Skip to playerSkip to main content
  • 4 minutes ago
Zerhun - Episode 89

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by โ€”
00:00:59Transcribed by โ€”
00:01:28Transcribed by โ€”
00:01:59Transcribed by โ€”
00:02:02Transcribed by โ€”
00:02:04Transcribed by โ€”
00:02:35Transcribed by โ€”
00:02:37Transcribed by โ€”
00:03:06Transcribed by โ€”
00:03:08Transcribed by โ€”
00:03:09Transcribed by โ€”
00:03:38Transcribed by โ€”
00:04:36Transcribed by โ€”
00:04:38Transcribed by โ€”
00:05:08โ€”
00:05:09โ€”
00:05:10โ€”
00:05:38โ€”
00:05:40โ€”
00:05:40โ€”
00:05:42โ€”
00:05:44โ€”
00:05:45โ€”
00:05:45โ€”
00:05:45โ€”
00:05:46โ€”
00:05:47โ€”
00:05:48โ€”
00:05:48โ€”
00:05:48โ€”
00:05:48โ€”
00:05:48โ€”
00:05:48โ€”
00:05:48โ€”
00:05:51โ€”
00:05:52โ€”
00:05:52โ€”
00:05:52โ€”
00:05:52โ€”
00:05:53โ€”
00:05:53โ€”
00:06:23โ€”
00:06:25โ€”
00:06:55โ€”
00:06:57โ€”
00:06:58โ€”
00:06:58โ€”
00:06:58โ€”
00:06:59โ€”
00:06:59โ€”
00:06:59โ€”
00:07:00โ€”
00:07:01โ€”
00:07:01โ€”
00:07:02โ€”
00:07:32โ€”
00:07:32โ€”
00:07:32โ€”
00:08:01โ€”
00:08:01โ€”
00:08:31โ€”
00:09:01โ€”
00:09:32โ€”
00:09:32โ€”
00:09:32โ€”
00:09:32โ€”
00:10:01โ€”
00:10:01โ€”
00:10:32โ€”
00:10:32โ€”
00:10:32โ€”
00:10:32โ€”
00:11:02โ€”
00:11:04โ€”
00:11:31โ€”
00:11:32โ€”
00:11:32โ€”
00:11:32โ€”
00:11:32โ€”
00:11:33โ€”
00:12:02โ€”
00:12:06โ€”
00:12:07โ€”
00:12:34โ€”
00:12:35โ€”
00:12:35โ€”
00:12:35โ€”
00:13:02โ€”
00:13:03โ€”
00:13:03โ€”
00:13:32โ€”
00:14:02โ€”
00:14:03โ€”
00:14:32โ€”
00:14:32โ€”
00:15:02โ€”
00:15:03โ€”
00:15:03โ€”
00:15:03โ€”
00:15:32โ€”
00:15:32โ€”
00:16:03โ€”
00:16:03โ€”
00:16:03โ€”
00:16:32โ€”
00:17:04โ€”
00:17:04โ€”
00:17:04โ€”
00:17:32โ€”
00:18:02โ€”
00:18:02โ€”
00:18:37โ€”
00:18:38โ€”
00:18:38โ€”
00:18:38โ€”
00:19:02โ€”
00:20:02โ€”
00:20:32โ€”
00:20:33โ€”
00:21:02โ€”
00:21:03โ€”
00:21:03โ€”
00:21:32โ€”
00:22:02โ€”
00:22:03โ€”
00:22:03โ€”
00:22:32โ€”
00:22:34โ€”
00:23:03โ€”
00:23:03โ€”
00:23:03โ€”
00:23:32โ€”
00:23:33โ€”
00:24:02โ€”
00:24:32โ€”
00:25:03โ€”
00:25:03โ€”
00:25:03โ€”
00:25:03โ€”
00:25:38โ€”
00:25:38โ€”
00:25:39โ€”
00:26:02โ€”
00:26:03โ€”
00:26:33โ€”
00:26:33โ€”
00:26:33โ€”
00:26:33โ€”
00:26:33โ€”
00:27:02โ€”
00:27:02โ€”
00:27:03โ€”
00:27:32โ€”
00:27:33โ€”
00:28:02โ€”
00:28:32โ€”
00:28:32โ€”
00:28:33โ€”
00:29:02โ€”
00:29:03โ€”
00:29:03โ€”
00:29:32โ€”
00:30:02โ€”
00:30:32โ€”
00:30:32โ€”
00:30:32โ€”
00:30:32โ€”
00:30:32โ€”
00:30:32โ€”
00:30:32โ€”
00:30:32โ€”
00:30:32โ€”
00:30:32โ€”
00:30:32โ€”
00:30:53Let's go.
