Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Magarsus - Episode 12

Category

📺
TV
Transcript
00:01I am not a child.
00:03I am not a child.
00:04I have a brother.
00:05I am not a child.
00:06You are not a child.
00:09That is our family.
00:09We are working on our own.
00:12I am not a child.
00:13I am not a child.
00:14I am not a child.
00:18Then we will be able to get you.
00:18We will be able to get you.
00:19You will be very shy.
00:27But you will be able to get you.
00:29We will be able to get you.
00:31We will be able to get you.
00:34If you want to do something,
00:36I will be able to get you.
00:37I will be able to get you.
00:59I am not a child.
01:24I am not a child.
01:27I will be able to get you.
01:28I am not a child.
01:31I love you.
01:34I love you.
01:37I have two men who were the king.
01:42They are my friends, my family.
01:57I'll give you a little bit.
02:01I'll give you a little bit.
02:04You don't have a little bit.
02:05I'll give you a little bit.
02:10Now you can...
02:14...to get your own.
02:17But...
02:18...menden çaldığın mal bitip doğrudan mal gelmediği zaman...
02:24...aile dediğin yine seni kafanın önüne koyacağım.
02:38Bağ işin inceliklerini anlatacaksın.
02:43He will always burn.
02:47If you don't kill me...
02:50...it's only one thing I'll kill you.
02:54I'll kill you.
02:56I'll kill you.
02:59I'll kill you.
03:05I'll kill you.
03:06Don't worry.
03:12Kişime duygularımı karıştırmam ben Beton.
03:15Biliyorum.
03:16Ama duygularını karıştırabileceğin bir işin yok.
03:22Çünkü...
03:23...o iş artık benim.
03:28Ben olmasam...
03:30...senin hayatın bilemek yok.
03:33Tamam.
03:38Bir dahaki gelişimde...
03:42...bağa işi anlatmazsam...
03:45...senin canını alırım.
03:49Sen de bunu biliyorum.
03:53İyi düşün.
04:26Hır store var mı?
04:28Sen de buleく ne yapıyorsun İbrahim'i?
04:32Ya yine...
04:34...hanıyor ya.
04:34Mcostal akşamları...
04:35Nuran, Nimet çarpsın ki, bak ben öldürmedim.
04:42Nuran, hele bir dur!
04:44Bir dur, dinle, pes!
04:46Pes!
04:49Bir dinle ya!
04:52Yanlış adım harcıyorsun, Nuran, ne öldürmesin, ne diyorsun sen?
04:55Bir dur, bir yapma!
04:58Ne yapıyorsun, he?
05:06Fethi'yle uyuşturucuları o adada mı saklıyorsunuz lan?
05:09O yüzden mi kıydınız lan Özkan'a?
05:11Ne Fethi'si, ne uyuşturucusu ya, bu herif öldü.
05:14Ya ben kafa dinlemeye gidiyorum oraya.
05:16Ya lan konuşma!
05:18Göçmenler söylüyor, peynir işi yapacakmışsınız.
05:21Nuran, bu şerefsizlere iş vermi yok diye çamur atıyorlar ya, yapma!
05:25Nuran, yemin ediyorum öldüğü kardeşini ben öldürmedim.
05:29Vallahi billahi öldürmedim ya, kumpas kuruyorlar.
05:32İndir şu silahı Nuran, ne yapıyorsun sen?
05:34Ya ben suçlu olsam, jandarma keleperi almaz mı?
05:37Ne işim olur ya, benim peynirlen, uyuşturucuyla, cinayetler?
05:40Sen beni tanımıyon mu?
05:42Dindir ya!
05:53Bu işin altından sen çıkarsan...
05:57...Alman'ı haklayacağım seni.
06:20Evet, burada bulunma amacımıza geçmeden önce, sizi bir konuda bilgilendirmek istiyorum.
06:28...Amerikalılarla olan iş birliğimizi bitirdiğimizi bilmenizi istedik.
06:33Çünkü verdikleri sözleri tutmadılar ve hepimizi kandırdılar.
06:37Ne oldu lan yine?
06:38Nuran'ı haklayacağım seni.
06:39Hayırdır, kim yaptı?
06:40...Kuyumuza zararlı olan o tesisin...
06:43...Nuran'ı ufak bir çatışmaya girdik ya.
06:45Nasıl?
06:46Hallettim ama.
06:48Biz buna asla izin vermeyeceğiz.
06:50Hatta izin vermeyeceğiz, hadi!
06:52Bizin vermeyeceğiz.
06:54Biz, Magarsus'un ihracat rekortmeni yapmak için kararlıyız.
06:58Evet.
06:59Ne güzel dünya ya.
07:02Biz ailemiz için kuruşun sıkı yok, kuruşun yok.
07:05Ben namlunun ucunda yaşıyorum.
07:08Ansu Han'ın bizim paralarımızla animasyon peşinde.
07:11Öyle deme, o da çok sevdiği teknesini sattı.
