Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Amor en la Cancha
Transcript
00:00:00¡Vamos! ¡Vamos! ¡Muévete! ¡Más rápido! ¡Vamos!
00:00:05Cuéntanos, Hayes, ¿qué se siente que te considera en el mejor del año?
00:00:08Bueno, nada de esto hubiera pasado.
00:00:10¡Muy bien! ¡Eso es!
00:00:12¡Qué queremos, Hayes!
00:00:17Tú y yo, para siempre.
00:00:28En este momento y ante miles de espectadores, Karl Hayes le propuso matrimonio a su novia y ella dijo que
00:00:35sí.
00:00:36¡Sí! ¡Muy bien! ¡Muy bien!
00:00:40Te amo tanto. Eres el mejor jugador y serás el mejor…
00:00:46¿El mejor qué?
00:00:48What?
00:00:50Joana!
00:00:55Joana!
00:00:56Hey!
00:00:58How are you?
00:00:59How are you?
00:01:00How are you?
00:01:04If my brother would not have met with those
00:01:07delincuentes, his sister would still be alive.
00:01:09Do you think you can rob me?
00:01:12Now, you're going to pay.
00:01:17prompt
00:01:25No!
00:01:26Ayuda!
00:01:32Ayuda!
00:01:34Ayuda!
00:01:36Ayuda!
00:01:51Adahija, ha muerto. Y mi hijo nunca volverá a jugar al fútbol.
00:01:55Todo por culpa de tu tóxica familia.
00:01:58¿Cómo te atreves a aparecer por aquí?
00:02:01Odelia, por favor.
00:02:02Él nunca te perdonará por destruir su sueño.
00:02:06Te odiará hasta el día en que muera.
00:02:09Tú y tu familia están muertos para nosotros.
00:02:12Nos vamos a casar. Yo estoy...
00:02:18No te atrevas a creer que te casarás con él.
00:02:25Lárgate y no vuelvas nunca más.
00:02:30Perdón, cariño. Papá ya no nos quiere más.
00:02:38Carl Hayes, quien fuera el mejor jugador hace siete años, ahora es multimillonario y CEO del Grupo Shadow.
00:02:56Señor, por favor, por favor, por favor, por favor, por favor, por favor, por favor, por favor, por favor, por
00:02:58favor, por favor, por favor, por favor, por favor.
00:03:00Él va a dar una rueda de prensa oficial la semana próxima. Solo tengan un poco de paciencia, ¿ok?
00:03:05¡Adiós! ¡Gracias!
00:03:09Eso estuvo bien, sí, ¿no? Gracias.
00:03:26Hola, soy Natalie Collins. Tengo una reserva de dos habitaciones.
00:03:30Bien, espere un momento, por favor.
00:03:32¿Qué te parece?
00:03:33Patrick se pondrá celoso cuando se entere.
00:03:37Evie me dijo que el papá de Patrick es de Los Ángeles. ¿Es verdad?
00:03:42Ah, sí. Pero no creo que lo veamos. La separación no fue buena.
00:03:49Gracias por elegir el Hotel Lagoon y disfrutan de su estadía.
00:03:54Papi, ¿podemos ver televisión cuando lleguemos al cuarto?
00:03:57¡Claro que sí, mi amor!
00:04:00Me encanta ver la tele.
00:04:12¡Claro que sí, mi amor!
00:04:33Disculpame, pero...
00:04:35¿Te pareces a alguien que conocí hace mucho?
00:04:38¿A alguien que...
00:04:40no quisiera volver a ver?
00:04:51¡Ey! ¿Te pareces a mi mejor amigo, Patrick?
00:04:53¡Ey! Cariño, mira qué lindas son estas fotos.
00:04:57¡Mmm!
00:05:02¡Mmm!
00:05:06¡Mmm!
00:05:07Llegué.
00:05:11No vas a creerlo. Creo que vi a tu pap...
00:05:36Nathalie
00:05:37¿Seguro que era Nathalie?
00:05:39Casi te mueres para salvarla.
00:05:44¿Y ella se fue sin decir nada?
00:05:46¿Y ahora aparece aquí con su familia?
00:05:49Ella se fue.
00:05:52Y yo no la paré.
00:05:53Ella te abandonó.
00:05:55Cuando más la necesitabas.
00:05:57Pasaste años buscándola.
00:05:59Y cuando por fin logras olvidarla,
00:06:02aparece delante tuyo de la nada con su familia.
00:06:05Ok.
00:06:06Basta.
00:06:12¡Tú nunca vas a poder olvidarla!
00:06:18¿Señor Hayes?
00:06:19Hola, me gustaría saber en qué tipo de habitación está alojada Nathalie Collins.
00:06:26Tipo no le alcanza para reservar una suite.
00:06:28Así que se puso a salir con él después de dejarme.
00:06:33¿Sabes?
00:06:34Ella desapareció en su momento.
00:06:36Y ahora, que vuelves a tener dinero,
00:06:38ella vuelve a aparecer.
00:06:40¡Típico!
00:06:42Mira, quiero que la pases a una suite de lujo.
00:06:46Y quiero que le digas que hubo un problema con su cuarto.
00:06:48¿Ok?
00:06:49¿Por qué?
00:06:49¿Por qué haces esto?
00:06:51Está casada, tiene esposo y una hija.
00:06:54No digas que aún estás enamorado de ella.
00:06:57Gracias.
00:07:00No olvides por qué Johanna está muerta.
00:07:08Hola, mamá.
00:07:09Te extraño mucho.
00:07:11Yo también, hijo.
00:07:13Pero, mami tiene que trabajar para comprarnos una casa.
00:07:16De hijo.
00:07:16Dos semanas máximo.
00:07:19¿A qué juegas?
00:07:22Soy el mariscal de mi equipo.
00:07:25Ganaré el Super Bowl.
00:07:28Hablaremos mañana de nuevo, cariño, ¿ok?
00:07:39Alguien que...
00:07:40no quisiera volver a ver.
00:07:42Él te odiará hasta el día en que muera.
00:07:48Pasaron siete años.
00:07:51Y aún me odia.
00:08:07Adiós, Natalie.
00:08:08Eres la mejor tía del mundo.
00:08:11Encontrarme con Carla en mi primer día de regreso.
00:08:14¿Será que aceptar este traslado fue el error más grande que he cometido?
00:08:23¡Hola!
00:08:24Hola.
00:08:24Ah, necesito quedarme una noche más, por favor.
00:08:31Parece que su habitación ya está ocupada para esta noche.
00:08:36Pero, puedo pasarla a la suite presidencial sin costo, por supuesto.
00:08:43En este hotel, ¿siempre son tan generosos?
00:09:00Hola.
00:09:08Al fin viniste.
00:09:12¿Cómo estás?
00:09:13¿Fueron siete años?
00:09:16Que haya venido no significa que te perdoné.
00:09:21Honestamente, después de todo lo que hiciste, no sé si podré hacerlo.
00:09:31¿Cómo están tú y Carl?
00:09:36¿Cómo están tú y Carl?
