you're doing?
34:05No, no, you're not.
34:09Ah, your boyfriend's picture?
34:11Ah, your boyfriend's picture.
34:12That's right. Who was that girl?
34:14I was looking forward to seeing her.
34:17She's so curious.
34:19She's Minzy's cousin.
34:20She's like a cousin.
34:25So she's kind of impotent.
34:27She's impotent.
34:28She's impotent.
34:29She's impotent.
34:30Why are you still impotent?
34:35But Minzy's cousin, why didn't you tell her?
34:38I don't know.
34:39It was so funny.
34:42You're too fish?
34:45You're too fish?
34:46You're too fish?
34:48You're too fish?
34:49Don't you eat it!
34:51But it's more give-up.
34:53I don't like it.
34:55You don't eat it.
34:56You don't like it.
34:58You don't like the things you take on your own.
35:01You make it all.
35:02You can do it.
35:03You can't hear it?
35:03You don't have to leave.
35:07I'll go.
35:09Why are you like, I'm going to go.
35:12I love you.
35:18I love you.
35:19Just eat and live.
35:26I'm hungry.
35:28I'm so happy to meet you.
35:30I don't want to meet you.
35:33It doesn't happen to me.
35:41That's a lot of pain.
35:44I'm still in love with you.
35:47She's got a little bit of hair.
35:49I haven't seen it yet.
35:52We're going to go where we're going.
35:54It's the last day.
35:55We're going to go with you guys.
35:57Both of us.
35:58Why? Where?
36:05Oh...
36:09Ka영아!
36:11This one just put it in.
36:15Oh, you don't put it in the hospital.
36:18You don't want to go to the hospital.
36:20It's not enough.
36:22If you go to the hospital, you can go to the hospital.
36:25I'm going to go to the hospital.
36:27You've got to go to the hospital.
36:29You've got to go home.
36:33You're going to go home.
36:37You've got to go home.
36:47I'm going home.
36:48Do you want your mom to see you?
36:50Mom?
36:53I want you to see you.
36:56My wife has been a year since then.
37:00No, my mom is my mom.
37:05My mom, my daughter.
37:08Yes.
37:12I don't think I can do it.
37:15But it's been 20 years ago.
37:20What do you think?
37:25I want to see you.
37:33Oh, my God.
37:42Oh, my God.
37:43Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
38:18엄마는 분해 넘치는 엄마를 가졌네.
38:24열받게.
38:40너 이 사이코패스잖아! 당장 먼저 송아 밀어!
38:48네가 버친다고! 내가 먼저 뒤벅시다!
38:51이게 어떤 기회인데, 이 시발!
39:09엄마, 아빠랑 이혼해? 아, 왜? 진짜 회사도 짤리고!
39:14너도 나가. 독립하고 싶다며.
39:17진짜? 오피스텔 얻어줄 거야?
39:19오피스텔 맡겨놨어?
39:22오늘부터 네 힘으로 살아.
39:23난 너 안 낳을 수도 있어.
39:25그게 뭔 소리야?
39:27지금 나 낳은 거 후회한다는 거야?
39:29넌 나 원망해도 되고 나는 안 돼.
39:33네가 후회하게 했잖아!
39:35두 번이나 기회를 줬는데
39:37결국 이렇게 만들었잖아, 네가!
39:40다시!
39:51마지막 소원이군.
39:57그러네요.
39:59내 마지막 소원을.
40:06내가 소원 두 개를 빌었단 걸, 당신 잊게 해주세요.
40:16내 나의 욕심은...
40:20내 모든 가을 내의 욕심은가지고
40:30나의 욕심은...
40:31내가 그는 다른 납음을, 당신이 일어난 것입니다.
40:34나의 욕심은...
40:45What?
41:21I'll be right back.
41:36You don't have to go to your last soon.
41:38That's it. You're all going to do.
41:39You're not going to do that.
41:42Then you don't get the same.
41:44And...
41:47You're the only one.
41:54But, you're all going to be a single one?
41:58No one else, no one else?
42:09You've lost your memory.
42:13When you get to the end of your dream,
42:16what you've gained, what you've lost,
42:19what you've lost,
42:20what you've lost.
42:24Right?
42:25Right?
42:33Then...
42:36나도?
42:37What?
42:49너는 날...
42:52기억하는 거고?
42:55응.
43:14치지 않네.
43:28이제 내가 널 뜨겁게 하나
43:35이런 나를 넌 눈물로 적셔주네
43:45달아붙은 세상 속
43:48차갑게 싣고 가던
43:52내 기억을
43:55꽃 피웠네
43:58이제 나는
44:05나의 또 다른 이름을
44:12나의 깊은 맘
44:18내 슬픔아
44:20안녕 나의
44:45나 두바이 갔다 왔거든.
