Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Magarsus - Episode 13

Category

📺
TV
Transcript
00:09We want to carry some weapons from Syria to York Harbor.
00:14Bakhaler, senden değil Kulüp Başkanı, Belediye Başkanı'n bilemek olur.
00:18Medya bizim elimizde.
00:18Medya bizim elimizde.
00:20Yeniden Başkan seçilmeniz için var gücümüzde çalışırız.
00:23Ah! Ah!
00:24Niye öldürünüz lan kardeşimi?
00:25Yemin ediyorum kardeşini ben öldürmedim, vallahi billahi öldürmedim ya!
00:30Artık özgürsün.
00:32Bundan sonra birbirimizi ancak cehennemde görürüz Beto.
00:35Amirim, bu portakallarda üç durucu olabilir.
00:37Komiserim beni bırak!
00:55Yeni consider, bu portakallarda üç durur.
00:56Müzikですね,
01:01efendim ar widmemiyorum. Amirim
01:19beni bırakın diyor. Amirim
01:21beni bırakın diyor, ben, ben içeri giremem ya! Amirim
01:25beni bırakın diyor.
01:25I don't want to kill you.
01:27I don't want to kill you.
01:30I don't want to kill you.
01:56Come on, come on.
01:57Come on, come on.
02:38He's a very very good.
02:41I think he knows his family is not going away from him and his family is going to protect his
02:46children.
02:46We cannot.
02:50He's going to protect his family.
02:51I I don't want to protect your families.
02:51But you can't see it's only one.
02:53Don't worry, don't worry, don't worry.
02:54That's a bad thing.
02:58It doesn't work.
03:00If you don't have such a mistake, we don't need something.
03:03Are you all about nothing?
03:10Now, if you don't have to succinct him, I'll give you some help.
03:13I'll give you some help, I'll give you some help.
03:13No, no, I'll give you some help.
03:14No, no, I'll give you some help.
03:19The secret is so it's gotta be rubbery.
03:19That's right.
03:30I don't know.
03:49Açın lan kapıyı!
04:01Fethi'yi sen mi saldın?
04:02He aynen ben saldım.
04:05Şimdi de gidip Tansu ile Turgut'a Fethi'yi nasıl sakladığını anlatacağım.
04:09Yapma! Yapma!
04:11Lan kapat!
04:12Çekilere git lan!
04:13Çekilere git kapıdan!
04:18Yapma Nurhan!
04:20Bak bu sır da aramızda kalsın.
04:23Eskidenki gibi tamam mı?
04:25Yapma!
04:26Lan hani peynir işi yapmıyordunuz lan?
04:29Lan hani Fethi öldüydü lan?
04:32Fethi vurmazsa kuzenlerin vuracak lan seni!
04:34Beni bitireceğim lan ailenin!
04:36Nurhan!
04:36Nurhan!
04:37Bak beni kimse bitiremez ha!
04:41Tansu ile Turgut'a desen ne olacak?
04:44He?
04:45Ben olmadan Ruslarla iş tutamazlar.
04:49Amerikanlarla baş edemezler.
04:51Hasat bilelek yapamazlar.
04:52Parayı bu kadar seven adamlar!
04:55Benden Caya'm ya!
04:58Cık!
04:59Yapma!
05:02Çekil!
05:03Çekil!
05:04Çekil!
05:05Çekil!
05:05Çekil!
05:06Çekil!
05:06Yoksa deşerim lan seni burada!
05:07Deşerim seni!
05:10Deş!
05:13Deş!
05:15ler!
05:16Olan sağ olur.
05:20Nurhan, Ruslar acımaz canını alırlar.
05:28Fethi meselesi aramızda kalırsa beraber iş tutarız.
05:34dowando,
05:35Walları Rusya'ya senin kamyonuna yolların!
05:38Hem para kazan hem itibarı.
05:46Nuran.
05:50Before.
05:52When Kuran is easy.
05:55You've got him.
05:59He's also a guy,
06:01you could not be dead.
06:02You've got him.
06:04You and your friend.
06:06You are very fine.
06:09People are very good.
06:09But I'm always home.
06:18I'm sorry.
06:23I'll be sorry.
06:24I'll be back again.
06:26I'll be back to my house.
06:28I'll be back to my house.
06:29If I can tell you, I'll tell you everything.
06:34Okay?
06:37I can tell you what I'm saying.
06:41Kabul.
06:44Nuran?
06:47Bet nerede?
06:53Cehennem'de.
06:56Seni bekliyorum.
07:07Damla Hanım'ın kaybıyla mı tekrar başladınız uyuşturucuya?
07:13Arkadaşınızla babanızdan bahsetmiştiniz.
07:16Önceki kayıplarınızla başlamayı düşündünüz mü hiç?
07:18Kardeşim damar öldüğünde bir elim gitti ama tuttum kendimi.
07:23İlk ne zaman başlamıştınız?
07:26Annem öldürdükten sonra hocam.
07:31Nasıl oldu?
07:32Hocam o uzun hikaye...
07:37Babam yüzünden değil.
07:41Ama o hep beni suçladı.
07:45Peki sizce suçlu musunuz?
