Skip to playerSkip to main content
  • 11 minutes ago
Filing for Love S01E02 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:0715
00:00:3110
00:00:3210
00:00:3311
00:00:5712
00:00:5713
00:00:5714
00:00:5715
00:00:5715
00:00:5715
00:00:5716
00:00:5916
00:00:5916
00:00:5916
00:01:0616
00:01:0716
00:01:0716
00:01:0716
00:01:0716
00:01:1217
00:01:1318
00:01:1418
00:01:1419
00:01:2119
00:01:2220
00:01:2220
00:01:2220
00:01:2421
00:01:2422
00:01:2622
00:01:2722
00:01:5223
00:01:5223
00:01:5224
00:01:5224
00:01:5225
00:01:5225
00:01:53What is this?
00:02:05You've gone now?
00:02:08Go on now tonight!
00:02:09Go now!
00:02:10Go now!
00:02:13I think it's tough for you to stay until the end of the day!
00:02:22Okay, what's up?
00:02:30Nice Americano.
00:02:35What's the case?
00:02:36Are you okay?
00:02:38What about you?
00:02:39I was just outside the car,
00:02:41they were surprised,
00:02:43and they found a picture.
00:02:45And they found a picture of the car.
00:02:48And that was the case.
00:02:49That's right.
00:02:51It's all about the woman's wife's wife's wife.
00:02:53I know that's the woman's wife, you know,
00:02:54I've been to a couple of days now,
00:02:55The woman's wife is the man's wife?
00:02:58She's a woman, and she's the woman's wife.
00:03:02I'm sorry, I'm sorry.
00:03:08I'm sorry, but this is my wife's wife's wife.
00:03:10Can you tell me something?
00:03:13Oh, you're fine.
00:03:15You're fine, now?
00:03:15Okay.
00:03:17Yeah, you're doing your managing manager.
00:03:19What do you think is your job?
00:03:19How do you think you're in the hospital?
00:03:21Yeah,
00:03:23I'm not PM.
00:03:24It's further to know.
00:03:25I'm been so sure.
00:03:31Go in the anesthetic!
00:03:40Yes, I can't.
00:03:40Yeah, I can't.
00:03:42Yes, I can't.
00:03:43It's all good.
00:03:53Oh, no, he's a president.
00:04:00Oh, that's a great deal.
00:04:00Yes, he's a boss.
00:04:01It's all good.
00:04:03Yes, he's a boss.
00:04:08What are you doing?
00:04:09Why are you doing that?
00:04:10Oh, no, I'm good.
00:04:10It's just a lie!
00:04:12I'm not a lie.
00:04:13I'm not a lie, too.
00:04:16You're not a lie.
00:04:16You're not a lie too.
00:04:18You're not a lie.
00:04:20I love you, too.
00:04:22I got a lie.
00:04:24I'm not a lie.
00:04:26You're not a lie.
00:04:28You're a lie.
00:04:29It's a lie.
00:04:32So, I'll take you to the police there.
00:04:35You're going to take me to the police.
00:04:37Yes?
00:06:52Why?
00:07:27oh
00:07:52ceed
00:07:55f 구역 좀 어떻게 해야 진짜 해무 물내빡아 까느냐 뭐냐
00:08:00구구 hug Metro
00:08:02사 집jä 주차장
00:08:05시시티비 사각지 된다 그럴 걸 모여 난 거기 차 절대 안 데� söyled
00:08:09다들 첨대회
00:08:11여기 자 4층 주차장 viewpoint
00:08:15거기 가 사나이 커� respondents 명당이래요 합법이고 불법이고 할 거 없이
00:08:19It's not that CCTV, it's dark, it's dark, it's dark, it's dark, it's dark, it's dark.
00:08:25You're very well aware of it, 차 과장님.
00:08:28I'm just going to hear it from the 풍문.
00:08:30Well, it's a fact checker. It's just a fact checker. It's just a fact checker.
00:08:34Okay, I'll do it.
00:08:36Fact checker?
00:08:37Who is it?
00:08:38It's our team.
00:08:40It's a human.
00:08:42What? Human?
00:08:44Yes.
00:08:44I don't care. I don't care about it. I don't care about it.
00:08:49It's just a fact. I don't care about it.
00:08:52I don't care about it.
00:08:53F9?
00:08:55That's where it is.
00:08:59There you go, there.
00:09:01There's a lot more than that.
00:09:04How are you going to work?
00:09:07Well, I don't care about it.
00:09:10If you want to see a picture, please please.
00:09:13your team is gonna leave us home.
00:09:19As you see,
00:09:21you should get the exemple of the truth.
00:09:27Thank you, Farron.
00:09:28Come on.
00:09:31Let's go, let's go, let's go.
00:09:31Yes, the American Food menu is
00:09:34The American Food menu is
00:09:34The American Food menu is
00:09:34The American Food menu is
00:09:35I'm not a good friend of this time, I'm not a good friend of this time.
00:09:38No, I'm not a good friend.
00:09:52What are you, I'm gonna get to life before you?
00:09:54Do you have boyfriend?
