Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Transcript
00:00:30사건이 발생했습니다.
00:00:31현지 현장에서 도주한 용의자를 쫓고 있다고 하는데요.
00:00:34김은주 기자가 보도합니다.
00:00:35사건이 발생한 이곳은 오성동 호텔로 외부인 출입이 쉽지 않은 곳입니다.
00:00:40경찰 측은 범인이 호텔 직원으로부터 마스터키를 훔쳐
00:00:44류선재 씨가 묶고 있던 스위트룸 객실까지 침입한 것으로 보인다고 밝혔는데요.
00:00:50피해자가 묶은 호텔 내부에는 용의자가 사용한 마취재가 묶은 손수범과
00:00:54피해자와 신랑이한 흔적만이 남아있었습니다.
00:01:00또한 현장에서 발견된 흉기 지문 방식을 통해
00:01:03용의자는 2009년 살인죄로 수감되어
00:01:05며칠 전 출소한 40대 남성 김모 씨로 밝혀졌습니다.
00:01:10도대체 내 선재를 왜?
00:01:12도대체 내 선재를 왜?
00:01:19도대체 내 선재를 왜?
00:01:20내가 왜?
00:01:30재생?
00:01:51I'll return to the hospital again.
00:01:58I'll return to the hospital again.
00:01:59What the hell is going on?
00:01:59What the hell is going on?
00:02:31What the hell is going on?
00:02:54What is the hell?
00:02:55You're all not going on.
00:02:56To be honest.
00:02:58What?
00:02:59I was born in high school, but I was just a kid.
00:03:01I can't find him anymore.
00:03:02What was that?
00:03:04Who so did that?
00:03:06You should do it!
00:03:07I'm going to take it!
00:03:10If you want to see him, I'll find him.
00:03:12There is no reason for that.
00:03:13There is no time for that.
00:03:14I don't care if you want to see him.
00:03:17If you want to see him?
00:03:18You're going to see him.
00:03:19If you want to see him, he'll find him.
00:03:23Okay, you're going to see him.
00:03:25I'll find him out.
00:03:30What?
00:03:31I've been to go before.
00:03:33It's actually been to a late night.
00:03:36I've been to the late night at the late night.
00:03:37And I've been to the late night.
00:03:40You've been to the late night.
00:03:41I've been to the late night.
00:03:42I've been to the late night.
00:03:45I'm so sorry.
00:03:50What the hell is this?
00:03:51What the hell is this?
00:04:05Sol.
00:04:15What's that?
00:04:15What's that?
00:04:16You're a crime?
00:04:18You're a crime?
00:04:19How did you get to 2009 when he was a crime?
00:04:22Oh, my...
00:04:24I was going to get to 2009 when I was a crime?
00:04:27Right.
00:04:29You didn't have to go for a long time.
00:04:30I was going to return to the moment when I was back.
00:04:34So...
00:04:35When he was a crime at 2009, he was a crime?
00:04:39He was going to get to me when he was a crime.
00:04:43of course...
00:04:48Oh, that's not it.
00:04:50Mr. Kim Jong-un is gone.
00:04:52I was worried about you to find him.
00:04:55I was going to ask you to follow him.
00:04:58But I didn't expect him to find him.
00:05:01That... I'm gonna ask you...
00:05:05Okay...
00:05:10Wait a minute.
00:05:13Yes.
00:05:14I don't know.
00:05:20Why?
00:05:33Why?
00:05:35Why?
00:05:35Why?
00:05:36Why?
00:05:37Why?
00:05:38Why?
00:05:39Why?
00:05:39Why?
00:05:40Why?
00:05:412009, 5월 10일 밤
00:05:422009, 5월 10일 밤
00:05:43집에 돌아오던 중에
00:05:45가방을 하나 발견했어요
00:05:50책에 적혀진 소리의 이름을 발견했고
00:05:53그때
00:05:54소리의 비명소리가 들렸습니다
00:05:59곧바로 경찰에 신고를 하고
00:06:01소리라는 쪽으로 달려갔어요
00:06:11소리에게 전화를 걸며 주의를 살피는데
00:06:15공사 중인 건물에서
00:06:17핸드폰 소리가 작게 들려왔고
00:06:20발소리를 따라 건물로 뛰어 들어갔습니다
00:06:27그때
00:06:28도망쳐 나오는 소리를 발견했고
00:06:30쓰러진 소리를 살피는데
00:06:32남자가 도망치는 것 봤습니다
00:06:36소리도 좀 사라졌습니다
00:06:40이 회사 중인 건물의 자굴이
00:06:41소리도 많이 살려갔고
00:06:41소차가 달려들어 몸싸움이 시작되었고요
00:06:42그 사이에 남자가 들고 있던
00:06:46무언가가가 떨어진 것 같습니다치마가
00:06:48떨어진 것 같습니다 지자에
00:06:49declaring 현대의
00:06:51새벽에 화이트
00:07:00I'm going to kill you.
00:07:23I was holding my hand on my hand and holding my hand on my hand.
00:07:34Now it's okay.
00:07:37I was scared of seeing him.
00:07:39But...
00:07:39Is he really talking to me again?
00:07:41What's the matter?
00:07:43Who's this?
00:07:43Who's this?
00:07:44How many times did he get out of bed?
00:07:51Why did he get out of bed?
00:07:54Oh!
00:08:31내가 당했어야 되는 건데, 내 애초에 내가 죽었어야 되는 건데.
00:08:56이게...
00:09:04여보세요?
00:09:06휴양사님, 저 뭐 좀 물어볼 게 있어서요.