00:31:02You can take a deep breath.
00:31:05I'm a little bit,
00:31:06I got a little research here.
00:31:07You talked about it.
00:31:08I...
00:31:11I talked about the talk.
00:31:15I'll always tell you that.
00:31:16I can tell you that you don't give up at it.
00:31:19I can tell you that you don't give up.
00:31:23I can tell you.
00:31:29All right.
00:31:32I don't know what to do.
00:31:33I'm only a guy.
00:31:34All the others.
00:31:36Why not you?
00:31:39Why do you do this?
00:31:41What do you do?
00:31:42What do you do?
00:31:43What do you do?
00:31:45I do it.
00:31:45I'm not aware of this.
00:31:48I don't know what to do.
00:31:50I don't know what to do.
00:31:51What do you do?
00:31:55If you do this,
00:31:57What was the reason you asked me?
00:32:05What was the reason you asked me?
00:32:09See you.
00:32:12See you.
00:32:13I have a lot of children.
00:32:13I think you were going to be a good friend, but he is a good friend of all.
00:32:16You can imagine.
00:32:17Look, don't you see him.
00:32:20He always had to be a good friend of all.
00:32:22He has to be a good friend of all.
00:32:27What do you think about the amount of work that I didn't have any value in my life?
00:32:34You didn't have any value in my life.
00:32:36If you have any value in my life, if you have any value in my life, then you will have
00:32:41any value in my life.
00:32:45You can't see it.
00:32:48You have any value in my life.
00:32:51But I don't see it.
00:32:54I have no value in my life.
00:32:57If I do it, I don't want to do it.
00:33:00I don't know what I'm doing.
00:33:00I don't see it.
00:33:03I don't see it.
00:33:05I don't see it.
00:33:06I don't see it.
00:33:06I don't see it.
00:33:09I don't see it.
00:33:10I don't see it.
00:33:21I don't see it.
00:33:22I don't see it.
00:33:22I don't see it.
00:33:23I don't see it.
00:33:30I don't see it.
00:33:31I don't see it.
00:33:32I don't see it.
00:33:35I don't see it.
00:33:39I don't see it.
00:33:47I don't see it.
00:33:50I don't see it.
00:34:03I don't see it.
00:34:04I don't see it.
00:34:07I don't see it.
00:34:09I don't see it.
00:34:13I don't see it.
00:34:14What about it?
00:34:16I don't see it.
00:34:16I don't see it.
00:34:16You can't see it.
00:34:20I don't see it.
00:34:24I don't see it.
00:34:27I don't see it.
00:34:35It's a half a year.
00:34:39I don't know if I'm going to be a friend of mine.
00:34:43Maybe it's a friend of mine.
00:34:45I mean,
00:34:47we have a friend of mine.
00:34:50I don't know if I can do it.
00:34:53he knows what he knows.
00:34:58I don't know.
00:34:59Atice,
00:35:02you know what you think?
00:35:04To be the one who has some trouble.
00:35:07It's all I have to go.
00:35:08Here's the issue.
00:35:09Let me see.
00:35:12They're notะตะทะดors.
00:35:15I'm not a servant.
00:35:23I don't know.
00:35:28It doesn't work.
00:35:33What I do to you eat.
00:35:36Let me tell you how to get you.
00:35:37I don't trust you.
00:35:37You'll understand me.