00:09:56Just what...
00:09:57What are you doing?
00:10:00On the other hand, what kind of男s' have to do?
00:10:01Does he know any other guys expect him to find him?
00:10:40So how could you eat it?
00:10:43There are two places with the food.
00:10:44I'd be interested in that food.
00:10:44We are coming back to my head
00:10:46The manager,
00:10:47is your husband?
00:10:50Yes.
00:10:52But why didn't you know you?
00:10:54Don't you fight?
00:10:56I don't know, I didn't spend a lot of times
00:11:00Let's get married. It's been a long time since you've been married.
00:11:03You can't get married.
00:11:04It's too bad.
00:11:09You're so funny.
00:11:11When you're married, you can't get married.
00:11:14You can't get married.
00:11:15You can't get married anymore.
00:11:16You can't get married anymore.
00:11:18You can't get married anymore.
00:11:19What, what, what?
00:11:20What, what, what?
00:11:21What, what, what, what?
00:11:24What, what, what...
00:11:26Oh, this...
00:11:28What?
00:11:29I didn't...
00:11:32You guys are so in that same thing.
00:11:34Like, that's what so in love.
00:11:37What am I doing?
00:11:38Your marriage is less than one.
00:11:39You can't...
00:11:41Don't you...
00:11:53I'm going to go to the college.
00:11:56I'm late.
00:11:57Okay.
00:12:13Oh, sorry, my attorney.
00:12:16It's okay.
00:12:17I'm not a mess.
00:12:19I'm sorry, I'm sorry.
00:12:21Yeah, I'm sorry.
00:12:22Yes, sir.
00:12:27I'm sorry.
00:12:51Oh, my God.
00:12:54Ah, she's so good.
00:12:59Yeah!
00:13:01I'm sorry.
00:13:02Here we go.
00:13:02Yeah, it's so good.
00:13:04It's so good.
00:13:05It's so good.
00:13:06It's so good.
00:13:07I'm so good.
00:13:09Yeah.
00:13:10No, we're going to get out of here.
00:13:13We're going to get out of here.
00:13:22It's great.
00:13:23It's so good for you guys.
00:13:25It's not a regular guy like this.
00:13:29It's all yours right now, respective.
00:13:31I'm planning to get married, That's true.
00:13:32No doubt, you're up.
00:13:36You're specific, right?
00:13:37Well, you're the emperor's .
00:13:38No but you're like, good.
00:13:38You look great too, stupid.
00:13:40All right.
00:13:41Go get your glasses.
00:13:42I'm like, everybody's caring for you.
00:13:45Hi, everybody.
00:13:58What?
00:13:59What?
00:13:59Why did it get to the end?
00:14:01Why did it get to the end?
00:14:05This mission benefit is so big.
00:14:07It's a final global election.
00:14:11This is a final global election.
00:14:13This is a final election.
00:14:17What do you think?
00:14:20What do you think?
00:14:26What do you think?
00:14:28Let's take a drink.
00:14:41What are you doing?
00:14:44What did you think?
00:14:45What did you think?
00:14:47What did you think?
00:14:49Why did you think you were very good?
00:14:53What do you tell him?
00:14:53I'm afraid he's going to come home.
00:14:54He's going to go home because he doesn't get hurt.
00:14:56He's going to come home and he's going to come home.
00:14:59So you're going to go home?
00:15:02Why didn't you tell him?
00:15:04Because you were so tired.
00:15:05It's not that time to go.
00:15:08It's not that time to go.
00:15:09It's not that time to go home.
00:15:12So now.
00:15:13Let's go.
00:15:25It's not good.
00:15:29It's not good.
00:15:31It's not good.
00:15:33It's not good.
00:15:35It's not good.
00:15:36It's a little bit.
00:15:37It's a little bit of a whiskey.
00:15:39It's a little bit.
00:15:40I don't know how to go.
00:15:43You have to go.
00:15:44There's a lot of places.
00:15:46There's a lot of places in the house.
00:15:50He was walking for a house.
00:15:54It's not for me.
00:15:55It's not for me.
00:15:57You're not for me.
00:15:59But then another woman is not.
00:16:04I'm not for my home.
00:16:05I don't want to sell you.
00:16:06You'll be a week out.
00:16:07You may have a hundred thousand dollars.
00:16:10You'll be a while.
00:16:16You've never took a hotel.
00:16:16Then I'm at the bottom of my cup.
00:16:17I'm brilliant at all.
00:16:19I'll get you in my bathroom.
00:16:22So I hope you're going to stay in front of me.
00:16:27I think I'm going to a little bit.
00:16:28I will be able to meet you when you are here.
00:16:30Great.
00:16:42You can't see me if you're ready to come back to me.
00:16:49I'm going to use a small room, and I'll use a small room.
00:16:56Yeah!
00:16:58That's right, isn't it?
00:17:02Why are you so hungry?
00:17:10Let's take a shower.
00:17:12I think it's going to take a shower.
00:17:14Oh, I'll meet you.
00:17:17Every time I'm saying...
00:17:22You've seen your events live in a spa?
