Skip to playerSkip to main content
  • 34 minutes ago
Tekken (2009) pelicula completa español latino [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:11After the terror wars, governments fell, corporations took control, fighting over what remained.
00:00:36Eight companies survived and divided up the world. Those companies were collectively known as high interest.
00:00:48The American territories fell to the mightiest corporation of all, Tekken.
00:00:58Once a year, they hosted a tournament, which was no game. Kill or be killed.
00:01:08Outside the walls of Tekken City, in the burned-out slums they called the Amber.
00:01:14That's where it all started.
00:01:48Tekken City, five days before.
00:01:52I went off of the blacktop, and it makes me running more.
00:01:56Because a life turned out of control.
00:01:59It was a thing that I didn't go. I wouldn't put my money away.
00:02:04I'm going to go!
00:02:05I'm going to go!
00:02:07I'm going to go!
00:02:08Time comes in!
00:02:10And the team won't win!
00:02:11I'm going to go!
00:02:13I'm going to go!
00:02:49Fortaleza con orden.
00:03:26Fortaleza con orden.
00:03:43Fortaleza con orden.
00:04:15Fortaleza con orden.
00:04:34Fortaleza con orden.
00:04:35Fortaleza con orden.
00:04:58Fortaleza con orden.
00:05:02Fortaleza con orden.
00:05:04Fortaleza con orden.
00:05:09Fortaleza con orden.
00:05:13Oye, esta es verdadera música, no esa porquería corporativa que hay en la ciudad.
00:05:17¿Qué era esa canción que escuchabas la semana pasada?
00:05:19Los... bichos.
00:05:21¿Los Beatles?
00:05:22¿Ves a lo que me refiero?
00:05:23Ya no hay arte.
00:05:24El fin del pensamiento creativo.
00:05:27¿Y qué te pasó?
00:05:29¿Y qué te pasó?
00:05:30¿Y qué te pasó?
00:05:30No es nada.
00:05:31¿Qué te pasó?
00:05:32No sé cómo lo haces.
00:05:34Debe ser la motivación.
00:05:36Lo que te pasa, Jin, es que crees en la causa.
00:05:38Solo que no lo sabes.
00:05:40No los apoyo, Moner.
00:05:41Vamos, amigo.
00:05:42Juega bien tus cartas.
00:05:44Un día esto podría ser tuyo.
00:05:56Veinte mil gigas.
00:05:59Esto te da mucha velocidad.
00:06:02¿Para qué?
00:06:03Internet secreto.
00:06:04El nuevo movimiento fuera del radar de Tekken.
00:06:07Perdón por preguntar.
00:06:07Antes podías elegir mercado libre, sistema de justicia, ahora todo es Tekken.
00:06:11Guarda el discurso hasta después de pagarme.
00:06:13Wow.
00:06:19Quédate el cambio.
00:06:23¿Qué es esto, Moner?
00:06:25Dijiste dólares globales.
00:06:27Bebo, así que digo muchas cosas.
00:06:28Dijiste dólares globales.
00:06:31Oh.
00:06:36¿Estamos bien?
00:06:39Así estamos bien.
00:06:41¿Cuándo necesitarás otra entrega?
00:06:43No lo sé.
00:06:44Se acerca el puño de hierro y habrá muchos soldados en el lugar.
00:06:48Ahora me lo dices.
00:06:50King, cálmate.
00:06:51No seas ansioso.
00:07:03Llamado abierto.
00:07:04King, cálmate.
00:07:36Thank you for your love and appreciation.
00:07:40Baja, qué tonterías.
00:07:52¿Cómo va la acción del puño de hierro?
00:07:54Todavía temprano, no han empezado.
00:08:03¿Cómo va mi crédito?
00:08:05Debes 350. Está agotado.
00:08:11¿Qué tal ahora?
00:08:13Por eso eres mi cliente favorito.
00:08:15Nos vemos luego.
00:08:18Hola.
00:08:20Hola.
00:08:21¿Tienes algo interesante?
00:08:23Todo lo que tengo le interesa a alguien.
00:08:26¿Entiendes?
00:08:28¿Qué tal café?
00:08:30¿Café?
00:08:32Sí, café.
00:08:37Son 100 por 30 gramos.
00:08:40Cielos.
00:08:40Oye, amigo, no es porquería congelada, seca e instantánea, ¿me entiendes?
00:08:46¿Recuerdas al que llamaban colombiano?
00:08:48Eso es lo que tienes ahí, esta cosa. Es muy buena, amigo.
00:08:51Muy bien. Dame una de esas naranjas también.
00:08:55Y una barra de chocolate.
00:08:57Vaya, debes tener mucho trabajo.
00:09:00Serían 200 tec en rojos.
00:09:02¿Qué tal 100 globales azules?
00:09:03Eso funcionará.
00:09:08Un placer negociar contigo.
00:09:10Siempre.
00:09:13Oye, Jin.
00:09:14No te había visto, amigo.
00:09:15He estado ocupado.
00:09:17¿Has pensado en nuestra oferta?
00:09:19No, lo siento.
00:09:20Oye, espera, amigo.
00:09:22Tú eres rudo.
00:09:23Yo te veía pelear en la calle.
00:09:25Lo hacía por dinero.
00:09:27Y esto es por una causa.
00:09:29Heihachi Mishima y sus soldados Gestapo nos tratan como esclavos.
00:09:32Tengo mi propia vida, mis propios problemas.
00:09:34Te lo dije, amigo.
00:09:35Este tipo es una pérdida de tiempo.
00:09:37No, no, no.
00:09:38Es otro tonto que preferiría morir en el ámbil que vivir como un hombre.
00:09:44Oye, amigo.
00:09:54¡Miskerul!
00:10:10¿Está todo listo?
00:10:12Los peleadores vienen en camino de sus corporaciones.
00:10:15Bien, bien.
00:10:17Te transferiré el comando de los soldados de Tekken por la duración del torneo.
00:10:23Padre, es un honor.
00:10:24Refuerza la seguridad en el ámbil y en los sectores externos.
