- 10 hours ago
From Scapegoat To Executioner: I Judge You Now EP Revenge Drama, Family Betrayal
Category
🎥
Short filmTranscript
00:11I'm not a member of my family.
00:13Did you kill him?
00:164月5日.
00:22I'm back.
00:26It's gonna be okay.
00:35Would you like to take care of yourself?
00:39Why?
00:40The number of people will be working with this woman.
00:42Your doctor will be working on a man.
00:46I'm not sure what you're doing.
00:47I'm not sure what you're doing.
00:48I'm not sure what you're doing.
00:50I'm not sure what you're going to do.
00:51Why are you doing this?
00:52I'm not sure what you're doing.
00:52I'm not sure what you're doing.
00:53Do you feel all right from 7pm?
00:56The one who is in the kill for may.
00:57I've been writing it over.
00:58Do you still have an explanation?
01:00It's a direct message.
01:01He has to know the truth of it.
01:02I'm waiting for you to the clinical trial.
01:02If you have a look at your review at the any time,
01:05at that time,
01:06you can't wait for your·rteam.
01:07The doctor has been gonna know himself.
01:09This is an Israeli letter of care.
01:12I'm gonna go for a different manner.
01:13To have a medical situation,
01:15I will take a look at you in.
01:16I'll have to take a look at you.
01:19I was taking a look at you.
01:21The doctor told him.
01:23I'm going to kill you!
01:26You're a man!
01:28Give me my son!
01:30Give me my son!
01:36Give me my son!
01:38You're a man!
01:39Give me my son!
01:40Give me my son!
01:41Give me my son!
01:43Give me my son!
01:48This is...
01:51Don't judge me!
01:59You'll get back to me!
02:02Lilia, you're what was going on?
02:03You were going to!
02:04You're going to get back to me!
02:07Don't don't forget you!
02:08Go ahead and go!
02:08I'll go to my son!
02:10Watch out!
02:11You're a man!
02:12I'm going to go with your son!
02:13I'll do a lot!
02:14You're not gonna need this.
02:15So, here's hospital!
02:19My sister,
02:21this is not a big deal.
02:23You can help me.
02:25You're too lazy.
02:27You're right.
02:28It's just you.
02:34I know what you're doing.
02:40I'm afraid.
02:41My brother will be able to get you.
02:45According to the report,
02:46he died at 8 o'clock.
02:49Why did he die now?
03:00He died.
03:01He died.
03:04He died.
03:05He died.
03:14He died.
03:16I'm not sure.
03:17He died.
03:18He died.
03:20I've been a lucky day on the night,
03:22I think he's only a good friend,
03:26My brother.
03:27My daughter's mother.
03:28For your sake,
03:30I'm so grateful for you.
03:40If you are not mad,
03:42don't worry about me.
03:51Hello, I'm a lawyer. I have an委託 to help you.
03:55The money is not a problem.
03:57Oh my God.
03:59Oh my God.
04:01Oh my God.
04:01Oh my God.
04:03Oh my God.
04:04Oh my God.
04:06Oh my God.
04:08Oh my God.
04:20Oh my God, no matter who betrays me, you are the king.
04:27Oh my God, where are you?
04:28Oh my God.
04:31Oh my God.
04:32Oh my God.
04:34Oh my God.
04:35Oh my God.
04:36Oh my God.
04:37Oh my God.
04:37Oh my God.
04:39Oh my God.
04:40Oh my God.
04:41Oh my God.
04:44Oh my God.
04:50Oh, that's not me.
04:52It's her!
04:53It's her!
04:54I think she's not a good person.
04:57It's her.
04:58She's the one who's leading me to take care of 502.
05:01She's a good person.
05:01It's like the same thing.
05:05You're right, I think everybody's in trouble.
05:06The hospital is still in trouble.
05:09The hospital is already broken.
05:11It's you.
05:12You're right.
05:13You're right.
05:14How do you know that the hospital is broken?
05:16The hospital has no email.
05:18You're right.
05:19Why do you know that?
05:20Why do you know that?
05:22Yes.
05:23It's a good person.
05:26I'm sure it's you.
05:27I'm sure it's you.
05:31I'm not.
05:31My mother is useless.
05:35My mother is useless.
05:37Li-jong.
05:38Lin-jian and Chen Yang are your sister.
05:40Where are you?
05:41It's our mother.
05:42We're of course.