00:35:38If you do not trust me
00:35:39You will never trust me
00:35:51I'll tell you what I am going
00:35:59You say, you say, we don't do this anymore. We don't do this anymore.
00:36:05If you do not do this, you don't do this anymore.
00:36:11I'm going to go to the house where I am.
00:36:16I'm going to ask you, I'm going to ask you.
00:36:18Now you know, you're going to be here.
00:36:25I'm going to go to the house next day.
00:36:27I see you again, and I'm going to go to the house next day.
00:36:28You can see you again, you've got to go and stop.
00:36:29Don't you leave me again.
00:36:29I have no chance to leave.
00:36:29I have no chance to leave.
00:36:36You're welcome.
00:36:55You have been working for a long time, Cafer AฤŸabey.
00:36:58We have been working for a long time.
00:37:00I'm going to go to the next place.
00:37:01EmeฤŸin รงoktur.
00:37:06Niye gittiฤŸini de gayet iyi biliriz.
00:37:09Ama aรงmayalฤฑm o konular.
00:37:13Aรงalฤฑm Halil Bey'im.
00:37:14Ben o konaktan gitmedim.
00:37:16Oradan kovuldum.
00:37:17ร–yle ya da bรถyle kovulmadฤฑm.
00:37:19Abini hiรง suรง yokken o kadar insanฤฑn iรงinde dรถverek kovdun.
00:37:23Uzun zaman iลŸ bulamadฤฑm.
00:37:27Ben รงok ben durduฤŸum hakkฤฑnda.
00:37:30Bunu en iyi sen biliyorsun.
00:37:37ลžehmuz aฤŸa seni kovarken ben san.
00:37:41Senin de baลŸฤฑna gelenleri duyduk.
00:37:44Aa hep bรถyleydi.
00:37:45Acฤฑmasฤฑ yoktu.
00:37:48Benim baลŸฤฑma gelen kocamฤฑลŸ kurdun baลŸฤฑna gelmedi.
00:37:56AฤŸabey ne hallerasฤฑn.
00:37:59Ama...
00:38:00...ลŸimdi diyet รถdetme zamanฤฑ.
00:38:04ร–detecek bir diyet varsa o da benim.
00:38:07ร–mrรผm gitti on beลŸ yฤฑlda.
00:38:09AฤŸaya karลŸฤฑ kanฤฑm hiรง ฤฑsฤฑnmayacak.
00:38:17Tamam Cafer aฤŸabey.
00:38:19Bir aฤŸa...
00:38:21...itibarฤฑ iรงin yaลŸar.
00:38:29ฤฐtibarฤฑ elinden aldฤฑฤŸฤฑnฤฑn...
00:38:31...ona en bรผyรผk cezayฤฑ versin.
00:38:35Biz de onu yapalฤฑm.
00:38:36Ne yapฤฑlacaksa...
00:38:39...ben yapayฤฑm ki...
00:38:40...iรงim soฤŸusun Halil'im.
00:38:50ลžimdi sana...
00:38:52...para atacaฤŸฤฑm.
00:38:54Birazcฤฑk elin rahatlasฤฑn.
00:38:57Sonrasฤฑnda da sen herkese...
00:38:59...bu aฤŸanฤฑn kafasฤฑ gitti...
00:39:01...hafฤฑzasฤฑ gitti falan filan diye...
00:39:03...yalan atacaksฤฑn. Tamam.
00:39:08AฤŸadan korkan herkes de...
00:39:11...onun baลŸฤฑna รถลŸรผลŸecek.
00:39:14Sen รถyle diyorsan...
00:39:16...aฤŸaya da zarar verecekse...
00:39:18...ben konuลŸurum saฤŸda solda tamam mฤฑ?
00:39:22Laf รงฤฑkarma ama ha.
00:39:23Halil verdi bu bilgiyi deme.
00:39:27Yok.
00:39:28Sฤฑrdฤฑr bu.
00:39:30Sen kafanฤฑ yorma.
00:39:31Ne gerekiyorsa yaparฤฑz.