00:10:27Enviaré unidades adicionales para vigilar a los insurgentes.
00:10:30No toleraremos ningún incidente.
00:10:33Con todo respeto.
00:10:36Yo debí dar el discurso de hoy.
00:10:38Para pasar la estafeta de padre a hijo.
00:10:41Cuando crea que estás listo.
00:10:44He estado listo por años.
00:10:46Tu trabajo es la seguridad.
00:10:48No me decepciones.
00:11:00Me desfiles.
00:11:01No.
00:11:23I remember those movements.
00:11:25¡Qué bueno!
00:11:26Fuiste mi mejor estudiante.
00:11:28Fui tu único estudiante, mamá.
00:11:30¿Tienes hambre?
00:11:31He racionado cubos de proteína.
00:11:33¿Qué tal una naranja?
00:11:34Muy gracioso.
00:11:42¿Café?
00:11:43Siempre dices lo mucho que lo extrañas.
00:11:45Debió costarte una fortuna.
00:11:47Puedo pagarlo.
00:11:48He tenido trabajo.
00:11:49Jean, morirás por entregar contrabando a Andy Tekken.
00:11:52O podría entrar al puño de hierro.
00:11:54Ganar bastante dinero, ¿eh?
00:11:56No quiero que te involucres con Tekken.
00:11:59No quiero que desperdicies tu talento.
00:12:01No sería un desperdicio.
00:12:03Te pagan.
00:12:04¿Y cuál es la diferencia?
00:12:06¿A quién le importa de dónde viene el dinero?
00:12:08A mí sí.
00:12:09Yo no te entrené para esto.
00:12:12Entonces, ¿para qué lo hiciste?
00:12:14¿Crees que vivir del otro lado de ese muro te traerá felicidad?
00:12:19Créeme, hijo, no pasará.
00:12:21Ay, aquí vamos.
00:12:22El mundo ardió porque la gente quería tener más.
00:12:25¿Y esto es mejor?
00:12:27¿Racionar cubos de proteínas?
00:12:29¿Es lo que mi padre hubiera querido para nosotros?
00:12:32No lo digas.
00:12:33¿Por qué nunca hablas de él?
00:12:34Tu padre ya no está.
00:12:36Es lo que necesitas saber.
00:12:37¿Sabes qué? Olvídalo.
00:12:39Me iré de aquí.
00:12:40Hoy hay toque de queda.
00:12:41Habrá soldados.
00:12:42Siempre hay muchos soldados.
00:12:43Te digo que no te vayas.
00:12:56¿Jean?
00:12:57Hola, cara.
00:13:00Ven aquí.
00:13:03¿Dónde has estado?
00:13:05Pues por aquí.
00:13:09¿Qué es esto?
00:13:11Chocolate.
00:13:13¿En serio?
00:13:19Parece que me han reemplazado.
00:13:22¿Ya estamos conectados?
00:13:23Todavía no.
00:13:24Pasamos la última protección.
00:13:26Estaremos dentro de la red de video de Tekken por 60 segundos.
00:13:31Interrumpimos este programa para traerles la verdad.
00:13:34Nadie comprende por qué no has muerto.
00:13:36Creo que tengo suerte.
00:13:40Estás por tenerle.
00:13:49¡Manos arriba!
00:14:02Te extrañé.
00:14:10No ha sido nada fácil rastrearlos.
00:14:14Fueron listos a no usar equipo de Tekken.
00:14:17Bueno.
00:14:19Solo uno.
00:14:28Esto es un clásico americano.
00:14:37Tu revolución no será televisada.
00:14:45Todas las militares.
00:14:49Alerta.
00:14:50Esa es posición.
00:14:51¡Munius!
00:14:52¡Soldados!
00:14:58Nos tenemos que separar.
00:15:00Estarás bien.
00:15:00¡Muy.
00:15:06¡Muy.
00:15:10¡Váganme!
00:15:11¡Muy.
00:15:12¡Muy.
00:15:13¡Muy.
00:15:20¡Muy.
00:15:21No move!
00:15:28Sir, there are insurgents in the 9th sector.
00:15:31They have everything.
00:15:33And all of them.
00:15:35But sir, we have men there.
00:15:36No matter.
00:15:37Destroy them.
00:15:41There is one nearer!
00:15:42Come on, come on!
00:15:43Come on!
00:15:43Come on!
00:15:51No!
00:16:25No!
00:16:31Oh my God!
00:16:33No!
00:16:38Oh my God!
00:16:42Don't do it!
00:16:42Open your door!
00:16:44Wooh...
00:16:47...and shops in the park!
00:16:48Alright, we're going to go over!
00:16:51You are busy with us.
00:17:02I don't want you to break up with Tekken, do you understand?
00:17:11I don't want you to break up your pain.
00:17:34Tekken?
00:17:41Jin.
00:17:46Debí estar aquí. Me pidió que no me fuera.
00:17:49No es tu culpa.
00:17:51Heihachi Mishima la mató.
00:17:54Sé cómo te sientes. A mi padre lo mataron los soldados de Tekken.
00:17:57¿Y qué se ha hecho al respecto? ¡Nada!
00:18:00¿Qué hace la gente al respecto? ¡Nada!
00:18:05Pagará por lo que ha hecho.
00:18:09¡Nada!
00:18:11¡Nada!
00:18:25¡Nada!
00:18:27¡Nada!
00:18:41¡Nada!
00:18:43¡Nada!
00:18:55¡Nada!
00:18:57¡Nada!
00:18:59¡Nada!
00:19:06¡Nada!
00:19:09¡Nada!
00:19:10¡Buena suerte, chico blanco!
00:19:12¡Última llamada!
00:19:14¿Alguien?
00:19:17¡Ya me voy!
00:19:18¡Espera!
00:19:22¡Quiero intentarlo.
00:19:28Bien.
00:19:30Firma aquí.
00:19:32Deja la bolsa.
00:19:37Let's enjoy it.
00:19:38Pasa tu muerte.