07:54Bakın Turgut Bey babanız sizi suçlu olduğunuza ikna etmiş.
07:58Ama küçük bir çocuk kimsenin ölümünden suçlu olamaz.
08:03Belki suç babanızda da değildir.
08:06Bu topraklardadır.
08:08Belki.
08:09Sarı bahçede tüm bu kötü anılarla yüzleşmek sizi daha da zorluyor olabilir.
08:13Başka bir yerde yeni bir hayat kurmayı düşündünüz mü hiç?
08:17Doğru diyorsun hocam ama...
08:19Ben memleketimi bırakıp hiçbir yere gitmem.
08:24Annemin kokusu da hala burada.
08:28Hocam benim ona sözüm var.
08:30Sarı bahçeye sahip çıkacağım.
08:33Ölene kadar.
08:42Oteli tam buraya, lagüne yapacağız.
08:45Dünyanın en güzel sahiline.
08:48Deponun inşaatına başlarken otel içinde fizibirta çalışmalarına başlayın lütfen siz.
08:52Belediye izinleri alınır alınmaz hemen başlarız.
08:55Tamam başvuru yapıldı.
08:56Yeni başkan seçildiğinde izinler onaylanır.
09:00Cihan Bey!
09:01Bakar mısınız buraya?
09:03Detayları konuşuyorsunuz siz.
09:05Merhaba.
09:13Asun!
09:15Ara hemen kimi arıyorsan konuş söyle bak kepçeleri kaldırsınlar.
09:19İdman sahasını yıkamam.
09:20Artık senin hatalarının bedelini ödemeyeceğiz Turgut.
09:23O idman sahası yıkılacak yerine depo yapılacak.
09:25Eğer yıktırırsan taraftan artabene biner ben bilemek alamam ellerinden.
09:30Eğer aklını başına devşirmezsen o kulübü de elimden alırım.
09:33Başkan sen olabilirsin ama kulübün sahibi benim.
09:36Abla, ablacığım.
09:38Bak yakında belediye seçimleri var.
09:40İnsanları tahrik edip üstümüze salma.
09:43Ay Turgut tamam çocuk gibi davranmayı bırak.
09:45Ben kararımı verdim.
09:47Orası yıkılacak.
09:48Hayır be Erdoğan.
09:51Taraftara Belgrad'dan hediye getirdim.
09:54Onu görünce olay çıkaramazlar merak etme sen.
09:57Neredeyse?
09:59Çekil.
10:01Çekil, çekil, çekil.
10:04Asun!
10:07Dur hele dur.
10:09Sağ ol ya kurtardın için.
10:11Nurhanmış geldikmiş bize.
10:13Yok ya yok.
10:15Kız bizimle çalışmak istiyor.
10:17Silahları seve seve Rusya'ya götürürüm dedi.
10:20O cahille iş yapmayacağız.
10:21Ya Tansu silahlar geliyor.
10:24Öyle ha deyince götürecek adam bulamayık ki.
10:27Kızın durumu zaten perişan.
10:29Göçmenler gelmiş evini yağmalamış.
10:31Bayan başına kalmış ya.
10:36Bir şartım var diyor.
10:38Tansu beni birliğe alsın götüreyim.
10:43Tamam.
10:45Önce silahları götürsün.
10:46Siç ortağımız olsun.
10:48Sonra bakarız.
10:49İyi tamam.
10:50Bana bak.
10:52Bakıyorum hemen Fatoş o nokta.
10:54E ne yapayım Tansu?
10:55Ölene kadar Fatoş'u mu bekleyin?
10:57Ne yapayım?
10:58Ha.
11:03Ne konuşuyoruz?
11:05İş konuşuyoruz.
11:06İş.
11:06Sen anlamak.
11:07Belgrad'dan hediye getireceğim.
11:09Ne bileyim be.
11:11Erkencisiniz.
11:12Sorma dayı ya.
11:13Kafam böyle dolu olunca bazen ayarlayamıyorum.
11:16Aferin.
11:17Bak hele ne diyeceğim sana.
11:19Bu güveren biz koyu yürük.
11:20Sen de hazırsan hadi gidelim doldurak.
11:22Ben burada çok yoğunum ya.
11:24Bak benim her yerimiş.
11:26Bu sefer kilise siz gidin.
11:28Malları alın getirin ha.
11:30Ne diyorsun be biz bu mumlamayı nasıl yapacak?
11:32Oğlum sen peynir getir ben mumlamayı halledeceğim rahat ol.
11:36Bir de bak ne diyeceğim.
11:38Kilise gittiğinizde ne bileyim işte garip grup durumları olup bir kıpır aşma falan filan.
11:43Turgut'a değil.
11:45Direk daha haber vereceğim.
11:46Abi sana vereyim ben nasıl kıpırdanma yani.
11:49Ya işte bir kıpır aşma falan ne bileyim aman okuyayım silahlı adamlar falan.
11:54Hadi.
11:56Amin.
12:02Alhamdulillahirrabbilaleminel Fatiha.
12:13Tamirler gereği belediye meclisi seçimlere kadar hirliye reis yaptı.
12:19Diyorum ki bir tebrik etseniz iyi olur.