00:39:35Haydi bakalฤฑm Cafer aฤŸabey.
00:39:38Ben senin yanฤฑna uฤŸrayacaฤŸฤฑm ha.
00:39:40Tamam mฤฑ?
00:39:41De haydi.
00:39:42SaฤŸlฤฑcakla kal Halil'im.
00:39:43Haydi.
00:39:44Sen de รถyle.
00:39:49ลžeyh Muzafendi.
00:39:55Bana bakฤฑn.
00:39:56Bu sefer gidip adamฤฑ alฤฑp geleceฤŸim.
00:39:59Bu konu aramฤฑzda sฤฑr gibi saklanacak.
00:40:09Operasyon bitene kadar...
00:40:11...Allah'ฤฑn bir kuluna dahi...
00:40:14...bir kelime etmeyeceksiniz.
00:40:16Sen merak etme aฤŸam.
00:40:20Bu seferki...
00:40:22...diฤŸerlerine gรถre daha รงok zor.
00:40:24Planฤฑn ayrฤฑntฤฑlarฤฑnฤฑ...
00:40:26...sฤฑnฤฑrdan geรงmeden sonra size vereceฤŸim.
00:41:00Hayฤฑrdฤฑr ne bu haliniz ya sฤฑralanmฤฑลŸsฤฑnฤฑz?
00:41:03Yok beyim.
00:41:05ลžehmus A'm...
00:41:06...รผรงรผmรผzรผ de kapฤฑ dฤฑลŸarฤฑ attฤฑ.
00:41:09Niye bรถyle bir ลŸey yapsฤฑn ki babam?
00:41:11Sizi รงok sever.
00:41:13ลžeyh A'm birileri kasasฤฑnฤฑ karฤฑลŸtฤฑrmฤฑลŸ da...
00:41:16And he said Foer.
00:41:18We told it
00:41:20He said I did
00:41:24You are you're not to go from here
00:41:26I'm with you
00:41:28Je but I will come from here
00:41:31Yes I don't care to you
00:41:32You can't from here
00:41:35Let me tell you
00:41:37You have to come to be waiting
00:41:42Good, good
00:41:50What do you think of your thoughts?
00:41:52It's a shame for you.
00:41:54That's right.
00:41:56I need to work for you...
00:41:59We're waiting to keep you going...
00:42:00...but we're still going to find the right place.
00:42:03You find that you find that you'll find the right place, you'll find it.
00:42:30I'm Sancar Baran.
00:42:33Don't forget that I don't want anyone else.
00:42:38Afgan has been waiting for me.
00:42:40Beklesin bakalฤฑm, derdi neymiลŸ?
00:42:45Gรถrelim.
00:42:54Mรถssรผ.
00:43:08Mรถssรผ.
00:43:21It's a little bit.
00:43:22I don't wanna know what the hell is.
00:43:28I'm not telling you what I'm doing.
00:43:32I don't know.
00:43:34I don't want to talk about it anymore.
00:43:36I don't want to talk about the questions.
00:43:42I have no idea.
00:43:43I have no idea.
00:43:46I was already in the house.
00:43:54But now...
00:43:57I was a little bit older than I thought.
00:43:59But now they are more powerful.
00:44:07Yes.
00:44:09I'm a part of my life.
00:44:14You can take it on them.
00:44:17They are all the way to fight.
00:44:21If you want to see another thing, I will find another thing.
00:44:28And we'll be able to talk about it.
00:44:31We'll be able to talk about it
00:44:32but we don't have to talk about it.
00:44:34We don't have to worry about it.
00:44:46We've been so long and so long it's been a long time.
00:44:50I had a great day that I had to talk about it.
00:45:03I'm not letting you know.
00:45:05Of course, my sister is a very important thing to live in their lives.
00:45:10The problem is that he's not a Invest to live.
00:45:13He's not missing me.
00:45:16He's a child.
00:45:18He's a mother's house, he's a mother's house.
00:45:30Berf'in kรถtรผ biri, o kurduฤŸu ucuz planlarla insanlarฤฑn kรถtรผlรผk yapmaya kendisine iลŸ vermemiลŸ.