07:13Bak, bana tekne deme.
07:14O teknede benim de payım vardı, kaşıma beni.
07:17Burada da payım var.
07:20Ama işte, senin gibi para gözdeyelik.
07:23Tamam, bak hele.
07:25Akşam hazırlan, bir şey içme.
07:29Mal getirmeye gidiyor, Doğu'ya.
07:30Ben yokum.
07:32Şimdi, sizinle bunu paylaşmak istiyorum.
07:35Lütfen.
07:43Ekobahçe TV, 724, tarımsal içerikli yayın yaparak milletimize hizmet verecektir.
07:49Hepimiz hayırlı uğurlu olsun.
07:51O işle ben yokum, ben gelmiyorum.
07:53Beni unut.
07:54Beni unutmu?
07:56İşi ben bitiriyorum.
07:58Parayı hep beraber yiyok ama.
08:00Bak Amerikanlara.
08:03Kara mezara soponsor olmuşlar.
08:06Şakır şakır para basacaklarmış.
08:09Sen de burada salak salak yeşil aycılık oyuna.
08:12Mal.
08:15Valla yatırım fikrin var derken bunu kastettiğini anlamamıştım.
08:18Tebrikler Tansu Hanım.
08:20Beni her gün daha da şaşırtıyorsun.
08:27Hayırlı olsun.
08:28Hayırlı olsun Tansu Hanım.
08:30Sağ olun.
08:31Olmuş.
08:31Çok güzel olmuş.
08:33Ben magarsus için elimi taşın altına koydum.
08:37Şimdi sıra sizde.
08:38O tesis açılmayacak İsmet Bey.
08:41Tesis açılırsa Sarı Bahçe diye bir yer kalmaz.
08:45Tansu Hanım.
08:46Biz de elimizden geldiği kadar Sarı Bahçemiz için en hayırlı kararı vereceğiz inşallah.
08:51İsmet Bey.
08:53Seçimler yaklaşıyor.
08:54O hayırlı kararı bir an önce verin de.
08:57Biz de rengimizi belli edelim.
08:59İnşallah.
08:59İnşallah.
08:59Müsaadenizle.
09:01Hayırlı olsun tekrardan.
09:02Hadi oğlum.
09:03Fettin abi.
09:04Hayırlı olsun tekrardan.
09:10Bak.
09:11Ben zemini yaptıracak para bulamıyorum.
09:12Sen bana transfer diyorsun.
09:14Niye?
09:15Amerikalılar kara mezara patır patır topçu alırken sen şimdi duracaksın burada memleketini sahipsiz mi bırakacaksın baba?
09:22Emoş ben para mı suçuyorum?
09:24Hayır tamam.
09:24Biz baş ağrıyı bak memleketimizin gençleriyle yakalayacağız.
09:27Sadece gençlerle olmaz baba.
09:30Takıma çilek lazım.
09:31Yoksa Turgut Başkan sözünü tutamadı derler.
09:34Beceremedi derler.
09:35Kim bu topçu?
09:36Furkan.
09:37Altay'ın genç takımından.
09:38Aynı senin gençliğin.
09:40On numarada oynuyorsun.
09:41Aa siktir git.
09:42Ben de fansu oynuyordum.
09:43Nasıl hoşçaklıcağını şaşırdınız.
09:44Kardeş şimdi ben bunları çağırdım.
09:46Bir davet ettim.
09:46Bir gelsinler.
09:47Bir tanış.
09:48Bir gör.
09:48Bir çocukla bir araya gel.
09:51Hemen öyle ceballeme ya.
09:53Aa bunlar ne?
09:55Harbi bunlar.
10:02Merhabalar.
10:03Turgut Bey değil mi?
10:04Evet.
10:04Aynen.
10:05Suzan ben.
10:06Furkan'ın annesiyim.
10:07Merhaba başkanım.
10:08Allah Allah.
10:10Çok genç gösteriyor.
10:12Antrenmanları bu sahada mı yapıyorsunuz?
10:14Şimdilik Furkan'ım.
10:16Yakında Turgut Başkan çok güzel özel bir telsi yaptıracak.
10:20Anneciğim bir gelsene ya.
10:23Ya sahada bok var.
10:25Ben nasıl oynayacağım burada ya?
10:27Lan sen benim yanıma niye söz verip diyorsun millete?
10:30Ben nereye yaptıracağım telsiyi?
10:32Kardeş betonun arazi boşta.
10:34Bak biz bu Furkan'ı almazsak harbi kara mezar bize basar geçer.
10:38Harbi söylüyor.
10:39O kadar mı iyi?
10:40Çok iyi ya.
10:40Aynı sene gençliğin diyorum ya.
10:42Turgut Bey.
10:43Hı?
10:43Ya geçen sene bir sakatlık yaşadı Furkan.
10:46Zemin yüzündendi tekrar.
10:48Geçmiş olsun.
10:49Yani biz tekrar yine bu sezon aynı şeyleri yaşamak istemiyoruz.