00:17:27Yeah, I've done it.
00:17:30I think…
00:17:33I'm not going to have at big bed.
00:17:34I can't wait for you today.
00:17:39I can't do it.
00:17:53Can I do it?
00:17:59I'm so tired.
00:18:06I've never met you.
00:18:08Don't let me go.
00:18:10I'll let you go.
00:18:28I'm a fat guy.
00:18:29I'm a fat guy.
00:18:30I'm a fat guy.
00:18:35You want to drink whiskey, but you don't want to drink water.
00:18:40Why are you so sad?
00:18:43Why?
00:18:44You're not a PM.
00:18:47You're not a PM.
00:18:48I'm not a PM anymore.
00:18:50I think I found a case in the first team.
00:18:52I've done a lot of work.
00:18:54I've done a lot of work.
00:18:56You're a real talent.
00:19:04I love you.
00:19:06I love you.
00:19:07But then I won't be my partner.
00:19:07But it seems like it's.
00:19:10I don't know, like it's theкт.
00:19:12My right?
00:19:17My brother's right, so...
00:19:24I don't think it's a mistake.
00:19:28Did she not put it?
00:19:29The Trailer role.
00:19:30Her name, she's tudo .
00:19:32Why did you see us now?
00:19:35Why do I see her?
00:19:39Is that?
00:19:40Are you interested?
00:19:40The back of your face...
00:19:46I've seen you...
00:19:48I've seen you...
00:19:50What's that?
00:19:54What's that?
00:19:58It's not that...
00:20:02It's not...
00:20:04It's not?
00:20:05It's not?
00:20:08It's a black hair...
00:20:10It's a black hair...
00:20:14It's a black hair...
00:20:20What's that?
00:20:40It's a black hair...
00:20:41It's a black hair...
00:20:42It's a black hair...
00:20:54It's actually in the past
00:20:55It's a black hair...
00:20:56It's nice but...
00:20:59It's tough for me to get a blonde hair...
00:21:01Okay.
00:21:02No, 대리.
00:21:03Goatschung is there.
00:21:04I'll try to talk about it.
00:21:07Okay.
00:21:08I'll ask you a question.
00:21:11Okay.
00:21:12I'll ask you a question.
00:21:14Okay.
00:21:15I'll ask you a question.
00:21:19What do you think?
00:21:22What do you think?
00:21:23I'll ask you a question.
00:21:24We have no message in the way.
00:21:26We have no message in the way.
00:21:27We have no message in the way.
00:21:30I told you,
00:21:31we have no message in the way.
00:21:32We've got a question.
00:21:33Why I can't get information in the way?
00:21:36It's not the answer.
00:21:37Please send me out.
00:21:38I don't know what the answer is.
00:21:43You have a question like me?
00:21:45What we're trying to get out.
00:21:46Okay.
00:21:48That's right.
00:21:49Uh-huh.
00:21:50That's right.
00:21:51I can't wait to get you.
00:21:53I'm sorry.
00:21:53I can't wait here.
00:21:55Oh, my gosh.
00:21:55It's not like the team is going to be there, it's not like the drone team.
00:21:58Do you want to take a shot and move?
00:22:07Oh, my...
00:22:10I...
00:22:11I can't wait for this one.
00:22:14I can't wait for this one.
00:22:16I can't wait for this one.
00:22:18I can't wait for this one.
00:22:21I'm going to get the space in front of the room.
00:22:22No, no, no, no.
00:22:23It's okay.
00:22:25It's okay.
00:22:30Oh, sorry.
00:22:31I'm sorry.
00:22:31I'm sorry.
00:22:34I'm sorry.
00:22:34I'm sorry.
00:22:35I'm sorry.
00:22:44I'm sorry.
00:22:47I'm sorry.
00:22:48진짜 이게 뭐하는 짓이냐.
00:22:50그래, 경규 너도 지금 이런 일 하려고 열심히 공부해서 좋은 대학 나오고 뭐 힘들게 스펙 쌓고 그런 거 아니잖아.
00:23:01저는 대리님처럼 좋은 대학 나오지도 않았고 뭐 스펙도 별거 없습니다.
00:23:06서해 공장 지역 상생 입사 전용으로 운 좋게 입사했거든요.
00:23:11아, 제가 면접에서 제 몸에는 하얀 피가 흐릅니다.
00:23:15이렇게 자기소개 했더니 요즘 애들 안 갖고 좋았대요.
00:23:20하얀, 하얀 피.
00:23:24아, 그거 우리 회사 상징세?
00:23:26네.
00:23:26야, 그래서 별명이 백혜로구나.
00:23:29맞아요.
00:23:30아, 대리님같이 뛰어난 분은 이 3팀 일이 좀 시시하게 느껴지시겠지만 저는 남들 다 부러워하는 대기업인 해무그룹, 또 그중에서 제일 짝먹는
00:23:45본사 감사실에서 이렇게 일하는 것만으로도 늘 좁고 벅차고 그래요.
00:24:04야, 백혜로구나.
00:24:06야, 대리님.