00:45:39Ama sonuรงta o da bir anlayamam.
00:45:48OฤŸlu iรงin yaptฤฑฤŸฤฑ her ลŸeyi kendine mรผdah gรถrรผr.
00:45:53Tabi, kendince haklฤฑ.
00:46:03Serhat, onu bile haklฤฑ รงฤฑkarmaya nasฤฑl baลŸardฤฑn?
00:46:09Ben de bir anneyi demem.
00:46:12Onu en iyi ben anlฤฑyorum.
00:46:14O yรผzden ne yaparsa yapsฤฑn ona karลŸฤฑ kimdenemiyorum.
00:46:21Ancak Musa'nฤฑn saฤŸlฤฑklฤฑ bรผyรผmesi yani saฤŸlฤฑklฤฑ bir ortamda olmasฤฑ ve burada benim yanฤฑmda kalmasฤฑ รงok damatฤฑklฤฑ.
00:46:38Yaman, inลŸallah temenni seninle kalacak olur.
00:46:43Kรถtรผyรผ dรผลŸรผnme, kรถtรผ olmasฤฑn.
00:46:52Bir ลŸey fark ettin mi?
00:46:56Birbirimizin hayatฤฑna girdikten sonra ne yaลŸadฤฑk, ne kadar รงok ลŸey atlattฤฑk.
00:47:06Sonra sen ลŸirketin baลŸฤฑna geรงtin.
00:47:10รœzerine รงekiลŸmeler hala devam ediyor.
00:47:15Bu konu hiรง bitmeyecek Yaman.
00:47:18Bana รงok yanlฤฑลŸ yaptฤฑn ortaklฤฑk konusunda.
00:47:23Sorun konuลŸmayacaฤŸฤฑz dedik zaten Serhat.
00:47:26Benim sรถylediฤŸim baลŸka bir ลŸey.
00:47:28Yani demem o ki biz ne yaลŸarsak yaลŸayalฤฑm, birbirimizden kopamadฤฑk.
00:47:46Gidemedim.
00:47:53BaลŸta zorla tuttunuz beni burada.
00:47:56Tehditle kaldฤฑm.
00:48:03Artฤฑk burada kalmaya kendi รถbรผr irademle istiyorum.
00:48:15Burada kฤฑzฤฑmla birlikte kalmanฤฑzฤฑ ben รงok seviyorum.
00:48:23Hayata iyi geldin Yaman.
00:48:27Yฤฑllarca babasฤฑz bรผyรผmenin eksikliฤŸi vardฤฑ.
00:48:38Bir ลŸeyleri toparlayabilmem iรงin sizin yanฤฑmda olmanฤฑza ihtiyacฤฑm var.
00:48:43Ben baลŸka tรผrlรผ bunun altฤฑndan kalkamam.
00:48:51Yaman.
00:48:53Ben sana hiรงbir ลŸekilde kรถtรผlรผk yapmam.
00:49:02Yaman.
00:49:03Ama รงok fazla ลŸey yaลŸattฤฑn bana.
00:49:09Ben bunun altฤฑndan nasฤฑl kalkarฤฑm bilmiyorum.
00:49:18Birlikte kalkarฤฑz.
00:49:20EฤŸer biz birbirimizden kopamฤฑyorsak bunun bir sebebi olmalฤฑ.
00:49:25Bizi birbirimize รงeken ลŸeyin ben sevgi olduฤŸunu gรถrรผyorum.
00:49:35Hiรง deฤŸilse bunu gรถrmek, az da olsa umut veriyorum ona.
00:49:49Ya kฤฑzฤฑm.
00:49:52Sen geรง bitmeden.
00:49:55Hep iรงimde vardฤฑ.
00:49:59Buraya geldikten sonra da devam etti.
00:50:04Ama yalnฤฑz geรงen yฤฑllar yaลŸadฤฑฤŸฤฑm uzunca ลŸey o sevgi kฤฑrฤฑncฤฑsฤฑnฤฑn รผstรผnรผ o kadar รถrtรผ ki onu oradan รงฤฑkarmak biraz zaman
00:50:18alacak.