00:19:45Caballeros, como pueden ver es un evento de calificación.
00:19:49Rondas de tres minutos, así que hagan las divertidas.
00:19:58Tú vas primero, Grandulón.
00:20:05¿Tienes miedo?
00:20:08Estoy bien.
00:20:12Yo me voy.
00:20:14¿A dónde vas?
00:20:16¡Al demonio con esto!
00:20:18¡Cobarde!
00:20:39Oye, él sigue.
00:20:41Mételo a la jaula.
00:20:42¡Ahora!
00:20:52Aquí viene otro...
00:20:54Oye, ¿ese no es Jim?
00:20:58¡Oigan todos, es Jim!
00:21:00¡Vamos, Jim!
00:21:02¡No ha habido un rival en más de cuatro años!
00:21:10¡Viré al puño de hierro!
00:21:12¿Quién está sin mi camino?
00:21:13Debería ser más respetuoso.
00:21:20Y así comienza.
00:21:22Este chico no tiene lo que se necesita para pelear.
00:21:24Lo van a destruir.
00:21:25¡No ha habido un rival en más de cuatro años!
00:21:36¡No ha habido un rival en más de cuatro años!
00:21:38¡No ha habido un rival en más de cuatro años!
00:21:41¡No ha habido un rival en más de cuatro años!
00:21:42¡No ha habido un rival en más de cuatro años!
00:21:43¡No ha habido un rival en más de cuatro años!
00:21:45¡No ha habido un rival en más de cuatro años!
00:21:45¡No ha habido un rival en más de cuatro años!
00:21:46¡No ha habido un rival en más de cuatro años!
00:21:46¡No ha habido un rival en más de cuatro años!
00:21:48¡No ha habido un rival en más de cuatro años!
00:21:50¡No ha habido un rival en más de cuatro años!
00:21:52¡No ha habido un rival en más de cuatro años!
00:21:59What the most identical movement of this guy! What a great demonstration!
00:22:25No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! Y cae! Por
00:22:43un momento pensé que tenía una oportunidad!
00:22:58¡Barcard!
00:23:17¡Déjate! No puedo!
00:23:19While you breathe, you can fight.
00:23:21You will only win if you decide.
00:23:24Again!
00:23:50Yes!
00:23:51Yes!
00:23:52The destruction has become the chosen agent!
00:23:56Respect.
00:23:58Do you hear?
00:24:21I have never seen Marshall Law lose with a friend.
00:24:25We have more spectators.
00:24:27The audience loves it.
00:24:29It represents the street.
00:24:32Let's see what he showed.
00:24:35A ver, quítense.
00:24:37Denle a little bit of space.
00:24:38Fuera!
00:24:39Fuera del camino!
00:24:40Denle a little space.
00:24:41How are you?
00:24:42Jin.
00:24:42Jin?
00:24:43What did you do?
00:24:45Mr.
00:24:46Venciste a un peleador de pequeño.
00:24:48Oye.
00:24:50Dices que eres de Lambil.
00:24:52Si.
00:24:53Y quien te enseñó a pelear?
00:24:54Mi madre.
00:24:55Tu madre?
00:24:56No te creo.
00:24:58Ella murió.
00:25:00Oye.
00:25:02Acabas de ganar el único puesto del puño de hierro.
00:25:04Los demás peleadores tienen patrocinadores.
00:25:07Todos menos tu.
00:25:08Quien se encargue del registro, el papeleo, entrenamientos, todos los detalles.
00:25:15Yo lo puedo hacer por ti.
00:25:17Y tu que ganas?
00:25:19No lo se.
00:25:2030%?
00:25:21Te daré el 10.
00:25:23Me gusta tu actitud.
00:25:25Pero no.
00:25:2620% y no menos.
00:25:29Bien.
00:25:31Buena decisión.
00:25:33Vamos.
00:25:35Oye, no tienes que empacar nada?
00:25:38Eso imaginé.
00:25:40Sube.
00:25:52Recuerdo esos movimientos.
00:25:54Qué bueno.
00:25:55Fuiste mi mejor estudiante.
00:25:57No quiero que te involucres con Tekken, ¿me entiendes?
00:26:01El mundo ardió porque la gente quería más.
00:26:05Tekken fue construida por gente que quería más.
00:26:22¿Hola?
00:26:26¿Qué espera el viejo?
00:26:31Soy su hijo.
00:26:33Su heredero.
00:26:38Tekken debería ser mía, ya.
00:26:53Katsuya.
00:26:56Katsuya.
00:26:56Padre.
00:26:58No te había visto.
00:27:00Un momento.
00:27:05Explícate.
00:27:08Eliminamos a un grupo de insurgentes.
00:27:11Me tomé un momento para...
00:27:14relajarme.
00:27:15Deberías estar haciendo preparaciones para el torneo.
00:27:17Padre, ya me encargué de todo.
00:27:21Después de tanto tiempo, sigues sin entender.
00:27:24No.
00:27:28Ganar significa...
00:27:30poder y prestigio para Tekken.
00:27:33Y honor para nuestra familia.
00:27:35Ganar aquí...
00:27:37es ganar en el mundo.
00:27:39Es lo que tú dices.
00:28:15Quédate cerca de mí y mantén la boca cerrada.
00:28:18Oye, deja de ver a los soldados.
00:28:21¿Por qué?
00:28:21No estamos en Ambil.
00:28:25Esto es civilización, amigo.
00:28:28Tierra de oportunidades.
00:28:30Vamos.
00:28:36Raven.
00:28:37G-Corp.
00:28:38Ex-inteligencia militar de tecnología de combate.
00:28:42Y es un experto en ninjitsu.
00:28:45Eddie Gordo.
00:28:47De Valencorp.
00:28:48Experto en capoeira.
00:28:49Sicario del Bajo Mundo.
00:28:50Un grupo neosalvadoreño le puso precio a su cabeza.
00:28:54Es poderoso, pero se frustra fácil.
00:28:58Sergey Dragunov.
00:29:00Peleador de Sambo.