12:22I have to go.
12:24I will be happy.
12:26We will continue.
12:28We will be happy.
12:29Then we will come back to our office.
12:31I will be happy.
12:44We are going to the hotel for the village.
12:47We came here.
12:48We will be happy.
12:50We will be happy.
12:52We will be happy.
12:58Randevu.
13:02Randevu.
13:03Usulü böyle.
13:05Ben size usulü anlatayım.
13:08Sarıbahçe'de belediye başkanı bize her türlü kolaylık sağlar.
13:12Biz de ondan seçimi kazandırırız.
13:14Usul bu.
13:16Valla artık o devir bitti Tansu Hanım.
13:21Rahmetli İsmet Başkan limanı babana peşkeş çekmiş olabilir.
13:27Ama o lagünü ben yedirmem size.
13:30Gidin otelinizi başka ilçeye yapın.
13:34Deprem bölgesinde çok katlı yapıya izin yok.
13:36Bu.
13:39Amerikalıların Sarıbahçe'yi zehirlemesine izin var ama.
13:44Söyleyin bakalım.
13:46Kaç paraya satın aldılar sizi?
13:50Bana bak.
13:52Ağzını topla Tansu Hanım.
13:55Ben namuslu bir siyasetçiyim.
14:00Benim şalterimi attırma.
14:03Babayın bütün kirli çamaşırlarını dökerim ortayağı.
14:06Sen ne demek istiyorsun ya?
14:09Sağ ol.
14:15Tansu Hanım.
14:19Turgut malzemeleri aldırmış.
14:22Ne yapalım?
14:22Başlasın lan mıyık bana?
14:25Yok.
14:27Fikrimi değiştirdim.
14:28Şimdi seçim öncesi.
14:29Tarafları kışkırtmayalım.
14:33Nasıl makine lan?
14:37Hangi mevkede oynuyormuş?
14:40Bilmiyorum.
14:42İsmi ne bunun?
14:43Onu da bilmiyok.
14:45Tansu Hanım zabana getirdi.
14:46Alın size yeni transfer dedi.
14:48Kudu gitti.
14:51Kurbet aradı.
14:53Turgut Bey.
14:55Merhabalar.
14:57Suzan Hanım.
14:57Ne güzel bir sürpriz.
14:59Yeni transferinizle ilgili sizinle röportaj yapabilir miyiz?
15:02Olur yapalım.
15:05Yapalım da.
15:07Sen İngilizce biliyor musun?
15:09Ben kendi dilimi zor konuşuyorum.
15:11Sürpriz transferini detaylarınızı anlatabilir misiniz?
15:14Öyle ki.
15:16Uzun zamandır takip ettiğim, sevdiğim bir topçuk.
15:21Hediye için sağol değil mi Leyte?
15:23Çok büyük destek vereceğini düşündük.
15:24Kim bilir gene ne yılanlıklar peşindesin de.
15:28Rusların takımından aldık.
15:30Transfer üzerinden de para yakladın.
15:32Ama daha fazlasına ihtiyacımız var.
15:34Meblalar çok artacak.
15:36O yüzden kulübü şampiyon yapıp üstü gecik artacaksın.
15:39Olaylar da çantalanıyor.
15:41Geçtiğimiz günlerde şüpheli bir şekilde hayatını kaybeden...
15:44Sanırım Açı Belediye Başkanı...
15:46Sayın Hizmet Cihan Ay'ın yerine...
15:48Bekâreti hastalanıyor.
15:49Şimdiki iyice bilenecekler bize ya.
15:52Keşke bunu yapmayaydın.
15:54Jessica'nın Sarı Bahçede kimin borusunu öptüğünü anlaması lazım.
15:58Biliminin karşısına bir aday koymazsak...
16:00...bunlar bizi bir kaşık burada boracak.
16:01Haberin olsun.
16:02Vallahi hiç bana bakma.
16:03Kulüp bana yetiyor.
16:04Ben başkan başkan olamam.
16:06Benden...
16:07...on numara başkan olurdu da...
16:10...içeriye girememişler.
16:12Sıkıntı.
16:14Size başkan olduğunu diyen yok zaten.
16:16Ben birini bulacağım.
16:17Seçimlere kadar önce şu portakalları koyacak bir yer bulacağız...
16:20...sonra da Suriye'den gelen silahları Rusya'ya yollayacağız.
16:23Tabii Nurhan bizi ihanet etmezse.
16:27Nurhan benim ağzımın içine bakıyor ya.
16:30Bana ihanet edemez.
16:32Nurhani seçimlerler...
16:34...
16:43Dur.
16:44Bir şey diyeceğim.
16:45Hihlim ağzında bir şeyler gemeledi.
16:47Nur liman kurulurken baban...
16:49...bir hatlar mı karıştırılmış?
16:50...bir şeyler yapmış?
16:51Var mı senin bir bilgin?
16:52Bilmiyorum.
16:54Valla kesin bir pislik yapmıştır onu.
16:56İyi ki de doğdun demirleydi.
17:00İyi ki de doğdun tey.
17:02Tey, tey, iyi ki de doğdun, Demirleydi, iyi ki de doğdun, tey, tey.