00:09:10사건 자료에 피해자 물품이라고 증거 사진 찍혀있는 게 있는데,
00:09:14이 물건들은 경찰서에서 보관하는 건가요?
00:09:16아, 아니.
00:09:18조사하고 나서는 돌려주지.
00:09:20그러면 왜?
00:09:22아, 아니에요.
00:09:30네.
00:09:32혹시...
00:09:32내가 돌려받았나?
00:09:54다시, 다시 돌아와.
00:10:15내가 왜...
00:10:16저거, 저거.
00:10:18두 분 포기 Puerto님을 찾아라.
00:10:20나한테 오래라.
00:10:21나한테 오래라.
00:10:22나한테 오래라.
00:10:23나한테 오래라.
00:10:23Oh
00:10:27Oh
00:10:28Oh
00:10:29Oh
00:10:29Oh
00:10:29Oh
00:10:29Oh
00:10:31Oh
00:10:34Oh
00:10:35Oh
00:10:54Oh
00:11:09좀 어때? 괜찮아?
00:11:12저기 있잖아
00:11:15널 보면 자꾸 그때 기억이 떠올라서
00:11:20무서워
00:11:21그래서도 못 보겠어
00:11:31미안해 섬세연
00:11:35나 나 때문에 벌어진 일이니까
00:11:38이번에 꼭 바꿀게
00:12:09어디지?
00:12:11돌아온 건가?
00:12:12미친 거 아니야
00:12:13미친 거 아니야
00:12:15미친 거 아니야
00:12:15미친 거 아니야
00:12:19저기
00:12:20조심조심
00:12:20뭐야?
00:12:22여기 왜 올라와 있어?
00:12:272009년?
00:12:29연소다?
00:12:31아!
00:12:33아!
00:12:34Oh, I'm so scared!
00:12:43You're gonna die like this?
00:12:48It's not.
00:12:50I'm gonna die.
00:12:52Nice catch.
00:13:15I'm sorry.
00:13:18The owner!
00:13:23Where are you?
00:13:24Okay, well, we should go.
00:13:26Yeah, with more farmers, come to the right-hand side!
00:13:32What should we do now?
00:13:38Once you leave the hospital, please.
00:13:39She was like, thank you for asking?
00:13:40She's going to leave the hospital, she died.
00:13:43That's why.
00:13:44Why she wants to?
00:13:49She doesn't want to leave the hospital for the hospital.
00:13:52She's famous for the while.
00:13:52He knows her.
00:13:53I don't know what to do with the contract.
00:13:53Oh, man.
00:13:54I don't want to do the contract in college.
00:14:01I was like doing this last time before.
00:14:03It was a comedy and a ming.
00:14:11I'm so sorry.
00:14:12No, I fell from it.
00:14:14I don't want to talk to my boss.
00:14:14I'm sorry.
00:14:16I'm sorry.
00:14:17I'm sorry.
00:14:18I'm sorry.
00:14:19You're not a doctor.
00:14:20You're a liar.
00:14:24I'm sorry.
00:14:25I'm sorry.
00:14:26I'm sorry.
00:14:27I'm sorry.
00:14:28I'm sorry.
00:14:31I'm sorry.
00:14:32Because I left my head,
00:14:32what if you were a good idea?
00:14:35I'm sorry.
00:14:37I'm sorry.
00:14:40Okay,
00:14:40I'm sorry.
00:14:41I'm sorry.
00:14:42It doesn't matter.
00:14:43You need me to go.
00:14:50But it's not a good idea.
00:14:53It's not a good idea.
00:14:54It's not a good idea.
00:14:57.
00:14:57.
00:14:57.
00:14:57.
00:14:57.
00:14:57.
00:14:59.
00:14:59.
00:15:09You're going to catch him before you get him.
00:15:12Then he'll have no problem with you.
00:15:17So, you're going to get him in 2008.
00:15:20You're going to get him in front of the car?
00:15:23Yes.
00:15:24When we done that, I had a tells about the fact it wasn't normal, because it was somewhat relevant.
00:15:30I knew that it wasn't that when it happened.
00:15:30But that's when it came.
00:15:31It was then that I got to feel something tired.
00:15:34When it came out.
00:15:36How did it do you feel about it?
00:15:42Since I got a crime, it was a crime case.
00:15:46What?
00:15:46It was a crime case, and a crime case.
00:15:48I know Iforeg, a crime case.
00:15:55It's a good thing.
00:16:06I've got all the information about the crime.
00:16:08I'll do it.
00:16:14I'm not sure if I'm not sure.
00:16:18I'll protect myself.
00:16:35You're not going to die.
00:16:40Kim Tae-so?
00:16:42He's a girl?
00:16:45No, no!
00:16:46You're not here, why?
00:16:48You're not here, you're not here.
00:16:50You're not here, you're not here.
00:16:50You're not here, hey.
00:16:51You're 20 years old, I think you get hurt.
00:16:58I'm sorry.
00:16:59K-cza, thank you so much.
00:17:10I'm sorry.
00:17:12I'm sorry.
00:17:20What?
00:17:20My image is...
00:17:22What?
00:17:25What?
00:17:25What?
00:17:28What?
00:17:29What?
00:17:29What?
00:17:30What?
00:17:30What if I had to see you?
00:17:31Sure, huh?
00:17:39What is that?
00:17:39Anyway, something...
00:17:42What?
00:17:44What?
00:17:45What?
00:17:45What a joke, Stephen.
00:17:50What a joke.
00:17:51What a joke.