00:50:25Sen de velayeti dรผลŸรผnรผyorsun deฤŸil mi?
00:50:29Berfin de ki de bir soruyor ne olacak baba.
00:50:33Velayeti alamazsak.
00:50:36Valla alamazsak Berfin'i zaptetmek hiรง olay olmayacak.
00:50:43Orasฤฑ iลŸte karฤฑลŸฤฑk baba.
00:50:45Ben bacฤฑmฤฑ biliyorum.
00:50:46ฤฐmkanฤฑ yok tutamaz.
00:50:49Valla avukat umutlu konuลŸtu.
00:50:52ร‡ocuฤŸu alalฤฑm da gerisini ลŸazan oฤŸullarฤฑ dรผลŸรผnsรผn artฤฑk.
00:50:57Bu ortaklฤฑk onlarฤฑ da iyi oldu.
00:51:01Her ลŸekilde adฤฑmlarฤฑnฤฑ kontrol edebileceฤŸiz.
00:51:05Tabii iรงlerinde olmak da elimizi gรผรงlendirecek.
00:51:11Biz onlara ne kadar yakฤฑnsak onlar da bize o kadar yakฤฑn.
00:51:16Her an hamle yapabilirler.
00:51:20E yapsฤฑnlar bakalฤฑm baba.
00:51:22Zenan desen ayrฤฑ alemde.
00:51:24Yaman desen baลŸka havalarda.
00:51:25Yani bunlarฤฑn iรงerideki tas savaลŸlarฤฑ bizim รงok iลŸimize gelecek.
00:51:30Onun da varsa bizde de var oฤŸlum.
00:51:33Mฤฑksana Sancar'ฤฑn turbanฤฑ yaptฤฑklarฤฑydฤฑ.
00:51:37Yahu Sancar'ฤฑ sen takma kafana baba.
00:51:39Ben onun kafasฤฑnฤฑ รถzmeyi iyi bilirim.
00:51:43Yine de ลŸimdilik baลŸฤฑmฤฑzฤฑ arฤฑtmayalฤฑm.
00:51:48Avukat Hanฤฑm da bu konuda umutlu konuลŸtu.
00:51:51Ve biz bu konuyu bir atlatalฤฑm.
00:51:56Tapoyu, mรผlkler hepsini bir yere koyalฤฑm.
00:52:00Ondan sonra etraflฤฑca bakarฤฑz.
00:52:05KonuลŸalฤฑm baba.
00:52:07Sancar zaten saldฤฑrmaya baลŸladฤฑ.
00:52:09E bitik anlandฤฑkรงa daha da saldฤฑrmaya baลŸlayacak.
00:52:13Ama baลŸฤฑnฤฑ ezmek gerek.
00:52:18OฤŸlum, ezmek iรงin ลŸimdi sฤฑrasฤฑ deฤŸil.
00:52:22Hem de รงocuklar birbirine girmiลŸlerler.
00:52:26Bunun altฤฑndan kalkamayฤฑz.
00:52:30ลžimdilik ben onu kontrol ederim.
00:52:32Ama zamanฤฑ gelince gerekeni yaparฤฑm.
00:52:36Zaten onda o kรผรงรผk beyim var.
00:52:38Ama o aklฤฑ TuฤŸba'dan alฤฑyor.
00:52:43Bรผtรผn ipler elimizde olsun ki...
00:52:45ฤฐleride istese de bir ลŸey yapmazฤฑz.
00:52:51Her ลŸey sฤฑrasฤฑyla oฤŸlum.
00:52:53Sฤฑrasฤฑyla.
00:53:00Efendim Meytap.
00:53:02Benim รงok รถnemli bir davam var.
00:53:04Ve รถnemli bir mรผลŸterim.
00:53:05O davayla ilgilenemiyorum.
00:53:07Sen ilgilenir misin?
00:53:08Tabii ki de ilgilenirim.
