Skip to playerSkip to main content
  • 40 minutes ago
A Splendid Match Episode 12
Transcript
00:27Satsang with Mooji
05:51You're welcome.
05:52You guys.
05:53You're welcome.
05:54I can't wait to see you again.
05:55Then, if you have any trouble, you can find me.
06:13Yuen.
06:16Yuen.
06:18Come on, Yuen.
06:20Yuen.
06:24Yuen.
06:26Yuen, please reach out.
06:31Yuen, I will sit in the door.
06:34Yuen.
06:35Yuen, you fucked up.
06:35What happened?
06:38Yuen.
06:39Yuen, you fucked up.
06:42Yuen, you worked for me to see the temple.
06:43Yuen.
06:43It's not good for me to Vitie,inel,
06:43Did you Saw your friend?
06:46I didn't like me to be a friend.
06:46Don't tell him too.
06:49Yuen.
06:50She was dead.
06:51Yuen, I'm worried about you.
06:51Yuen?
06:52You told him what he did
06:55He didn't have a name
06:57He didn't have a name
06:58He didn't have a name
07:00But he was in the city
07:02He didn't have to say this
07:03He came back
07:05What?
07:07What did he come back?
07:08He came back
07:08He
07:09Yes
07:10Yes
07:20Yes
07:29I've seen the Lord
07:33Thank you for the Lord
07:34Thank you for the Lord
07:37The Lord
07:38My daughter
07:40At the moment
07:42He made an answer
07:43He said
07:44I will be in the next couple of years
07:47That's my wife
07:52My wife
07:53He was going back
07:53He decided
07:54He talked to me
07:55My wife
07:55She's going back
07:57He was going back
07:58Thank you
08:02He had lost
08:15What is this?
08:17What is it?
08:18It is a lot of wine.
08:19I have a lot of wine.
08:23What is it?
08:26It is a lot.
08:27It is a lot more.
08:29It seems like there is a lot of wine.
08:31It seems like it's a good luck.
08:32It's a good luck.
08:34I'm not sure you can take care of your doctor.
08:35Can I take care of your doctor?
08:37Sure.
08:38You can take care of my doctor.
08:42You can take care of your doctor.
08:49I'm sorry.
08:51You're not going to be a doctor.
08:52It's a doctor.
08:55You're a doctor.
08:59You're a doctor.
09:00You're not a doctor.
09:01这病源就在此了
09:04大黄姓寒
09:06其作用是泄火粮血
09:08排毒蛆
09:09但这大黄
09:12药性凶猛
09:13夫人本就体弱
09:15脾胃虚寒
09:18所需用药与大黄药性相反
09:19若是长期服用的话
09:21怕是有性命之余
09:29虽然这方子没错
09:30那就是药错了
09:33看来
09:36是有人往这药房子里面加了大黄
09:40太太的药
09:42都是谁去抓
09:43灰姑娘
09:44每回都是叫要回市处的人
09:46拿了药方去药房抓药
09:48回来都是交给我或者莫兰
09:52这间药也都是我和莫兰轮流定
09:58这件事情
09:59一个字都不许往外露
10:01
10:02姑娘
10:03若是老爷或荣哥问起来
10:05就说请了信到郎中
10:07也什么都没有瞧出来
10:08明白吗
10:09明白
10:12孝沈医
10:13事已至此
10:16还请您之言相告
10:17家母
10:22她的病还有没有得吃
10:23要想好转并不难
10:27但其病根在于幽丝过渡
10:29一语成奇
10:31若不能敞开胸怀的话
10:33即便暂时好转
10:35也是无缘之水
10:37无本之木啊
10:50顾景昌
10:51顾景昌
10:53你怎么想的
10:54查不查
10:56当然要查
10:56而且要一查到底
10:58也就知道
11:01也就知道
11:02那你有人吗
11:03要不也把李仙怀进你时审
11:06暂时还不用
11:09这回也肯定不会乱来
11:11你可别多想
11:13我得先把人找出来
11:15然后再麻烦你
11:17瞧你还挺有成算
11:19那行 也走了
11:23叶线
11:33谢谢你
11:35谢谢你
11:56姑娘真是
11:57既然都遇见了
11:59干嘛还在这儿躲着呀
12:01就算是跟世子爷
12:02见个礼也好呀
12:15有什么好见的
12:16世子爷眼里只有召见
12:18旁人都瞧不见了
12:21我可不想再自讨没去
12:25可不想再自讨没去
12:27
12:34老六去
12:35赶紧按照方子把药抓回来
12:37
12:39快点快点
12:40快点
12:40客官
12:42你的药好了
12:44慢走啊
12:48放开
12:50你怎么怎么来啊你
12:51Oh my God.