00:17:54What a joke.
00:17:54Why?
00:17:55What a joke.
00:17:56Why didn't you think he was really beautiful?
00:17:57What?
00:17:58What a joke.
00:17:59Okay.
00:18:00What a joke.
00:18:10Why does he say that he was just beautiful?
00:18:14You didn't have a bad idea?
00:18:19Well, you got him out here.
00:18:23I'm not ashamed of that.
00:18:24Why're you looking at me, my son?
00:18:28Is this the best job at St Steven?
00:18:29Oh, you're the best job at St Steven?
00:18:29Oh, that's it!
00:18:32That's right, St Steven.
00:18:36I've been teaching him as a chick.
00:18:36So, what are you doing?
00:18:39Uh...
00:18:40I'm here to drink it every day.
00:18:42Right?
00:18:43It's not our job at St Steven.
00:18:45You go to the next segment.
00:18:48You're a slave friend?
00:18:51You go to the next segment.
00:18:54Let's go to the next segment.
00:18:55Okay?
00:18:58You check it out for him?
00:18:58Wow!
00:19:00Wow!
00:19:01It's so good!
00:19:06I'll go.
00:19:12I'll succeed.
00:19:15Let's go, Nuna.
00:19:20It's a shame.
00:19:22I'm living well.
00:19:45I'm living well.
00:19:47I don't want to die.
00:19:50You're being a different person like this.
00:19:50Are you too human?
00:19:52Why are you sleeping?
00:19:53It's so bad to see the devil.
00:19:54Why are you scared to look like this?
00:19:55Why are you scared to be scarred?
00:19:56No, after that time,
00:19:57Okay.
00:19:58I thought the truth was that you were able to escape the circumstances.
00:20:00But now he was trying to escape the circumstances.
00:20:05What is happening to you?
00:20:07It's a different thing, but it's not an accident.
00:20:12It's a different way to escape the circumstances.
00:20:15I think it's just something I feel like it's a little red.
00:20:17It's a little red.
00:20:18It's like a big thing.
00:20:20Okay?
00:20:23Let me clean it up.
00:20:26You're not going to be a bad thing.
00:20:29What?
00:20:30You're not going to be a bad thing.
00:20:32What's that?
00:20:32I'm not going to be a bad thing.
00:20:34I'm not going to be a bad thing.
00:20:39You're not going to be a bad thing.
00:20:43What about me?
00:20:44I'm not going to have a bad thing.
00:20:45I don't want to be a bad thing.
00:20:47I think I'm going to be the bad thing.
00:20:48And you don't want to be a bad thing.
00:20:52Are we okay?
00:20:56I'm not wrong.
00:21:07What?
00:21:09Oh, yeah, code just taught me how to use it.
00:21:13Ah, let's go.
00:21:15What's that?
00:21:17What's that?
00:21:18You know what I'm thinking about?
00:21:23No.
00:21:25I'm just using it.
00:21:27What's that?
00:21:31What's that?
00:21:32What's that?
00:21:39I'm not using it.
00:21:39You're not using it.
00:21:42You're not using it.
00:21:43You don't have to.
00:21:47Look at the name.
00:21:48You can't stop.
00:21:49You can't take my leg.
00:21:55I can't stop.
00:21:57I'll do that again.
00:22:00Let's go.
00:22:00You can't stop it.
00:22:02You won't stop it.
00:22:07Let's stop it.
00:22:07You're going to stop it.
00:22:13Here is the summer.
00:22:26When the summer comes to the end, I'm not here.
00:22:31This is the end of the summer.
00:22:40Here is the summer.
00:22:42Now it's time to get the D-νs,
00:22:44It's time to literally live.
00:22:45I mean, it's time to get the D-Ns.
00:22:54That's it.
00:22:59Oh, I don't want to show you is.
00:23:405월 10일까지 선재와 김영수는 만나게 하면 안 돼.
00:23:47놓고 좀 해라, 어?
00:23:48똑똑.
00:23:53동생아, 동생아, 동생아.
00:23:55사인 좀 해줄래?
00:23:56사인?
00:23:57뭔 소리야?
00:23:59너 그 술 처먹고 동상회에 널려있는 사진이 학교 게시판에 대 문자 많이 뜨는데 완전 난리가 났어.
00:24:05야, 너 스타 됐더라.
00:24:08확실히 나보다 스타성 있네.
00:24:10인정.
00:24:11뭐? 학교 게시판에?
00:24:15미치겠네.
00:24:16아이고, 잘하는 짓이다.
00:24:18야, 너 사녀 똥아 얼굴 어떻게 등근하길래?
00:24:20오빠나 잘하셔.
00:24:24근데 오빠 복학했어?
00:24:26어, 왜?
00:24:26선재 말이야, 체류과 들어갔다던데 마주친 적 있어?
00:24:29야, 이 오빠가 공사학번이다.
00:24:32그럼 까마들과 새는 게 내가 마주칠 일 뭐 했겠냐?
00:24:34그치?
00:24:36혹시나 봐도 괜히 선재 괴롭히고 군기 잡고 그러면 안 된다.
00:24:40떠나 학교에서나 아는 척 하지마.
00:24:42응?
00:24:44동생아, 봐봐.
00:24:48어때?
00:24:50구려.
00:24:51오, 괜찮은가 보네.
00:24:58와, 저렇게 안심한데 현준은 어떻게 꼬신 거야?
00:25:133단봉은 별로던데.
00:25:20이건 어떻게 해야 나오는 거야?
00:25:24아, 매워.