00:29:01Entrenado por la ahora obsoleta milicia rusa.
00:29:04Pasó un año en una prisión siberiana por apoyar la reintegración del gobierno.
00:29:10Ana y Nina Williams.
00:29:12Ana y Nina Williams.
00:29:13Hermanas.
00:29:14Asesinas profesionales de AiderX.
00:29:17Buscadas por tres corporaciones por asesinatos ejecutivos.
00:29:21Expertas en Copo y Aikido.
00:29:23Christine Monteiro.
00:29:25De Vectro Corp.
00:29:27Experimentada en artes marciales.
00:29:28Entrenada por su abuelo.
00:29:30Además, es sensual.
00:29:34Miguel Rojo.
00:29:35Especialista en cipota.
00:29:37Tiene mucho estilo y energía.
00:29:39Pero, complace al público.
00:29:43Yoshimitsu.
00:29:44Experto con el sable.
00:29:46Es un verdadero guerrero samurai.
00:29:50Y finalmente...
00:29:52Brian Fury.
00:29:54Boxeador poderoso.
00:29:56Peleador de Kenpo en excelente forma.
00:29:59Y es nuestro actual...
00:30:01Campeón del puño de hierro.
00:30:17¿Qué es esto?
00:30:18¿Es broma?
00:30:19Tienen personalidad.
00:30:24No me los pondré.
00:30:29Ahora las cosas son diferentes, Lee.
00:30:31Esto es puño de hierro.
00:30:32Aquí la imagen es clave.
00:30:34Tienes tu movimiento personal.
00:30:36Y adivina qué.
00:30:36Ahora tendrás una apariencia con personalidad.
00:30:43Steve Fox.
00:30:46¿Quién es ese tipo?
00:30:48No lo sé.
00:30:49Nunca lo había visto.
00:30:50Aquí tienes, señor.
00:30:52¿Quién lo representa?
00:30:54Tan solo otro aficionado.
00:30:56No es nada.
00:30:58Alguien te debe querer.
00:31:00Te dieron la habitación de Marshall Law.
00:31:02Quédate cerca.
00:31:03Ahora vuelvo.
00:31:21¿Qué me ves?
00:31:24Nada.
00:31:26Es grosero mirar a la gente.
00:31:30Perdón, solo admiraba tus dedos.
00:31:34¿Cómo dijiste?
00:31:36Es que el Bagua Chang requiere una posición muy precisa de los pies.
00:31:41La forma en que abres los dedos es...
00:31:45Impresionante.
00:31:48¿Tú estudiaste Bagua?
00:31:51Algo.
00:31:54¿Y tú quién eres?
00:31:56Me llamo Jin.
00:31:59Eres el elegido de la gente.
00:32:02Parece sorprendida.
00:32:05La verdad, no mucho.
00:32:08Recuerda que dijiste eso cuando gane el Puño de Hierro.
00:32:12Lo recordaré.
00:32:16Oye, Jin, por acá.
00:32:20Nos vemos en el ring.
00:32:28Estamos en vivo desde el torneo Puño de Hierro en Ciudad Tekken.
00:32:31Anoche se hizo historia cuando por primera vez un desconocido ganó un lugar de llamado abierto.
00:32:36Su nombre es Jin.
00:32:38Este joven peleador ganó con espectacular estilo.
00:32:42Y aparecerá junto a los mejores peleadores del mundo.
00:32:45¡Se lo merece!
00:32:46¡No le han regalado nada!
00:32:48¡Varganismo!
00:32:51¡Tontaco!
00:32:56¡Nino Williams!
00:33:00¡Ele Williams!
00:33:03¡Saie Brno!
00:33:07¡Laja Fury!
00:33:11Casi Kuro, Object court!
00:33:15Verne al trasero hará que el tuyo se golpeara.
00:33:18Mantén tu mente en el juego.
00:33:27Oye, Gin, ¿te sientes bien?
00:33:32Me siento enfermo.
00:33:34¿Vas a vomitar?
00:33:35Ya lo hice.
00:33:36Tu turno.
00:33:48Ayer fue muy impresionante.
00:33:50Sí, pero no al mismo nivel que los otros peleadores.
00:33:54Pregúntaselo a Marshall Law.
00:33:55No estaba en un mal momento.
00:33:58¿Por qué te intimide este peleador?
00:34:00Para nada.
00:34:02No quiero ver a Tekken avergonzada por un aficionado con suerte.
00:34:26¡Suscríbete al canal!
00:34:29¡No!
00:34:30¡In the first round of the Iron Fist's talent!
00:34:43¡No!
00:34:56¡No!
00:34:57¡No!
00:35:03No!
00:35:28Come on, come on!
00:36:09Ravon is the winner!
00:36:12That's it for the next round!
00:36:46Good luck!
00:36:52Good luck!
00:36:53Good luck!
00:37:00Ese tipo es un patán, cree que es el mesías, es egoísta, demasiada confianza.
00:37:04Es muy bueno.
00:37:05Si lo es.
00:37:06Usa ese ego en su contra, usa tu velocidad en su contra, cásalo.
00:37:10Muévete mucho.
00:37:18Una última cosa.
00:37:19Haz que Rojo golpee cuando lanza a la derecha, siempre que lanza a la derecha, atora la rodilla
00:37:25izquierda.
00:37:26¿Si?
00:37:27Bien.
00:37:28Gracias.
00:37:28¿Qué te has esperado niña?
00:37:30Muévete.
00:37:31Úsalo.
00:37:34¡Muévete!
00:37:36¡Muévete!
00:37:36¡Muévete!
00:37:37¡Muévete aunque tengas miedo!
00:37:43¡Muévete!
00:37:44¡Muévete!
00:37:53¡Muévete!
00:37:56¡Anchila!
00:37:56Un hatero en la derecha.
00:37:57¡Muévete!
00:38:04¡Muévete!
00:38:23As I said, he's not at his height.
00:38:26Do you know where you are?
00:38:28This is the iron knife.
00:38:31You can.