13:08I'm dead.
13:11Look.
13:12I've got a lot of money.
13:14I've got a lot of money.
13:18You've seen it.
13:20Look at that, it's the end of the world.
13:21It's the end of the room of the Lillian and the Lillian.
13:28This is a good one.
13:42This is a good one.
13:53Oh
14:10You're all ready for it
14:12I'm sure you're gonna do it
14:13I'm gonna do it
14:14I'm gonna do it
14:16I'm gonna do it
14:16Let's go.
14:18It's not a good thing.
14:19Please.
14:19I'm so sorry.
14:20I'm going to go.
14:24I'm going to go.
14:26I'm going to go.
14:28For her mother's father's son.
14:32It's a good thing.
14:33Right.
14:34It's a good thing.
14:36It's a good thing.
14:37This is the good thing.
14:40It's good.
14:41my Crypto
14:42has got itscorner
14:42thank you
14:43have the
14:49yet
14:51I'm having a
14:56good
14:56顾姑娘
14:59就是去年赏局那会儿
15:01看着敲磨声的
15:02居然就看上了
15:06说到那天回去之后啊
15:08就念念不忘
15:10直到前几日
15:13家里说起准备给她一亲
15:17这才按捺不住招了
15:19沐家一听是庶女
15:22那怎么行
15:23什么意思 庶女
15:25就是沐家二姑娘啊
15:28叫拦截的
15:30可不就是姨娘所出
15:34天生那个沐之嫡
15:35是个痴心汉
15:37竟摆出个
15:39非沐二姑娘不娶的架势
15:42沐太太急得没法
15:44这才跑出来打听
15:47想知道
15:48那沐二姑娘
15:51到底是个什么样的人物
15:55要说那沐太太也是媒谱
15:58紧着沐二姑娘说了半天
16:02忽然又打听起招截来
16:05你吃啊
16:09我吃了
16:12他这打听招截做什么
16:13他说啊
16:15听说
16:16招截生得好
16:19假装丰厚
16:20又是嫡长女
16:24和他家沐之嫡正般配
16:28因着我和极老太太的关系啊
16:31便想托我去说和
16:32你说和
16:34你说
16:35你说
16:35这门亲事合不合适
16:38不合适
16:39不合适
16:39这沐之嫡明明看上的是
16:42顾家二姑娘
16:42沐太太非要说扯是顾大姑娘
16:45她以为她家什么门帝啊
16:47又把顾家当成什么
16:48简直不知所谓
16:51此事
16:52你也不必与极老夫人提起
16:54要不然
16:56平白准人不高兴
16:59这不是先和你商量吗
17:02也没真打算去说
17:03那就行
17:05儿子还有庞的事
17:07先告辞了
17:10您慢用
17:11母亲
17:16他这是怎么了
17:18我瞧着
17:20三爷像是闹了
17:21是我当然也是瞧出来
17:24可他闹什么呢
17:31三爷
17:34您去暗中打听一下
17:35穆家向顾府提亲
17:38究竟是怎么回事
17:40
17:53救命
17:55救命
17:56救命
17:56救命
17:57救命
17:59救命
18:07
18:11你是如何下药毒害你家主母的
18:12老实交代
18:17我没有啊
18:21还想抵赖啊
18:25这罗六可全都招了
18:28是你让他往药里加大火
18:30我没有
18:31救命
18:31是谁
18:39是舅妈妈
18:43是舅妈妈让我把药给陆六子
18:53接下药
18:54叫他
18:56我有
18:57先去
18:57舅妈妈
18:59舅媽妈
18:59舅妈妈
18:59舅妈妈
19:14舅母
19:45I love you, dear.