00:09:39Bueno, ¿están bien?
00:09:42Te metiste con esa pandilla, y por eso murió su hermano.
00:09:47Te quedan dos años para salir.
00:09:51Aprovecha para cambiar y ser mejor persona.
00:09:57Natalie, espera.
00:10:09Mañana es el cumpleaños de Johanna.
00:10:12Por favor, ¿puedes ir al cementerio y decirle que lo siento?
00:10:17¿Qué pasa?
00:10:22¿Qué pasa?
00:10:46Ojalá estés en paz.
00:10:49En tu próxima vida, no faltes a la escuela, no pelees y no salgas con tipos como Matt.
00:10:56Mamá, espera.
00:10:58No tienes que ir hasta la tumba.
00:11:00Ella es mi hija.
00:11:02Tengo que estar con ella hoy.
00:11:04Bien, mamá.
00:11:04Mamá, escucha.
00:11:06No.
00:11:07Mamá.
00:11:11¿Qué estás haciendo acá?
00:11:14Matt me pidió que visitara la tumba de Johanna.
00:11:20Emilia, no pueden estar cerca de mi hija.
00:11:48¿Qué estás haciendo?
00:11:50¿Quieres que te maten?
00:11:52Así me odiarías menos.
00:11:54¿Qué estás haciendo?
00:11:58Vamos.
00:12:19¿Y tu esposo?
00:12:22¿Deja que su mujer vuelva sola al hotel con este clima?
00:12:36¿Por qué no respondes?
00:12:38No es asunto tuyo.
00:12:40No es asunto mío.
00:12:42Pasaron siete años.
00:12:44¿En serio?
00:12:46¿No crees que yo, que fui tu prometido, merezco una explicación?
00:12:52Si no quieres verme, me voy.
00:12:54Escucha.
00:12:55Escúchame.
00:12:56Mi hermana murió.
00:12:58Mi carrera de fútbol terminó y no supe nada de ti desde ese momento.
00:13:03¿Tienes idea de lo que pasé?
00:13:06¿Eh?
00:13:07O déjame adivinar.
00:13:09No te importó.
00:13:11¿Cómo puedes decir eso?
00:13:13¿En serio crees que no me importas?
00:13:15No lo sé.
00:13:16Dímelo tú.
00:13:22Él te odiará hasta el día en que muera.
00:13:26Tú y tu familia están muertos para nosotros.
00:13:33Ahora, lárgate y no vuelvas nunca más.
00:13:39Échame la culpa si eso te ayuda a dormir.
00:13:46Déjame salir.
00:13:49¿Por qué?
00:13:50¿Tienes miedo de estar conmigo?
00:13:52¿No quieres que tu esposo sepa que estuviste conmigo cinco años?
00:13:55¿Que yo fui el primer hombre con el que estuviste?
00:13:59Cállate.
00:13:59¿Te contaste alguna vez que mi boca recorrió cada centímetro de tu cuerpo?
00:14:03¿Qué gritabas?
00:14:03Mi nombre muy fuerte.
00:14:05¿En ese momento?
00:14:06¿Él hizo eso alguna vez?
00:14:08¿Lo hizo?
00:14:10Él...
00:14:13¡Eres un maldito!
00:14:22¿Qué haces aquí?
00:14:24Encontré esto en tu auto.
00:14:26¿Acaso ayer estuviste con esa mujer?
00:14:29Estaba lloviendo y solo la llevé al hotel.
00:14:32Fue algo sin importancia.
00:14:36¿Ya lo olvidaste?
00:14:38¿Todavía tendrías una hermana si no fuera por esa mujer?
00:14:42No, no lo olvidé.
00:14:43Está casada y tiene una hija.
00:14:46¿Las viste?
00:14:47Sí.
00:14:49Todavía no la superas, ¿no?
00:14:52Ella nunca se preocupó por ti.
00:14:55Y tú la estás persiguiendo.
00:14:57Es que no tienes amor propio.
00:15:01No te preocupes.
00:15:04No te preocupes.
00:15:04Si ella siguió adelante con su nueva vida, yo voy a hacer lo mismo con la mía.
00:15:09Hablé con Jessica.
00:15:12Nuestras familias compatibilizan muy bien.
00:15:16Piensa en lo que ella puede darte.
00:15:18Estabilidad.
00:15:19Una familia.
00:15:21Una esposa que te apoye.
00:15:23Puede ser.
00:15:32Natalie, me alegra que hayas venido.
00:15:35Esta reunión del Grupo Taras.
00:15:37Lo haré por nuestro mejor cliente.
00:15:39Ven conmigo.
00:15:40Te voy a presentar a todos.
00:15:41Y vas a conocer al nuevo miembro del equipo.
00:15:44Atención.
00:15:46Ella es Natalie, nuestra nueva y mejor abogada.
00:15:51La trajimos de Chicago.
00:15:52Ella es experta en operaciones.
00:15:55Y nos va a ayudar a que el Grupo Shadow salga a la bolsa.
00:16:00Bueno, un placer, Natalie.
00:16:02Creo que mi jefe estará feliz de conocerte.
00:16:04Quiere que absolutamente todo salga bien.
00:16:07Por eso estoy aquí.
00:16:14Señor Hayes, lo estábamos esperando.
00:16:24¿Qué estás haciendo aquí?
00:16:29¿Ustedes dos ya se conocen?
00:16:30Sí.
00:16:31¿Yo?
00:16:31¿No?
00:16:32¿Y ese día?
00:16:33Desde Chicago.
00:16:34Bueno, ¿sabes qué?
00:16:36Debo estar confundido.
00:16:37¿Sí?
00:16:38Preguntaba cómo la nueva asociada podría conocerte.
00:16:42Natalie.
00:16:43Él es Carl Hayes, fundador y jefe del Grupo Shadow.
00:16:48Y ella es Natalie Collins.
00:16:51Encantada de conocerlo, señor Hayes.
00:16:54Un placer.
00:17:05¿Qué hace ella aquí?
00:17:06¿Intenta robarme a mi hombre?
00:17:10Cariño, hola.
00:17:13Jessica.
00:17:14Hola.
00:17:16Hola, Jessica.
00:17:18¿Qué haces aquí?
00:17:19Bueno, Delia me dijo que necesitaba...
00:17:22Necesitaba de qué hablar.
00:17:24Los dejaré solos.
00:17:25Adiós.
00:17:26Espere, señora Collins.
00:17:27Necesito hablar con usted sobre algo.
00:17:29Y tú, Jessica, puedes volver con mi chofer.
00:17:32Tú.
00:17:32Ven conmigo.
00:17:41Siéntate.
00:17:46Quítatelos.
00:17:52Quítatelos.
00:17:55¿Disculpa?
00:17:56Tus zapatos.
00:17:57Sé que te duelen los pies.
00:17:59Estoy bien.
00:18:01Cuenta cuando mientes.
00:18:03Se te hace una arruga en medio de las cejas.
00:18:07¿De verdad aguantarías así tres horas más?
00:18:09Vamos.