00:24:07아, 저 좋은 게 아니라 눈은 잠깐 길게 감아뒀던 건데.
00:24:10너 혹시 그 실장님 처음 왔나?
00:24:18무슨 눈 잊고 있었는지 기억나, 주 실장님?
00:24:20잠시만요.
00:24:23제가 이런 것도 기가 막히게 기억 잘하거든요.
00:24:26그래.
00:24:27어, 기억해봐.
00:24:29뭐 입고 있었어?
00:24:32일단 밑에는,
00:24:35까만 바지였고요.
00:24:38그 위에는,
00:24:41위에는,
00:24:43위에는,
00:24:44까만 옷이요.
00:24:46확실해?
00:24:48네.
00:24:49오, 나이스.
00:24:51까만색.
00:24:54아닌가?
00:24:57하얀 셔츠 같기도 하고.
00:25:00야,
00:25:02화이트라고?
00:25:06아닌가?
00:25:07어?
00:25:08까만색인가?
00:25:10까, 까만색?
00:25:11아니다.
00:25:13화이트.
00:25:15화이트.
00:25:17아, 진짜.
00:25:20화이트 맞는데?
00:25:23아닌가?
00:25:25아, 됐어, 됐어.
00:25:27됐어.
00:25:27나 지금 커피 사 올 테니까 너 잠이나 깨.
00:25:29네, 알겠어.
00:25:44네, 알겠어.
00:25:58아, 아무래도 집중하네.
00:26:04아, 나 뭐하는지.
00:26:07아, 봤을 때 어쩔 거야?
00:26:09어?
00:26:09몰라.
00:26:10내가 뭐 재줬어?
00:26:11됐어.
00:26:12맙니다, 씨.
00:26:14어, 깜짝깜짝.
00:26:17왜 그렇게 놀라요?
00:26:21아, 너무 갑자기 들어오시니까.
00:26:25갑자기 들어오면 안 되는 거예요?
00:26:27그럼 노크라도 해야 되는 건가?
00:26:32왜?
00:26:34또?
00:26:37이런 거라도 하고 있었나?
00:26:56또?
00:27:01왜 그렇게 놀란 거 같아?
00:27:03또?
00:27:08갑자기 오는 중.
00:27:13Oh, my God.
00:27:42너 기준.
00:27:44아, 왜?
00:27:46회사에서 아는 척하지 말라며.
00:27:48아무도 없잖아.
00:27:50또 주인아가 괴롭혔니?
00:27:52다 죽어가네.
00:27:54그래.
00:27:55양지 바른 곳에 잘 묻어주라.
00:27:57왜 그냥 곱게 죽어?
00:28:00네 동아출 있는데.
00:28:02김전모 말이야.
00:28:04부회장님이랑 저녁 약속 취소돼서 술 친구 찾는 것 같던데?
00:28:23아, 예 전무님.
00:28:26저 도기준 대리입니다.
00:28:28네.
00:28:36주 실장은 그 윗분들 앞에서 하고 한 마디도 안 지고.
00:28:41누군은 뭐 당돌하게 못해서 안 하나.
00:28:44그게 다 사회생활 하는 거지.
00:28:46네, 그렇죠.
00:28:47아니, 그 윗분들한테도 그럽니까?
00:28:50아니, 그래도 그 강약약강 스타일은 또 아닌가 보네요.
00:28:54아니, 뭐 강약약강이든 강약중간약이든 타네.
00:28:59그리고 또 그렇게 사람 보는 눈이 없어서 어떡해.
00:29:04아니, 우리 이 에이스 노데디를 말이야.
00:29:07그 3팀에 몰아놓고 말이야.
00:29:09PM이나 시키고.
00:29:10PM이 뭐해?
00:29:12PM이.
00:29:12맞습니다.
00:29:13저 정말 괴롭습니다, 전무님.
00:29:16자, 너무 걱정하지 마라.
00:29:18아, 나 알지?
00:29:21이게 이제 아직은 어플을 냈거든요.
00:29:31내가 지금 부서를 하나 만들고 있고요.
00:29:35이 그룹 전체의 어떤 컨트롤 타워 기능을 하는
00:29:45경영총괄
00:29:49총괄경영콘트롤본부라고
00:29:52총괄경영콘트롤본부
00:29:54이름부터 굉장한데요.
00:29:55굉장하지?
00:29:57내 노데리 얘기를 이미 해놨어.
00:30:00그러니까
00:30:01뭐 탈출할 수 있을 거야.
00:30:07제가 한 잔 따라드리겠습니다, 전무님.
00:30:09오케이.
00:30:12자, 우리의
00:30:15이 총괄경영콘트롤본부의
00:30:20찬란한 미래를 위하여.
00:30:22위하여!
00:30:28아!
00:30:29으아!
00:30:33아!
00:30:36아...
00:30:48아...
00:30:48동원사하고 가겠습니다.
00:30:49아, 네.
00:30:50내일 봬요.
00:30:57I'm sorry.
00:30:58It's time to go.
00:30:59When will you leave?
00:31:03I'll go first.
00:31:25And we're going to go over here.