19:52You said you have two people in this house to buy a house?
19:57We have two friends. We don't have to do that.
20:02We don't have to do that.
20:25What was that?
20:27Is this your own way?
20:31I don't know if you heard of it.
20:33I'm not sure if you look at it.
20:35I'm not sure if you look at it.
20:36Don't you?
20:38Just look at the words,
20:40it's a dumbass-to-move-nove-nove-nove-nove-nove-nove-nove-nove-nove-nove-nove-nove-nove-nove-nove
20:43-nove-nove-nove-nove-nove-nove-nove.
20:44But you become a ghost.
20:46You're a ghost or a fool.
20:47You still have to be guilty?
20:50I was not willing to forgive.
20:52I don't have to say anything to you like.
20:53But you're looking at it.
20:56You're angry.
20:58And you did this,
20:59you didn't realize it?
21:01You can to tell him.
21:04He is something I'm sure.
21:06Let me go.
21:08You have to murder.
21:09You're not a male.
21:09He's not a fool.
21:10You can't go to the house.
21:13I'll go.
21:17Mr.
21:17Mr.
21:17Mr.
21:18Mr.
21:18Mr.
21:18Mr.
21:19Mr.
21:20Mr.
21:20Mr.
21:21Mr.
21:21Mr.
21:22Mr.
21:23Mr.
21:35Mr.
21:36Mr.
21:36Mr.
21:47Mr.
21:54Mr.
21:55Mr.
21:55Mr.
21:55Mr.
21:55Mr.
21:55Mr.
21:56Mr.
21:56Mr.
21:58Mr.
22:00Mr.
22:02Mr.
22:03昨天我认为除掉了成庆王,那瑞昌王是成庆王的同母兄弟。
22:08势必也不会留下来,可偏偏陛下仁慈啊。
22:20從今天起,你旁的事不要做,只管暗中监视瑞昌王府。
22:25已有风吹草動,立刻報告本后。
22:28侯爷是在擔心什么?
22:36I'm worried that this house will not be lost.
22:41You can see it.
23:00
23:05シープ了
23:07男兒也辛苦了
23:09兒子沒做什麼
23:10主要還是辛苦大姐姐
23:12這次的消沉夜
23:13也是他請來的
23:15前頭您昏迷那幾天
23:16都是大姑娘日夜守著
23:19這才剛去歇一會
23:22你們都是好的
23:25都為了我
23:27我這沒事了
23:29你們去歇著吧
23:30I'm going to leave you alone.
23:44What the hell are you talking about?
23:47It's true.
23:48You can't believe it.
23:51You can't believe it.
23:52You can still ask me.
23:54People?
23:56I'm going to take my wife and my mother to take over here.
24:00Yes.
24:06This is your favorite fish sauce.
24:10I'm going to drink a couple of hours.
24:11Let's have a drink.
24:16Here.
24:17My mother.
24:20My mother.
24:21My mother.
24:22My mother.
24:22My mother.
24:24My mother.
24:25My mother.
24:25I don't know.
24:27I saw a few girls.
24:28She's a good girl.
24:30I'm not a bad girl.
24:34My mother.
24:35What happened to her?
24:38My mother.
24:40My mother?
24:41My mother.
24:42Do you know what they're doing?
24:45That's not.
24:46Are you here to take my wife?
24:49My mother.
24:50My mother.
24:52My mother.
24:53You go ahead and take them.
24:54Don't let them go.