00:18:10¿Dónde está...
00:18:11¿Dónde está tu esposo?
00:18:12¿Le importa que te lastimes?
00:18:14Yo...
00:18:14Un momento.
00:18:21Yo...
00:18:23Puedo curarme sola.
00:18:29Gracias.
00:18:35Bueno.
00:18:37Ven.
00:18:39Ven.
00:18:40Ven.
00:18:46Listo.
00:18:48¿Siempre eres tan terca?
00:18:51¿Recuerdas la última vez que te pasó esto?
00:18:54Sí.
00:18:55Fue en una fiesta de celebración tuya.
00:18:59Yo quería verme perfecta para la fiesta.
00:19:02Y me puse esos horribles tacos altos.
00:19:05Y por dos días...
00:19:07No pudiste caminar.
00:19:09Estabas ocupado y no notaste que me fui.
00:19:12Sí, lo noté.
00:19:25¿Y por qué volviste?
00:19:27Ah, ¿qué caro?
00:19:28Porque verte de nuevo solo me recuerda todo lo que perdimos ese día.
00:19:31Y tú seguiste adelante como si nada.
00:19:33¿No es así?
00:19:34No es así.
00:19:35¿No es verdad?
00:19:35¿En serio?
00:19:36Porque te fuiste, te casaste, tuviste una hija y sabes que Matt va a salir y va a vivir el
00:19:41resto de su vida.
00:19:42Pero Johanna, Johanna siempre tendrá 19 años y odio, y odio lo injusto que es eso.
00:19:49¿Sabes qué?
00:19:50Sí.
00:19:51Fue culpa de Matt por meterse con ellos.
00:19:54Pero tu familia tampoco disciplinó a Johanna.
00:19:57No fue mi culpa.
00:19:59Yo no la obligué a salir con Matt.
00:20:01Su muerte no tiene nada que ver conmigo.
00:20:04¿Sabes qué?
00:20:04No has cambiado nada.
00:20:07Sigue siendo tan fría y egoísta.
00:20:11Bien.
00:20:12Ódíame todo lo que quieras.
00:20:14No me importa.
00:20:17¿Por qué volviste si ya estás casada?
00:20:23Yo no volví por ti.
00:20:26Tú y tu madre pueden vivir en su odio, ¿sí?
00:20:29Sí, pero yo tuve que empezar una nueva vida.
00:20:40¿Ok?
00:20:43¡Mamá!
00:20:44¡Oh, te extrañé tanto!
00:20:47Oh, no, haría cualquier cosa por él.
00:20:50Bien, ¿qué quieres hacer?
00:20:51¿Vamos a comprar helado y dulces y nos vamos de pícnica al hermoso parque nuevo que acaba de abrir?
00:20:56¡Sí!
00:20:57Sí, vamos.
00:21:02No puedo creer que tú y Carl estén de nuevo en la misma ciudad con todas las que hay.
00:21:09Lo sé.
00:21:09¿Qué vas a hacer si se entera de...
00:21:12Quiero decir, creo que se dará cuenta de que es su hijo.
00:21:15Solo con mirar de cerca a Patrick ya se nota.
00:21:19Creo que se dará cuenta de que es su hijo.
00:21:22Solo con mirar a Patrick ya se nota.
00:21:25Los mantendré separados.
00:21:30Tienes razón.
00:21:32Gracias, Mr. Hayes, por donar el parque al público.
00:21:35Es un placer, alcalde.
00:21:37Seguimos comprometidos con esta comunidad y estamos muy contentos de anunciar la aprobación del nuevo proyecto residencial.
00:21:45Gracias.
00:21:49¡Otra transacción exitosa en bienes raíces! ¡Estás arrasando, amigo!
00:21:56¡Papá! ¡Espera!
00:21:59¡Oh, ahí va!
00:22:00¡Papá, espérame!
00:22:01¡Hola!
00:22:02¡Ey!
00:22:03¡Campeón!
00:22:09Bien, escúchame.
00:22:11Ah, yo creo que te confundes de persona. ¿Dónde están tus...
00:22:15Tú te pareces a él.
00:22:17¿Ah, sí? ¿En serio?
00:22:19Ah, ¿te gusta el fútbol?
00:22:22¿Te gusta...?
00:22:23¿Estás casado?
00:22:26Ah, yo... no.
00:22:28¡Perfecto! Puedes casarte con mi mamá. Ella es muy bonita.
00:22:32¿Esa es Carl?
00:22:33Es muy guapo.
00:22:35Tienes que ayudarme.
00:22:37¿Dónde se fue?
00:22:42¡Sé su madre!
00:22:44¡Oh, aquí estás!
00:22:46Tengo que vigilarlo más.
00:22:49¿Sabes qué?
00:22:50Ven aquí.
00:22:53Gracias, papá.
00:22:55¡Ok!
00:22:58Mejor vamos para casa, rápido.
00:23:00La moneda es de colección. ¿Cómo se la das a un niño que no conoces?
00:23:03No lo sé, solo... sentí una conexión especial con él.
00:23:06Bueno, sé que se parece mucho a ti. Si no te conociera, diría que tienes un hijo secreto.
00:23:11Sí, pero es solo una coincidencia.
00:23:14Mami, papá me dio esto.
00:23:17¿Por qué le dijiste papá a ese hombre?
00:23:20Soñé con mi papá y se parece mucho a él.
00:23:24Ojalá pudiera decirte que es tu papá.
00:23:33¡Ani!
00:23:34¡Mamá, estoy aquí!
00:23:38¿Cómo estás?
00:23:39Hola, tía Nathalie. ¿Podemos tener otra noche de chicas? ¿Esta vez con mi mamá?
00:23:44Un momento. ¿No son la hija y el esposo de Nathalie?
00:23:48¡Claro! ¡Ya entiendo!
00:23:54Carl, los documentos para operar se ven sólidos. Asegurémonos de que todo esté en orden. No quiero que tengamos ningún
00:24:00problema.
00:24:02¿Por qué Nathalie no está en esta reunión?
00:24:05Pidió el día libre.
00:24:06Bueno, es San Valentín. Debe tener una cita.
00:24:10Debe tener muchos pretendientes.
00:24:13Bueno, es San Valentín. Debe tener una cita.
00:24:16Debe tener muchos pretendientes.
00:24:21Nathalie Collins está a cargo. De Collins no tendré más opción que cancelar el acuerdo.
00:24:27Como CEO de esta firma, le aseguro que son nuestra prioridad.
00:24:34¡Sople las velas!
00:24:38Gracias por pasar el día conmigo, mami.
00:24:41No quisiera estar en otro lugar.
00:24:44Dime, ¿qué deseos pediste?
00:24:46No puedo decírtelo. No se hará en realidad.
00:24:48Lo siento. Es cierto, lo olvidé.
00:24:57Sí, Kevin.
00:24:58Hola, Nathalie. Acabo de salir de una reunión con Carl Hayes.
00:25:02¿Por qué no estabas ahí?
00:25:03Ya me encargué de todo antes de irme.