00:38:34Let's see.
00:39:22This is the iron knife.
00:39:24This is the iron knife.
00:39:31This is the iron knife.
00:39:33This is the iron knife.
00:39:38You can.
00:39:39What are you doing?
00:39:40What's going on, Mongeiro?
00:39:41Do you like the animal?
00:39:43Why did you see what's behind your head, robot?
00:39:46What did you say?
00:39:49You did well.
00:39:52You can't stop your opponent, observe, adapt, every shot should be the best.
00:40:01So is it, get up!
00:40:20No!
00:40:50No!
00:40:54DIN!
00:40:56DIN!!
00:40:57No va DIN se acabo!
00:41:03Que decías?
00:41:21Gracias por el consejo
00:41:22Ese es mi trabajo
00:41:23Mientras más peleas ganes, más dinero ganas
00:41:27¿Eso te dolió?
00:41:28Me duele todo
00:41:31Buen final
00:41:32Muy entretenido
00:41:34Pero completamente fuera de control
00:41:36No hagas tonterías, ¿oíste?
00:41:39Sé por qué estoy aquí
00:41:40¿Ah, sí?
00:41:41
00:41:42Bien, porque tuviste mucha suerte
00:41:44La próxima vez tienes que ganar tan rápido como puedas
00:41:46Tienes que golpear arriba
00:41:48Sí, Fox
00:41:50Directo de Lambia
00:41:52Ambos sabemos que Ciudad Tekken es mi hogar
00:41:54Por supuesto
00:41:56Escuché que estás ayudando a nuestro nuevo peleador
00:41:59Déjame presentarte
00:42:00Él es Jin
00:42:01El elegido de la gente
00:42:03Bueno, felicidades por una espectacular pelea
00:42:07Has impresionado a mi padre
00:42:09Y no es algo sencillo
00:42:11Quiero agradecer al señor Mishima en persona
00:42:13Por esta oportunidad
00:42:15Continúa ganando y lo harás
00:42:18Hay algo familiar en tu estilo de pelear
00:42:22¿Tu padre peleó en el puño de hierro?
00:42:25No conocí a mi padre
00:42:27Es común en el ámbito
00:42:28Trabaja duro
00:42:30Sigue entrenando
00:42:31Y podría ser de utilidad para Tekken
00:42:33Nunca perteneceré a Tekken
00:42:36Eso está por verse
00:42:45¿Qué fue eso?
00:42:47
00:42:47Haz lo tuyo
00:43:02La derrota es una elección
00:43:03Igual que la victoria
00:43:05Solo te derrotan si lo decides
00:43:07¡Nil level!
00:43:34¡Nil level!
00:43:49I have to go out of here for a while.
00:43:51I thought I was against the rules.
00:43:55No, if you don't get caught.
00:44:10Puño de hierro. Seleccione peleador.
00:44:15Acceso a archivos encriptados de registros médicos.
00:44:24Buscando compatibilidad de ADN.
00:44:29Compatibilidad de ADN 100%.
00:44:41Ben.
00:44:49Jim, ¿estuviste muy bien hoy?
00:44:52Gracias.
00:44:55Hace tres días los matones trataban de asesinarme.
00:44:58Y hoy eres una celebridad.
00:45:00¡Acostúmbrate!
00:45:10¿Qué pasó allá arriba con Rojo?
00:45:12Lo vencí. Eso fue lo que pasó.
00:45:14No solo lo venciste, casi lo matabas.
00:45:16Te puedo dar un consejo.
00:45:18Ese torneo no se trata de matar o hacer que te maten.
00:45:21Me trajiste aquí para advertirme.
00:45:23Solo te digo que esa actitud te dará problemas.
00:45:26Creo que debería controlarme más.
00:45:28Como tú.
00:45:31Tú no sabes nada sobre mí.
00:45:34Creciste en las afueras de los territorios americanos.
00:45:36Tu abuelo te enseñó a pelear.
00:45:38Te metió a las ligas de aficionados.
00:45:40Te hizo campeona.
00:45:42Te he visto en los anuncios del puño de hierro.
00:45:44Pues esos anuncios no muestran todas mis habilidades.
00:46:06¡Suscríbete!
00:46:10¡Suscríbete!
00:46:11¡Suscríbete!
00:46:24¡Suscríbete!
00:46:36¡Suscríbete!
00:46:38¡Suscríbete!
00:46:39¡Suscríbete!
00:46:41¡Suscríbete!
00:46:47¡Suscríbete!
00:46:48¡Suscríbete!
00:46:49¡Suscríbete!
00:46:49¡Suscríbete!
00:46:49¡Suscríbete!
00:46:49¡Suscríbete!
00:46:54¡Scríbete!
00:46:57Necesito dormir
00:46:58Tal vez tenga que vencerte mañana
00:47:01¿Lo prometes?
00:47:10Vete a dormir
00:47:54¡Suscríbete al canal!
00:47:55¡Jean!
00:47:59¡Jean!
00:48:17¡Levantate, por favor!
00:48:21¡Lo sabía!
00:48:23Están preocupados porque creen que tienes una oportunidad
00:48:25¡Nada cambia!
00:48:27No pueden dejar que alguien de Lambil gane el puño de hierro
00:48:33Tal vez tiene que ver con otra cosa
00:48:38¿De dónde sacaste esto?
00:48:41Pertenecía a mi madre
00:48:46Yunkazama
00:48:48La conocí
00:48:50¿La conociste?
00:48:52Estuvimos en el puño de hierro juntos
00:48:54Eso no es posible
00:48:56Ella era peleadora de Tekken Jin
00:48:59Era buena
00:49:00No sabes de lo que hablas
00:49:02Todo en tu madre
00:49:04Era único
00:49:06Hasta su estilo de pelea
00:49:08Porque no me dijo nada
00:49:11¿Por qué habría de mentirme?