05:46you
05:47陳心
05:49沒事吧
05:50還真是不意外人
05:52哥哥
05:53說錯葉子真的不是我
05:54是李染
05:55是李染謝還我
05:58冉冉
05:59爸爸媽媽從小就教你
06:01做了錯事要有你成言錯誤
06:03爸爸媽媽也教過你
06:05做人要成事
06:08誰允許你和我頂嘴啊
06:13Oh
06:43to me, please.
06:44You're going to go to the jail.
06:45You're going to pay your money.
06:46You're going to pay your money.
06:47Don't you know what you're missing?
06:49Your son's death is the real truth.
06:51What?
06:52You're going to do something.
06:57Just say something.
06:58What are you doing?
07:00What are you doing?
07:01Let's go!
07:07Please see.
07:08A person who died in the last time
07:09is so hard and cold.
07:11What are you doing?
07:11According to the situation of the body, the death of the body will be at least 5 minutes.
07:16In this period, I am always going to go to the office.
07:20I want to ask you guys, if you want to check out the truth, then let's go to the death
07:24of the body.
07:25Check out the death of the death of the body.
07:30At the same time.
07:35Everything is in my plan.
07:39Which case, the death of a mother will only take it to us in the life.
07:40That could work.
07:41Come on in with the captain of our training.
07:44You can brace for our Goodness.
07:45I guess to say she was your mother.
07:47Theantis Ret Doch Zmap, the Jart Me Jets bravo.
07:51The Jart Moans Jedi, Once it comes.
07:52So, if she wants to wait to see our meidän Fast women,
07:53She must temos her but we'll absolutely let her fans.
07:54We arema� tous the last two years.
07:58For someone to impersonate Silk Kum autistic.
08:01I am loving you.
08:03Once we want to ¡deusement her position!
08:04Why is he not calling the priest?
08:06He should be asking the son.
08:08Who is you?
08:10He can call the priest?
08:12That's the time he's here.
08:16I believe he will pay our son.
08:20He is the doctor.
08:28Let's go.
08:29Let's go.
08:30You're right.
08:31Let's go.
08:34Let's go.
08:34Let's go.
08:34You've been waiting for me.
08:36You're going to give me a light.
08:38Right?
08:42I only believe the truth.
08:47I'll wait for you.
08:48Here is my last chance.
08:49Let me give you the last chance.
08:56You're waiting for me.
08:59I'll give you my advantage.
09:02I will give you a lot.
09:03I'm waiting for you for a minute.
09:05I was tired!
09:06Right.
09:07That's why my brother's death was three months.
09:10You're still my sister.
09:12You're my wife.
09:15Then?
09:16And then?
09:16And then we're together together.
09:19You're right.
09:20You're right.
09:21You're right.
09:22You're right.
09:23So, why don't you trust me?
09:26What are you saying?
09:27Why do I trust you?
09:29You're right.
09:29Your sister's heartbroken.
09:31You're right.
09:31You're right.
09:31You're right.
09:32You're right.
09:32You're right.
09:32Yes.
09:37You're right.
09:38You...
09:46You're right.
09:46You're right.
09:47The case was taken out.
09:50The situation is still there.
09:52You can see yourself.
09:57You're right.
09:58You're right.
10:03The alien!
10:05The alien!
10:06The alien!
10:08The alien!
10:09The alien!
10:12So, this is my truth.
10:14The alien!
10:16The alien!
10:18The alien!
10:18The alien!
10:19The alien!
10:20The alien!
10:21The alien!
10:21The alien!
10:22The alien!
10:23You're right.
10:24You're right.
10:26You're right.
10:28You've got a promise.
10:29You're right.
10:30According to the law,
10:31I'm going to be in the court.
10:32As a representative,
10:33I will be able to be able to confirm your story.
10:35But...
10:36If you can confirm your own mistake...
10:40I was left behind.
10:43If it's like this, I don't want the dog and the dog.
10:47I don't want the dog.
10:49Let me tell you.
10:51We've got to let it get back, get back.
10:55What do you want to let it get back?
11:00You're a liar.
11:02You're not really thinking you're going to get away from me.
11:04Why am I going to get away from me?
11:06You're going to get away from me.
11:08You're going to get away from me.
11:12Let's go!
11:13Let me go to the police department.
11:15I'm going to let you go.
11:17If I'm going to get away from you, I can only do it.