10:52Sizin nedir?
10:53Değişecek mi bu zemin?
10:54Böyle mi kalacak?
10:55Bunu bir öğrensiniz.
10:55Bizim gençler de burada oynuyor.
10:57Hiçbir şey olmuyor.
10:58Bakın hepsi canavar gibi.
11:01Hay maşallah.
11:04Aslan aslan.
11:06En iyi tesisi yaptıracağım.
11:09Ne diyorsun Furkan'ım?
11:10Madem yeni tesis yaptıracaksınız.
11:12Eğer şartlarda da anlaşırsak neden olmasın?
11:15Allah aşkına kıl anlaşır.
11:16Vurula'a söyle on maralı formasını çıkarsın versin.
11:20Vurula!
11:21Hadi bakalım.
11:41Anaslan'ım bunları acilen koyacak bir yer bulmamız lazım.
11:46Soğuk hava deposunun yapımı için bir firmayla anlaştım.
11:49Depo yapılana kadar çürür bunlar çürür.
11:52Biliyorum.
11:53Çürümeden ihraç edeceğiz.
11:56Yani ben Suriye'den bu kadar fazla talep olacağını düşünmüyorum.
12:00Suriye'ye değil.
12:02Yılmaz'cım.
12:03Başka bir pazarı açılacağız.
12:06Üküz gibi kaymağı.
12:07Göremiyorum ki.
12:09Bırakayım ekrana güneş yansıyor.
12:11İyi ki bir çatı yaptırdın ha.
12:13Sera gibi oldu zaten içerisinde.
12:15Ben sıcağı seviyorum oğlum.
12:17Hem yağmurdan koruyor.
12:21İçme şunu yahu içme.
12:23Of it.
12:24Birşey bu noktada bulmuştum bırakıyorum artık.
12:27Ha bırakın.
12:28Çok duydum ben bu lafı.
12:30Senin şu arsa var ya.
12:32Ha.
12:33Onu bana ver.
12:34Ne?
12:35Müthiş projelerin var orayla ilgili.
12:37Ablana verdim oğlum oraya.
12:39Ne diyorsun lan?
12:40Ha depo yaptıracak.
12:42Senin projen ne lan salak ha?
12:44Rehabilitasyon merkezi mi yapacaksın?
12:46Ne yapacaksın?
12:48Yazık lan sana.
12:50Bir derece arsa vardı elimde.
12:52Onu da tam suya kaptırdım.
12:53Durgut.
12:55Şişt.
12:56Beni kaşı mı oğlum?
12:58İşin başından aşkın zaten.
13:01Doğudan peynir getireceğim ben onu düşünüyorum.
13:04Adam ol kardeşine yardım et.
13:06Sen de düşün.
13:10Avukatla toplantı ayarlı Beto.
13:12Rusya ihracat yapacağız.
13:16Patronumuz ihracat konusunda kömeylemeyi istireyim.
13:19Yardımcı olmak istireyim.
13:20Ama literlerinin görüşme için yanıma gelmeleri lazım dedi.
13:24Hı.
13:25Şimdi Gülüzer Hanım.
13:27Yani niye yanına gitmem gerekiyor pek anlayamadım doğrusu.
13:30Size felkli bir teklif daha olacak.
13:34Belgrad'a gittiğinizde özünden soruşarsınız.
13:37İyi günler.
13:38İyi günler.
13:39İyi günler.
13:44Literleri gelsin dedi.
13:46Ben gidiyorum yani sana gerek yok.
13:51Sen gideceksin ha?
13:53Hı.
13:54Sen nasıl gideceksin ya?
13:56Uçağa nasıl bineceksin mesela?
14:00Hangi dilde konuşacaksın sen?
14:04Pasaportun bile yok.
14:05Cahil cahil konuşuyorsun.
14:08Bıraksan zaten şimdi Belgrad'ı da.
14:11Peynir işini nasıl yapacaksın onu düşün.
14:13Doğudan malı getirebildin mi mesela?
14:16Mumlama yapacak adam bulabildin mi?
14:19Bunları düşün sen.
14:20Belgrad'a düşünme.
14:32Belgrad'a mı gidiyorsun güllerin gülü?
14:34Peynir getirmeye gidiyorum.
14:36Birinin yemesi için birinin çalışması gerek ya.
14:40Kuzen sen niye gitmiyorsun Belgrad'a?
14:42Bu işin patronu sen değil misin?
14:45Lan mal mal konuşma.
14:46Ben nasıl gideyim ya?
14:49Kuzen.
14:50Sen burada pislikle debeleniyorsun.
14:52Tansu hanım da deniz manzaralı evinde keyif yapıyor.
14:55Kuzen bak samimi diyorum.
14:57Ben senin yerinde olsam bir dakika beklemem giderim Belgrad'a.
15:00Turgut.
15:01Ben nasıl bineyim ya uçağa?
15:03O kadar yol nasıl gideyim?