00:25:06No me necesitabas.
00:25:07Está amenazando con cancelar el proyecto porque cree que no te lo estás tomando en serio.
00:25:12¿Qué dijo qué?
00:25:13La firma está planeando ascenderte a Socia el próximo año.
00:25:16Pero si perdemos a Hayes, puedes olvidarte de eso.
00:25:21No te preocupes. Arreglaré las cosas con Hayes.
00:25:24Eso espero.
00:25:29Cariño, lo siento. Debo ir a trabajar.
00:25:33Lo sé, pero Evie vendrá a cuidarte.
00:25:36Está bien, mamá.
00:25:38Oh, eres un niño muy bueno.
00:25:41Lo siento mucho.
00:25:45Voy a matarlo.
00:25:49Hola, soy Nathalie Collins. Vengo de la firma de abogados. ¿Está aquí el señor Hayes?
00:25:54Lo siento, no está aquí.
00:26:05¿Vino hoy el señor Hayes?
00:26:08Disculpa, él no está aquí ahora.
00:26:11Nathalie, ¿estás buscando al señor Hayes?
00:26:14Me encontraré con él en el campo de golf. ¿Quieres venir?
00:26:17Muchas gracias.
00:26:23Oh, mira, eres la nueva abogada, ¿no?
00:26:26Tu nombre es Nathalie, ¿cierto?
00:26:28Graduada de la Universidad de Stanford.
00:26:30Únete a mi firma.
00:26:31No, gracias. Estoy muy contenta donde estoy.
00:26:35Y vine hasta aquí para hablar con el señor Hayes.
00:26:38¿Hablar de qué?
00:26:39¿Crees que puedes aparecer cuando quieras y yo dejaré todo de lado?
00:26:44Estos son negocios.
00:26:46No lo hagas personal.
00:26:48Ok.
00:26:48Cuando faltaste a la reunión por una cita, se convirtió en personal.
00:26:53No fui a una cita.
00:26:54Podrías irte.
00:26:55Carl estaba pasándome los documentos de la operación a mí, así que...
00:26:59Le vas a pasar a él los documentos, ¿no?
00:27:01¿En serio vas a entregarle el caso a una firma que no tiene experiencia alguna en eso?
00:27:06Seguro que irán a las reuniones.
00:27:09¿Qué piensas?
00:27:09Hagamos algo.
00:27:10Steve y yo jugaremos golf y quien haga hoyo en uno se lleva el trato.
00:27:15¿Qué piensas, Steve?
00:27:16Bueno, sí que fui el mejor golfista el año pasado y tú ni siquiera estás vestida bien.
00:27:21Solo golpea la pelota.
00:27:28Si quieres cambiar de opinión, estás a tiempo.
00:27:35Ok.
00:27:47¡Huyo en uno! ¡Increíble!
00:27:49¿Cómo hiciste eso?
00:27:51No estuve para competir.
00:27:53¿Vuelves a trabajar conmigo?
00:27:54¿Con la firma?
00:27:55Sí.
00:27:56¿Contigo?
00:27:57No.
00:27:58¿Acaso es un chiste?
00:28:00Hablemos en... veamos...
00:28:03Siete años.
00:28:05No dejes que lo nuestro afecte a los negocios.
00:28:12Bueno, eso es lo que pasa...
00:28:15Cuando duermes con tu cliente.
00:28:35¿Qué pasa?
00:28:45¡Suéltame!
00:28:46¡Ey, ey!
00:28:46¡Deja de gritar!
00:28:47Nadie va a escucharte aquí.
00:28:52¿Sabes?
00:28:53Odio perder contra engreídas como tú.
00:28:55Pero sí que me gusta verte luchar.
00:28:57Me hace quererlo más.
00:28:59¡Aléjate de mí!
00:29:00Yo te pagaré diez veces lo que te paga tu firma.
00:29:03Solo tienes que abrir las piernas, ¿es todo?
00:29:10¡Espera, espera!
00:29:10¡Carl, Carl!
00:29:11Es un malentendido.
00:29:12Una palabra más...
00:29:13...y te mato.
00:29:14¡Lárgate!
00:29:19¡Ey!
00:29:20¿Estás bien?
00:29:22Gracias por salvarme.
00:29:24Mi auto está cerca.
00:29:25Ven conmigo, ¿sí?
00:29:26Levántate, vamos.
00:29:28¡Pasa!
00:29:29¿Qué?
00:29:30Puedo tomarme un Uber.
00:29:31Está bien.
00:29:51No puedes llevarme a casa.
00:29:54¿Por qué no?
00:29:56Eh...
00:29:56Porque mi esposo...
00:29:58...no se sentiría cómodo con que me lleves.
00:30:01Ok.
00:30:02Bueno, quien quiera que sea tu esposo...
00:30:05...está haciendo un pésimo trabajo...
00:30:07...porque siempre soy yo el que te rescata.
00:30:11Está ocupado con el trabajo.
00:30:13¿En serio?
00:30:14Ok.
00:30:15Bueno, si quieres mantenerme como cliente...
00:30:17...deberías dejar que te lleve esta vez a tu casa.
00:30:23Hora de irnos.
00:30:29Ten cuidado aquí.
00:30:32Bien.
00:30:36Ok.
00:30:39Ah.
00:30:51Muy bien
00:31:01¿Qué estás haciendo?
00:31:03Estoy sospechando...
00:31:05...algo
00:31:09No lo sé, es raro
00:31:10No veo ninguna ropa de hombre
00:31:15Bueno
00:31:17No hay ropa de hombre porque no estoy casada
00:31:20Oh
00:31:23Vaya, qué sorpresa
00:31:24No seas tan engreído
00:31:32Oh, pero sí tienes algo de ropa de hombre aquí
00:31:35¿Qué es esto?
00:31:36¿Esta es mi antigua camiseta?
00:31:39¿Esta es mi antigua camiseta?
00:31:42Esa cosa vieja, ni siquiera me acordaba de que existía
00:31:45Entonces no te importaría si la tiro, ¿no?
00:31:52Supongo que solo te importaba cuando era el mejor en el campo de juego
00:31:56Pero me alegra que te hayas ido
00:31:58Porque eso me dio la motivación que necesitaba para levantarme y volverme exitoso
00:32:05Actúas como si te hubiera abandonado
00:32:08¿No recuerdas por qué me fui?
00:32:10¿De qué estás hablando?
00:32:13Yo...
00:32:13Ok, bueno...
00:32:15¿Dónde está el baño?
00:32:17Iré a buscarte una toalla hielo
00:32:19¿O no?
00:32:20Si entra ahí, verá el cepillo y los juguetes de Patrick
00:32:25Ah...
00:32:25Tienes que irte
00:32:28¿Tengo que irme?
00:32:30Llegué hace cinco minutos y ya me estás echando
00:32:34Ok
00:32:35Espera
00:32:39Agradezco que me hayas traído a casa
00:32:41De verdad
00:32:44Pero todavía no estoy lista para hablar sobre esto
00:32:50Llévate unas galletas de regalo
00:32:54¿Las hiciste tú?