17:14Valla ben unutmuştum, Beton hatırlattı.
17:16Doğum günü kutlu olsun Allah'cım.
17:19Ya dayımın kızı.
17:21Ya yaşta Kemal Erdi böyle birini bul, bir mürüvvetini görelim, bir düğününde oynayalım.
17:26Biz onu Hollanda'da vereceğiz.
17:29Sıçma sapa konuşmayın.
17:30Haydi.
17:37Haydi o zaman doğru günü kutlasın.
17:42Keşke çikolatalı alsaydınız ya.
17:45Neyse.
17:52Halil parayı ayarlayınca Tansu Kolej'e yazılacak.
17:56Geleceği çok parlak.
17:58Sarı Bahçe'de devlet okullarında çürümeyecek.
18:04Turgut'un okumada gözü yok.
18:06Ailemin istikbali Tansu'da.
18:09Halil Kolej parasını hala ayarlayamadı.
18:12Fatoş'un ameliyat parası için altınları bozduracağım.
18:17Suçunu anlasın diye Salim'e tokat attım.
18:20Çok pişman.
18:21Keşke o tokadı Halil'e atsaydım.
18:47Tansu Hanım.
18:52Tansu Hanım.
18:53Yaptın.
18:55Yaptın iyi yaptın gel.
18:55Gel Yılmaz.
18:56Belediye talimat vermiş.
19:00Hijyen önlemleri alınana kadar soğuk hava depolarının kullanılmasını yasaklamış.
19:04Rusya'dan bir haber bekliyorum.
19:05Gelir gelmez yollayacağız zaten.
19:09Bu arada doğum gününüz kutlu olsun.
19:13Teşekkür ederim çok kibarsın.
19:16Portakal dikiyorum.
19:17Kendi ilerimle yaptım sizin için.
19:19Sizin portakallarınızla.
19:23Teşekkür ederim.
19:45Sarı Bahçeli Eskova.
19:48Eserlerin nerede?
19:50En rameye gittiler.
19:52Lan Beton saat kaç oldu.
19:53Hadi git yat uyu.
19:54Gelince halleder onlar.
19:55Lan oğlum.
19:57Adamlara para veriyor, yardım istiyor diye sikelim mi?
20:00He?
20:00Psikolog sana bunu mu öğretiyor?
20:02Adamlarını kepit mi diyor?
20:04Psikolog hocam iyi.
20:06Bak ayağımıza kadar gelmiş adam.
20:08Sen de bu hizmetten fayda lan git tedavi.
20:10Turgut!
20:15Sen beğen düşünceye ne?
20:17Git işçi bul işçi.
20:18Her şeyi bağ yükleme.
20:19İşçiyi belediyeden alır.
20:21Sen kafanı bulandırma.
20:23Sen baronluğuna odaklan.
20:25Belediyeden öyle mi?
20:26Nah alın belediyene.
20:28Hilmi sana izin verecekmiş öyle mi?
20:30Nah izin verir.
20:31Oğlum eğer belediye başkanı olursan...
20:33...bak sana diyorum işimiz gücümüz yoluna girecek.
20:36Gece adamı başkan mı seçer?
20:39He?
20:41Niye seçmesinler oğlum?
20:43Kulüp başkanı oldun işte.
20:44Ben kulüp başkanı seçildim mi?
20:46Parayı bastık kulübü satın aldık.
20:48Bak bizden biri reis olmazsa...
20:51...bu Amerikanlar gelecek bize sikiyle tuz yalatacak.
20:55Elini taşın altına sok.
20:57Ben o taşın altında ezilirim kuze.
20:59O zaman...
21:01...memleketimize Amerikan mandası çökerse...
21:04...sakın bana memleketçilik yapma.
21:07Sakın.
21:10Al bunu eve götür eserler gelene kadar...
21:13Eve sokmam ben bunu.
21:15Oğlum...
21:18...yağmur yağarsan olacak hepsi pert.
21:20Sokamıyorum işte eve.
21:21Götür eve sok.
21:23Bir işe yara.
21:43Bir işe yara.
21:51Bir işe yara.
21:53Bir işe yara.
21:57Şşt!
21:58Bir işe yara.
22:05Well done, well done, well done.
22:54Well done, well done, well done, well done.
23:08Well done, well done, well done.
23:32Well done, well done.
23:34Fulton!
23:35Fulton, we got the fulton solved!
23:38We got the fulton solved!
23:41We got the fulton solved, we got the fulton solved chamber.
23:44We have a lot about the 400-500 kilo weapon.
23:47You can't find out.
23:49You don't want to go.
23:52It's a rat!
23:54You can't take a lucky robot!
23:54You did it!
23:55You're a slave!
23:56You're a slave!
23:57I'm not going to go!
24:03What is it?
24:04What is it?
24:04What is it?
24:05I don't know what's going on.
24:06I don't know what else.
24:08I'll tell you what I'm saying.
24:09I won't let you go.
24:11I won't let you go.
24:19What is it?
24:21I don't know.
24:25I don't know what you are.
24:29What is it?
24:31What is it?