00:53:09Ama รถnce aileyle tanฤฑลŸmam gerekiyor biliyorsun.
00:53:13Tabii ben ลŸimdi iletiลŸim ilgilerini vereceฤŸim.
00:53:15Bu davayla sen ilgileneceksin.
00:53:17Tamam, olur.
00:53:20GรถrรผลŸรผrรผz, bye bye.
00:53:24Ya Emir, of!
00:53:33Aรง ne olur aรง ya.
00:53:35Ya bir dinleseydin.
00:53:37Bir dinle bari.
00:53:43Ya en azฤฑndan konuลŸsaydฤฑk.
00:53:51Aรงmฤฑyor.
00:53:53Aรงmฤฑyor.
00:53:55Belki bฤฑrakmak istemediฤŸimi sรถyleyecek.
00:53:57Aรงmฤฑyor.
00:54:02Aรงmฤฑyor'a.
00:54:03Aรงmฤฑyor.
00:54:06Aรงmฤฑyor.
00:54:08Aรงmฤฑyor.
00:54:11Aรงmฤฑyor.
00:54:13You can take it away.
00:54:14But you can't get it.
00:54:15You can't get it.
00:54:17I don't know what that is.
00:54:17I really have to leave.
00:54:18I'm really not going to get you.
00:54:21I'm going to go.
00:54:22I don't know if I ever talk about it.
00:54:25I'm going to go.
00:54:26I'm going to go.
00:54:27I'm going to go.
00:54:28I'm going to go.
00:54:30I'm going to go.
00:54:34It's okay.
00:54:34I'm going to go.
00:54:43Thank you very much.
00:55:13Bilal Bey, I told you the situation.
00:55:16I'm not going to go away.
00:55:18I'm not going to give you permission.
00:55:20I'm not going to give you permission.
00:55:22I'm going to go to the next day.
00:55:24Then we'll talk about what we'll talk about.
00:55:27Good morning.
00:55:43Yaman, ne oldu bitti mi dava, ben aslฤฑnda salona gelecektim de bunu da kozda olarak kullanฤฑrlar diye gelmedim.
00:55:58Aslฤฑnda benim burada olmam bile yanlฤฑลŸ da, ne yapayฤฑm iลŸte duramadฤฑm merakฤฑmdan.
00:56:06Bir ลŸey de Yaman ne oldu?
00:56:14Musa'yฤฑ Berfi'le verdiler.
00:56:21Velayeti kaybettim.
00:56:27Karara gรถre sadece on beลŸ gรผnde bir gรถrev edecekmiลŸim.
00:56:36ฤฐyi de nasฤฑl olur bu Yaman?
00:56:43Bir sรผrรผ de eliz sunurlar.
00:56:47Dedim ya, umurun yapacaklarฤฑnฤฑn bir sฤฑnฤฑrฤฑ yok.
00:56:55Bunlar bรถyle insanlar Yaman.
00:57:00Evet bu insanlar bรถyle ama benim oฤŸlum รถyle deฤŸil.
00:57:07Ben onu bu yรผzden bฤฑrakmak istemiyorum.
00:57:13Yaman bak bu haksฤฑzlฤฑk itiraz ederiz ne gerekiyorsa yaparฤฑz.
00:57:25Akฤฑl alฤฑr gibi deฤŸil yani ne yapmฤฑลŸlar ne toplamฤฑลŸlar bilmiyorum ama delil gibi bir sรผrรผ fotoฤŸraf koydular.
00:57:34Hatice.
00:57:39Hatice.
00:57:40ลžey.
00:57:47TeลŸekkรผr ederim.
00:57:58Hatice.
00:58:00Bizim yan yana olduฤŸumuz fotoฤŸraflarฤฑ รงekmiลŸ.
00:58:04Biz bรถyle birlikteymiลŸiz yakฤฑn, yakฤฑn, yakฤฑnmฤฑลŸฤฑz gibi bir sรผrรผ ลŸeyler anlattฤฑlar.
00:58:15Hatice ne alaka ya?
00:58:23ร–yle iลŸte.