00:25:29아, 매워.
00:25:31오, 괜찮은데.
00:25:37선재야.
00:25:39그거 왜, 전에 아빠가 말했던 거 있잖아.
00:25:43어?
00:25:44왜, 미국 가서 재활치료 해보자고 했던 거.
00:25:47어떻게 고민 좀 해봤어?
00:25:50아, 근데 그거 괜히 희망고문 아닌가?
00:25:57야, 여기.
00:25:59좀 앉아봐.
00:26:01이거 앙코치가 주고 갔어.
00:26:03좀 봐봐.
00:26:09그, 운동 선수들만 전문으로 치료하는 곳인데, 그 유명한 테니스 선수도 이 어깨 부상 때문에 너처럼 젊은 나이에 은퇴했다가 거기서 재활치료받고,
00:26:20다음 시즌에 복귀해가지고 그냥 바로 우승까지 했다더만.
00:26:23줄기세포인지 뭔지 그 유전자 치료까지 한다던데, 가능성이 영없진 않은 거 같아.
00:26:30너도 다음 학기 휴학하고 바로 가는 거 같더냐?
00:26:33좀 더 고민 좀 해볼게요.
00:26:38아, 그래?
00:26:44아, 그래.
00:26:45그거 좀, 저기.
00:26:47잘 생각해봐.
00:26:51쉬워, 아들.
00:26:53네.
00:26:54쉬워.
00:26:56아니.
00:27:04Oh, my God.
00:27:32내가 제일 싫어했던 게 뭔지 알아?
00:27:34비 오는 거.
00:27:36근데 너 처음 본 날 비가 왔거든?
00:27:40그날은 좋았어.
00:27:44소라.
00:27:48내가 너
00:27:51많이 좋아해.
00:27:53난 네 마음 못 받아줘.
00:27:56너가 이러면 내가 부담스럽고 불편해.
00:28:00그러니까 그냥
00:28:01나 좋아하지 말아주라.
00:28:04내 맘에 스며들죠.
00:28:09그대는 선물입니다.
00:28:13하늘이 내려진
00:28:16홀로섬 세상 속에 그댈 지켜줄게요.
00:28:24너 대충 챙겼어.
00:28:27가서 사입던가 직접 와서 챙겨가던가.
00:28:29사건 해결이 안 됐는데 어떻게 집을 들어가냐.
00:28:32늘 그놈이 일이 더 먼저지.
00:28:35나 가요.
00:28:38야, 태성아.
00:28:39아, 근데 펜트 가져오라니까 이게 뭐야.
00:28:43펜트가 펜트지 그럼.
00:28:46어?
00:28:49임사해.
00:28:53야!
00:28:54아직 자고 있으면 어떡해.
00:28:57빨리 일어나.
00:28:58너 가방도 안 챙겼지?
00:29:01으이구.
00:29:01빨리 일어나서 씻어라.
00:29:05아, 몇 시인데.
00:29:14신고 접수된 사건 형사과로 전달되었고
00:29:17수사 진행될 예정입니다.
00:29:19수사가 빨리 진행되네.
00:29:21다행이다.
00:29:24이러다 늦겠다고.
00:29:26너 1학년 때부터 찍히고 싶어?
00:29:28아침부터 무슨 일인데.
00:29:31무슨 일?
00:29:32우리 새내기 환영
00:29:33엠티 가는 날이잖아.
00:29:35그걸 까먹었어.
00:29:37엠티?
00:29:38빨리 씻어라.
00:29:41근데 내가 준 거 어딨어?
00:29:43응?
00:29:53이게 뭐야!
00:29:54이게 뭐야!
00:29:56자, 자, 모두들 지정석에 앉아주세요.
00:30:02야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야.
00:30:05아, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리.
00:30:10아, 이 옆에 같은 기타야.
00:30:16야, 한 번 더, 한 번 더, 한 번 더, 한 번 더.
00:30:18안, 이 옆에, 1번.
00:30:19아, 이 옆에, 1번.
00:30:22Wait! Wait!
00:30:23The guy! The guy! The guy! The guy! The guy!
00:30:27You know that guy?
00:30:29There's a guy that's a guy that's going to be on the show.
00:30:32The guy that's right?
00:30:34He's a guy who's first MT-ish.
00:30:36You're a guy!
00:30:38You're a guy!
00:30:41I've met him in the first MT-ish.
00:30:46And he's a guy who's first MT-ish.
00:30:49He's a guy who's first MT-ish.
00:30:49You got his wife and husband.
00:30:50I think he's a real old woman right now.
00:30:51But he's first MT-ish.
00:30:53And during that MT-ish,
00:30:55He came in the first MT-ish.
00:30:59And his husband told himップDombs.
00:31:06He took the love?
00:31:07Our husband and Freunde friends before family.
00:31:13He didn't find him sería.
00:31:18I don't know what you're doing.
00:31:19We're going to get back to him.
00:31:21We're going to get back.
00:31:21We're going to get back to him.
00:31:23We're going to get back to him.
00:31:25You should be able to take him out.
00:31:29No, he's not our parents.
00:31:32He's not the one who's in love.
00:31:41Lasson.
00:31:42Oh, that's right.
00:31:43But...
00:31:45You know...
00:31:46Why are you using him?
00:31:48Not the guy who was watching.
00:31:49Not the guy who was looking for real life.
00:31:50And he was shooting for you, but...
00:31:54Maybe he was with a real envirage.
00:31:57Maybe he was with him.
00:31:57You're all good, too.
00:32:00He is a good guy.