24:39I'm sorry
24:45You're good
24:48You're not
24:49Very funny
24:51You're not
24:51We'll meet you
24:52It's a
24:54That's what I'm going to say
24:55I'm not
24:55My cousin
24:55My husband
24:56We'll see you
24:56We go to the
24:57We'll see you
24:59We'll find you
25:00Aandrever!
25:01You can't do that, you can't.
25:01We will get you out there, we will get you into the fire.
25:03If you do not drop it, we will take the fire.
25:05It will not come to fire, it will take you to the fire.
25:07Yelling...
25:12You can't do that, you can't do that.
25:15You don't do that, you can't do that.
25:16I am going to fire you.
25:17You can take me to fire...
25:20You can't do it.
25:21You are going to give me to you...
25:23He is going to fall!
25:23When you pull me, I will escape you.
25:26You will do that.
25:26Come on, come on.
25:56You don't have to give me!
26:16Look!
26:19I will ask you, where's the portakall?
26:33What are you doing?
26:34I don't know if I don't ask you.
26:36We're not going to ask you.
26:44We're not going to ask you.
26:45Let's go.
26:55What are you doing?
26:57What is it?
26:58What is it?
27:02What is it?
27:03It's too short.
27:05It doesn't do your work.
27:10The meat of the meat where is it?
27:13What are you going to get to them?
27:17What are you going to do with them?
27:21You're crazy!
27:24What do you think is that they come to know!
27:29We will all go to him!
27:32What are you going to talk to them though?
27:35I want you to meet him!
27:44You killed me?
27:45Why you shoot?
27:45You shot!
27:49We're all in trouble!
27:50We're all in trouble!
27:52We're working too!
27:53We're working on the work.
27:56We're all in trouble!
27:57We're all in trouble!
27:57We're all in trouble!
27:59We are all in trouble!
28:00We'll work and work together!
28:02We're going to go to our house.
28:03We'll work in the area and work in the area.
28:05We'll work in other areas.
28:08We'll do this again.
28:10We'll give you the same time.
28:14We'll do the pizza so we'll bring in.
28:17We'll bring in a meal.
28:19This is an extra job.
28:22This is what's going on.
28:26We'll put it in the game.
28:28We'll do the football team.
28:29We'll put it in the game.
28:31It's a tough one.
28:31Is gefährlich!
28:34Magarsus' strengthens Sydney, I'll bring you to the playoffs!
28:43It's a very easy question!
28:44It's a very easy to try this!
28:46I'll get you to the right side!
28:48Hey!
28:53Koç baban should be the best of you.
28:57For no physical than you can.
29:00I'm going to leave you a little.
29:01Okay, I'll leave you a little.
29:06I didn't want to leave you here.
29:09You can leave you a little.
29:10The boss was going to leave you there.
29:13Look at that.
29:14Let's go, you don't fall.
29:15You can't go?
29:17You're going to die.
29:19You're going to leave me today.
29:19You're going to be a little, but we don't know.
29:23You're going to be careful.
29:26It's a little, man.
29:28Sarı Bahçenin refahı için Hilmi Bey'e danışmanlık veriyorum.
29:31Toprağı zehirleyerek mi refah sağlayacaksınız?
29:34Madem sizin kullandığınız pestisitten daha zararlı değil.
29:38Toprağınsa siz kirletiyorsunuz.
29:40Sarı Bahçenin suyunu bitirdiğinizde ne olacak peki?
29:43Hiç düşündünüz mü?
29:44Suyu tüketen de sizsiniz.
29:46Biz değiliz Tansu Hanım.
29:49Dünyadaki su kaynakların %70'i tarımsal sulamada kullanılıyor.
29:53Okumadan etmeden cahil cahil konuşmak için mi buraya geldiniz?
29:58Anlıyorum.
29:59Kendinizi buranın hamisi görüp insanları bize karşı kışkırtıyorsunuz.
30:04Yapmayın.
30:05Biz sizden çok ama çok daha vatan severiz.
30:09Lütfen bizi daha fazla tahrik etmeyin.
30:12Anlaşmamıza uyun.
30:13Barış içinde çıkaralım altınımızı.
30:16Yoksa babanızın yolsuzluklarını ajanda mı ekler?
30:20O küçük limanınızı da elinizden alırım.
30:25Elinizden geleni ardınıza koymayın.
30:28İsmet Bey'in ölümündeki parmağınız ortaya çıkınca bakalım böyle tehditler savurabilecek misiniz?
30:35Uyduruk bir kalp krizi süsüyle bu cinayetin üstünü örtebileceğinizi mi düşünüyorsunuz?
30:40Bitti mi?
30:43Bitti mi?
30:45Bitti mi?
30:45Henüz değil.
30:47Chessy.
30:56Evet ne diyordu Kimil Bey?
31:20Bu tesisin eşyasına devam edemezsiniz.
31:23Nedenmiş o?
31:24Çünkü yasal değil.
31:26Al.
31:29Savcılık kararı.
31:30Yeni belediye başkanı seçilip bu kararı mecliste oylamaya sunana kadar tek bir çivi dayı çakamazsınız.
31:36Ayrıca bu siyanürleri de buradan kaldıracaksınız.
