00:00Thank you for listening.
00:47Thank you for listening.
03:11Who is this?
03:13You are who?
03:38Who is this?
03:39I'm sorry.
03:41I'm sorry.
03:43Why did you take that?
03:46Why?
03:48When he died of this sword, he came out of the자es.
03:51He was a king.
03:52He was a king?
03:55He was a king.
03:58He was a king.
04:02Theental pearl pearl.
04:03It's the very natural word for the man.
04:07He's responsible for the man to do this.
04:08You wonder if he
04:10If you meet the water in the water, it will increase the amount of energy.
04:21Lord Lord.
04:34Lord Lord.
04:45因为第一月就确定是你
04:52想用力抱紧风吹起的爱意
04:58哪怕只是虚语的欢喜
05:05可以做往后思念的回忆
05:12如果走到半途不再是你
05:18也愿做另一场彻骨的大雨
05:25只怪偷来的片刻相遇
05:32无法跟着断缘开尽美丽
05:39谁不是过客又是谁的唯一
05:45谁让谁伤为心缺买相邻
05:49困在痛的前方
05:53任由泪水淋乱
05:54带着剑影的线
05:58我在你手里
06:09主人
06:16到底发生了何事
06:19今日有刺客来信
06:25三少主他这是
06:31中了迷药而已
06:34刺客的来历可调查清楚
06:37刺客有意隐藏招式
06:39但自过招露数
06:42极有可能来自玄机格
06:56看来今日还是审不出什么
06:58到了
07:04我们还是去问问她的老母亲
07:07说不准她会愿意告诉我些什么
07:11这在哪儿
07:13你们把她怎么了
07:14她如今很好
07:16但日后好不好
07:18那就不知道了
07:19那就不知道了
07:22是大少主
07:31主人
07:33这线楼的老板娘死了
07:34嗯
07:39主人
07:40如这一切
07:41都是大少主所为
07:43你当真要
07:44是她所为如何
07:46不是又如何
07:48既然
07:50她买凶刺杀以证据确凿
07:54我必定会让她付出代价
07:58只是
07:59老爷那边
08:05顾家那几位少主都还在
08:06你说
08:09她们为何让我一个外人插手
08:13属下不知
08:16旁人
08:17旁人都称大哥为大少爷
08:19只有玄机阁的人
08:24才会叫大哥大少主
08:51姐夫
08:52你醒了
08:53你醒了
08:58夫人呢 芮王在最先楼设宴邀请了顾家几人 主人说了 你不必前往好好休息 她去去就回 昨日是你引开了刺客 自然 怎么 你是在怀孕
09:23你不怀疑我 夫人宴席 难免饮酒 一会儿 我为她煮一碗 解酒的汤想不到
09:51你还会这些
09:54我如何不怀 难道 书生就该食指不沾阳春水吗只是觉得
10:02你不像是会做这些的人
10:25欢一杯好
10:27带夫人回来时 记得给她喝我要出府一趟
10:42你可要随我一起
11:00去哪儿去哪儿
11:01来 我的 Lightning今天不来啊
11:04Sigma 茶也不错啊还 Crimea 茶也不错啊
11:15giờ 阿露也回来吗若不是今日他也回来
11:21You are not going to come back to my brother.
11:26The Lord is my brother.
11:28He is my brother.
11:31If you are not going to die,
11:34I will not be able to meet my brother.
11:39This place is the place for you.
11:41You must have been my brother.
11:43In the江湖,
11:45there were five brothers.
11:47There were five brothers.
11:48The Pope's brother,
11:48the Sirius,
11:50the Uxuan,
11:51the Sirius.
11:52the Sirius.
11:53The dream of Meening
11:54and the Sirius.
11:56The mother of Meening
11:58was sent to an angel.
11:59The mage of Meening
12:00the Ru etc.
12:02The Dasik,
12:03the Tcai,
12:04the Maeningang.
12:05The Maeningang.
12:06the Maenangang.
12:09Then he was a good man.
12:12I'm sorry.
12:41I'll go.
12:42Let's go.
12:57I don't know.
12:59I don't know.
13:00I don't know.
13:01I don't know.
13:03Is it real?
13:04Or is it real?
13:05How do you feel?
13:09I'm not sure.
13:09You're so happy.
13:09You're so happy.
13:12How do you know?
13:12How do you know?
13:15You're so happy.
13:18You're so happy to see this.
13:20You're so happy to see this.
13:22I'm not sure.
13:24You're so happy to see this.
13:28But...
13:29If you're happy to see this,
13:32what would you say?
13:33How do you decide?
13:36These people are not sure.
13:39They're not sure.
13:42If you're happy to see this,
13:44I can't understand.
13:45Let's go.
13:46Since we're here,
13:47we'll let him go.
13:49But you're so happy to see this.
13:55Please.
14:01Please.
14:03Please.
14:05Please.
14:05Please.
14:06Forgive me.
14:07Please.
14:09Please.
14:09that I have seen a long.
14:41请问三少主奇迹了得,便想与之切磋。如今看来,恐怕是心远难了了。
14:47有何难了?王爷既有如此兴致,我便差人去寻。
14:51王爷,我也曾做棋局,同夫君多次探讨。若王爷想寻对弈之人,不知余落可否一事?
15:03每人相邀,我自然是无法拒绝的。来人!
15:17王爷。
15:19王爷。
15:21啊,抱歉。
15:25王爷有心事?
15:27哎,如今匪幻,出平城外暴雨,至山底滑坡,将云雅子冲垮。
15:35父皇因皇帝的事一定不起,我本不予管这些,但此刻我才明白自己的无力。
15:44啊,若能选择,我宁愿每日观其斗话,在太平盛世之下作为一名闲散王爷。
15:51啊,今日难得大家相聚,不说这些了,继续。
16:03王爷。
16:07啊,府中有钥匙,今日不能陪大家尽兴了。
16:12啊,府中有钥匙,今日不能陪大家尽兴了。
16:44可惜这棋局未完,不过帝席,帝义,帝义锐王,你怎会如此不藏风吗?
16:51也不怕他输了棋局,迁怒于你。
16:55锐王奇迹今瞻,看似随意无章,实则步步为营。
17:01难道这盘棋你会输?
17:04实际上早,还未可知。
17:10果然是观其如观心,地心可有观其难辨其心之人。
17:13。
17:15。
17:15。
17:16。
17:16。
17:17。
17:20。
17:21。
17:22。
17:23。
17:23。
17:27。
17:27。
17:28。
17:29。
17:29。
17:29。
17:29。
17:29。
17:29。
17:30。
17:30。
17:32。
17:32。
17:32。
17:33。
17:33。
17:34。
17:35。
17:35。
17:35。
17:36。
17:36。
17:53。
17:53阿璐,明天我是,對不起,咱們還能回到從前嗎?
18:06你我相識已有五年,在玄機閣你從未有少主家子,善良,熱忱,也是我所見之人中最為乾淨通透的。
18:17你對我來說,不僅是同門,少主,我也是真心將你視為我親弟。
18:27如今,我嫁給昭熙,隨他唱你生死弟,自然是不會將你那日無心的話放在心上的。
18:37時間也不早了,我該回去了,你也早些回府。
18:53詞文字幕志愿者 善良,為何可惡?
18:55詞文字幕志愿者 善良,善良 善良,善良,善良 善良,善良 善良 善良,善良,善良。
Comments