24:55Yes, ma'am.
25:02What happened?
25:05You're talking.
25:07I...
25:12Come on.
25:14Come on.
25:24If you have a 10-sezign,
25:27I've already captured him.
25:29I'm so proud of you.
25:32You want to admit it?
25:37What have you refused?
25:38I'm not convinced.
25:39What do you think of them?
25:43My life was a few.
25:43What have you done?
25:45Are you from your sister?
25:47You're done such aئying,
25:49a pain in and у UT.
25:53What's the more and more of the judge?
26:09itz去一個夏人跟太太能有什麼仇怨自然是受人指使大姑娘可別亂說沒人指使小的都是小的一人拿的主意老爺宋依奶奶就在外頭了讓她進來精譜把她嘴堵上是
26:24Um, um, um.
26:30Uh, uh, uh, uh, uh, uh.
26:31Uh.
26:34Uh.
26:34您知过问吧
26:35
26:38我不明白
26:40那我问你
26:42周妈妈命留香
26:44将大黄
26:47交给罗六混在太太的药裡
26:51这事是不是你指使的
26:56您听我说
26:57这件事情从始至终 您什么都不知道
27:01什么药什么啰六
27:03No, it's all for them to take care of them.
27:05No matter where you are,
27:06even if you're in the city,
27:08you should say that you're from the end of the day.
27:10You don't know anything about it.
27:13What are you doing?
27:14What are you doing?
27:15It's already here.
27:17Do you want to die?
27:20Do you want me to die?
27:22Do you want me to die?
27:23Do you want me to die?
27:24Do you want me to die?
27:26Do you want me to die?
27:27Do you want me to die?
27:30Yes, sir, my uncle, I don't know.
27:32Do you want me to die?
27:35But my uncle was just asking him to die.
27:42He said I did not.
27:44He is talking about it.
27:46He's talking about it?
27:47He said he was talking about it.
27:49He is trying to die.
27:50He's killing me.
27:52He's just telling you,
27:52he's killing me.
27:52He's gonna be sharing your house with you.
27:54You're saying you are a happy man.
27:57Well, ladies, I'm not sure how much you are.
28:00It's the same thing.
28:03Let's go to your house.
28:17My mother is your主母.
28:20My mother is your mother.
28:21She is your mother.
28:22She did this kind of evil,
28:24she didn't know what to do.
28:26you get to what level of the ground.
28:28Don't go out.
28:30Let me go!
28:31Let me go!
28:32You were the one.
28:34I love the Sixth Man.
28:38Let me go!
28:39Let me go!
28:41Let me go!
28:42Let me give you a few!
28:44She's going to go!
28:46She's just a bit.
28:48Stop it, my lord.
28:50She's already killed my mother.
28:52She's just a man.
28:53She's not told her.
28:55She's one person.
28:58She's not a good person.
29:00Do you believe me?
29:03She's not a good person.
29:04It's not because of my mother.
29:07She's already a good person.
29:09She's from last year's last year.
29:11She's in my mother's medicine.
29:13This long time.
29:14She's not a good person.
29:16How could you do this?
29:18If you go to the cost of your mother,
29:21You don't listen to me.
29:24If my mother was next to me,
29:25I would never listen to you.
29:26And she was recently.
29:29She's not a good person.
29:31She was here to plan her.
29:33She'd only be about it.
29:35If she was not a good person,
29:37I'd never visit my mother.
29:39I would not leave her.
29:40She doesn't go out.
29:42She's a woman.
29:50Oh.
29:50You're still going to go.
29:51Get up.
29:52Come on.
29:52Come on.
29:53Come on.
29:54You're not going to kill me.
29:56You're not going to kill me.
29:57I'm going to kill you.
29:59If you want to kill me, you're going to kill me.
30:02Hu.
30:03Come on.
30:03Come on.
30:05Come on.
30:09How?
30:20Oh my god, I'm not going to go to the house, but I'm not going to go.
30:26That's why I'm going to go.
