After years of heartbreak and emotional exhaustion, a woman finally walks away from the man who shattered her confidence and begins a journey to rediscover her true worth. Filled with healing, revenge, self-growth, and emotional twists, this inspiring short drama explores love, freedom, and new beginnings.
#shortdrama #strongfemalelead #healingjourney #revengedrama #romancedrama #verticaldrama #minidrama #dramaseries #selflove #fullmovie
#shortdrama #strongfemalelead #healingjourney #revengedrama #romancedrama #verticaldrama #minidrama #dramaseries #selflove #fullmovie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03I don't want to go quickly.
00:06I'll be able to get back.
00:16My daughter...
00:22Why...
00:24Why...
00:24Why...
00:25Why...
00:25Why...
00:26Why...
00:27Boy, why...
00:27Why...
00:28You're happy!
00:32You're...
00:37I'm happy!
00:39You've seen me at all...
00:41When I did happiness...
00:43What happened to me...
00:44...a lot of fortune...
00:47What happened?
00:48I couldn't let that happen...
00:49Why...
00:51Why?
00:51Why...
00:54Why?
00:55Why...
00:56I don't know.
01:05I don't know.
01:06Don't die!
01:08Who?
01:16This is...
01:17the day of the three years.
01:20What are you doing?
01:22Today is a great day.
01:25I'm dying.
01:27I'm dying.
01:30What are you doing?
01:31You have returned to the past?
01:35What are you doing?
01:41I'm coming.
01:44What's your brother?
01:45I'm not mistaken.
01:46What's your brother?
01:47I'm going to be the young man.
01:49You're the one of the most common people.
01:52You're the one of the most common people.
01:53I'm going to be married.
01:56I'm going to be the same for you.
01:59I'm going to be the same for you.
02:02I'm going to be the same for you.
02:03Don't go away.
02:09What's your brother?
02:09It's different from the past.
02:11I'm scared,花子!
02:13This is my life.
02:15Your life will be me.花子...
02:22Have you ever
02:24heard of it? No, next
02:26time. How should I...
02:30Who should I give
02:31it to? No... Who should
02:36I give
02:36it to?
02:36I'm not a good person.
02:39I want to be a good person.
02:42It's just a perfect,
02:44a small happiness.
02:53I'm sorry.
02:55I'm sorry.
02:57I'm sorry.
02:58I'm sorry.
03:04I'm sorry.
03:06I'm sorry.
03:09I'm sorry.
03:10It's my gift for the whole family.
03:11It's my friend.
03:13I'm not gonna be in this wonderful school.
03:15I should not be in this way.
03:16I'm not gonna be in this way.
03:16What are you doing?
03:18You're a shame, honey.
03:21You're a real Jew.
03:23You're not going to be in this way.
03:28You're a good person.
03:32You're a good person.
03:32I'm sorry, honey.
03:34You're a good person.
03:36Go on.
03:36How are you?
03:37I'm a guy who has met him somewhere.
03:41He's a poor man.
03:44He's a weird person.
03:47Don't you tell me that you're not a man.
03:49You're not a man.
03:50You're a man.
03:51If you give up, he'll be right back.
03:55That's a decision.
03:59I'm going to marry this guy.
04:00I'm going to marry this guy.
04:04I am going to marry you.
04:05Don't you tell me this.
04:06I'm not sure what you're going to say.
04:08You're going to be your mother.
04:10It's not a relationship.
04:14My wife is.
04:17You are?
04:18I'm Katsura..
04:22I'm Ryuno Ski.
04:24Ryuno Ski.
04:26Please, I'm your wife.
04:27I'm your wife.
04:28No, I'm okay.
04:31I'm sorry for that.
04:32I'm okay.
04:35But I want to be the most important person.
04:39I want to spend my day in the day.
04:42That's my dream.
04:45I'm so sorry for that.
04:50You're so sorry for that.
04:52I don't know.