11:21Let's go!
11:27You're going to be an偽装?
11:31What?
11:35I'm going to be a real fool.
11:36I don't want to let it go.
11:39Let me go!
11:42Let's go!
11:42Go!
11:45Let's go!
11:47Let's go!
11:48Why are you out?
11:48Let's go!
11:49Let's go!
11:55Help me!
11:56Help me!
11:57Help me!
11:59What is the case?
12:02What is the case?
12:02It's just a lie.
12:05It's just a lie.
12:07You're not going to die.
12:09Help me!
12:10Help me!
12:13Help me!
12:14Help me!
12:15Help me!
12:16Help me!
12:18Help me!
12:21You can die.
12:26They were already dead.
12:27Help me!
12:28Help me!
12:29Help me!
12:36Help me!
12:38Help me!
12:41I'll kill you!
12:41Help me!ーノ
12:49Help me!
12:49-lujub descend! Hope you are
12:56still there! Help me!
12:57Help me!
12:58Help me!
12:58Help me!
12:59Need help me!
13:01A museum General militant!
13:04I have a case of the case.
13:09The UB is so close.
13:10I was asked for the police.
13:12I was asked for the police.
13:14The fact is that the case is in the case.
13:20The case is in the case.
13:22The death of the death of the 3rd.
13:23The death of the death of the 3rd.
13:48Not possibleтаки肯定是假的李法医我可以合理地怀疑你涉嫌篡改试棉结果你凭什么质疑我的专业难
14:01Dop你拿着一份假的试棉报告就想瞒天后还是吗你确定要质疑这份试棉报告的结果吗谁知道你从哪儿请来一个法医专步专业的
14:03That's right.
14:05He's a genius.
14:06He's been through a lot of great crimes.
14:08He's the case.
14:09It's better for you to find the two-files.
14:21Let's see.
14:24Who's the name?
14:26Who's the name?
14:29法医生
14:31修睿
14:32没错
14:33我先请建立了法医
14:35教训李线的师父
14:36法医生的太子
14:37修睿
14:47怎么会这样
14:48怎么会这样
14:50李线
14:52搬起石头砸自己的感觉
14:54如何
14:57委托金一百万
14:58请帮我请来法医接太子
15:01周睿
15:04这两个人
15:05肯定有猫咪
15:07周太子的认证标志都在上面
15:09不信你可以看哪
15:10又不是不能伪造
15:13再说了
15:14我师父在年纪大
15:16事件报告出现问题
15:18也很正常
15:22你确定要质疑自己的师父吗
15:24而质疑了又能如何
15:28而早已经新出于栏而胜着了
15:29江城的法医界
15:31我才是最权威
15:33周太子
15:34您听见了吗
15:36这就是您的考虑
15:38李线
15:39你竟敢质疑我的权威
15:42好
15:42曾经往后
15:46人座江城都不会再有你的位置
15:47把个电话都吓到我
15:52如果电话那头真的是周太子话
15:53那我为什么到现在
15:55还是没有接到离职通知呢
15:57没错
15:58李然
15:59李轩可是天才法医
16:01明日之星
16:02你从小就这样
16:03喜欢说大话
16:13领导
16:13李轩
16:14你居然在得罪招派楼
16:17犯来尸解结果
16:19从现在起
16:20已被看除了
16:21什么
16:22不不不不
16:23领导
16:23领导
16:24领导
16:24您听我说
16:24我
16:25领导
16:27领导
16:28领导
16:29领导
16:31领导
16:41领导
16:43领导
16:44领导
16:44领导
16:45领导
16:45领导
16:46领导
16:46领导
16:46领导
16:47领导
16:47领导
16:47领导
16:48领导
16:48领导
16:49领导
16:49领导
16:49领导
16:49领导
16:50领导
16:50领导
16:51领导
16:51领导
16:52领导
16:53领导
16:54I'm so sorry.
16:56I'm so sorry.
16:57I gave you the opportunity.
17:00You're so sorry.
17:02You're so sorry.
17:05I'm so sorry.
17:07You're still not sure.
17:12You're so sorry.
17:13You're already found.
17:15I'm so sorry.
17:20No.
17:21You're so sorry.
17:28Stop it.
17:28Don't kill me.
17:30Don't kill me.
17:30Don't kill me.
17:31What are you doing?
17:34Don't kill me.
17:36No.
17:42Don't kill me.