44:47옷걸이야.
44:52너 왜 수하로 말해?
44:54어?
44:55목은 왜 그래?
44:56다쳤어?
44:57설마 목소리도 뺏긴 거야?
44:59아이씨!
45:00이지랄님 내 가만 안 둘 거야!
45:10안 놔!
45:11놔!
45:14이지랄님 놔 봐!
45:20야 지금 뭐하는 꼬라지야!
45:23니가 뭔데?
45:24신수에게 손을 대!
45:25니 신수가 먼저 입 뺀 거 안 보여?
45:28소멸시켜버리기 전에 당장 데리고 꺼져!
45:31우냐?
45:32데리고 꺼져준다 내가!
45:39어디까지 던지는 거야!
45:54어디까지 던지는 거야!
45:56니의 그래야!
45:59흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐
46:02Oh, wow.
46:30Right on
46:34Got on
46:37Yeah
46:39Break
46:41Shut the fuck up
46:49Stop
46:51Too hard
46:52That's what I'll answer
46:54Then I'll answer one
46:56Before I died
46:56I thought I could
46:58He had my own
47:03What did you say?
47:06What did you say?
47:07What did you say?
47:08What did you say?
47:08When did you say that?
47:09When did you say that?
47:13When did you say that?
47:13It's my memory of 20 years.
47:19Who is that?
47:20Is it your friend?
47:23But you were then that year.
47:27You didn't know what to say.
47:30Okay.
47:31You can move the punishment for the punishment.
47:34I'm going to live for you.
47:35I'm going to get you.
47:39What do you say?
47:40You are now three things.
47:43First, I'm going to go to the punishment.
47:46I'm going to get you.
47:48Second, I'm going to go to the punishment.
47:50You're not going to die.
47:52I want to go into it.
47:56And the third one, I told you that Shadi is not his name.
48:03He's the one who is Shadi's brother.
48:08Your brother?
48:17Shadi's brother is dead?
48:46Shadi's brother.
49:03What?
49:08You did not get to the gym?
49:10No, it was the first time.
49:13I was dying to go to the course.
49:16It was nice to be here.
49:17It was a pleasure.
49:18It was a pleasure.
49:25Ka-yunga, did you have any time for your son?
49:33I don't think there's a lot of people in today.
49:36Don't be afraid. That's not your fault.
49:39I don't know.
49:41I don't know anything about that.
49:43So, you're going to answer your question.
49:46You're going to ask them to ask them to ask them.
49:49They're really scared.
49:51They're going to kill people.
49:53OK, they're going to kill them.
49:53If you think about that, you're going to kill them.
49:57And they'll die again in danger.
50:00How long has it done?
50:05I'm losing money, because I'm losing money.
50:09I'll just think I'm doing anything for my son.
50:13You're going to answer your question like that.
50:16It's true.
50:19This is not a person's opinion.
50:32I'm sorry.
50:33But I can't believe that.
50:33John's character.
50:36I'm sorry.
50:41No.
50:43I'm sorry.
50:43I'm sorry.
50:43I'm sorry.
50:45I'm sorry.
50:46You're all right.
50:48No.
50:49I'd like to see you again.
50:50I will give you a lot of sadness.
50:54This is the end.
51:00Kika-yong.
51:01Kika-yong.
51:02Kika-yong.
51:03Kika-yong!
51:04Kika-yong!
51:05I'll give you a chance.
51:05If I can't win, I'll give you a chance.
51:20Krilla- or360 share bullet
51:23Kika-yong.
51:23Kika-yong!
51:27What a big hug!
51:28Including the poisoning is thatthrop сложoth!
51:35Kika-yong.
51:39Kika-yong.
51:41Kika-yong.
51:45Kika-yong.
51:45Kika-yong.
51:47Kika-yong.
51:48If you have a gift, you'll have to leave you alone.
51:55You'll have to leave you alone.
52:09You're a psychopath!
52:24We'll see you next time.
52:48He has come to me
53:08I think it will happen
53:14I don't have a chance
53:18Don't wait for me, don't wait for me
53:24I can't see my eyes
53:33We're in the sky
53:35We're in the sky
53:37We're in the sky
53:38We're in the sky
53:41Just now
53:42.
53:43The sky
53:44I ellosλέش
54:09We're
54:11What's happening in the morning?
54:17It's a full night
54:19Now we're slowly looking forward
54:29We're in the sky
54:33We're in the sky
Comments