00:32:56No recordaba que cocinaras, pero...
00:32:59Ok
00:33:04No harías eso si supieras que las hizo tu hijo
00:33:08Bueno, no te las lleves
00:33:10No, no, yo...
00:33:12Si quieres la caja de vuelta
00:33:13Puedes venir a mi oficina mañana
00:33:15Y hablamos un poco de trabajo
00:33:19Bien
00:33:20Llevaré los papeles a la oficina mañana
00:33:22Ah, olvidé...
00:33:24Que mañana tengo reuniones todo el día
00:33:26¿Por qué no vienes en tres días?
00:33:28No, ¿por qué no mejor...
00:33:31En una semana?
00:33:38Carl Hayes, ya tengo tu dirección
00:33:41Mañana iré a ver a mi papá
00:33:55Hola
00:33:56Hola
00:33:57Hola, hola, pequeño
00:33:59¿En qué puedo ayudarte?
00:34:02Busco a Carl Hayes, papá
00:34:05¿Qué?
00:34:05¿El señor Hayes tiene un hijo?
00:34:08¿Desde cuándo?
00:34:10Robin, podrías...
00:34:11Papá, papá, ahí estás
00:34:17¿Qué haces aquí?
00:34:19Solo quería verte, papá
00:34:22Pero mira...
00:34:24No soy tu papá
00:34:26Lo siento
00:34:27Si hubiéramos tenido un hijo con Natalie
00:34:30Tendría más o menos tu edad
00:34:33Quiero darte las gracias por la moneda
00:34:36Porque me encantó
00:34:39Y por eso vine a devolverte el favor
00:34:42Mujer más hermosa del mundo
00:34:45Que es mi mami
00:34:46Pero que no la pude encontrar
00:34:48Entonces tengo aquí una foto
00:34:51¿Puedo ver?
00:34:52Oh
00:35:01Si pones su número aquí
00:35:04Le enviaré una foto de mi hermosa mami
00:35:17Ya tienes un número
00:35:18Ahora puedes enviarla
00:35:20Ok
00:35:23¿Puedes sujetarlo?
00:35:25Si
00:35:25Gracias
00:35:37Es bonita, pero...
00:35:39Ella no es tu mamá
00:35:41Es una estrella de cines
00:35:43Para tomarse fotos elegantes
00:35:45Lo juro
00:35:46Ella es igual de bonita
00:35:48Lo juro
00:35:49Claro, yo...
00:35:51Te creo
00:35:53Ryan, ¿puedes llevarlo a su casa?
00:35:56¿Eh?
00:35:57Claro
00:35:57Vamos, amigo
00:35:58Te llevaré a casa
00:36:12Intenté contactarte toda la semana
00:36:14Y no respondiste a ninguna de mis llamadas
00:36:16No deberías estar apoyando a ese tobillo
00:36:19¿Puedes agendar una cita conmigo?
00:36:21Una cita
00:36:23Intenté agendar una toda la semana
00:36:25Bien, tal vez deberías
00:36:26Tú me lo prometiste
00:36:29¿Acaso no cumples con tu palabra?
00:36:31Escucha, tengo unas reuniones más hoy
00:36:33Necesito que te sientes en la recepción
00:36:35Y te veré cuando haya terminado
00:36:42Ella esperó todo el día al señor Hayes
00:36:46Alguien debió decirle que se fue hace unas horas
00:36:55Cuando vean al señor Hayes
00:36:56Avísenle que me llame
00:37:08Hola
00:37:09Hola, Natalie
00:37:10El señor Hayes puede verte ahora
00:37:24Hola, el señor Hayes no puede verte
00:37:26Sé que está ahí contigo
00:37:28Pásamelo
00:37:32Natalie
00:37:33¿No crees que esto es un poco infantil?
00:37:35La verdad que no
00:37:36De hecho, es divertido
00:37:40Es como si estuvieras jugando un partido
00:37:46Natalie
00:38:00¿Dónde estoy?
00:38:03¿Qué pasó?
00:38:06¿Estás bien?
00:38:07Tranquila
00:38:08Acuéstate
00:38:12¿Qué pasó?
00:38:13Tuviste un accidente con el auto
00:38:15Tienes una conmoción cerebral
00:38:17Es mi culpa
00:38:18Y lo siento mucho
00:38:23No, no puedo quedarme
00:38:24Tengo reuniones
00:38:25No, hey, hey
00:38:26No te preocupes por eso, ¿ok?
00:38:28Yo me encargaré
00:38:29Lo prometo
00:38:30Y cuando esto termine
00:38:31Empezaremos ese negocio
00:38:34Juntos
00:38:35¿Está bien?
00:38:36No más juegos
00:38:40Escucha, tú
00:38:40Tú debes descansar
00:38:43Bien
00:38:44Voy a traerte algo de comer
00:38:46¿Está bien?
00:39:10Hola, cariño
00:39:12Mami, tuve un sueño
00:39:14Muy, muy feo
00:39:16¿En serio?
00:39:17La tía Evie me dijo
00:39:19Que te fuiste de la ciudad
00:39:20Y yo soñé
00:39:21Que tenías un accidente
00:39:23Cariño, fue solo un sueño
00:39:24Mamá
00:39:25¿Dónde estás?
00:39:26Estoy en una convención
00:39:28De trabajo
00:39:28Pronto estaré ahí, ¿sí?
00:39:34Siempre cediste primero
00:39:36Y buscabas hacer las pases con ella
00:39:38Y ahora vuelves a hacer lo mismo
00:39:42Recuerda que eres su cliente
00:39:45Algunas cosas nunca cambian
00:39:54Mamá, sabes que te quiero mucho, ¿verdad?
00:39:57Acabo de escuchar a alguien
00:39:58Decir mamá
00:40:10Lo siento, tengo
00:40:11No, ah, solo es algo que vi en internet
00:40:16No es nada
00:40:20Ok
00:40:22Te traje algo de comida
00:40:24Tuve que salir porque
00:40:26La de aquí no es
00:40:28Muy buena
00:40:33No es solo comida
00:40:34Hizo todo el camino
00:40:36Para ir al restaurante
00:40:38Que tanto le gustaba
00:40:39En la universidad
00:40:40¿No tienes que irte ahora
00:40:42A otra reunión?
00:40:44Entiendo cuándo debo irme
00:40:46Natalie
00:40:48Nos vemos
00:40:53Deja de preocuparte
00:40:55No soy tu responsabilidad
00:40:58Mira
00:41:01Soy la razón de tu accidente
00:41:03Así que sí
00:41:05Eres mi responsabilidad
00:41:14¿Qué estás haciendo?
00:41:17Dejaste esto en mi auto
00:41:20Lo encontré roto
00:41:21Y
00:41:22Fui a arreglarlo por ti
00:41:32Deberías irte
00:41:35Ok
00:41:42Es más seguro decir
00:41:44No
00:41:45No creo que todavía
00:41:46Me veas de esa manera
00:41:48No después de siete años
00:42:03Otra vez esta zorra
00:42:05¿Qué estaba haciendo Carl
00:42:07Aquí?