00:32:01He doesn't...
00:32:04He is so quiet!
00:32:05He is a give me a person.
00:32:09How many times of shit!
00:32:16What the hell is this?
00:32:17What?
00:32:18What are you doing?
00:32:20You're a cat.
00:32:21I'm sorry!
00:32:24I'm sorry.
00:32:25Sorry about that.
00:32:40You can't just eat his own.
00:32:44See you later, stop here.
00:32:49What?
00:32:53What?
00:33:01What, what, why?
00:33:05What, why?
00:33:06What, why, what?
00:33:09There we go.
00:33:13I'm not sure how to get out of here.
00:33:15Why didn't you see it?
00:33:19What did we know?
00:33:24If we don't have to know what happened then, it's OK.
00:33:28You're already out of here!
00:33:29You're already in your first time!
00:33:32If you don't have a friend, don't have a chance to be a friend.
00:33:35What do you mean?
00:33:36You said you've been a bad guy.
00:33:38He said you're a bad guy.
00:33:41I said you're a bad guy, right?
00:33:44What?
00:33:45You're here to go?
00:33:46Oh!
00:33:48That's why she's really bad.
00:33:49You said you're just a bad guy.
00:33:50I'll never get to you.
00:33:53I'll never get to you.
00:33:55You just get to me?
00:34:00Oh, yeah!
00:34:04You're going to get some more of them.
00:34:07You're going to get some more of them.
00:34:08I'm sorry.
00:34:10I'm sorry.
00:34:11Why are you going to get some more of them?
00:34:13You're going to get some more of them.
00:34:17This is not going to happen.
00:34:20I'm sorry.
00:34:37What do you want to get some more of them?
00:34:52Let's go.
00:35:12It's a crime.
00:35:14That's why it's not in this crime.
00:35:16It's a crime.
00:35:18We had a taxi driver and a phone driver.
00:35:24What do you say?
00:35:25It's a crime driver.
00:35:26It's a crime driver, so it's hard to find it.
00:35:30If you're really pretending to get caught,
00:35:33I'll go to you for a crime driver.
00:35:38Hello! Hello!
00:35:40Hey guys, ¿sabes?
00:35:40Hi!
00:35:42Hey, guys!
00:35:43Hey, when I get heavy könnten...
00:36:01Hi guys, good stuff now.
00:36:02F null!
00:36:04Hi!
00:36:05Hi!
00:36:05Hi!
00:36:07to the pitching work? The
00:36:08question has come here. What?
00:36:21Will ya?
00:36:23Where are you?
00:36:31Now, let's go!
00:36:36What are you doing?
00:36:38Are you so tired of getting tired?
00:36:41Let's go!
00:36:42Let's go!
00:36:48Game start!
00:36:50Let's go!
00:36:51Let's go!
00:36:53Let's go!
00:36:5925, 26
00:37:0027, 28
00:37:0129, 30
00:37:0229, 30
00:37:1129, 30
00:37:1330
00:37:1330
00:37:1430
00:37:1430
00:37:1430
00:37:2220
00:37:2630
00:37:3130
00:37:45br wären chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung
00:38:02chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung
00:38:02chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung
00:38:02chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung
00:38:02chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung
00:38:02chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung chung ch
00:38:02My sonore and brother!
00:38:03When I can meet you, I'm gonna get you.
00:38:05You're gonna have a game!
00:38:12There are a few more.
00:38:14I can't wait to see you.
00:38:19I'm an old man.
00:38:20How did you do it?
00:38:21Are you a bad boy?
00:38:22E, no.
00:38:26Oh, no.
00:38:27Oh, no.
00:38:28I'm a bad boy.
00:38:30Oh, no.
00:38:32That's right!
00:38:33I won't do that.
00:38:34I'm so fucking kidding.
00:38:36Now, we're going to see the weather weather.
00:38:40We're going to get the weather weather.
00:38:42The first plan is to go to the next to the next one.
00:38:49We're going to see the weather weather.
00:38:55I'm going to get the weather weather.
00:38:58Let's start!
00:38:59You971わか 누가?
00:39:02Word and Fact był.
00:39:02Nye1 So what can I do to vote for you for your Because to문 you!
00:39:04mae3b2
00:39:11mae4 that are right
00:39:14mae4
00:39:15mae4
00:39:15mae4
00:39:16mae4
00:39:16mae4
00:39:16anybody
00:39:17mae4
00:39:18ta5
00:39:22mae4
00:39:24sitten
00:39:24mae4
00:39:28싸5
00:39:28Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung!
00:39:44Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung!
00:39:47Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung! Chabung
00:40:01We got to get him all the time!
00:40:03Our young kid's mom, we're gonna try to get him all the time!
00:40:07Let's get him!
00:40:13Oh! He's not so close!
00:40:18Let's go and go!
00:40:32Let's go.
00:41:01Oh, my God!
00:41:08Oh, my God!
00:41:08Oh, my God!
00:41:08What are you doing?
00:41:09I'm going to go to the end of the day!
00:41:12What?
00:41:16What?
00:41:21What?
00:41:22What?
00:41:23What?
00:41:24What?
00:41:25What?
00:41:25I don't know what he does.
00:41:26I don't know what he does.
00:41:27I'm sorry.
00:41:32I don't know what he does.
00:41:34I'm sorry.
00:41:34What?
00:41:34I have to let him go.
00:41:41I don't know what the other is.
00:41:41She's still a dog.
00:41:43What?
00:41:43What?
00:41:45What?
00:41:47What?