00:31:26Yes, hello.
00:31:30What's up?
00:31:33I was always told that I was the same.
00:31:36We were really good at the time.
00:31:40We got to get to know the second time.
00:31:41I got to get to know the second time.
00:31:49You really don't eat anything like this?
00:31:52You're so much eating.
00:31:54It's fine, if you like it.
00:32:00That's right.
00:32:06It's been a lot.
00:32:17We...
00:32:18Um?
00:32:20We...
00:32:20같이 있을까?
00:32:21비 그칠 때까지만.
00:32:57아...
00:32:58보냈어.
00:33:01수고하셨습니다.
00:33:02아이고, 피곤하지?
00:33:04늦게까지 고생했어.
00:33:05아니요, 저 완전 뿌듯해요.
00:33:08제 인생 첫 야근이었거든요.
00:33:11그래?
00:33:13그러면 축하주 한잔하러 갈까?
00:33:15완전 좋아요.
00:33:17저희 맛있는 거 먹으러 가요, 대리님.
00:33:18그래, 정리하고 가자.
00:33:19좋아요.
00:33:41먼저 가라니까.
00:33:45비 맞았어?
00:33:54이건 아니에요.
00:34:00비 다 그쳤어.
00:34:04우리 하자.
00:34:05뭐?
00:34:06우리 하자고.
00:34:09이대로는 안 돼.
00:34:10우리 해야 돼.
00:34:11왜 이래?
00:34:15알겠어.
00:34:15일단 집에 가자여도 감기 걸리겠어.
00:34:18여기서 하자.
00:34:20여기 거기잖아.
00:34:21F구역.
00:34:32야.
00:34:39왜 이래.
00:34:40정리.
00:34:43정리.
00:35:07뽀뽑.
00:35:22왜 이래.
00:35:25노다리.
00:35:26우아.
00:35:28도 taxation.
00:35:33서울 캐려 Polka 씨메기.
00:35:37I'm so glad to be here
00:35:40Are you ready today?
00:35:42I'm ready. Let's go.
00:35:44Let's go.
00:35:45Let's go.
00:35:46Okay.
00:35:51Hello. Good morning.
00:35:53Hello.
00:35:54It's so good.
00:36:02Today's style is really nice.
00:36:04구매했어요.
00:36:05Good morning.
00:36:07On the order of a fish chopstick.
00:36:13I don't know what to do.
00:36:16It's fine.
00:36:24You're welcome.
00:36:25Good morning, chef.
00:36:26Good morning.
00:36:28좋은iod of sporting opportunities.
00:36:30Yeah.
00:36:32Good morning.
00:36:32D-day.
00:36:33Good morning, chef.
00:36:34How are you looking for?
00:36:34When you look for fun.
00:36:34I feel good.
00:36:36I feel very good.
00:36:38I feel good.
00:36:39You're good.
00:36:39You've got a lot of people from me like that.
00:36:42You're pushing me to go?
00:36:46I'll be doing it.
00:36:50I'm doing it.
00:36:55Let's do it.
00:36:56I did not know what it is at all.
00:36:59I started to take the car.
00:37:01He was like, I got the job.
00:37:03I'll take you on a call.
00:37:06I'll take you on a call.
00:37:17You'll have to go to the hospital.
00:37:18Mr. Hwang,
00:37:19I'm really excited to see you.
00:37:20It's not just what I'm gonna say.
00:37:23I'm sorry to get you on a call,
00:37:23I'll give you a compliment.
00:37:25I'm sorry to get you on the call.
00:37:27Yeah, the user can't go.
00:37:30I'm going to go to my house.
00:37:30I'm going to go to my house.
00:37:32I'm going to go to my house.
00:37:32At the same time,
00:37:35I'll have a nice job.
00:37:39I'm going to go to my house,
00:37:41but I don't have any time.
00:37:44No, there's no time.
00:37:45You're going to see no team.
00:37:50Who?
00:37:59I'm so sorry.
00:38:00Why?
00:38:04You're not a real person.
00:38:04Why?
00:38:04You're not a real person.
00:38:09It's all important to me.
00:38:17Well, then,
00:38:19we'll take a look at the time.
00:38:30You don't want to wear a belt.
00:38:32I'm not going to be on my seat.
00:38:36Is it your mind?
00:38:38I think you're good.
00:38:40I'm not going to get back.
00:38:42I'm not comfortable.
00:38:45I'm just going to put it in your seat.
00:38:48You might not want to do that.
00:38:55But I'm pretty good.
00:38:59You know what I'm doing?
00:39:02You know what I'm saying?
00:39:03Yes, I was worried about this.
00:39:08But you can't understand this.
00:39:10You can understand this.
00:39:10You can understand this.
00:39:10Yes, sir.
00:39:14I am sure that you...
00:39:15What?
00:39:16What's that?
00:39:17That's what I'm seeing,
00:39:21I'm not sure how you're doing.
00:39:24I'm not sure how you're doing
00:39:26Shh, shh, shh.
00:40:10제가 마무리하겠습니다, 제 일이니까.
00:40:26I'm going to open the door.