15:05Bazen böyle bilmiyormuş gibi konuşuyorsun ya beni deli ediyor.
15:07Biliyorum tabii senin derdini.
15:09Onu demeye geldim zaten.
15:11Ve anlıyorum sen gitmek istiyorsun.
15:13O yüzden sen bana de gitmek istiyorum de o işi ben çözeceğim.
15:17Güven bana.
15:18Nasıl gideyim oğlum ben sürekli çalışıyorum işte.
15:21Bu seferlik benden olsun mumlamayı da hallederim.
15:24Ne diyorsun?
15:25Turgut.
15:26Bak bana animasyon yapma.
15:28Arkamdan iş mi çevireceksin?
15:29Sen git Belgrad'a işinin başına dur.
15:31Tamsu'ya bırakma.
15:32Ben de öyle diyorum.
15:34Lan bir de ne güzel bak.
15:37Keşke ben gitsen ha.
15:39Niye?
15:40Ne güzel oğlum yurt dışına çıkacaksın.
15:42Gez bir gör.
15:43Bak ben iki üç kere gittim ya kumar oynamaya.
15:46İlik gibi ablalar var ha.
15:48Biliyorum oğlum biliyorum hep biliyorum hepsini biliyorum.
15:50Sarışını kızıldı.
15:52Kızıl?
15:53Hı.
15:56Ne diyorsun?
15:57Ya bana pişirik yapmıyorsun değil mi Turgut?
15:59Hala pişirik diyor.
16:01İster git ister git.
16:02Ben senin iyiliğin için diyorum ya.
16:08Ha?
16:19Daha iyi mi kızı?
16:21Ben de geliyorum Belgrad'a.
16:26Anlat.
16:27Nasıl yolda edeceğim?
16:29Kitledin mi çıkar?
16:30Çıkar.
16:32İstemiyorum.
16:33İstemiyorum ya.
16:34İstemiyorum.
16:34Çıkar.
16:35İstemiyorum.
16:35İstemiyorum.
16:36İstemiyorum.
16:37Vazgeçsin.
16:37İstemiyorum.
16:40Korkuyorum ya.
16:41Sikeyim.
16:42Sikeyim ben yaratını da sikeyim senin portakalını da istemiyorum.
16:46Korkuyorum ya.
16:46Güzel.
16:48Güzel.
16:48Hı.
16:51Güzel.
16:51Sen burada bir ton mevzuya giriyorsun.
16:53Kurşun atıyorsun, kurşun yiyorsun.
16:55Tansu gelip işini elinden alsın diye mi?
16:58Bak orada yılan gibi bekliyorsan gelme diye.
17:05Allah Allah çok güçlenir he.
17:08Bir yolunu bulur gene seni kovar.
17:11Bana bak.
17:12Gidersen kral ol.
17:14Gitmezsen soy taram.
17:16He.
17:16Come on, let's go.
17:22I want him.
17:24You are not gonna want him.
17:24I want him to be.
17:26I want him to be.
17:28I want him to be.
17:30I want him to be.
17:30Don't take it, I want him anymore.
17:33Let me do it.
17:34I want him to be.
17:36I don't want him to be.
17:37I want him here.
17:38I want you to be caring about you.
17:39I want him to go.
17:39I'm going to get some of you off, I'm going to drive you off.
17:43You are going to stay there, I will stay there.
17:49You are going to stay there, I will stay there.
17:52You are very careful.
17:54You are very careful.
17:56You are like a baby, you will not have any any more.
17:58I will not have any more.
17:59You are not good at all.
17:59Get up.
18:05Acid he mi?
18:07Al.
18:09Birazdan etkisini görelim.
18:10Siker me unutursanız.
18:11Al.
18:12Şunu giy, bak.
18:15Uçakta koydukları yer soğuk olacak.
18:18Sana portakal rengi monta alırım he.
18:21Belgrad betonla tanışacak, gel hadi yat.
18:27Yapacağım, yapacağım.
18:30Yanına erten erini koyuyorum, telefonunu koyuyorum.
18:34Birkaç delik açtım, hava dağılacağım.
18:36Tamam sakin sakin.
18:37Tamam.
18:39Sakin.
18:42Bayılmadan kapatma.
18:43Bayılayım.
18:46Kapatıyorum.
18:47İyi.
18:50Dinle de okuyayım mı?
18:55Tamam güzel.
18:56Sağ olsun.
18:56Gidiyor.
18:57Tamam.
18:58Derin derin nefes al.
19:00Hiçbir şey hissetmeyeceğim.
19:10Güzelce bir dalayın, sonra cenaze aracına koyun he.
19:15Ne bismillah.
19:19Çok saçmayın ama.
19:27Prensesimiz uyudu.
19:30Nereden buldun sen bu tavutu?
19:32İlvanlığı hep sen yapacak değilsin ya.
19:35Bir tane sırp bardadan düşmüş.
19:37Salahan cenazesini bulamamışlar.