00:41:48What?
00:41:50What?
00:41:52How many people are going to be there?
00:41:53What?
00:41:56Hey.
00:42:12We're going to get to the job.
00:42:14Boys, sorry.
00:42:17My name is TOEIC, so I can go and get to the job.
00:42:19I'm good for you today.
00:42:20Be safe.
00:42:22What are you talking about?
00:42:24That's what I'm talking about.
00:42:24That's why I'm talking about it.
00:42:27Toeek?
00:42:28If you're talking about the company,
00:42:30I'm talking about it.
00:42:31Why are you talking about it?
00:42:38Let's do it.
00:42:39Let's go over here.
00:42:42Superstar K?
00:42:49Why are you talking about it?
00:42:50Why are you talking about it?
00:42:52Why are you talking about it?
00:42:52The sign is...
00:42:56Right!
00:42:58It's not a smartphone!
00:43:16Why are you talking about it?
00:43:18Oh my God!
00:43:36Ah!
00:43:37Bye-la-la!
00:43:39Damn you all!
00:43:40Stop me!
00:43:45Don't tell him where he is.
00:43:46Son재.
00:43:47How are you?
00:43:49Son재, look.
00:43:53Where are you?
00:43:55Where are you?
00:43:59How could I laugh?
00:44:13Oh
00:44:25Please just go
00:44:28You've got to get it?
00:44:45I'm going to put it on my hand.
00:44:47I'm going to put it on my hand.
00:44:52I'm going to put it on my hand.
00:45:20I'm going to put it on my hand.
00:45:24What do you want to do?
00:45:34I'm going to put it on my hand.
00:45:37Ho신용으로 들고 다닐 거면 배터리라도 넣어놓고 다니던가.
00:45:43전기 충격받고 기절한 거 아니었어?
00:45:46그냥 넘어진 거거든?
00:45:47그걸로 급소를 아주 정확하게 치더라.
00:45:50미안.
00:45:53그래서 이 밤중에 멧돼지 출몰 지역에는 왜 들어온 건데?
00:46:00아, 그게...
00:46:03MT 분위기가 영 적응이 안 돼서 집에 가려고.
00:46:07나 피해서 도망가려는 거잖아.
00:46:10다 봤어.
00:46:11오늘 계속 나 피해다닌 거.
00:46:13이렇게까지 도망쳐야겠냐?
00:46:22여기 길 없어.
00:46:24따라와.
00:46:27야!
00:46:29넌 내가 그렇게 싶냐?
00:46:31나랑 마주치기도 싫어서 이러는 거냐고.
00:46:33어떻게 그럴 수 있겠어.
00:46:35나 때문에 네가 죽을지도 모르니까.
00:46:42늦었다.
00:46:42가자.
00:46:53아, 이상하네.
00:46:56우리 최언니 폼 마트니가 갔나?
00:47:02뭐야?
00:47:03뭐야?
00:47:05뭐야?
00:47:05너는 왜 둘이 으쓱한 숲에서 나와?
00:47:07어?
00:47:12저, 저...
00:47:17이봐, 류.
00:47:18혹시 숲 속에서 내 동생한테 입술 함부로 놀린 거 아니겠지?
00:47:23아, 아니다.
00:47:25얼굴 죽상인 거 보아니 제대로 실패했나 보네.
00:47:27아, 참 그 멀쩡하게 생겨가지고.
00:47:31그런 거 아니거든요.
00:47:34근데 왜 소리가 널 안 좋아하는지 내가 딱 알겠어.
00:47:38선배가 좋은 한마디 해줄까?
00:47:39아니요?
00:47:41여자의 마음은 말이야.
00:47:43직선 도로처럼 이렇게 단순하지가 않아.
00:47:45복잡한 오프로드 코스를 막 너처럼 프록셀 딱 밟고 그냥 직지만 하잖아?
00:47:51그럼 어떻게 되는 줄 알아?
00:47:52그냥 냅다 갖다 꽂혀버리는 거라고.
00:47:55들이들 때 막 빠질 때 속도 딱 줄이면서
00:47:57히익!
00:47:58빠킹!
00:47:59빠킹!
00:48:00빠킹!
00:48:01빠킹!
00:48:02완급 조절을 해줘야 된다고.
00:48:03그러니까 내가 이걸 잘하니까 여자들이 막 환장을 하는 거야.
00:48:09아, 환장하겠네 진짜.
00:48:13특히 질척거리지 않고 깔끔한 거 그게 딱 내 스타일.
00:48:17차이거나 헤어질 때 미련 없이 깔끔하게 돌아서요.
00:48:21어?
00:48:22이 남자가 갑자기 왜 이러지?
00:48:23호기심을 갖게 되는 거라고.
00:48:25알았어?
00:48:26예.
00:48:28이발이요.
00:48:29핸드폰 좀 빌려주라.
00:48:32빌려주면 보내주시는 거죠?
00:48:34일단 좀 봐.
00:48:37고맙다.
00:48:42여보세요?
00:48:43오!
00:48:44최원띠!
00:48:45우리 공주!
00:48:46내가 목소리 얼마 만에 듣는 거야.
00:48:49며칠 전화 연결 안 돼가지고 진짜 나는 우리 최원님 핸드폰이 고장 난 줄 알았잖아.
00:48:54근데?
00:48:55내 폰이 고장 난 거였네.
00:48:59오빠, 고장 난 거 아니야 핸드폰.
00:49:02내가 오빠 전화 피한 거야.
00:49:04어?
00:49:04내 전화 피해?
00:49:06왜?