00:40:27I'm going to open the door.
00:40:36I'm going to open the door.
00:40:46I'm going to open the door.
00:40:47어머, 김 전무님 많이 바쁘시다더니.
00:40:52잠깐만.
00:40:53여기서 뭐 하시는 거예요, 지금?
00:40:55왜 이래?
00:40:57다 알만한 분들이 이러시면 안 되죠.
00:41:00엄연히 각자 배우자도 있으시면서, 어?
00:41:06아, 뭐 좀, 나갈 좀.
00:41:09정리하고 나오세요들.
00:41:19역시 우리 노대리, 한다면 하는 사람이네.
00:41:23아주 대여를 낚았어요.
00:41:26월척이에요, 월척.
00:41:27괜히 감사실 에이스가 아니네, 응?
00:41:30가만.
00:41:32김 전무는 또 우리 노대리 직속 상사였잖아요?
00:41:38수년을 함께 일한 자신의 전 상사를 제 손으로.
00:41:41아주 피도 눈물도 없이.
00:41:44모두가 우리 노대리만 갔다면 이 사회가 훨씬 더 나아질 텐데 말이죠.
00:41:49응.
00:41:56저, 실장님.
00:41:58김 전무님도 손 차장처럼 다른 처분 없이 끝날 가능성이.
00:42:03없죠.
00:42:04손 차장하고는 경우가 다르죠.
00:42:07임원이잖아.
00:42:08계약 계좌면 바로 자를 수도 있고.
00:42:09저, 저, 잘라요?
00:42:11아니, 그렇지만 김 전무님도 회사에 꼭 필요한.
00:42:14인재가 전혀 아니죠.
00:42:16하는 일도 없이 그냥 고인물인데다가 회장님 라인이라 머리만 커가지고.
00:42:21부회장님도 골치 아팠을 텐데.
00:42:22우리 노대리가 아주 훌륭한 명분을 만들어 바쳤네.
00:42:32김 전무.
00:42:35끝이라고.
00:42:40하...
00:42:42하...
00:42:46하...
00:42:54The next step is to connect with the sound of a voice.
00:43:03The sound of the sound of the sound of a voice.
00:43:06The sound of the sound of the sound of a voice.
00:43:29Don't you guys?
00:43:29Oh, I'm so surprised
00:43:31No, you haven't come for a minute
00:43:35I've been taking a minute now
00:43:35Alright, everyone here it's everything!
00:43:41I'll take you to my teeth.
00:43:46To him!
00:43:48I told him to go to my teeth!
00:43:49This is what I'm going to do!
00:43:50Yeah!
00:43:51No...
00:43:51Yeah, back to him, my shoe is so pretty!
00:43:54I need a hand on this one!
00:43:56I'll just go over here!
00:43:59Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba!
00:44:07Oh
00:44:07I
00:44:08I
00:44:08I
00:44:09I
00:44:10I
00:44:11I
00:44:11I
00:44:11I
00:44:12I
00:44:12I
00:44:14I
00:44:15I
00:44:15I
00:44:16I
00:44:17I
00:44:21I
00:44:22I
00:44:23I
00:44:23I
00:44:27I
00:44:27I
00:44:27I
00:44:27I
00:44:28I
00:44:28I
00:44:28I
00:44:28I
00:44:29I
00:44:29I
00:44:29I
00:44:29I
00:44:30I
00:44:31I
00:44:33I
00:44:42I
00:44:43I
00:44:43I
00:44:46I
00:44:47I
00:44:47I
00:44:58I
00:44:59I
00:44:59I
00:44:59I
00:44:59I
00:45:00I
00:45:02I
00:45:03I
00:45:03I
00:45:03I
00:45:05I
00:45:12I
00:45:13I
00:45:14I
00:45:15I
00:45:17I
00:45:17I
00:45:17I
00:45:17I
00:45:17I
00:45:26I
00:45:27I
00:45:27I
00:45:28I
00:45:28I
00:45:29I
00:45:29I
00:45:30I
00:45:30I
00:45:30I
00:45:30I
00:45:30I
00:45:32I
00:45:33I
00:45:34I
00:45:34I
00:45:35I
00:45:35I
00:45:36I
00:45:38I
00:45:40I
00:45:41I
00:45:43I
00:45:45I
00:45:46I
00:45:50I
00:45:51I
00:45:56I
00:46:14I
00:46:15I
00:46:24I
00:46:25I
00:46:33I
00:46:35I
00:46:37I
00:46:38I
00:46:38I
00:46:38I
00:46:39I
00:46:39I
00:46:39I
00:46:40I
00:46:40I
00:46:41I
00:46:42I
00:46:42I
00:46:54I
00:46:54I
00:46:55I
00:47:06I
00:47:06I
00:47:08I
00:47:08I
00:47:08I
00:47:08I
00:47:08I
00:47:08I
00:47:09I
00:47:10I
00:47:10I
00:47:10I
00:47:10I
00:47:10I
00:47:10I
00:47:11I
00:47:11I
00:47:12I
00:47:12I
00:47:12I
00:47:15I
00:47:15I
00:47:16I
00:47:16I
00:47:16I
00:47:16I