19:39Biz bulduk diye iteleyeceğiz işte.
19:42Keşke şu zekanı biraz da işe kullansa.
19:46Bana bak.
19:47Bana bak.
19:47Paraları depoyu yapacaktın şu anda götürüver.
19:49İnşaatın da başında dur.
19:50İşi takip et.
19:52Lan yavaş.
19:54Durgut.
19:55Sana güveniyorum bak ha.
19:57O iş bende.
19:58Sen de şunu al.
20:00Bak o at iler.
20:01Uyuşturucu değil yani.
20:02Tamam mı?
20:03Sıkıntı çıkmaz.
20:04Onu ver bebek gibi uyuyacak Betoğlu.
20:06Ben de sana güveniyorum.
20:08Hadi bakalım Demirleydi iyi yolculuklar.
20:28Recep Bakale.
20:31Şu kapı oraya al şimdilik.
20:33Buraya depo değil.
20:34İdman testi yapacağını en kısa sürede.
20:36Tansu Hanım böyle demedi ama.
20:38Şşş.
20:39İtiraz yapma.
20:40Aklını alırım ha.
20:41Bak.
20:42Planı bilemek çizdim.
20:43Buna uygun yap.
20:44Tamam.
20:46Demoş.
20:47Ben de bu parayla Furkan'ın bonservisini al.
20:49Basın'a da haber ver.
20:50Güzel bir imza töreni yapalım.
20:53Makarsuz gücünü şampiyon yapacağız oğlum.
20:56Sözümü tutacağım.
21:01Ne oldu beğenmedin mi planı?
21:02Tamam hadi git.
21:34Sonra da
21:39Yeah, that's what I want to do.
21:42Yeah, that's what I want to do.
21:44You're a good guy.
21:51But I'm here.
21:53I'm here.
21:54I'm here.
21:55We'll see you later.
21:58We'll see you later.
21:58We'll see you later.
22:00We'll see you later.
22:32You're a good girl.
22:33Do you look at night if he goes on a sec, he looks at night, you'll see me there.
22:36Good night, everybody is working, he'll come on a second, all you need to move through this acab Curry 앞으로,
22:36you're perfect.
22:36Good evening.
22:37Good evening.
22:42Don't worry about it.
22:46The ship was like a fish.
22:49How are you going to stay here?
22:52I am.
23:05How are you going to stay here?
23:09I am.
23:23I don't havealies?
23:23You do have to get a relationship with me.
23:25We shall wait for office.
23:28We feel empowered.
23:30We shall do this.
23:31Why did you engage in this Asial Sarain O'Connor?
23:35How do you I aim to get the autograph?
23:36You don't treat the draft for us now that wealth inALI.
23:41You should be allowed.
23:42You are Итак for our request.
23:42You are supposed to be stores eat...
23:45And if you listen to the farm, you will be програмma!
23:51What are you doing then?
23:56I'm not going to ask you, I'm not going to ask you.
23:57If you are not going to do anything, I would have asked you.
24:02I will not ask you.
24:06I will ask you, I will ask you.
24:09I will ask you.
24:11I will ask you.
24:12If you have any phone, Tansu, I will ask you.
24:16Because I am not your partner.
24:19You are not going to be a good thing.
24:32Oh, no, no, no, no, no.
24:56You can leave.
25:11Oh, Beton Bey, afiyetler olsun.
25:14Gel, otur ya.
25:16Zaten sağ yazdırdım.
25:24Yakışmış.
25:26Yüz milyonu ateşledim, hemen verdim.
25:29Buranın halkı fas fakiriyatansın.
25:32Keyfin yerinde, iyi iyi.
25:34Yerinde yerinde.
25:36Senin de yerinde.
25:38Belli.
25:39Ne demek o?
25:41Ya dayımın yılan kızı.
25:43Sen anladın benim ne dediğimi.
25:46O ne ya öyle salak salak hareketler.
25:49Hiçbir şey anlamadım.
25:51Nasıl yeme beni?
25:52Dün gece illik gibi manitayı ıstırdın.
25:56Ne alakası var be?
25:57Saçmalama.
25:58Kesişiyordun kızım, gördüm.
26:00Her şeyi gördüm ben.
26:01Ya panik yapmadan sonra.
26:03Ben zaten biliyordum ki senin bayanları sevdiğini.
26:07Ben ılın olamaz.
26:09Hayat senin hayatın, ne yaparsan yap.
26:10Tamam ya.
26:11Sana ne neyse ne.
26:13Ama isterim tabii ki.
26:14Yani sen de kendin kafana göre.
26:16Güzel böyle bir bayan arkadaş bul.
26:18Allah'ım nasip etsin.
26:20Ne bileyim aileni bul.
26:21Mutlu mesut.
26:22Ya da yani ne bileyim neyse ne.
26:30Hadi kalk gidiyoruz.
26:32Nereye?
26:33Bu dış pavuk mu?