00:49:12Tal vez quería protegerte, Jin
00:49:14Escúchame, Jin
00:49:15Por ahora necesitas irte
00:49:17Escóndete
00:49:18Es cierto
00:49:19No voy a irme
00:49:20Olvida el puño de hierro
00:49:22No me importa
00:49:22El puño de hierro
00:49:24Yo vine a matar
00:49:27A Heihachi Mishima
00:49:37¿Saben
00:49:38La pesadilla que es esto?
00:49:40Creo que te preocupas demasiado
00:49:42No contestes cuando hablo
00:49:44Ustedes me fallaron
00:49:46Él sigue con vida
00:49:48Fue un error
00:49:49Ya no pasará
00:49:51No
00:49:55Ustedes
00:49:56Lo subestimaron
00:49:57Y ahora
00:49:59Yo tengo que limpiar
00:50:01Su desorden
00:50:13Quédate donde te vean las cámaras
00:50:15No intentará nada
00:50:17Mientras el mundo observa
00:50:20Cristi Montero
00:50:25¡Lina Williams!
00:50:32Creo que era ella
00:50:34¿Qué?
00:50:36Nina Williams
00:50:38Era uno de los asesinos
00:50:44Qué gusto saberla
00:51:09¿Te dormiste tarde a noche?
00:51:12Me gusta tu novio
00:51:14Es linda
00:51:39Lo siento
00:51:41No comparto
00:51:46Cien mil dólares globales
00:51:48A quien mate al niño
00:51:49De Lanville
00:51:52¿Qué te hace pensar
00:51:53Que necesito tu dinero?
00:52:01Reemplazar hueso con acero
00:52:03No es barato
00:52:04¿No Brian?
00:52:05Tampoco el mantenimiento
00:52:07No me sorprende que atravieses paredes
00:52:09Yo soy
00:52:10Lo que las corporaciones me hicieron
00:52:12Según recuerdo
00:52:14Los bioaumentos son ilegales en el puño de hierro
00:52:17Cielos Brian
00:52:19Eres mitad robot
00:52:20Te expulsarán de por vida
00:52:28Programa el selector de peleas
00:52:34¿Qué hacen los soldados aquí?
00:52:36Seguridad extra
00:52:37Hubo un incidente en las barracas anoche
00:52:40Leí el reporte
00:52:42Tácticas de las fuerzas insurgentes
00:52:44No hay razón para preocuparse
00:52:46Me he encargado del problema
00:52:47En persona
00:52:48No quiero que nada le pase
00:52:50A este joven peleador
00:52:56Oye
00:52:57¿Cómo te sientes?
00:52:59Estoy bien
00:53:04Déjame ver eso
00:53:13Tengo algo para ti
00:53:21Mis viejos guantes de poder
00:53:23Ha pasado
00:53:25Mucho tiempo
00:53:28Ya no están nuevos
00:53:32Dame tu mano
00:53:34Hay que protegerla
00:53:38Cuando estés ahí afuera
00:53:42No pierdas la cabeza
00:53:43Tienes que ser rápido
00:53:45Tienes que ser ágil
00:53:46Vuela si es necesario
00:53:48Pero no dejes que Yoshimitsu
00:53:50Te lo que nunca
00:53:54Gánale
00:54:06Me gustan
00:54:13Recicla la selección
00:54:14De los concursantes
00:54:16¿Qué estás haciendo?
00:54:17Esta pelea es más adecuada
00:54:18Para la semifinal
00:54:29No
00:54:30No puedes hacer eso
00:54:32Estos dos tienen que pelear ahora
00:54:35Estás cuestionándome
00:54:37No
00:54:38Te estoy reemplazando
00:54:43Soldados
00:54:46¿Qué están haciendo?
00:54:48Bajen las armas
00:54:49Tú me pusiste
00:54:50A cargo de la seguridad
00:54:51¿Recuerdas padre?
00:54:52Los soldados
00:54:54Me responden a mí
00:54:55Kazuta
00:54:56No hagas esto
00:54:58Ya está hecho
00:54:59No quiero
00:55:01Esperar
00:55:02Tekken
00:55:03Es mía
00:55:05Mantén la selección
00:55:07Original de pelea
00:55:27El
00:55:29Let's go.
00:56:09Let's go.
00:56:29Let's go.
00:57:08Let's go.
00:57:30Los televidentes son muchos.
00:57:34Verás, lo único que las audiencias desean más que sangre es muerte.
00:57:39Lo ves, padre.
00:57:41He aprendido.
00:57:42No.
00:58:20No hay honor en esto.
00:58:24Estás por presenciar la muerte de Jin Kazama.
00:58:28¿Kazama?
00:58:29Aparentemente el producto de una indiscreción de mi juventud.
00:58:33Tú tienes un hijo.
00:58:36Tenía un hijo.
00:58:49Destruye la máscara de la muerte.
00:58:51Si verás que no hay nada que temer detrás.
00:58:54¡Se quedó riesgo!
00:58:57¡Se quedó riesgo!
00:59:07¡Maldito viejo!
00:59:09¡Tú!
00:59:10Lamentarás esto.
00:59:13Llévenselo.
00:59:16¡Se quedó riesgo!
00:59:17I'm going to help him.
00:59:26Jim, take it away.
00:59:28We have to take it out of Cedar Tekken.
00:59:59There they are.
01:00:01They arrested a Mishima.
01:00:04We have to leave here.
01:00:05Let's go!
01:00:10They are arresting!
01:00:19No pueden arrestarnos. Somos peleadores del puño de hierro.
01:00:24Entra ahí.
01:00:30Tiene dislocado el hombro.
01:00:31Dame una mano.
01:00:32¿Por qué demonios me ven a mí?
01:00:34¿Podrías ayudarnos?
01:00:35Solo hazlo.
01:00:37Vamos a levantarte. Te va a doler.
01:00:42¿Listo?
01:00:44¿Listo?
01:00:44En...
01:00:46Tres.
01:00:47Gracias.
01:00:52¿Qué intentas?
01:00:54Mi padre siempre recalcó la importancia del puño de hierro.
01:00:59Francamente nunca le vi valor.