00:42:11¿Quieres un poco?
00:42:12
00:42:13Muchas gracias
00:42:14Por supuesto
00:42:15No hay problema
00:42:16Hola
00:42:19Días a nosotros
00:42:20Para cenar
00:42:21Sorpresa
00:42:22Me atreví a invitar
00:42:23A Jessica a cenar
00:42:24Quería escuchar
00:42:26Todo sobre su nuevo trabajo
00:42:27Genial
00:42:29Excepto que la oficina
00:42:31Me queda un poco lejos
00:42:32De casa
00:42:33¿Dónde está tu oficina?
00:42:34De hecho
00:42:34Está muy cerca de aquí
00:42:36Oh
00:42:36Deberías mudarte
00:42:37Al apartamento
00:42:38Que está vacío
00:42:39Justo debajo
00:42:40Del de Carl
00:42:40Él es el dueño
00:42:42De todo el edificio
00:42:44Solo tiene que decir
00:42:45Que sí
00:42:45Y es tuyo
00:42:46Oh
00:42:52Gracias
00:42:53Ya
00:42:53Creo que es hora
00:42:58De llevarte a casa
00:43:05Mamá
00:43:05Te vi en el hospital
00:43:07Visitando otra vez
00:43:09A esa mujer
00:43:10Yo
00:43:10¿Por qué sigues viendo
00:43:12Esa zorra
00:43:13Mujer casada?
00:43:14¿No escuchaste nada
00:43:16De lo que te dije?
00:43:17Yo tengo la culpa
00:43:17De que ella haya tenido
00:43:18Ese accidente
00:43:19Así que es mi responsabilidad
00:43:21Cuidarla
00:43:24Y otra cosa
00:43:25Ella no tiene hijos
00:43:27Y no está casada
00:43:29No me importa
00:43:30Mientras yo siga viva
00:43:33No dejaré que esa mujer
00:43:35Te vuelva a enredar
00:43:38No hay ninguna posibilidad
00:43:40De que vuelva con Natalie
00:43:42No después de lo que pasó
00:43:44Con Joanna
00:43:45¿Está bien?
00:43:46Jessica me contó
00:43:47De una exposición con ella
00:43:49Y comprarle algo lindo
00:43:58Natalie
00:44:00Ahora eres la estrella
00:44:03De la compañía
00:44:03El señor Hayes
00:44:05Ha firmado el contrato
00:44:07Por tres años
00:44:08¡Sí!
00:44:10Solo ese contrato
00:44:11Nos mantendrá a salvo
00:44:13Por ocho años
00:44:14Buen trabajo
00:44:15Te felicito
00:44:16Me alegra mucho
00:44:18Saldrás de aquí mañana
00:44:19¿No?
00:44:21
00:44:21Vas a venir conmigo
00:44:23A la exposición de joyas
00:44:25En el centro
00:44:27Cómprate algo
00:44:29Bonito
00:44:30Te lo mereces
00:44:33Seguro
00:44:34Ahí estaré
00:44:35Muy bien
00:44:35Hasta mañana
00:44:36Superestrella
00:44:37Cuídate
00:44:53Natalie
00:44:54Natalie
00:44:54Mira
00:44:58Son Carl Hayes
00:44:59Y Jessica Houston
00:45:00¿Ya leíste las revistas?
00:45:02No
00:45:03¿Qué dicen?
00:45:04Se van a casar
00:45:05El próximo año
00:45:07Se van a casar
00:45:08El próximo año
00:45:09Tú y Carl
00:45:10Se llevan bien
00:45:11¿No?
00:45:12Deberías
00:45:12Conseguir el acuerdo
00:45:14Prenupcial
00:45:16Iré a saludar
00:45:17Ficó que él
00:45:18No iba a esperarme
00:45:32Disculpe
00:45:33¿Cuánto vale?
00:45:34Oh
00:45:34Solo doscientos mil dólares
00:45:36Ah
00:45:38Eso está muy bien
00:45:44Envuélvaselo
00:45:45Póngalo en mi cuenta
00:45:48Carl
00:45:49No, no puedo aceptarlo
00:45:50Es demasiado
00:45:51¿Te gusta?
00:45:52¿No?
00:45:54Que me guste algo
00:45:55No significa que deba tenerlo
00:45:56Es una regla que yo tengo
00:45:58Si me gusta algo
00:46:00Lo tengo
00:46:02No importa qué
00:46:06Exacto
00:46:08Doscientos mil dólares
00:46:09No son nada para Carl
00:46:10Como este anillo
00:46:12De dos millones de dólares
00:46:20Entonces
00:46:20¿Es niño o niña?
00:46:23Ah
00:46:25Debes
00:46:26Haberte confundido
00:46:27Yo no tengo hijos
00:46:29Oh
00:46:33¿Por qué pensaste
00:46:34Que tenía un hijo?
00:46:35Oh
00:46:36Porque
00:46:36Ese tamaño
00:46:37De cadena
00:46:38Es para niños
00:46:47Necesito ahora mismo
00:46:48Toda la información
00:46:49Sobre Natalie Collins
00:46:58Si Carl se entera
00:46:59De que este niño
00:47:00Es su hijo
00:47:01Volverá con Natalie
00:47:03No dejaré
00:47:04Que eso pase
00:47:07Diceis
00:47:08Eso quiere decir
00:47:09Que no sabe nadar
00:47:20Debes alejarte
00:47:21De mi novio
00:47:25¡Mi novio playola!
00:47:33¡Chы!
00:47:39¡Chy!
00:47:50¡Chy!
00:47:51Hey.
00:47:54¿Vieron eso?
00:47:56El señor Hayes no salvó a su prometida.
00:47:59¡Quítala!
00:48:00Ok.
00:48:07¿Estás bien?
00:48:10¡Mírame!
00:48:11¡Hey!
00:48:12¡Hey!
00:48:13¡Mírame!
00:48:15¿Está bien?
00:48:19Mírame.
00:48:21Mírame.
00:48:21¡Hey!
00:48:22Acuéstate, sí.
00:48:24Acuéstate.
00:48:27No quiero perderte.
00:48:30¡Hey!
00:48:31Está bien, no te preocupes.
00:48:33Sé que me habrías salvado a mí si hubiera estado más cerca.
00:48:36Cállate.
00:48:38¿Bien?
00:48:39Dejaré pasar lo que le hiciste a Natalie, pero...
00:48:42Si lo haces de nuevo, te arrepentirás.
00:48:48Vamos.
00:48:52Gracias de nuevo por salvarme.
00:48:55Escucha.
00:48:56No importa lo que pasó entre nosotros, siempre estaré ahí para protegerte.
00:49:04No importa la vida.
00:49:05No importa lo que pasó.
00:49:28La noche no reversa.
00:49:31No deberíamos
00:49:33Déjame pasar
00:49:35Yo...
00:49:36Vamos, está bien
00:49:38Espera, ¿qué te pasa?