17:43Don't let me go!
17:45You're open!
17:49Everyone will be quiet.
17:50You're right.
17:52I will be right.
17:54Don't worry.
17:55Don't worry.
17:56Don't worry!
17:56You need a gold medal.
17:57You have a gold medal!
18:00You are gold medal!
18:01You have gold medal!
18:06Give me a gold medal!
18:11We might have gold medal.
18:12You have gold medal!
18:12That's what you think of!
18:15If you don't pay your money, I just don't pay for you.
18:18You don't want to be deceived.
18:20I will be sure to check it out before I'm going to review it.
18:23You will probably check it out before I'm going to review it.
18:27I'm sure you'll check it out before I'm going to review it.
18:29You know the prosecution needs to be checked out.
18:32But you'll still have to make the wrong way to get it.
18:34You don't have to say that it's not possible.
18:37It's not possible to be a虚异魔.
18:40What's up?
18:41You're a traitor!
18:43You're a traitor!
18:45You're a traitor!
18:46You're a traitor!
18:46You're so nervous!
18:47You're a traitor!
18:48Who's nervous?
18:49It's just a joke!
18:51I know!
18:52You're just because of me and of the way,
18:54you're good for me.
18:56So you're trying to kill me!
18:59You're a traitor!
19:00You're a traitor!
19:02The murder and the medical issue are not the same!
19:05You're not the same!
19:07You're not the only one?
19:09Dr. Pianna
19:10I am trying to work hard,
19:11I will take a look at you.
19:12You are not the same,
19:19you're just so happy.
19:25I'm aware she's gonna be the same as much.
19:28I'm not the same as you say.
19:31You're genuine.
19:33I'm afraid.
19:36They are too gay.
19:36I'm not the only one who did a fraud.
19:37阿勤他絕對不是殺人兇手
19:39阿勤他一直乖巧董事
19:41倒是你處處惹事社會
19:44讓阿勤給你插屁
19:45你所謂的乖巧董事
19:47這是害人性命
19:48還裝無複嗎
19:50林娅
19:51多少人觸起饒人
19:53咱們是一家人
19:54你為什麼就不能放過阿勤呢
19:58那你們為什麼不能放過我呢
20:00為什麼
20:00你都算給尸檢報告
20:02為什麼要無非我當法庭
20:04尸檢報告有問題
20:06那也是我技術不到家
20:09但親為所絕不可能是阿勤輸的
20:11你別想推到他頭上
20:12技術不到家就隨意給人定罪
20:15李大法醫你可真高尚
20:21師姐確實有回事
20:22不過
20:30不過要不斷殘留的指紋
20:31只有你一個人的
20:33對還有指紋
20:34哥 去檢驗指紋
20:38師姐可能會有你
20:39但指紋絕不會出錯
20:41誰哥
20:48這是黎染的指紋藥
20:50我們可以跟藥品上的指紋進行比對
20:54確認它是否為真正的兇手
20:58事情已經水落石出了
20:59你們還要繼續查嗎
21:01查 必須要查
21:03秀竹真兄給我兒子報仇
21:05好 那我們就對比指紋
21:13把黎染的指紋檢測報告給我送來
21:23你們要的檢測結果出來了
21:25黎北
21:28你確定說裡面的檢測報告是真的嗎
21:29黎北
21:31你確定說裡面的檢測報告是真的嗎
21:31黎北
21:33你確定說裡面的檢測報告是真的嗎
21:41黎北
21:42你確定說裡面的檢測報告顯示
21:46藥瓶上殘留的指紋就是黎染
21:51果然是兇手
21:54這個世界上不可能有兩個相同的指紋
21:58所以出作業太嫩了
22:00就是他黎染
22:07果然和前世一樣的講話
22:09黎北
22:11看來你也沒救了
22:12仁仁
22:13你就聽哥哥一起去勸
22:15承認錯誤了
22:16我就說好我沒關係吧
22:17你們
22:18你們要我打的話
22:19就打他好了
22:23精彩
22:24真精彩
22:25你說什麼
22:26我說你們演的這齣戲
22:28真精彩
22:29我很好奇
22:30身為我的親哥哥
22:31盗取親妹妹的幾人
22:32來偷梁換素的改編
22:34如何
22:38我不知道你在說什麼
22:41算了
22:41每次二選一的時候
22:43被犧牲的那個人總是我
22:45這樣了哥哥
22:46不要你
22:47走吧
22:51你這樣的妹妹我也不想要
22:53那正好
22:54你可以陪你的好妹妹陳青
22:55一起去進入監獄
22:57你不說什麼
22:58這上面只問丁丁是你的
23:00哥
23:01你跟他掰扯什麼
23:02把他送進監獄
23:03抓什麼抓
23:33你既然正是擺在這兒
23:34你大封策
23:44你怎麼會有傷疤
23:46他真的會傷疤
23:47真 porn
23:48是這是 Evan
23:48如果是這樣的發
23:48那五 Dead dunk呢
23:50children told南
23:53If you don't know what to do, it will be necessary.