30:26You can go.
30:27I'm going to take a look at the house.
30:47You...
30:49You...
30:50You...
30:50You...
30:50What do you want to do?
30:51She was going to take the doctor's blood.
30:54You know, you know, it's your指使.
30:57Is it?
30:58No.
31:00I don't know.
31:03She was a six-year-old.
31:07She was in a room for a little bit.
31:09She might not return to her.
31:14If you want to say something,
31:17I can't let her die.
31:20If you want to say something about her,
31:23she will do all for you.
31:26You can't see her death.
31:33I'm so nervous.
31:37I don't know anything about her.
31:39She didn't do anything.
31:40She didn't do anything.
31:41She didn't do anything.
31:41What are you doing?
31:42I don't have anything.
31:44could you okay?
31:46I don't want the father.
31:47She did not have any advice.
31:48You know what?
31:51Why doesn't you think nothing?
31:52What do you want to do with her?
31:54You're what?
31:55What did I want to say?
31:57You can be scared for me.
31:57What did you think?
32:03She knew how much she had told me?
32:20I don't know what you've found.
32:23What you've found is that you don't see anything.
32:27How are you?
32:29I'm fine.
32:32I'm just thinking about that.
32:36It's true.
32:38This house is not my place.
32:44But how are you?
32:47This house is no matter who is.
32:51It's not the case.
32:56What are you talking about?
32:58This house is not the case.
33:01It's not the case.
33:05It's not the case.
33:08It's not the case.
33:10It's not the case.
33:12It's not the case for you.
33:13It's not the case.
33:13It's true for your wife.
33:20I don't know why.
33:21I think I could talk to you a little bit.
33:24I have to tell you about your love.
33:25It's true for your wife.
33:29I have stayed there for a moment.
33:32I've never turned into my face.
33:33Yes, I'm not sure before the world was supposed to come.
33:40I'm not sure that my father was trying to come.
33:43I hope he didn't do it for you.
33:45You can't listen to me.
33:47I don't care about you.
33:51You can't say anything.
33:56If you don't want to go,
33:57let's go.
34:16My father.
34:18This time, I'm sorry for you.
34:22I've heard them say,
34:24if it's not for you,
34:26I'm going to die this time
34:28I'm going to die for you.
34:31Please don't go away from the other side.
34:33The most important thing
34:35is to be healthy and healthy.
34:37The other things from me,
34:39yes.
34:49Let's go.
34:50I'll tell you my mother.
34:53I...
34:59...
34:59...
35:00...
35:00...
35:00...
35:03...
35:03...
35:03...
35:03...
35:03...
35:04...
35:05...
35:05...
35:05...
35:05...
35:05...
35:06...
35:06...
35:06...
35:07...
35:07...
35:07...
35:08I'll take her to see you.
35:11Even if you can bring me here, I'm very happy.
35:19But I'm going to take care of you.
35:26I'm afraid she is a ghost.
35:33I'm going to take care of her.
35:34I'm going to take care of her.
35:36You're so happy.
35:40You're so happy.
35:42You're so happy.
35:48You're so happy.
35:49You've never thought about your father's relationship.
35:53What?
35:55I've been thinking about this.
35:58It's the face of the world.
36:00You're so happy.
36:02I'm sorry, you're so happy.
36:04You're so happy.
36:11You're so happy.
36:22老爷明知道宋姨娘不可能不知道周妈妈做的事情却没有任何处罚只是轻描带写她
36:32带过了可见她对您 我是觉得您与其在孤家这么熬
36:35I'll just break it up.
36:38I'll go back to the old village.
36:40We'll have our own day.
36:42We'll have our own day.
36:43We won't have to take care of them.
36:45Let's go.
36:49Your意思 is to make me with you,
36:51your father?
36:54No, no.
36:57You're listening to me.
36:58No.
37:01It's not possible.
37:03Why?
37:05What?
37:06What are you worried about?
37:07You're a mother.