00:47:16I
00:47:16I
00:47:16I
00:47:16I
00:47:18I
00:47:18I
00:47:20I
00:47:20I
00:47:23I
00:47:24I
00:47:24I
00:47:24I
00:47:25I
00:47:25I
00:47:30I
00:47:30I
00:47:34I
00:47:53I
00:47:53I
00:47:54I
00:47:54I
00:47:54I
00:47:55I
00:47:55I
00:47:55I
00:47:55I
00:47:55I
00:47:57I
00:47:58I
00:47:59I
00:47:59I
00:47:59I
00:48:02I
00:48:14I
00:48:17I
00:48:17I
00:48:17I
00:48:17I
00:48:17I
00:48:17I
00:48:20I
00:48:20I
00:48:20I
00:48:21I
00:48:21I
00:48:21I
00:48:22I
00:48:22I
00:48:22I
00:48:22I
00:48:51I
00:48:51I
00:48:52I
00:48:52I
00:48:52I
00:48:53I
00:48:55I
00:48:55I
00:48:55I
00:48:55I
00:48:58I
00:49:01I
00:49:02I
00:49:04I
00:49:05I
00:49:05I
00:49:05I
00:49:24I
00:49:25I
00:49:25I
00:49:26I
00:49:26I
00:49:26I
00:49:26I
00:49:27I
00:49:28I
00:49:28I
00:49:28I
00:49:28I
00:49:28I
00:49:28I
00:49:31I
00:49:33I
00:49:33I
00:49:33I
00:49:33I
00:49:36I
00:49:48I
00:49:55I
00:49:56I
00:50:11I
00:50:12I
00:50:17I
00:50:18I
00:50:18I
00:50:18I
00:50:25I
00:50:25I
00:50:26I
00:50:26I
00:50:26I
00:50:29I
00:50:29I
00:50:29I
00:50:30I
00:50:30I
00:50:30I
00:50:30I
00:50:30I
00:50:30I
00:50:34I
00:50:37I
00:50:37I
00:50:37I
00:50:37I
00:50:38I
00:50:38I
00:50:38I
00:50:38I
00:50:38I
00:50:38I
00:50:39I
00:50:39I
00:50:43I
00:50:43I
00:50:54I
00:50:55I
00:50:55I
00:50:55I
00:50:55I
00:50:56I
00:50:56I
00:50:57I
00:50:57I
00:50:58I
00:50:58I
00:50:59I
00:51:00I
00:51:00I
00:51:00I
00:51:25I
00:51:26I
00:51:26I
00:51:29I
00:51:32I
00:51:33I
00:51:33I
00:51:33I
00:51:33I
00:51:33I
00:51:33I
00:51:34I
00:51:34I
00:51:34I
00:51:34I
00:51:35I
00:51:35I
00:51:36I
00:51:36I
00:51:41I
00:51:44I
00:51:44I
00:51:44I
00:51:44I
00:51:44I
00:51:46I
00:52:12I
00:52:12I
00:52:12I
00:52:14I
00:52:14I
00:52:14I
00:52:14I
00:52:15I
00:52:17I
00:52:18I
00:52:18I
00:52:18I
00:52:19I
00:52:21I
00:52:23I
00:52:23I
00:52:23I
00:52:24I
00:52:24I
00:52:24I
00:52:26I
00:52:27I
00:52:28I
00:52:30I
00:52:30I
00:52:30I
00:52:30I
00:52:30I
00:52:30I
00:52:31I
00:52:31I
00:52:31I
00:52:33I
00:52:33I
00:52:33I
00:52:59I
00:53:01I
00:53:01I
00:53:01I
00:53:01I
00:53:01I
00:53:01I
00:53:01I
00:53:02I
00:53:02I
00:53:02I
00:53:02I
00:53:02I
00:53:03I
00:53:04I
00:53:04I
00:53:17I
00:53:18I
00:53:18I
00:53:18I
00:53:18I
00:53:28I
00:53:28I
00:53:28I
00:53:28I
00:53:29I
00:53:29I
00:53:31I
00:53:31I
00:53:31I
00:53:33I
00:53:34I
00:53:35I
00:53:35I
00:53:35I
00:53:35I
00:53:36I
00:53:36I
00:53:36I
00:53:38I
00:53:39I
00:53:40I
00:53:41I
00:53:41I
00:53:41I
00:53:41I
00:53:41I
00:53:43I
00:53:43I
00:53:46I
00:53:46I
00:53:46I
00:53:46I
00:53:46I
00:53:46I
00:53:46I
00:53:46I
00:53:48I
00:53:49I
00:53:51I
00:53:52I
00:53:52I
00:53:52I
00:53:52I
00:53:52I
00:53:52I
00:53:52I
00:53:53I
00:53:53I
00:53:54I
00:53:54I
00:53:54I
00:53:54I
00:53:54I
00:53:54I
00:53:55I
00:53:56I
00:53:59I
00:53:59I
00:53:59I
00:53:59I
00:54:00I
00:54:00I
00:54:00I
00:54:00I
00:54:01I
00:54:06I
00:54:07I
00:54:08I
00:54:12I
00:54:13I
00:54:13I
00:54:14I
00:54:14I
00:54:14I
00:54:14I
00:54:15I