23:57So...
23:57...
23:58...
23:59...
24:00...
24:01...
24:01...
24:01...
24:02...
24:02...
24:03...
24:08...
24:08...
24:08...
24:09...
24:09What are you doing?
24:10Who knows, what is the hell?
24:13Right. You don't believe anyone.
24:16You don't forget.
24:18You used to be in my hand.
24:21You don't know what I'm trying to say.
24:23Don't say this.
24:25You're really trying to get into it.
24:27I'll remember you.
24:29The people in the United States,
24:31are looking at the same thing as you.
24:33You are being the only one.
24:37You are being the one.
24:38Oh, oh, oh, oh.
24:42These are not all the same.
24:44What are you doing?
24:47You don't forget it.
24:49The universe is the only one to do.
24:51You're the only one to do the same.
24:52You're the only one to do it.
24:55I'm not sure.
24:57My son is 5.4.
24:59You've been destroyed by 8.
25:00And you're the only one to do it.
25:04That's what I'm saying.
25:09It's my life!
25:12Hey,
25:14what are you doing?
25:16What are you doing?
25:19I know!
25:20I know that you're going to die!
25:22I know that you're going to die!
25:23When I was in the hospital,
25:24I was going to kill you!
25:26If you don't have money,
25:30you can do it!
25:32I can do it!
25:34I can do it!
25:38You have to fight!
25:39You've got a job!
25:41You've got a car!
25:43Why are you doing this?
25:45You're going to have to fight me now!
25:46You're going to have to fight me!
25:49You've got to fight me now!
25:50I can't remember you,
25:51you're such a fool!
25:54I'm so grateful!
25:57You don't have to be there!
25:58You don't have to fight me every year!
26:00You won't fight me!
26:01You can't fight me anymore!
26:05I'm going to burn out all of our masks.
26:07I'm going to be done!
26:10So, what do you mean?
26:14If only you are in your own position,
26:17I can still give you the last one.
26:19Then, you're going to give me a shout.
26:23Where are you from?
26:25I'm asking you.
26:28I'm a good guy.
26:31You're both in the same way.
26:32Let's go.
26:33Let's go.
26:34Let's go.
26:35I'll be right back.
26:36You can't be right back.
26:48I was just trying to make the right decision.
26:55You said?
26:57What are you doing?
26:59I'm still a good guy.
27:00I was scared to die.
27:03I was scared to die.
27:04I was scared to die.
27:05You won't die.
27:07I'm tired.
27:08You won't die.
27:09I got no one in my life.
27:11I'm sorry.
27:12You are right.
27:13I'm done.
27:13I've given you the chance.
27:14You are not judgmental.
27:16You are,
27:16I'm not sure if you are the best.
27:18I believe I'm the only one who is the cowardly and weak man.
27:31Oh
27:32Oh
28:00It's a
28:01Oh
28:02Oh
28:03It's a
28:04We are ready to report in the war,
28:06to let us find out a few in the war.
28:08A few in the war?
28:09No matter which case,
28:10an explanation for the situation
28:12that the case was delivered
28:13from the murder
28:15to prove that it was
28:16leading to the war,
28:16anything in the war-down,
28:17is gone during the war-down.
28:26Li Jen,
28:27what time did you fight with me?
28:30That's...
28:30I heard of the war-down was dead.
28:33But she just didn't let me call her.
28:36And after...
28:38After all, she could give me all of my responsibilities.
28:41I'm sorry.
28:43I would like to accept this one.
28:46But I hope you don't have to be a real person.
28:57I'm so happy now.
29:03If you don't trust me, I don't have a chance to do it.
29:10You still have a chance to do it.
29:15It's all you have to do.