26:34İki kuzen biraz gezelim.
26:36Ne dersin?
26:37Vallahi mi?
26:42Hadi hayır olsun.
26:53Sormayı öperken bile çimalak.
26:55Alalım.
26:58Sen tek başına devam et artık.
27:02Hayırlı uğurlu olsun Susana Hanım.
27:04Teşekkürler Turgut Bey.
27:05Nasıl Sarıbahçemiz güzel değil mi?
27:07Şimdi biz sizin evinizde tutuyoruz.
27:09Kalima'da var.
27:10Bir iki güne hazır olur.
27:11Güzel güzel yaşarsınız burada.
27:13Teşekkürler sağ olun.
27:14Furkan çok mutlu olacak.
27:15Ben de artık sık sık gelirim giderim.
27:18Ha siz burada.
27:20Siz de beraber yaşarsınız diye.
27:22Hatta büyük çeneviye ev tuttuyduk ama.
27:24Yok.
27:25Yani ben çok isterdim tabii Furkan'ın yanında olmayı ama.
27:28Dediğiniz gibi çok küçük bir yer.
27:30Benim burada iş bulmam çok zor.
27:34Tebrik edeyim.
27:34Tamam.
27:35Tamam tamam.
27:37Canım.
27:38Tebrikler.
27:40Kardeş.
27:41Bu kadın buradan giderse.
27:43Bu çocuk moralman çöker.
27:45Bu daha çok genç.
27:46Ben sana deyim.
27:47Ben daha ne yapayım Memoş.
27:48En büyük evi tuttum.
27:50Bir daha nüfusuma mı kaydettireyim?
27:59Tamam.
28:05Tamam.
28:07Dağlara bak.
28:07Burada deprem olsa.
28:09Allah doğusun.
28:10Vallahi hiçbirini bulmasın.
28:13Bütün karıların gözü de sende.
28:16Sen.
28:17Şişt.
28:18Herkesten et ısrarı.
28:19Sus be.
28:21Bak sarı bahçenin göbeğindeydik.
28:23Eee?
28:24Tamam mı?
28:25Bu ikimizin koskocaman bunun beş katı heykeli.
28:29Ortada bir portakal tutuyor.
28:32Sen uzağa bakıyorsun.
28:33Ben halka.
28:35Daha sonra ben buraya geçerim ya.
28:37Geçersin.
28:38Güven kendine biraz.
28:39Hadi bakalım.
28:47Hadi bakalım.
28:55Anson.
28:56Şu hızıyla benim portakalımı çeksene.
28:59Ay artık bokunu çıkarma a.
29:00Beton saçmasın bak.
29:01Ya dur bu ta yüz dereceen valla.
29:04Kırma beni.
29:15Yes, thank you.
29:17You are, you are, he said you are beautiful.
29:25Sen, gül gibisin.
29:28Nasıl yer yapmışlar, alnına koyayım ya.
29:31Doğru konuş be.
29:32Ya doğru konuşmazsam ne olur?
29:34Kim almayacak, alnına koyayım.
29:36Sus.
29:52Ne olmuş senin gözlerine?
29:54Uyuyamadık ya.
29:56Niye?
29:58Caresiz uyuyamadım işte.
30:02Şundan bir iki fırt çekerdin.
30:04Zımba gibi olurdum burada.
30:06Bulursan çekersin.
30:07Ben bulmayacağım bile.
30:09Sen bulacaksın tam şunu.
30:12Dur.
30:14Saçma sapan konuşma, hadi kalkıp yürü.
30:16Tansu? Tansu dur hele ya.
30:18Sanki bilmiyorum bak ben bunu içemezsem buralar da böyle bellenirim.
30:23Halimi görüyorsun.
30:24Ben ailemiz için, işimiz için davutla gidip geliyorum.
30:28Zaten kolay.
30:29Dur o telefona şeye indirdi.
30:31Ne?
30:31Yeri bulacağız, gideceğiz.
30:33Sen adamla muhatap olmayacaksın.
30:35Ben malı alacağım.
30:35Ben zaten anlarım malın iyi olup olmadın.
30:37Sen bana torbacı bunu yeter bitti.
30:39Saçma sapan konuşma ya.
30:40Yabancı ülkedeyiz görmüyor musun sen?
30:42Cahil cahil konuşuyorsun ya Tansu.
30:44Her şey serbest burada her şey.
30:47Misal.
30:49Sen gittin şurada.
30:52Kuytuda canı çektin.
30:56Doğru konuş.
30:58Bana bak.
30:59Burası hala Avrupa değil.
31:00Çünkü öyle aynı.
31:01Aynı.
31:02Aynı Sarıbahçe bu aklın dayı da aynı benim rahmetli dedem ya.
31:06Bir güzellik yapıyorsun devamını getir ya Tansu.
31:09Yok hayır tamam hayır.
31:11Güllerin gülü.
31:12Hayır dedem.
31:12O dayımın çiçek kızı.