00:54:19I
00:54:20I
00:54:26I
00:54:27I
00:54:27I
00:54:27I
00:54:28I
00:54:33I
00:54:34I
00:54:34I
00:54:36I
00:54:40I
00:54:41I
00:54:41I
00:54:41I
00:54:41I
00:54:42I
00:54:42I
00:54:42I
00:54:42I
00:54:42I
00:54:43I
00:54:43I
00:54:44I
00:54:45I
00:54:46I
00:54:46I
00:54:46I
00:54:48I
00:54:51I
00:54:56I
00:54:57I
00:54:57I
00:54:57I
00:54:58I
00:55:00I
00:55:00I
00:55:01I
00:55:02I
00:55:02I
00:55:03I
00:55:03I
00:55:04I
00:55:06I
00:55:08I
00:55:11I
00:55:13I
00:55:18I
00:55:19I
00:55:20I
00:55:21I
00:55:23I
00:55:24I
00:55:25I
00:55:26I
00:55:30I
00:55:31I
00:55:35I
00:55:40I
00:55:44I
00:55:46I
00:55:46I
00:55:46I
00:55:56I
00:55:57I
00:56:01I
00:56:02I
00:56:04I
00:56:05I
00:56:05I
00:56:11I
00:56:12I
00:56:12I
00:56:12I
00:56:12I
00:56:13I
00:56:16I
00:56:17I
00:56:21I
00:56:22I
00:56:24I
00:56:24I
00:56:25I
00:56:28I
00:56:29I
00:56:32I
00:56:32I
00:56:32I
00:56:47I
00:56:48I
00:56:48I
00:56:48I
00:56:49I
00:56:49I
00:56:49I
00:56:49I
00:56:49I
00:56:49I
00:56:55I
00:56:55I
00:56:55I
00:56:55I
00:57:08I
00:57:09I
00:57:09I
00:57:09I
00:57:09I
00:57:09I
00:57:09I
00:57:10I
00:57:11I
00:57:11I
00:57:12I
00:57:12I
00:57:12I
00:57:12I
00:57:12I
00:57:13I
00:57:13I
00:57:14I
00:57:14I
00:57:15Thank you
00:57:15I
00:57:18I
00:57:20I
00:57:29I
00:57:30I
00:57:31I
00:57:43Oh, my God.
00:58:00Oh, my God.
00:58:24괜찮아?
00:58:26밤새 또 하던데.
00:58:29어제 너 히트였다며.
00:58:31야, 너 그거 어떻게 알아?
00:58:32여기 회사야.
00:58:34그렇게 재밌는 얘기 실시간으로 놀지.
00:58:37너 남한테 미혼 처음 받아보지?
00:58:40어디서나 예쁨 받는 사랑동이 노기준이니까.
00:58:43사랑동이 무슨...
00:58:49야, 그래도 회사인데 일 잘하면 언젠가 다 있겠지?
00:58:55기준아, 예쁘면 주는 거 없이 예쁘고 한 번 미우면 무슨 짓을 해도 미운 거야.
00:59:03지금 네가 무슨 짓을 해도 꼴 보기 싫을걸?
00:59:07주 실장은?
00:59:08아, 나 그냥 퇴사할까?
00:59:11그래도 출근은 해.
00:59:13사직서도 가서 내야지.
00:59:15난 오늘 연차다.
00:59:17좋겠다.
00:59:29Thank you very much.
00:59:49It's the first time when I came back.
00:59:54It was the same as possible.
00:59:56I was always on my first time when I was boss,
00:59:57I was really committed to the executioner.
00:59:58I was like, no.
00:59:59I have to go back then.
01:00:00He told me nothing about the executioner.
01:00:04But when the team was trough.
01:00:07He told me a bit.
01:00:08I got to go.
01:00:09Okay.
01:00:10He told me that I told him that he didn't.
01:00:18Are you okay?
01:00:21Yeah, I'm a little bit better.
01:00:25I'm not sure.
01:00:26I'm not sure.
01:00:28I'm not sure.
01:00:29I'm not sure.
01:00:31Why are you doing so hard?
01:00:34Right?
01:00:37He's a good guy.
01:00:48I'm not sure.
01:00:48I'm not sure.
01:00:48No, I'm not sure.
01:00:50Oh, no.
01:00:52Oh, no.
01:01:09Right.
01:01:10But I was going to just go to the next level.
01:01:16I'm going to get him to the next level.
01:01:17Then I'll turn it on.
01:01:40I'm going to take a look at him, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too,
01:02:10too, too.
01:02:14Okay, let's go.
01:02:16Wait a minute.
01:02:20Here.
01:02:40Oh, jeez.
01:03:37Oh, jeez.
01:04:07Oh, jeez.
01:04:21Oh, jeez.
01:04:33Oh, jeez.
Comments

Recommended