29:18It's all you have to do.
29:20I'm curious if you're doing this one.
29:23Is it worth it?
29:24If you have a chance to do it,
29:25it's not only for you,
29:27but for you,
29:29it's your life.
29:29You don't need to do it.
29:31Do you have a chance to take you off the wrong path?
29:35If you don't fail,
29:36do you have a chance to do it?
29:38I'm not.
29:39As a brother,
29:41I just need to protect you.
29:42I want to protect you.
29:44Of course,
29:44I'm not your brother,
29:45she's the same thing.
29:48You don't have to deal with me.
29:49She's not the same.
29:50She's not the same.
29:51She needs to protect me.
29:54We need to protect me.
29:56You can protect me.
29:56It's possible to lose my life.
29:58And I can not be children by my life.
29:59你就可以讓哥哥和祖母
30:03連手一起將我送進監獄
30:04我與你從小一起生活
30:06共同長大
30:07你對我
30:09也有過一切關係
30:10而她呢
30:12你的半路四千人
30:13你對她
30:15以不中一切
30:17立妹
30:18你的愛
30:20陣面一下
30:24李小姐
30:24跟我們回去接受調查吧
30:32That's why they will give me a report?
30:34The report on this case has been made a special investigation.
30:37I believe it will soon be the result.
30:40That's why they?
30:41They are the case of the report, but they must be able to do our actions.
30:46Okay.
30:49Let's take a look at you.
30:58I'm going to be done.
30:59I'm going to be done with you.
31:03What time can I get to the hospital?
31:05I need a few hours.
31:07You can't leave the hospital.
31:13You can't leave the hospital.
31:15You can't leave the hospital.
31:18I'm going to go to the hospital.
31:26I'm going to go to the hospital.
31:28I have a罪?
31:30According to the report,
31:32you're not going to show me that you are wrong.
31:35I'm not a罪.
31:36If I'm not a罪,
31:37I'll go to the hospital.
31:46There's the hospital.
31:48Come on, I'm going to get out of here.
31:55Guys, this is a lady.
31:57I'm from our young boy.
31:59This was the man of the evil.
32:00She was threatening me to prove that she would have been my own.
32:06You know, everyone knows the whole thing.
32:09The girl is being a child.
32:10He seemed to be a child, and she was not a child.
32:12She would have had a spirit.
32:17You don't want to lie to them.
32:19You don't want to lie to them.
32:20I'm going to lie to them.
32:23Only you can trust yourself.
32:25Maybe things will happen.
32:33This is your method.
32:37It's a lie.
32:47You don't want to lie to them.
32:49Why are you doing nothing wrong with them?
32:51Many people say you're not trying to live a real murder.
32:52For those who want to lie to him,
32:55why don't you swear?
32:56What if you do wrong with me?
32:59You've seen the people who don't want to lie to him.
33:01You're not going to lie to him.
33:02What?
33:03You didn't see them?
33:04I didn't.
33:05You've seen the prosecutor?
33:08No.
33:09You're a journalist.
33:10Why do you do this?
33:12You know everything.
33:15You've got to know this.
33:19What do you think?
33:20What are you talking about?
33:21What are you talking about?
33:24I said,
33:26what are you talking about?
33:29What are you talking about?
33:30What are you talking about?
33:32I'm telling you.
33:34I'm telling you.
33:47What are you talking about?
33:48I'm telling you.
33:51We're not going to...
33:54You...
33:55You...
34:09This is a stone.
34:11This is a stone.
34:13As soon as you can't leave,
34:15if we can't leave,
34:18we must be able to eat the meat.
34:20What are you talking about?
34:23What are you talking about?
34:23On the other day,
34:25we won't let him die again.
34:26This time,
34:27we won't let him die again.
34:29What are you talking about?
34:33Don't worry.
34:34What are you talking about?
34:35He will protect you.
34:38I'm not going to die.
34:40I'm going to think
34:41that everything has fallen.
34:42I'm not going to die.
34:43I'm not going to die.
34:46I'm going to die.
34:46I'm going to die.
34:49I'm going to die.
34:55If he really is a disease,
34:58then...
35:00what are you talking about?
35:00I'm going to die.
35:21I'm going to die.
35:23What is it?
35:30It's up.
35:37On October 6th,
35:39I did not do a test.
35:41It was a test.
35:42It took a short break.
35:43It took a short break.
35:44It took a short break.