00:49:06오빠, 나 다른 전화 피해?
00:49:08다른 사람 좋아졌어.
00:49:10미안해.
00:49:10다른 사람?
00:49:11누구?
00:49:12그게 뭔 소리야?
00:49:13아, 잠깐 잠깐 잠깐 잠깐 잠깐.
00:49:15전화 끊지 말고 뭐 우리 헤어지자 이 뜻이야?
00:49:17그런 소리야?
00:49:18아, 다시 한번 얘기해줘봐.
00:49:20아, 재원씨!
00:49:21아, 재원공주님!
00:49:27언니, 오늘 진상선배랑 CC 되는 거 아니에요?
00:49:30네!
00:49:32하루 종일 각을 물고 있던데요.
00:49:34언니한테 고백하고 키스하려고 작정했어요.
00:49:36뭐야?
00:49:38나 공개적으로 고백하는 거 별론데?
00:49:40아, 진짜.
00:49:50야!
00:49:51넌 내가 그렇게 싫냐?
00:49:53나랑 마주치기도 싫어서 이러는 거냐고.
00:49:56쏠!
00:49:57촬영 밖에 왜 혼자 마셔!
00:49:59이리 와, 같이 마셔!
00:50:02아니야.
00:50:04뭔 일 있나?
00:50:06과자 다 먹었다.
00:50:08제가 과자 더 가져올게요.
00:50:16재원아!
00:50:19재원공주님!
00:50:21이대로 끝나는 게 어딨어!
00:50:24나 버리지 마!
00:50:27제대로 질척이네.
00:50:32이제 폰음 주시죠.
00:50:35이 버리우!
00:50:37나 괴롭다.
00:50:40아, 술냄새 진짜.
00:50:43내가 왜 싫어졌을까?
00:50:46어?
00:50:47어떻게 하면 여자의 마음을 되돌릴 수 있을까?
00:50:55You have to go.
00:50:56That's it.
00:50:56I...
00:50:57I'm not...
00:51:00I'm always going to hold me.
00:51:10Maybe it will..
00:51:12Anything?
00:51:13Now I'll go.
00:51:15You're going to go.
00:51:17Yes.
00:51:18Yes?
00:51:19Yes?
00:51:20What?
00:51:24Chaeulah!
00:51:28Where are you going?
00:51:33Where are you going?
00:51:40Where are you going?
00:51:49Eunjiya!
00:51:51나 진상인데!
00:51:53너 때문에 심장이 터질 것 같아!
00:51:57나라!
00:51:58빨리 나가봐, 빨리 나가봐.
00:52:01나 진짜 대가가.
00:52:02나 진짜 대가.
00:52:08완전 예뻐.
00:52:09I'm really looking for you.
00:52:10Oh, Anyai!
00:52:15Why do you try this?
00:52:17Why don't you play such a lot?
00:52:19Oh, no, no, no.
00:52:39Oh
00:52:43Yeah
00:52:43I
00:52:45Don't you know
00:52:47I'm not sure
00:52:50Oh
00:52:50It's just
00:52:53Yeah
00:52:57It's just
00:53:08It's just
00:53:09It's just
00:53:11Yeah
00:53:23You're gonna have to go
00:53:24You're gonna have to go
00:53:26Yeah
00:53:28Where is it?
00:53:30Oh
00:53:31Oh
00:53:33Oh
00:53:33Oh
00:53:35Oh
00:53:35Oh
00:53:42Oh, it's just a little quiet.
00:53:50Is it?
00:53:53Oh...
00:53:54Oh...
00:53:55Oh...
00:53:55Oh...
00:53:55Oh...
00:53:58Oh...
00:54:03Oh...
00:54:07Oh...
00:54:08취했나?
00:54:16야, 나 같아도 도망치겠다.
00:54:18아니, 뻥 차버린 놈이 아직도 맘 정리 못해서.
00:54:21야, 같은 대학까지 들어온 거 보면 아주 기겁을 하겠다고.
00:54:32아...
00:54:33예쁘다.
00:54:37아, 그냥 지금 볼까?
00:54:38뭐?
00:54:39보고 싶다고 한마디만 해.
00:54:41내가 다 때려치고 갈게.
00:54:45어서 들어가 봐.
00:54:47그때...
00:54:48보고 싶다고 말할 거야.
00:54:53그럼 아무 일도 없었을까?
00:55:00오빠!
00:55:01금이 오빠!
00:55:03아, 분명 이쪽으로 갔는데 어디 있는 거야?
00:55:11오빠!
00:55:14오빠!
00:55:15어머, 어떡해!
00:55:16어머, 이게 뭐야?
00:55:17어머, 어떡해, 괜찮아요?
00:55:18어머, 어떡해!
00:55:20어머, 어떡해!
00:55:21어머, 어떡해!
00:55:22아, 어떡해!
00:55:23아, 이제!
00:55:23어떻게 사랑이 변하니?
00:55:27그 남자야, 그렇게 좋아!
00:55:31오빠 헤어졌어요?
00:55:33아, 진짜!
00:55:36야, 지금 바람났어요?
00:55:37나 버리지 마, 재원아!
00:55:43그만 좀 불러요!
00:55:44오빠 버리고 딴 놈한테 간 여자 이름을 왜 자꾸 불러!
00:55:47재원아!
00:55:48아이, 그 이름 그만 부르라고요!
00:55:50오빠 자존심도 없어요?
00:55:52재원공신세!
00:55:54그 와중에 공주는 무슨...
00:55:56재원공신세!