31:15Lütfen.
31:32Haydi Guhr Over Devam.
31:34Görüşeceğiz SENLEN.
31:38Cahil.
31:53How much?
31:54Fifty bucks.
32:08Policia!
32:10Eee.
32:11Naa I don't know!
32:15Mano nanani na na lá!
32:17Hanani?
32:18Hmm!
32:20Eh!
32:21Allah kahretsin seni!
32:22Just a second!
32:23Just a second please!
32:26Bir saniye!
32:26Bir saniye, birde assembly!
32:28Ya. Senin sigalın sekingim!
32:30Allah kahretsin seni inşallah!
32:32Bir saniye
32:33Ya bu kubbeğin başıma gelmez
32:35gelmez
32:36Böyle bir şey olabilir mi ya?
32:46I'm sorry.
32:47I'm sorry. They were caught on their own.
32:50They were caught on their own.
32:52They were caught on their own!
32:56So, you can't take this one.
32:58I'm sorry, I'm sorry.
32:59I'm sorry, I'll tell you.
33:01You were a guy you were talking about?
33:03I'm a guy.
33:04Your mother.
33:05What kind of不是 you?
33:06I'm just not working on a accommodation!
33:09But I'd look at all, you can look on some cases where you come from."
33:13Neither of you, Moż CMS committee also has a TV's channel,
33:17I can readow so can pray for everybody.
33:22K��는 the 1980s of India?
33:25Usually Stanbollah around like this, there was a small canal source of his channel.
33:30I would like to see you as a good one of you guys, I would like to see you.
33:35So let's do one day, one day two of you, Furkan.
33:39Susan, do you want to work with us?
33:44So, I don't know.
33:45It was a little bit of a thought, but I think about it.
33:49Why not?
33:50Maybe, yes.
33:51If you think about it, I'll talk about it again.
33:55Okay.
33:56One, two.
34:02Ah.
34:12Afiyet olsun.
34:14Bir nezarete düşmediğim kalmıştı, o da oldu sayende.
34:17Teşekkür ederim.
34:18Üstünüzde başka uyuşturucu da olduğu için sizi azad eyleme, chatin oldum.
34:22Uyuşturucu değil, Beto'nun ilaçları diyorum, kaç defa söyleyeceğim.
34:26Ne?
34:27Onu da mı aldılar ya?
34:29Ben nasıl döneceğim Tansu?
34:32Yürüyün gidiyoruz hadi, toplantı var.
34:34Ben üstümü değiştireceğim otelde.
34:39Ben öne oturayım.
34:41Patrona öne otur.
34:48Hazırlanın.
34:49Hazırlanın.
34:49Irmağın suyunu kesmeye gidiyoruz hadi.
34:55Hadi.
34:55Hadi sen de lan.
34:56Bir dakika bayan.
34:59Bir dakika.
35:04İzlediğiniz için.
35:04Bizim karnımız aç diye sen bize istediğini yaptıracağını mı sanıyorsun?
35:11and means we are getting the wine,
35:12we are getting the junk out there.
35:14We are doing that.
35:19We are making these,
35:21we are making these,
35:22and we are losing.
35:22We are making this,
35:24we are making this,
35:24we are not letting them know!
35:26But at least you can get this!
35:29You are letting us know,
35:30I will follow you then.
35:32You are not paying attention,
35:33I will pay it!
35:36I don't know if you want to do that!
35:38You got this!
35:38Come on!
35:38What if you want?
35:58I'm sorry.
36:22Come on.
36:24Come on.
36:25Come on.
36:34Come on.
36:38Let's go.
36:38I'll see you in the middle of the night.
36:40What are you doing here?
36:43What are you talking about?
36:56I love Belgrade.
36:59What?
37:00I love Belgrade.
37:02I love Belgrade.
37:05I love Belgrade.
37:09I love Belgrade.
37:11I love Belgrade.
37:15I love Belgrade.
37:22I love Belgrade.
37:23Very nice to meet you.
37:25This is Vladimir.
37:27My fellow.
37:29Nice to meet you too.
37:32Welcome.
37:34Fyodor.
37:36Please sit.
37:41Another more.
37:42No, no.
37:43No?
37:44No, thanks.
37:48Yes.
37:49Your counselor said you can help us about citrus export to Russia.
37:53Yeah.
37:55Vladimir is here with that reason.
37:57He's also in our organization.
37:59And the biggest fruit importer of Russia.
38:02We would do business with you, Mrs. Tansu.
38:06We did some inquiry about you.
38:09You have high quality products.
38:11Russians will absolutely love.
38:16But we have some concerns.
38:21Like what?
38:22Americans are about to open mining facility in your city.
38:27If that happens, unfortunately we cannot import your citrus.
38:31Because the Russian government strictly forbid fruit import from high signage regions.
38:37Okay.
38:39Don't worry.
38:40That facility won't open in Saribacha.
38:42Very nice.
38:44If we agree on other issues, you can immediately start to export.