31:41Zor, gelin.
31:42Yürüyorum.
31:50Seninle hesaplaşacağız Yılmaz.
31:54Sakladığın her şeyi biliyorum.
32:38She's a little bit messed up the one of them.
32:43You can't say it's cool.
32:44You can't say it.
32:47Don't say it.
32:49I know.
32:49But the guy nobody said it must be bad.
32:50There was no money.
32:50Never knew it.
32:51He's something I got involved.
33:05gross
33:08so
33:09is
33:18that
33:20What did you do with them?
33:20I did not kill you, I did not kill you.
33:25If you didn't be a man, I can't believe you.
33:28I can't handle anything.
33:30Okay, I don't have any trouble.
33:33Can you tell me?
33:34Yes, I have a problem.
33:38If you are going to be a man, you are going to be a man.
33:43I was a man, I was a man, I was a man.
33:45He's a man, I'm a man.
33:46イベント.
33:47Nooran, our enemy isn't our enemy anymore.
33:48Nooran, our enemy is our ally, he called us.
33:52He called us for his boss, he called us.
33:55He called us.
33:56He called us, he called us...
33:58...and then he called us.
33:58America, I came here.
33:59I brought us to the game, we brought us to the Great D viendo.
34:02The shooter and the shooting of your truck can do it.
34:06He said, you know what?
34:10He said, I said it's not for a while, but I said it's not for him.
34:12This way.
34:15It's not for him.
34:18See you.
34:20See you.
34:32There's a report on Tansu's website.
34:34Not an official yet, but not at all.
34:37Dehance, yes.
34:38No matter what happened, we might not even know.
34:41The truth of
34:41I don't know why I'm not a man.
34:43The man is a man.
34:45The man is a man.
34:47I'm a man.
34:48Yes, I'm a man.
34:51He's a man.
34:56Look, Gazi Bey.
34:58This is a murder.
35:00He's a man.
35:01He's a man.
35:02He's a man.
35:04But he's a man.
35:09He's a man.
35:10Manı seven insanlar var.
35:11Ben namusluyum.
35:12Ama namussuzlar belgeleri yok etmişler.
35:16İspat edemeyik artık.
35:19İnsanlar gerçekleri sizin gibi bir uzmanın ağzından duyunca inanacaklardır.
35:47O位 mam Jesus'un přijveri.
35:49Mesela.
35:55İnsanlar gerçekleşen şey miles.
35:56Yeter DHStay BP.
36:00E saying not for me,
36:00Me tahu suggesting a yasны na weighted K tout c'est?
36:00Neril TAY ELEBLEURORATPRPRPROTVRE desert 603
36:10.
36:11.
36:11.
36:11.
36:11.
36:20.
36:20.
36:20Henüz gelme Tansu Hanım, haber de yok.
36:24Birazdan gelir.
36:26Tamam, bunları Susan'a verin.
36:29Bu soruları muhakkak soruyorsunuz konuğumuza.
36:31Ya elinde rapor yok ama güvenilir biri.
36:33Belgelerin nasıl karartıldığını açıklayacak.
36:35Tabii Tansu Hanım.
36:37Tansu Hanım.
36:39Gazi Bey aradı.
36:41Rahatsızlanmış, Reyna gelemiyormuş.
36:42Evde dinlenmem lazım dedi.
36:44Bir de kusura bakmayın daha önce fırsatı olmadı ama bu size gelmiş.
36:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:12Hey, John.
37:24Ece Hanım, bana bir kameraman ayarlayın.
37:27Yayını evde yapacağız.
37:30Bir kamera bitirip otla ineceğim sizi.
37:33Hadi bakalım.
37:38Ya o malları niye indirmiyorsun Nurhan?
37:41Ha?
37:43Gemiye anlaşamıyormuş.
37:45Ne?
37:50Mütta!
37:53Mütta!
37:54Gel gel.
37:57Ne oluyor oğlum?
37:59Balıklar bizim atımız yüzünden ölmüş.
38:01Belediye ceza kesti.
38:02Ne atı oğlum?
38:03Vallahi bilmiyorum abi.
38:04Bunları kıyıda bulduk ama bunlar bizim değil.
38:07Tamam, işine dön.
38:08İşine dön.
38:13Ne yapacak şimdi?
38:16Operasyon iptal mi?
38:18Haladeceğim ben.
38:24Ha, Durkut neredesin?
38:26Ya siktirme şimdi maçını.
38:28Tamam, kamyonu al küçük iskelenin oraya gel.
38:30İkimiz var.
38:59İkimiz var.
39:00Konuşmaya geldiniz sanırım.
39:02Ama kendisi susma hakkını kullanmaya karar verdi.
39:05Şimdilik.
39:06Hem cinayetten.
39:08Hem delili karartmaktan yargılanacaksınız.
39:10Tamam.
39:11Diyelim ki öldürüldü başkan bey.
39:13Ama bizi suçlamadan önce bir düşünün bakalım olay nasıl görünüyor dışarıdan.
39:18İsmet Bey tam madene onay verecekken sizinle görüşüyor.
39:23Kanalınıza çıkıyor.