00:58:24YememiลŸ, iรงmemiลŸ, yada ile toplamฤฑลŸ.
00:58:37Kime gรผveneceฤŸimizi ลŸaลŸฤฑrdฤฑk artฤฑk.
00:58:51Ne oldu Yaman Bey?
00:58:53Ben oฤŸlumu alฤฑrฤฑm dedim ve aldฤฑm.
00:58:57DediฤŸimi yaptฤฑm gรถrdรผn mรผ?
00:58:59Benimle baลŸ edemezsiniz.
00:59:01SรถylemiลŸtim size.
00:59:07Berfin, oฤŸlumu hangi dala verelerle aldฤฑฤŸฤฑnฤฑ รงok iyi biliyorsun.
00:59:12Bu yรผzden de bu iลŸ burada bitmedi.
00:59:16OฤŸlumu senden geri alacaฤŸฤฑm.
00:59:19Hem de en kฤฑsa zamanda.
00:59:21Yemem Bey, sakin olun.
00:59:23Bu yaptฤฑฤŸฤฑnฤฑz tehdide giriyoruz.
00:59:25ร‡oฤŸunu biliyorsunuz.
00:59:28Ee, oฤŸlunu bundan sonra artฤฑk sadece on beลŸ gรผnde bir gรถrรผrsรผn ha.
00:59:33Ne bileyim bรถyle hamburger yedirirsin, bowling'e falan gรถtรผrรผrsรผn รงocuฤŸunu.
00:59:39Ama dakikasฤฑ ลŸaลŸsฤฑn var ya, anฤฑnda ลŸikayet ederim.
00:59:46Erfin, alacaฤŸฤฑm aฤŸzฤฑna.
00:59:51O zaman defol git.
00:59:53Yoksa elimden bir kaza รงฤฑkacak.
00:59:56Ay gideceฤŸim gideceฤŸim merak etme canฤฑm.
00:59:59Hatta bak ne yap biliyor musun?
01:00:00Bu yanฤฑmdaki yanlaลŸma kadฤฑnla size mutluluklar tamam mฤฑ?
01:00:05Kฤฑzฤฑnฤฑz hayatฤฑ birlikte bรผyรผtรผrsรผnรผz.
01:00:07Bรถyle gรผzel gรผzel geรงinirsiniz.
01:00:10Ay ben sizin gibi รงarpฤฑk iliลŸkilere gelemem canฤฑm.
01:00:13Benim sesimi mahkeme bile duydu ha.
01:00:17Haydi baลŸ.
01:00:19Mutluluklar ha size.
01:00:21Gรผzel.
01:00:29Yaman, yaman bir dur.
01:00:31Bir dur ne olur dur bitin bendin de.
01:00:36Bak, sakin ol tamam mฤฑ?
01:01:05ร–mrรผnรผ bana adayan, nice derdini saklayan.
01:01:16ร–mrรผnรผ bana adayan, nice derdini saklayan.
01:01:27GรผneลŸ'i umut baฤŸlayan, yรขrim garip aฤŸlamฤฑลŸtฤฑr.
01:01:37GรผneลŸ'i umut baฤŸlayan, yรขrim garip aฤŸlamฤฑลŸtฤฑr.
01:01:54Yamaรงlara kar yaฤŸmฤฑลŸtฤฑr.
01:01:59Davdan evruzlar aรงmฤฑลŸtฤฑr.
01:02:04Gรถzรผ yollarda kalmฤฑลŸtฤฑr.
01:02:10Yรขrim dalฤฑp avlamฤฑลŸtฤฑr.
01:02:15Gรถzรผ yollarda kalmฤฑลŸtฤฑr.
01:02:20Yรขrim dalฤฑp aฤŸlamฤฑลŸtฤฑr.
01:02:25Yรขrim dalฤฑp aฤŸlamฤฑลŸtฤฑr.
01:02:27Daha fazla video izlemek iรงin kanalฤฑmฤฑza abone olmayฤฑ unutmayฤฑn.
Comments

Recommended