00:49:40¿Te duele?
00:49:41No, está bien
00:49:43Está bien, no estaría aquí si no fuera así
00:49:48Nunca pude darte las gracias por salvarme ese día
00:49:52Puedes agradecerme dejándome entrar para que sigamos con esta conversación
00:49:58De verdad no puedo
00:50:00¿Qué me estás ocultando?
00:50:07Mami, ¿eres tú?
00:50:13Disculpa, ¿alguien adentro acaba de decir mami?
00:50:16No, es solo Alexa, a veces dice cosas cuando escucha voces
00:50:23Entonces...
00:50:24Adiós
00:50:33Cariño, ¿qué haces levantado?
00:50:35Mami, ¿con quién estabas hablando?
00:50:38Nadie
00:50:40Vamos a la cama, yo te acompaño
00:50:50¿Por qué rescataste a esa mujerzuela?
00:50:54Jessica te contó lo que pasó
00:50:57Esa mujerzuela celosa se acerca a ti porque sabe que estás con Jessica
00:51:02Es que no puedes verlo
00:51:04Madre, no te metas en mis asuntos
00:51:07No me dejas otra opción
00:51:18¿Acaso no te dije que te mantuvieras lejos de mí?
00:51:21Se aman
00:51:22Ya le hiciste mucho daño a mi familia
00:51:25Mire, está equivocada
00:51:27Yo...
00:51:27Car no sufrió nada cuando te fuiste
00:51:29Igual que no siente nada por ti ahora
00:51:32Solo somos socios
00:51:34Si descubro que me mientes
00:51:36Llamaré a mis amigos de la fiscalía
00:51:39Y estoy segura de que encontrarán más cargos contra tu hermano
00:51:48Carl, me envió
00:51:50Claramente piensa que necesitas el negocio
00:51:53¿En qué puedo ayudarte, Jessica?
00:51:56Necesito...
00:51:56¿Dirme que redacte su pronuncial?
00:51:58¿Es su forma de vengarse?
00:52:09Odelia
00:52:10Carl está viendo a Natalie todos los días
00:52:13¿Debería dejarlos estar juntos a solas?
00:52:16Por supuesto que no
00:52:18Eres el tipo de chica que quiero para mi hijo
00:52:21Me encargaré de esto
00:52:23Gracias
00:52:27Johanna
00:52:27No, no, no
00:52:29Odelia
00:52:30Esa...
00:52:30No es Johanna
00:52:32¿No recuerdas?
00:52:33Johanna murió por culpa de esa malvada de Natalie
00:52:36¿Estás bien?
00:52:37¿Qué sucede?
00:52:38Dios mío
00:52:41¡Ayuda!
00:52:42¡Ayuda!
00:52:42¡Que alguien me ayude!
00:52:43Tranquila, Odelia
00:52:45Todo va a estar bien
00:52:49
00:52:49Todo estará bien
00:52:51¿Qué pasó?
00:52:52Solo descansa
00:52:53Vio a una chica que se parecía a Johanna
00:52:56La salud mental de tu madre empeoró
00:52:59Deberías alejarte de ella
00:53:01Tu mamá me quiere a mí en tu vida ahora
00:53:04Déjame decirte algo
00:53:05Natalie
00:53:07Es la persona que quiero
00:53:09Y tú deberías alejarte
00:53:10Porque estás alejando a mi mamá
00:53:12De ella
00:53:13De todas las mujeres en el mundo
00:53:16¿Sigues eligiendo a la ella?
00:53:18Mató a tu hermana
00:53:20¿Ya lo olvidaste?
00:53:22Ok, mamá
00:53:23Tranquila
00:53:24Debes descansar
00:53:25No puedo hacerlo
00:53:27Mi hijo perdió la cabeza por esa mujer
00:53:32Ok, mamá
00:53:34Está bien
00:53:35Mírame
00:53:36Tranquila
00:53:38Ya vete
00:53:38Porque no nos tendrás a las dos
00:53:41Es ella o yo
00:53:43Ok
00:53:44Ey, ey
00:53:46Cálmate
00:53:46Está bien
00:53:47Sé que Johanna no está
00:53:48Pero lo que siento por Natalie
00:53:49No ha cambiado
00:53:50Si no fuera por ella
00:53:53Hubiera salvado a tu hermana
00:53:54
00:53:55Pero Johanna se metió con la gente equivocada
00:53:58Tú y yo no hicimos nada para evitarlo
00:54:00No fue culpa de Natalie
00:54:01Nosotros fallamos con ella
00:54:03No, Natalie
00:54:04¿Qué dices?
00:54:05¿Y sabes qué?
00:54:06Desperdicié siete años
00:54:07De mi felicidad por ti
00:54:10Y ya no más
00:54:11Hablaremos de esto cuando aceptes a Natalie
00:54:40De mi felicidad por ti
00:54:44Hola
00:54:47¿Qué?
00:54:48Hola
00:54:48Hola
00:54:50¿Qué estás haciendo?
00:54:52¿Qué quieres?
00:54:53Mira, escucha
00:54:54Nunca
00:54:56Me rendiré contigo, ¿ok?
00:54:58Tú y yo
00:54:59Para siempre
00:55:00Pase lo que pase
00:55:05Espera
00:55:07Aquí está
00:55:09Recuérdame el nombre
00:55:11De tu asistente
00:55:14Lo llamaré
00:55:15Lo llamaré para que venga
00:55:16Ah, ok
00:55:16No
00:55:20No
00:55:21¿Qué?
00:55:22¿Qué quieres de mí?
00:55:24Mi prometida
00:55:33Dile a tu prometida
00:55:34Que no redactaré tu pronunciado
00:55:36¿Ok?
00:55:38¿Qué pronunciado?
00:55:40Jessica dijo que querían uno
00:55:41¿Quién dijo que quiere un pronunciado con ella?
00:55:46No
00:55:46No lo hagas
00:55:53Hey
00:55:56Nunca quise a nadie
00:55:58Que no fueras tú
00:56:00Tú eres la única
00:56:02Solo
00:56:03Una noche más
00:56:24Patrick se va a despertar
00:56:26No puede ver a Carla en mi cama
00:56:29Hey, vamos
00:56:31Despierta
00:56:31Despierta
00:56:32Despierta
00:56:32¿Por qué?
00:56:33¿Qué pasa?
00:56:34Shh
00:56:35Vamos
00:56:40Levántate
00:56:40¿Por qué?
00:56:42¿A dónde voy?
00:56:44¿A dónde voy?
00:56:45Oh
00:56:46Por favor
00:56:47Oh
00:56:48Bien
00:56:49¿Por qué tengo que irme?
00:56:51¿Qué es esto?
00:56:53¿Una aventura?
00:56:54Lo siento
00:57:04Mami
00:57:06Soñé que estabas hablando con alguien otra vez
00:57:12No
00:57:13Era amigos
00:57:15Te consiguió tu regalo de cumpleaños
00:57:24¿Qué significa esto?