38:49As you know, the war zone is changing every day in your Russia.
38:55We want to carry some weapons from Syria to your harbor.
39:01You will transport those weapons from harbor to Ukraine via highway.
39:08This is our condition to buy your citrus.
39:12And sustain drug business, of course.
39:15I'm sorry, but we don't have any experience on this issue.
39:18It won't be safe both for you and us, of course.
39:22Also, you didn't have any experience in drug business last year.
39:26But now you've learned.
39:29Even Fatih was not as successful as you.
39:33So I believe you will make even this.
39:37We'll pay in cash and you will double your income.
39:41We already struggle with laundering the cash.
39:47You have a football club, right?
39:50So use your club.
39:52If your club is promoted to the upper leagues, the amount you'll under will definitely rise.
39:58My counselor explained details to you.
40:04You also have a beautiful coast.
40:08Gorgeous nature in Saribachi.
40:11There is almost no winter there at all.
40:14Russian people will love it.
40:18Maybe we can build a hotel here.
40:22And with that, our money transaction will be much more easy.
40:27The compensation fee is way too high.
40:31What if we have a problem?
40:32I have to do, Mr. So.
40:36Or we capture your carbon.
40:44Bunlar sana yeter.
40:46Hah.
40:47Ne bakıyorsun ya dede dele?
40:49Beğenmiyorsan git kendini bul.
40:51Ben bu kadar bulabildim.
40:52Ben gülüm.
41:01Tansu.
41:04Sivrileşmeyi...
41:05...imzaladın mı?
41:07Imbzalamak gibi bir şansım var.
41:08Ben bunu anlamıyorum.
41:10Nasıl olacak ya bu?
41:11Uyuşturucuyu bitirmeden silahlanmaya başladık.
41:14Silah elisine girdik ya.
41:15Ben dedeceğim.
41:16Bu nasıl oluyor ki ya?
41:17Ben anlamıyorum bunu.
41:20Senden kıymetli mi ya?
41:22Ha?
41:23Tamam bırak yapma ya.
41:24Nasıl yapmayalım ya?
41:26Şirket elimizden gider.
41:27Liman elimizden gider.
41:29Biz Sarıbahçe'yi terk etmek zorunda kalırız.
41:31but just
41:33I can't
41:35look at that
41:35my brain
41:37I would think
41:39I could
41:40they could
41:40they were
41:42they were
41:43they were
41:44they were
41:45we would think
41:45they were
41:46we would think
41:46they were
41:48one of the
41:48other people
41:48that would
41:52be
41:53be
41:56we
41:57we
41:57we
41:57look at
41:59we
42:00And we can help you.
42:03We can help you.
42:04It turns out we will be thrown away.
42:05Hey!
42:12Get off, get off!
42:14Get off, get off!
42:15Get off, get off!
42:18Get off, get off!
42:20Get off!
42:22Get off!
42:24.
42:25.
42:25.
42:25.
42:29.
42:29.
42:30.
42:31.
42:35I love you.
42:41I love you.
42:42You don't know.
42:45You're not so good.
42:47You're not so good.
42:52I don't want you to open your eyes.
42:54Open up.
43:29What are you doing?
43:30What are you doing?
44:00What are you doing?
44:03What are you doing?
44:04What are you doing?
44:04What are you doing?
44:33What are you doing?
44:35What are you doing?
44:42What are you doing?
44:43What are you doing?
44:45What are you doing?
44:45What are you doing?
44:46What are you doing?
44:54What are you doing?
44:55What are you doing?
44:56What are you doing?
44:58What are you doing?
44:59What are you doing?
45:00What are you doing?
45:32What are you doing?
45:34What are you doing?
45:35What are you doing?
45:36What are you doing?
46:06What are you doing?
46:10What are you doing?
46:12What are you doing?
46:13What are you doing?
46:26What are you doing?
46:33What are you doing?
46:36What are you doing?
46:37What are you doing?
46:42What are you doing?
46:43What are you doing?
46:45What are you doing?
46:47What are you doing?
47:17What are you doing?
47:17What are you doing?
48:00What are you doing?
48:02What are you doing?
48:32What are you doing?
48:32What are you doing?
48:37What are you doing?
48:38What are you doing?
48:42What are you doing?
49:12What are you doing?
49:43What are you doing?
50:12What are you doing?
50:42What are you doing?
51:12What are you doing?
51:14What are you doing?
51:17What are you doing?
51:18What are you doing?
51:21What are you doing?
51:51What are you doing?
51:52What are you doing?
52:27What are you doing?
52:29What are you doing?
52:30What are you doing?
52:39What are you doing?
52:41What are you doing?
52:48What are you doing?
52:49What are you doing?
52:52What are you doing?
53:07What are you doing?
53:07What are you doing?
53:38What are you doing?
54:07What are you doing?
54:46What are you doing?
55:35What are you doing?
55:36What are you doing?
56:06What are you doing?
Comments

Recommended