00:55:56아, 부르지 마요!
00:55:57부르지 마!
00:55:58내 앞에서 그 이름 한 번만 더 불러요!
00:56:01재원!
00:56:18재원공신세!
00:56:37어?
00:56:40어?
00:56:41Oh, my God.
00:57:06Take care.
00:57:07No.
00:57:10So, we're going to leave a place here?
00:57:16I'm not just a lot of people.
00:57:19So, you've got no way.
00:57:21Why did you call me?
00:57:23Did he stay with your lie?
00:57:25I wonder why he has to be a little bit of this guy.
00:57:31But why are you so worried?
00:57:34No?
00:57:37No, really?
00:57:39Oh?
00:57:41No.
00:57:42I'm a fool.
00:57:44I'm a fool.
00:57:47I'm a fool.
00:57:49I'm not gonna let you in.
00:57:52Why are you looking for a lie?
00:57:58Oh shit, y'all, you're like this!
00:58:02I'm so sorry, you're so sorry!
00:58:07Please, please.
00:58:22Okay, I'm alright.
00:58:25I'm sorry.
00:58:26I'm sorry.
00:58:26I'm sorry.
00:58:26You're right.
00:58:26I'm sorry, 미안해.
00:58:26그러니까...
00:58:27울지 마.
00:58:30응?
00:58:33그냥 나 좀 오른쪽 해.
00:58:37걱정하지도 말고.
00:58:40내가 어디서 뭐라든, 무슨 일이 생기든...
00:58:44제발...
00:58:45제발 나 좀 그냥 내버려주라.
00:59:17I'll be back.
00:59:19I've got you.
00:59:20You got it?
00:59:21Have you ever seen anything?
00:59:24Come on.
00:59:31You're in your house.
00:59:32That's a bit of a bop.
00:59:33You're making a bop.
00:59:35Let's go.
00:59:36Let's go.
00:59:37Let's go.
00:59:40It's a bit of a...
00:59:48What do you think?
00:59:49You've been listening to the song who you've heard?
00:59:51What?
00:59:52Who you've heard?
00:59:53Who you've heard?
00:59:55Who you've heard.
00:59:55I've heard you've heard about it.
00:59:58I heard you've heard about it.
00:59:58Who you've heard?
01:00:01Not at all.
01:00:03That's right.
01:00:05We're going to go and go to the country.
01:00:07What do you think?
01:00:25What is this?
01:00:30What are you doing?
01:00:31What are you doing?
01:00:32What are you doing?
01:00:34You're going to get out.
01:00:37Hi, I'm going to go ahead.
01:00:37Please, come on.
01:00:40The bus is over here,
01:00:42and there's a car that's going on.
01:00:46Please, come on.
01:00:54Yes, I'm wondering if the problem is happening.
01:00:58Yes, I'm going to go to the 김영수's location.
01:01:00And, when you've been to the police officer,
01:01:03they all have been through.
01:01:05There was a sign that was in the car.
01:01:06It was a sign that was on?
01:01:08No, I didn't have a sign.
01:01:11I didn't have a sign that was discovered.
01:01:13But…
01:01:14What do you mean?
01:01:16Is there any sign that has been found?
01:01:19Yes, I don't have a sign.
01:01:22I don't have a sign that has been found.
01:01:23Yes.
01:01:32If you are a young person, I will find you something like that.
01:01:36You will find me something like that.
01:01:57No, you're just going to tell me what you mean.
01:01:58I'm sorry.
01:01:58I'm waiting for you.
01:02:02I'm just waiting for you.
01:02:03I'm just going to go and go.
01:02:03You're going to play that song.
01:02:07What did you say?
01:02:12What did you say?
01:02:14In here, well, I'm not playing any of you.
01:02:17What did you say?
01:02:18I mean, I've been playing for two years.
01:02:23I'm gonna play you in a really good season.
01:02:28You're all my kids.
01:02:34You're looking at me?
01:02:39I'm getting ready for 3 years.
01:02:41You're gonna play with me?
01:02:42Yeah.
01:02:43I'll be back again.
01:02:45I'll be back again.
01:02:46You're where?
01:02:50My time.
01:02:54I'll be back again.
01:03:01Where are you going?
01:03:05That's...
01:03:07You're going to be back again?
01:03:17You're going to be back again.
01:03:18Who are you?
01:03:22Really?
01:03:23Are you here?
01:03:26You're welcome.
01:03:26The heavens will be all over.
01:03:30The heavens will be glass.
01:03:33Your love will be beautiful.
01:03:44I'll go.
01:03:46I'll go.
01:03:57I'll go.
01:04:09I don't know why I'm on the one side
01:04:13I'm going to drive you to me
01:04:19I'm on the end of the world
01:04:25I've been on the one side
01:04:26I'm on the end of the world
01:04:27I'm on the one side
01:04:31I'm on the other side
01:04:34I'm on the other side
01:04:38Hey, what's the joke?
01:04:40What kind of thing you want to be doing?
01:04:40You're supposed to be good, sir.
01:04:42You're not supposed to be a big thing.
01:04:43What do you want to tell?
01:04:43What do you want to tell a little?
01:04:44You're not supposed to have any time.
01:04:52What kind of thing you want to tell?
01:04:55It's an important thing to tell you.
01:04:55Are you still there and you want it to be?
01:04:58I don't want this.
01:05:00I don't want it to be what you want.
01:05:01You don't want to tell me.
01:05:03No, sort of.
01:05:03I don't want to say it!
01:05:08Yeah, 너는 아름다운
Comments

Recommended