01:01:01Era un juego brutal y sin sentido.
01:01:04Pero ahora lo entiendo.
01:01:07En el ring, la percepción es poder.
01:01:11Cuando el público pensó que Jin había matado a Yoshimitsu, los televidentes aumentaron como nunca.
01:01:18Por lo que he decidido que el resto de las peleas del torneo serán a muerte.
01:01:26Estoy seguro de que prefieren morir peleando en el ring.
01:01:31El puño de hierro continúa mañana.
01:01:37Te sugiero que descanses bien.
01:01:49¿Y ahora qué?
01:01:52¿Matar o morir?
01:01:56No.
01:01:57Tenemos una opción.
01:02:01Si no hay peleadores, no habrá torneo y nadie tendrá que morir.
01:02:07De pie contra la pared.
01:02:10Manos detrás de la cabeza.
01:02:12Dije manos detrás de la cabeza.
01:02:14No lo creo.
01:02:17No lo creo.
01:02:27Reprisa, fuévanse.
01:02:34Por aquí, vamos.
01:02:44Maldecido. Enciérralos.
01:03:04Mishima.
01:03:09Mishima!
01:03:11Calm down, Jin.
01:03:12Jin Kazama.
01:03:15Me debes una vida, Mishima.
01:03:19No te debo nada, jovencito.
01:03:21¿Cómo se siente estar tras las rejas?
01:03:24¡Hay que movernos!
01:03:31Necesito los códigos de acceso.
01:03:33Sácame de aquí. Yo los ayudaré.
01:03:38Ya ven.
01:03:49Por aquí, viejo.
01:03:57Tehachi Mishima está con ellos.
01:03:59Van a las puertas de acceso de los trabajadores.
01:04:03El ámbil. Zona verde. Sector Tauro.
01:04:12¡Deprisa!
01:04:14Lo hicimos.
01:04:15¿Estás bien?
01:04:16Tranquilo.
01:04:17Pues estoy vivo.
01:04:18Katsuya mandará a los soldados.
01:04:19Conozco un refugio. No está lejos.
01:04:21Tal vez estoy loco.
01:04:22¿Deberíamos ir?
01:04:23Vamos.
01:04:36Destruyan el ámbil.
01:04:39Encuentren y recapturen...
01:04:41...a los peleadores.
01:04:43¡Rápido!
01:04:44¡Patrón!
01:05:14Descansa.
01:05:16Descansa.
01:05:24Descansa.
01:05:29Un momento.
01:05:38Conocí a tu madre, Yunkazama.
01:05:41Formidable peleadora de los mejores de Tekken.
01:05:44Mi madre intentó mantenerme alejado de Tekken.
01:05:47Ahora sé por qué.
01:05:49No juzgues a todo Tekken por los errores de Katsuya.
01:05:52¿Errores?
01:05:54Tekken destruye vidas.
01:05:56Yo creé, Tekken.
01:05:58No sólo como una corporación, sino como un medio para eliminar el caos.
01:06:02Estamos rehaciendo el mundo.
01:06:03Levantándonos de las cenizas.
01:06:05Díselo a la gente que muere.
01:06:07Diariamente, en el ámbito...
01:06:08Y volvimos a la humanidad del abismo.
01:06:10Restauramos el orden.
01:06:11Tekken es paz.
01:06:12Tekken es miedo.
01:06:13La sangre de mi madre está en tus manos, Mishima.
01:06:16Yo salvé la vida de tu madre.
01:06:21¿De qué demonios estás hablando?
01:06:23Hace años, después de un torneo, la encontré golpeada.
01:06:27Violada.
01:06:29Fui yo quien la sacó de la ciudad Tekken.
01:06:32Él siempre tuvo un lado sádico que no pude controlar.
01:06:36¿Quién?
01:06:40Katsuya, mi hijo.
01:06:42Tu padre.
01:06:46¡No es cierto!
01:06:51Hasta hoy, sólo había un heredero al trono de Tekken.
01:06:56Y ahora hay dos.
01:07:03¡Soldados!
01:07:07¡No, no!
01:07:12No!
01:07:13¡No!
01:07:16No, no!
01:07:18¡No!
01:07:26¡No!
01:07:27Let's go.
01:07:57¡Corre! ¡Rápido!
01:08:08¡No se muevan! ¡Atrás!
01:08:33¿Qué? ¿Creíste que no haría nada?
01:08:38Tekken ya me pertenece.
01:08:42Nunca comprendiste el espíritu de Tekken.
01:08:45Por eso no podía dejar Tekken en tus manos.
01:08:48Tekken está en mis manos, viejo.
01:08:51¿No lo ves?
01:08:53Tú ya estás acabado.
01:08:56No, no se trata de mí o de ti.
01:08:59Es nuestro nombre.
01:09:02Un nombre al que no has honrado.
01:09:05Y por eso, al final, perderás.
01:09:10Llévense a Heihachi y Mishima de aquí.
01:09:12Destruyan todo.
01:09:17Incluyéndolo.
01:09:18Llévense a Heihachi y Mishima de aquí.
01:09:52Soy Shiboyeck.
01:09:57Yo soy Tekken.
01:10:05Heihachi y Mishima está muerto.
01:10:11Llévense a Heihachi y Mishima.
01:10:20Llévense a Heihachi.
01:10:28Llévense a Heihachi y Mishima.
01:10:33Llévense a Heihachi.
01:10:35and you will be history's witness the remaining fighters will no longer fight
01:10:41for this simple glory and victory no they will fight as we all must fight
01:10:47every day we draw breath
01:10:52they will fight for their lives
01:10:54they will fight until they die
01:11:28the
01:11:29for
01:11:30the
01:11:31the
01:11:34the
01:11:34Wut!
01:11:35No-o-o-o-o!
01:11:39No, come on!
01:11:51Gentlemen!
01:11:55They are coming!
01:11:58Ah!
01:12:00Ah!
01:12:02I can't tell you how I knew!
01:12:03Dude, that's a good one!