37:09You're not going to be able to do this.
37:11She's not going to be worried about it.
37:13She's a mother.
37:15She's a good person.
37:17She's a good person.
37:19That's what you're going to do.
37:22You're a mother.
37:23You're a wife, you're a girl.
37:25If I really have a mother,
37:27you're a mother.
37:28Who is she willing to get a mother-in-law?
37:32Who is she willing to get a mother-in-law?
37:35Who is she willing to give a mother-in-law?
37:36She will be able to marry her mother-in-law?
37:38No.
37:39No, it's not true.
37:42But you are not wrong with this mother-in-law.
37:45I don't know how to look at the mind of the mother-in-law.
37:47If we can make a mother-in-law in order to marry her?
37:52That's what we are going to do?
37:55What do you mean by the mother-in-law?
37:56I'm worried about you.
38:00He's always worried about you.
38:02He's always worried about you.
38:05He's always worried about you.
38:05If you want to leave,
38:08he's always happy about you.
38:15I'm hoping you can think about yourself.
38:22Please,
38:22when you were here,
38:24what is the day you were going to?
38:27What is the day you were going to?
38:35What is the day you were going to be?
38:37What is the day you were going to do?
38:41I'm not going to say that.
38:43I'm not going to be with you.
38:45Even though you don't agree,
38:48I will not agree with you.
38:55I'm going to leave you.
38:58I'll be right back.
38:59I'm going to leave you here.
39:00I'll be right back.
39:11I've got him to explain you.
39:13What is the day you were gonna be making her?
39:15You were facing the time he was meeting.
39:16Then he's having a hotel.
39:18He was having a hotel.
39:47顾夫人常用的药理下毒府里现在乱作一团想来顾姑娘此时也焦头烂额的这个顾德赵私得不休家宅不宁简直不配为官凶手可抓到了拿下了事情揭开后顾姑娘就把人给拿了他倒有人可用是叶狮子帮忙把凶手提到侯府省闻的叶献他找叶献帮忙这属下就不清楚了
40:16那顾夫人病重可曾严请民意诊治啊请了也是叶狮子帮忙请的一位神医魂不成武不救忙这些倒是勤快这样你去户部吴侍郎的府中就说明日我过府一趟是等一下不妥
40:24我吴侍郎刚到人不久顾得赵区区一个仓储郎中估计连他长什么样都不清楚
40:41还不如叫御史弹劾就说他家风不正宠妾灭妻不妥不妥这也不妥这样会碍于景昭的名声而且传出去闹起来对顾夫人的病情可能也不太好
40:58我记得我记得千都御史顾得元是顾得赵的凶长是啊不行也不合适不合适也不合适
41:12
41:32It's true, it's the three-year-old.
41:33Yes.
41:34I'm going to go to the next door.
41:36I'm going to take care of you.
41:44My daughter.
41:45The three-year-old is waiting for you.
41:49I'm going to go.
42:11The three-year-old is waiting for you.
42:13I'm going to go to the next door.
42:17I'm going to go to the next door.
42:23I've seen the three-year-old.
42:27Come on.
42:30You and me, you don't need so many people.
42:35You have to do something for me.
42:38I'm going to ask you.
42:45I'll give you this.
42:49This is...
42:55I have a lot of people with me.
42:58I'm going to talk to you,
43:02I'm going to talk to you about this.
43:04So many people don't have anything that I can.
43:15If you're outside.
43:20I'll do it for you.
43:23This is my second door.
43:25I can walk you through.
43:38I feel like this is the end of the night.
43:39After the day of the night I will be to the rest of the night.
43:47How did it take me to the end of the night?
43:49What do you mean?
43:58I don't know.
44:34I don't know.
45:02I don't know.
45:27I don't know.
45:30I don't know.
45:43I don't know.
46:01I don't know.
46:14I don't know.
46:25I don't know.
46:27I don't know.
46:41I don't know.
47:00I don't know.
Comments