39:24Gizemli bir şekilde canlı yayın sırasında ölüyor.
39:27Ben aptal mıyım?
39:29Kendi kanalımda hem de canlı yayında adan öldüreyim.
39:33Vallahi bu ülkede masum olduğu ispat edilene kadar herkes suçludur tan sonra.
39:38Hele de Halil Kurak gibi karanlık geçmişe ait bir babanız varsa.
39:45Senin derdin maden çıkarmak falan değil.
39:48Değil mi?
39:50Derdin bizimle.
39:52Sadece siz değil.
39:53Bütün Sarıbahçe'den alınacak bir intikamım var.
39:58Daha üç günlük biri.
40:01Bizden neyin intikamını alacakmış acaba?
40:05Siz annenizin cinayetini bir araştırın isterseniz.
40:09Bir ekipi sebep olursunuz.
40:11Ne diyorsun sen ya?
40:13Açık konuş.
40:13Ne demek istiyorsun sen?
40:27Gel gel.
40:30Anaklar bu.
40:31Hızlı sürme.
40:33Allah.
40:37Al.
40:38Dırt düz yeter.
40:39Bereket et.
40:40Yarın aynı saatlerde park edeceğim buraya.
40:42Dur bakalım.
40:43Civarına diyelim.
40:44Hadi.
40:44Hadi hadi hadi hadi.
40:46Hadi.
40:46Sen mi süreceksin bunu?
40:48Ha ben süreceğim ne oldu?
40:50Sen ne zaman öğrendin lan?
40:53Adam olaydın.
40:54Kardeşin neler kullandığını bilirdi.
40:57Çalptı inşaatmaz oldu.
40:59Bak çok hızlı kullanma benim midem bulandı.
41:03Bak!
41:04Dakar dakar bu işe!
41:05Dakar bu işe!
41:06Allah kahretmesin.
41:08Dakar bu işe!
41:10Ya nereden çıktın Cano?
41:12Ya siktir gidişimiz var ya!
41:13Hadi kalk kalk!
41:13Olmaz olmaz!
41:14Kardeş ben de sizinle geleceğim.
41:16Cano hayır!
41:17La!
41:18Sen ee bu işler pis işler!
41:20Hayır!
41:21Olsun!
41:22Siz burada bizi insan yerine koydunuz.
41:24Sahip çıktınız.
41:26Asamın billah!
41:26Ben de sizinle geleceğim.
41:28Sen çinmeyi biliyor musun?
41:30Ne?
41:32Çinmeyi çinmeyi biliyor musun?
41:34La bari.
41:35Nereden biliyorsun lan?
41:39Bizim ayağımıza falan bağırıyor.
41:41Bu gelmez.
41:41Gelme hayır!
41:42La!
41:43Hayır!
41:43Hey!
41:46Lan onu bırak benzi.
41:48Silahlar ağır.
41:49Senin fisikiyar adın yok zaten.
41:51Taşır işte benim belim ağrıyor.
41:54İyi gel.
41:55Geç.
41:56Yahu çöz ipleri.
41:58Çöz.
42:01Yavaş yavaş düşeceksin.
42:03Ya Allah!
42:04Çözdün mü?
42:05Hey!
42:06Allah!
42:07Ardaya geç!
42:10Ben yapayım.
42:11Ben yapayım.
42:27Evet.
42:28Rahmetli annemin katili.
42:30Hangi cezaevinde yatıyor?
42:32Ya da çıktı mı?
42:33Onu öğrenebilir miyim mümkünse?
42:34Tansörüm sizinle böyle bir bilgiyi paylaşamayız.
42:37Bakın.
42:38Başsavcının çayınıysam.
42:40Bunu öğrenmem iki dakikamı almaz.
42:43Siz de biliyorsunuz.
42:44Yani annenizin adı neydi?
42:48Hülya Kurak.
42:5028 Mart 2004'te öldürüldü.
42:55Selin Bimbay.
42:57Selin Bimbay.
42:58Ama o da ölmüş.
43:00Annenizden bir gün sonra öldürülmüş.
43:04Kim öldürmüş?
43:06Tanışmanım size daha fazla bilgi veremem.
43:08Ama başka bir sorunuz varsa yardımcı olayım.
43:13Selin Bimbay.
43:18Ben de gelWhy.
43:19Beylerim ağrıydı ben.
43:22Hatın kalkmış.
43:23Denizi izmiyorum.
43:24Ne yap?
43:25Bir daha bırak.
43:26Cava var işte.
43:28Bıraksın.
43:34Bıraktım.
43:37I stopped.
43:38Very good, I got you here.
43:41Go.
43:42I lost my hands.
43:44I was a kid.
43:46What happened?
43:47Are you doing this?
43:47Are you doing this?
43:48What did you do?
43:50You did you do it.
43:51I leave it.
43:52There is no more than I had to go.
43:53Go ahead.
43:54Go ahead.
43:56Get you out of him.
44:02Get your hands up.
44:04Wait, what happened?
44:06Then, but that guy didn't go !
44:10Get out!
44:12Take it!
44:14Take it!
44:15Let me get you!
44:18You're a little bit!
44:21Let me see it!