01:12:14Oh
01:12:34Oh
01:12:58Que no abrazarás a tu padre
01:13:05Recuerdo a tu madre
01:13:06Me dio bastante pelea
01:13:09Francamente
01:13:11De haber sabido que estaba embarazada
01:13:14La habría matado de inmediato
01:13:16Quieres matarme, ¿verdad?
01:13:20Ah
01:13:21Yo entiendo eso
01:13:22Pero para llegar a mí
01:13:28Tendrás que matar al campeón Brian Fury
01:13:31Así funciona el puño de hierro
01:13:35¡No!
01:13:41¡Suéltame!
01:13:41Imagínate lo que le haré
01:13:43Si no peleas
01:13:50Tú pelearás
01:13:52El mundo observará
01:13:53Y mi legado se escribirá con tu sangre
01:14:25¿Cuándo sea el momento?
01:14:26Espero que mueras gritando
01:14:33Ahora compórtate
01:14:46Jin, vi lo que hiciste a Rojo
01:14:49Dejaste que el enojo se apoderara de ti
01:14:51El enojo no alimenta el alma del peleador
01:14:54La encinera
01:14:55Pero antes de eso
01:14:57Vi algo
01:14:59Vi grandeza en ti
01:15:02Ya no peleas solo por ti, Jin
01:15:04Peleas por todos nosotros
01:15:06Tú te puedes coronar, campeón
01:15:09Mucha gente depende de eso
01:15:37¿Quién te enseñó a pelear?
01:15:38Mi madre
01:15:39¡Ataca!
01:15:42¿Tu madre?
01:15:43Ella murió
01:15:45¿Crees que la vida de otro lado te dará la felicidad?
01:15:51Créeme, hijo, no pasará
01:15:52Te lo dije, amigo
01:15:53Este tipo es una pérdida de tiempo
01:15:55No solo es otro tonto
01:15:56Que preferiría morir en el ámbito
01:15:58Que vivir con un hombre
01:16:00Lo que te pasa, Jin
01:16:02Es que crees en la causa
01:16:03Solo que no lo sabes
01:16:06Así que tú eres el elegido de la gente
01:16:09La verdad, no mucho
01:16:12Mi padre fue asesinado por los soldados de Tekken
01:16:14¿Y qué hizo la gente al respecto?
01:16:16¡Nada!
01:16:18Algún día podrás marcar la diferencia
01:16:21Por eso te he entrenado tan duro
01:16:26Porque algún día
01:16:27No pelearás solo por ti
01:16:31Pelearás por todos nosotros
01:16:36Te amo, Jin
01:16:43¡Brian Fury vs Jin The People's Choice!
01:16:54Todo se resume en este momento
01:16:56Quedan dos peleadores
01:16:58Brian Fury y Jin el elegido de la gente
01:17:15Ahora ya nadie te va a salvar, niño
01:17:27Ha sido un gran torneo para este joven peleador
01:17:31¿Pero podrás resistir contra Brian Fury?
01:17:36¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
01:17:41¡No!
01:17:52¡No!
01:18:11No!
01:18:22No!
01:18:52No!
01:18:55No!
01:18:59No!
01:19:00No!
01:19:02No!
01:19:04No!
01:19:05No!
01:19:08Todo oponente tiene debilidades.
01:19:12Encuéntralas, explótalas y golpea.
01:19:16No!
01:19:18No!
01:19:19No!
01:19:21No!
01:19:22No!
01:19:30Jin!
01:19:31Tu puedes, Jin!
01:19:32Jin!
01:19:33Jin!
01:19:34Jin!
01:19:39Jin!
01:19:40Jin!
01:19:42Jin!
01:19:42Jin!
01:19:43Jin!
01:19:48Jin!
01:19:50No!
01:19:51Jin!
01:19:53Jin!
01:19:54Jin!
01:19:54Jin!
01:19:55Jin!
01:20:00Jin!
01:20:05No!
01:20:09Jin!
01:20:11Jin!
01:20:12You their house!
01:20:13¡Ese chico es una caja de Pandora!
01:20:16¡Sí! ¡Así se hace!
01:20:37¡Es suficiente!
01:20:39¡Preséntame! ¡La pelea final!
01:20:42¡No!
01:20:45¡Gingano!
01:20:47¡Es el campeón! ¡No puedes asesinarlo!
01:20:49¡Obsérvame!
01:21:00Templo japonés.
01:21:02Ahora entrando la arena,
01:21:04luchando por la honra de la corporación de Tekken,
01:21:08¡Kazuya Mishima!
01:21:17Debo agradecerte.
01:21:19El haber venido me dio la oportunidad de tomar el control de Tekken.
01:21:39Your mother taught you a lot of styles, very effective.
01:21:58Yes, there he is, the desire of vengeance, the man of killing, like a fire running through your veins.
01:22:11You can't hide it, Jin. It's what makes you feel who you are, the blood of Mishima.
01:22:17You're the same as your father.
01:22:22No!
01:22:24No!
01:22:33No!
01:22:36No!
01:22:38No!
01:22:38No!
01:22:41No!
01:22:49No!
01:22:54No!
01:23:02No!
01:23:04No!
01:23:08No!
01:23:09No!
01:23:10No!
01:23:11No!
01:23:22No!
01:23:26No!
01:23:27No!
01:23:29No!
01:23:34No!
01:23:36No!
01:23:37No!
01:23:39No!
01:23:40No!
01:24:01I give you Jin Kazama
01:24:04The winner of Iron Fist
01:24:08The people's choice
01:24:12Now the people's champion
01:24:26I never thought I would see this day
01:24:28I have to say that he is the best champion of all time
01:24:31The house invites
01:24:32I invite you
01:24:34Yes
01:24:42Where will you go?
01:24:45It's time to go home
01:24:53It's time to go home
01:24:56It's time to go home
01:25:06It's time to go home
01:25:12No
01:25:24It's time to go home
01:25:36It's time to go home
01:26:04Let's go.
01:26:08Let's go.
01:26:38Let's go.
Comments

Recommended