00:57:27Bueno
00:57:27Esta es
00:57:32La cinta de Moebius
00:57:34Simboliza a dos personas que comienzan en el mismo lugar
00:57:38Toman distintos caminos
00:57:41Pero terminan
00:57:42Juntos de nuevo
00:58:07¿Estás loco?
00:58:18Déjame decirte algo
00:58:19Yo elegí
00:58:21Cada regalo para ti
00:58:23Estabas borracho anoche, Carl
00:58:26Eso no fue nada
00:58:27Sí lo fue
00:58:28Entonces dime
00:58:29¿Cómo es vivir con Jessica?
00:58:31¿Quién te dijo eso?
00:58:32Porque no vivimos juntos y
00:58:34Definitivamente no estamos comprometidos
00:58:36De acuerdo
00:58:40¿Estás celosa?
00:58:42Si lo estuviera
00:58:43Tu mamá no nos dejaría estar juntos
00:58:45Absolutamente nadie
00:58:47Me impedirá estar contigo
00:58:50Ni mi madre
00:58:51Ella lo aceptará
00:58:54Lo prometo
00:58:55Cuando arregles las cosas con Odelia
00:58:58Te diré lo que te estuve ocultando
00:59:06Nosotros fallamos con ella
00:59:08No Natalie
00:59:08¿Qué dices?
00:59:10¿Y sabes qué?
00:59:10Desperdicie por siete años
00:59:12Mi...
00:59:13Quizás si te hubiese prestado más atención
00:59:16Aún estarías acá
00:59:45Está bien mamá
00:59:47Ella lo entiende
00:59:49Lo siento tanto
00:59:51Fui una muy mala madre
00:59:54Te causé mucho dolor
00:59:59Mamá
01:00:00Todo es parte del pasado
01:00:02¿Ok?
01:00:03Y Johanna no querría
01:00:05Que vivieras así
01:00:06Toda tu vida
01:00:07¿Ok?
01:00:08Carl
01:00:09Mi mamá quiere disculparse
01:00:11Nos invitó a cenar
01:00:13Avísame cuando salgas
01:00:14¿De verdad?
01:00:16¿Odelia está lista para aceptarnos?
01:00:32Carl debe ser mío
01:00:34Es hora de hacer lo que debí hace mucho tiempo
01:00:50Mamá
01:00:51Mamá
01:00:51¿Qué?
01:00:53¿Quién eres tú?
01:00:54¿Qué quieres?
01:00:56Si quieres dinero
01:00:57Puedo dártelo
01:00:59Ella no quiere tu dinero
01:01:01Ella quiere que tú
01:01:02Y tu hijo
01:01:03Desaparezcan
01:01:04¿Quién es ella?
01:01:06Te lo diré mañana
01:01:07Así podrás morir
01:01:09Sabiendo quién te hizo esto
01:01:13El teléfono está apagado
01:01:15Fuera del área de cobertura
01:01:21Hey
01:01:23Sabes
01:01:24Hace algunas horas
01:01:25Que estoy esperando a Natalie
01:01:26¿Ella sigue ahí?
01:01:28Ella no está en su oficina
01:01:30Se fue hace unas horas
01:01:38Henry
01:01:39Escucha
01:01:40Natalie está desaparecida
01:01:42Necesito que hagas algunas llamadas
01:01:43
01:01:43Necesito saber exactamente
01:01:45Dónde está Natalie
01:01:47Gracias
01:01:56
01:01:56Jefe
01:01:57Nadie vio a Natalie
01:01:59Todas las grabaciones de la oficina de las últimas horas fueron borradas
01:02:09
01:02:10Hola
01:02:11Oficial
01:02:12Le habla
01:02:12Carl Hayes
01:02:13Necesito un gran favor
01:02:15Y lo necesito
01:02:16Ahora mismo
01:02:17No
01:02:18No
01:02:26No
01:02:28No
01:02:29No
01:02:51It's the collar that I gave Natalie
01:02:55¿Patrick is my son?
01:03:03¿De dónde sacaste eso, niño?
01:03:11¡Déjame ir! ¡Suéltame!
01:03:12Escuche, queda detenida por el pago de 100 mil dólares que le hizo usted al secuestrador
01:03:18¿Dijiste que nadie notaría su desaparición? ¿Ahora toda la ciudad la está buscando?
01:03:23Odelia, por favor, esto es un gran malentendido
01:03:25No conozco a este tipo, no lo conozco
01:03:28¡Llévatela de aquí!
01:03:29¡Sí, señora! ¡Vamos, muévase!
01:03:31¡No, no, por favor! ¡Yo no fui!
01:03:42¿Están bien?
01:03:48Papi, sé que vendrías a salvarnos
01:03:52Se parece tanto a Carl cuando tenía su edad
01:04:00Él es mi hijo
01:04:01¿No es así?
01:04:07Iba a decírtelo cuando me propusiste matrimonio
01:04:14Oh, ven aquí
01:04:35Lamento mucho por todo lo que te hice pasar todos estos años
01:04:40Natalie, acepta estos regalos
01:04:43La escritura de dos casas
01:04:46La llave de un macerati
01:04:48Y algunas joyas valiosas
01:04:51Odelia, ¿no es necesario todo esto?
01:04:54No puedo creer que te dejará criar sola a Patrick todos estos años
01:05:01Yo fui
01:05:03Yo fui quien te alejó de Natalie
01:05:06Mamá, ¿qué dices?
01:05:08Cuando estabas en el hospital después de la apuñalada
01:05:11Le dije que no quería verla más
01:05:17Pensé que me odiabas
01:05:19Y yo que me habías abandonado y que no querías verme más
01:05:28Te perdono
01:05:30Como madre puedo imaginar lo mucho que te afectó la muerte de Johanna
01:05:40Esto es para ti
01:05:42Espero que te guste
01:05:43Gracias, abuela
01:05:51A partir de ahora
01:05:53Tendrán todo lo que quieran
01:05:55Y todo el amor del mundo
01:06:15Nos fuimos con papá a jugar al fútbol
01:06:18Ven a vernos
01:06:19Patrick
01:06:38¿Qué está pasando?
01:06:41Oh, ya verás
01:06:53Natalie, mi amor
01:06:58Esta boda se hizo esperar un tiempo
01:07:06¡Mami!
01:07:11Hey, ¿puedo tomar esto?
01:07:13Gracias
01:07:19Para ti
01:07:28¿Un anillo de Moebius?
01:07:30Como siempre quisiste
01:07:33Queridos amigos
01:07:35Estamos aquí
01:07:36En este hermoso lugar
01:07:38Para celebrar
01:07:40La unión de dos almas
01:07:44Han atravesado
01:07:46Grandes dificultades
01:07:48Pero su amor
01:07:49Las superó
01:07:52Mejor tarde que nunca
01:07:54Y desde ahora
01:07:59Tú y yo
01:08:01Para siempre
01:08:02Las superó
01:08:04¿Qué es la pasión?
01:08:04Las superó
01:08:05¿Qué es la pasión?
01:08:07Las superó
Comments

Recommended