44:23We'll get it, we'll get it, get it, get it, get it!
44:26Atla, atla!
44:30Get!
44:31Don't you know no one knows, why don't you get me?
44:36What happened!
44:37Get him!
44:39Get him it, I'm gonna ask if I'm fucking hungry.
44:43What happened?
44:45I'm trying to kill you, I'm trying to kill you.
44:47What happened?
44:49I've seen you!
44:54Why would you say he's going to kill you?
45:00What happened to me?
45:01Get out!
45:02Get out!
45:04Get out!
45:07Get out!
45:16Selim Binbay, he came to Sarabaha' to Sarabaha'ya.
45:21Come on.
45:27Adı sana duyulmayan bir şirketin müdürüydü.
45:31Hatta maden için röportaj da yaptıydık kendiyle.
45:34Ama rahmetli Halil Bey yayınlatmadıydı.
45:38Aralarındaki husumet neydi peki?
45:40Şu an sizin meseleniz neyse...
45:42...o zaman da onların meselesi oydu.
45:45Toprak.
45:47Peki o dönemlerden başka biri var mı?
45:50Selim'in ailesi, iş arkadaşı...
45:53...yani gerçekten neler olduğunu sorabileceğimiz birileri var mı?
45:56Röportajı ailesiyle geldiydi Selim.
45:58Çok zeki bir oğlu vardı.
46:00Adı neydi?
46:02Hah Ahmet!
46:04Babasından sonra çocukla sırrı arkadan bahsetti dediydim ama...
46:07...geçenlerde madende gördüm.
46:09Tanıdı beni. Yanıma geldi.
46:12Burada çalışıyormuş.
46:13Maden mühendisiymiş.
46:15Babamın yarın bıraktığı işi tamamlayacağım dedi.
46:26İyi misiniz?
46:28İyi miyim?
46:29İyi miyim?
46:30İyi miyim?
46:33Selim'in katili yakalandı ben.
46:35Kaçtı.
46:37Rivayet bu.
46:39Ispatlanamadı.
46:40Ama aslında siz tanıyorsunuz katilimi.
46:50Ova Yılmaz...
46:53...hoş geldin.
46:57Biz de annenle maziden konuşup...
47:01...könbe yiyorduk.
47:05Bey sen de dinlemek istersin.
47:21Bey sen de dinlemek istersin.
47:25Valla her bir şeyleri hallettik.
47:28Silahlar kamyonda çok şükür.
47:31Ya Somağan'ı şişirme dahi mi kızı?
47:34Sabah Nurhan silahlarla birlikte portat alırlar.
47:37Gidiyoruz ya.
47:38Turgut.
47:41Yarın belediye başkanlığına adaylığını açıklaman lazım.
47:44Son gün.
47:45Ya şu konuyu kapa artık.
47:47İstemiyorum daha kaç kere söyleyeceğim.
47:49Eğer sen başkan olmazsan...
47:51...Sarıbahçe diye bir yer kalmayacak.
47:53Bizden intikam almak istiyor.
47:55Kim var?
47:56Zülkar ne?
47:58Annemin katilinin oğluymuş.
48:02Adını soyadını değiştirmiş tanımayalım diye.
48:05Bilmiyorum kızım sen.
48:06Annemden bir gün sonra onun da babası ölmüş.
48:09Bundan da bizi sorumlu tutuyor.
48:11Babamla öldürmüş.
48:14Hayır.
48:16Kim öldürmüş bilmiyorum.
48:19Eğer sen belediye başkanı olmazsan...
48:22...annemin katilinin oğlu...
48:24...babasının yarım kalan işini bitirecek.
48:30Her ne şekilde olursa olsun...
48:33...seni başkan yaptıracağım.
48:38Hepinize hoş geldiniz.
48:40Beni biliyorsunuz ben rahmetli Halil Kuranoğlu Turgut Kurak.
48:44Bugün sizlere önemli bir haber vereceğiz.
48:54Hemşeriniz, kardeşiniz, arkadaşınız olarak...
48:58...ayrımız gayrımız olmadan...
49:00...Sarıbahçemize hizmet etmek için...
49:03...memleketimizi...
49:06...o Amerikan uşağı hainlerden korumak için...
49:10...belediye başkanlığına bağımsız adaylığımı koymuş bulunmaktayım.
49:29Otakallı Hocam.
49:30Portakallı Hocam.
49:48Come on, come on.
50:06Come on.
50:32Come on.
50:39Bize yardımcı olduğun müddetçe, seninle de babanla da ilgili bir sorunun yok.
50:46Ama yok o aptal solcu gururum çıcak olursa o zaman nelere kadir olduğumu göreceksin.
51:20Müzik
51:50Müzik
52:10Müzik
52:28Müzik
52:40Müzik
52:41Müzik
52:51Müzik
52:52Müzik
53:03Müzik
53:05Müzik
53:13Müzik
53:14Müzik
53:17Müzik
53:18Müzik
53:22Müzik
53:24Müzik
53:24Müzik
53:28Müzik
53:30Müzik
53:30Müzik
53:30Müzik
53:30Müzik
53:30Müzik
Comments

Recommended