35:47I thought it was up.
35:49What?
35:51What?
35:52I'm so tired.
35:53You should be honest.
35:56I'm so tired.
35:58I'm so tired.
35:59I'm so tired.
36:01I'm so tired.
36:05What's it?
36:07There's no one who has been sick.
36:08It's just a little bit.
36:09I'm so tired.
36:10You're so tired.
36:11I'm so tired.
36:15You're so tired.
36:16You don't want to take care of me.
36:17I'm so tired.
36:17I'm so tired.
36:17You do not see the record.奸utableibles
36:20are fun. Let's see what
36:22happened. Are you tired?
36:27You have to kill
36:28someone. I'm serious.
36:29Oh look. All
36:32right. Blink.
36:34Blink.
36:36Blink.
36:36Blink.
36:37Blink.
36:37Blink.
36:38think? You
36:39need to take care of
36:40me. You're so tired. You're
36:44so tired. I'm
36:45so tired. Go!
36:47What are you doing?
36:48Don't let me go!
36:51That's right.
36:53It's the direction.
36:54If I didn't know what to do,
36:55I'm going to get rid of it.
37:03I found out.
37:11What happened?
37:12My feelings are not bad.
37:13No.
37:14Why are they so sorry to me?
37:15I don't want to get rid of it.
37:16The result of the killer has fallen in a gele.
37:19I'm so sorry to help him.
37:23That's not the end of the storm.
37:24That's how I need to help him.
37:26Why are youÉl's getting ready to get rid of me?
37:28I'm going to get rid of him and try to get rid of him.
37:31I don't get rid of him.
37:34But he will die.
37:35That's pissing me.
37:37Can I get the lockdown?
37:37How big is the conditions going on?
37:38I don't think you're afraid to die from him.
37:41You're facing your suicide alone.
37:41I've been in prime hands foraufency.
37:43I'm not scared.
37:45Do you know what you're doing?
37:47What are you doing?
37:48What are you doing?
37:49What are you doing?
37:50It's a big mistake.
37:53Please, please.
37:55You're so rich.
37:57That's why you're going to die with each other.
38:01You're so rich.
38:02That's why you're going to die with each other.
38:05You're so rich.
38:05It looks like you're going to die.
38:16You're so rich.
38:17You're so rich.
38:18You're so rich.
38:19You're so rich.
38:19I have a new one.
38:20The information I've sent you to you is now.
38:22I'm sorry.
38:29I'm sorry, but I'm ready for the whole life.
38:36And I'll be right back.
38:38I need you.
38:38I'm ready for the whole life.
38:39I'm ready for the whole life.
38:40I'm sorry.
39:17以后不用来医院了?
39:19所以我这是被开除了?
39:21我也没有办法 现在外面铺天盖地的都是你的报道
39:25说你见死不救有愧意得
39:27你严重陰陷了医院的形象与声誉
39:30要不要再等等 也许事情还要转机
39:33不用了 医院这些年医院对你不薄
39:38你为什么要把我们驾到火上烤呢?
39:39这些年医院对你不薄你为什么要把我们驾到火上烤呢?
39:40That's fine.
39:41I'll give you my money.
39:44I'll give you my money.
39:46I'll give you my money.
39:47Why do you pay for my money?
39:48They say it's your fault.
39:51I don't have a problem.
39:52Okay.
39:54Remember what you said.
39:56What do you mean?
39:58Because I will be in the investigation.
40:00I'm going to blame you.
40:13You're not going to blame me.
40:15You're not going to blame me.
40:15You're not going to blame me.
40:17I'm going to blame you.
40:25You're not going to blame me.
40:27This is the video image.
40:29Thank you for your help, Mr.
40:30You're taking care of me.
40:30Ms. Mio, I'm going to take my money.
40:32Mr. Mio, I was three years old,
40:34I was born.
40:35I was not able to take my money.
40:38I'll get you back to the next day.
40:39I'm happy to have you.
40:42I'm very grateful to you.
40:45You're here for the day, I'll be here.
41:01You're a kid.
41:03You're a kid.
41:04I'm going to get you.
41:05You're not a father's son.
41:06I'm not a father's son.
41:09How did you get him?
41:10They said that you're a son.
41:13He paid for you.
41:13He paid for you.
41:14He's got to be responsible.
41:15Who told you?
41:16We told you.
41:23You're not a son.
41:24You're looking for him.
41:25He's not a son.
41:26He's not a son.
41:27He's a son.
41:28He's got a lot of money.
41:31I'm not looking for you.
41:33What's his way?
41:34What do you think?
41:34You're not a son.
41:35He's a son.
41:38You're not a son.
41:38Is this $1,000 to you?
41:39That should be your son.
41:42There is a promise.
41:44As you can read,
41:44it says that the fact.
41:45It says he will go on to his own family,
41:46for you and your son to lose interest.
41:56He's got the person who took me.
41:58I'm just a son.
42:02This is a scam.
42:02I'm the king!
42:02I've been the king!
42:04The king's sword is so quiet now and the king has argued!
42:07You must go and get there!
42:10You must be a king!
42:11You were the king!
42:12You are the king of kings!
42:14You have no charge?
42:15When you're the king of kings,
42:17you still have Energie?
42:18You don't want to die!
42:21You're the king of kings!
42:22You're the king of kings!
42:23You've got your king of kings!
42:24You've got the king of kings!
42:27We didn't have this king!
42:29You don't want him to die!
42:31They're not going to die!
42:32叫你生儿子就代回你生儿子
42:34叫姐 我们也不是不讲道理的人
42:36冤有仇债有仇
42:38谁犯的错 谁就得负责
42:40天王老子都不行
42:44细皮嫩肉的打坏的也怪可惜的
42:45要么你就赔钱
42:46要么就给我们生个儿子
42:48钱我没有
42:49那你就先给我生儿子了
42:51儿子我也生不了
42:52那是什么意思
42:53意思就是
42:56我有全身故意杀人的证据
43:12I don't know.
43:32You're not going to tell a real picture.
43:33It's a real picture.
43:35It's a real picture.
43:36Give me a look.
43:37Why are you not trying to tell a real picture?
43:42Don't be listening to this.
43:44It's a real picture.
43:45Don't let us know.
43:46We're not going to help you.
43:56I'm going to tell you a real picture.
44:00What are you going to tell?
44:02He's just asking.
44:03You can't tell him.
44:05I'm just trying.
44:06I don't want to tell him.
44:06You want to tell him?
44:08I don't want to tell him.
44:11Stop waiting.
44:13I love you, brother.
44:16I don't like you, brother.
44:17If you don't care, make me upset.
44:25And then I'll see him again.
44:28I'll possibly tell you.
44:29You can take all of your things to him.
44:33But if the police are looking for him, how do you do it?
44:36Don't worry.
44:38I'm going to lie to him.
44:40And if you're going to lie to him,
44:41he's going to be able to help you.
44:45He will help me.
44:46I will help you.
44:53If I get your phone,
44:54I'll be right back.
44:56Don't be afraid.
45:05He is in the kitchen.
45:07He is in the kitchen.
45:07I'll give you the rest.
45:08That I'll give you a ton of people.
45:10You're going to be still here.
45:10You won't go away.
45:11Come on.
45:16Let's see what you said.
45:19Let's tell you.
45:21Come on.
45:24We want to do him.
45:25Yes.
45:27That's a fool.
45:28It's actually here.
45:29Yes.
45:29We didn't see you in the mirror.
45:31Guys, you're so bad.
45:33You're so bad.
45:35You're so bad.
45:36You're so bad.
45:37You're so bad.
45:38No!
45:39No!
45:40No!
45:41No!
45:42No!
45:43No!
45:44No!
45:45No!
45:46No!
45:48No!
45:52No!
45:52No!
45:52No!
45:52No!
45:53No!
45:53No!
45:54No!
45:55No!
45:56No!
45:56No!
45:57No!
45:57No!
45:57No!
45:58No!
45:58No!
45:59No!
46:00No!
46:01No!
46:04No!
46:07No!
46:10No!
46:14No!
46:15We are going to take a look at the case of the police.
46:45I'm sorry, it has the only one sentence here,
46:48and it's the only four sentence.
46:52I've done a lot to do this.
47:01I'm sorry if you were angry with me,
47:03I was angry with him and I was angry with him.
47:07He was angry with him and was angry with me.
47:11No, no, I'm sorry for you.
47:15You're so sorry for your time.
47:17If you want to come back again,
47:21you will forgive me?
47:23Forgive me?
47:24It's the truth of my father.
47:26I will forgive you.
47:41I will forgive you.
Comments