04:52I'm going to marry you.
04:53I want to marry you.
04:53You're a virgin!
04:54I did it.
04:54That's what I was going to do with you.
04:56I was going to take you to me and I was going to take you to me.
04:59I am so proud of you.
05:02You just have to be careful.
05:04I don't have to be afraid of this man.
05:08What is it?
05:10Do you have any interest in me?
05:11Do you have any interest in me?
05:12Do you have any interest in me?
05:13Let's go.
05:17You are the only one.
05:18You are the only one.
05:19You are the only one.
05:23Do you have any interest in me?
05:25Do you have any interest in me?
05:27Yes.
05:32I will make you happy.
05:38Let's go.
05:42Why are you laughing?
05:43You are the only one.
05:44I am married.
05:46I am married.
05:50I am married.
05:52I am married.
05:52This is your house.
05:54Yes.
05:55Yes.
05:56Yes.
05:57Yes.
05:59Yes.
06:00Yes.
06:01I am married.
06:03The house is a little bit better.
06:04I am married.
06:11Yes.
06:16I am married.
06:19Yes.
06:21I am married.
06:24You never know.
06:26What are you doing now?
06:27What have you been doing now?
06:31There's nothing to do with it.
06:33No, there's nothing to do with it.
06:35I'll take care of it.
06:37Okay, I'll take care of it.
06:42Okay.
06:43I'm sorry.
06:49Wait!
06:52We're already married, right?
06:59Yeah.
07:02That's right.
07:22Do you have any questions?
07:24What?
07:25What are you doing?
07:29What is your face?
07:30It's my father's son.
07:32He looks like you're the one.
07:34You have any time to see it.
07:38But that's such a big issue.
07:39It's so important.
07:40You have to take care of it.
07:46I'll let you know.
07:49Okay.
07:59I'll see you next time.
08:22中央で出かけることになった。すぐ戻るから家で持っててくれ。
08:23わかった。行ってらっしゃい。
08:25ああ。
08:29影に見守っててくれ。
08:32無職ってわけでもなさそうね。
08:35ひどいボロや。
08:40お嬢様、すぐ来るように通知中でが命令です。
08:43行かないの。お父さんは私を感動したんでしょう。
08:48お嬢様、これは相談ではなく命令です。
08:51ああ。
08:52ああ。
08:53ああ。
08:54ああ。
08:55ああ。
08:56ああ。
08:57指輪を取ったのはお前ね。
08:59なんのことですか。
09:01お嬢様、正直に話したろ。
09:04家宝の指輪、お金に困って取ったんでしょう。
09:06そんなことしてません。
09:10ああ。
09:11体に隠してるかもしれません。
09:16ああ。
09:20ああ。
09:23ああ。
09:29ああ。
09:34やっぱり。
09:35ああ。
09:38ああ。
09:38ああ。
09:39ああ、諦めた。
09:43ああ。
09:45It's the same thing that I can do with the same life.
09:54That's the桂木家!桂木家?
10:01That's the country where
10:01you have the most power and power. Why did you have such
10:05a thing? This is... It was...
10:09It was...
10:09It was...
10:10What do you think of the money that you are in the Katsuragi-ke?
10:15You are the largest country in Katsuragi-ke.
10:20You are the next king of Katsuragi-ke.
10:21You are the king of Katsuragi-ke.
10:25You are not allowed to be able to decide.
10:28What do you think of the Katsuragi-ke?
10:30What is it?
10:33You are just a little bit of a young man.
10:40What do I think of the king of Katsuragi-ke?
10:44Go and get here!
10:46That is not all, you areISTINCT,
10:49You are really the king!
10:52This ...
10:52If you are the king of Katsuragui,
10:54tuuja just will use to exclude such political defines
10:57it.
11:02Let'surdivere.
11:10I'll get it!
11:29Your mother is laying on the floor.
11:32How much you are.
11:33This is so important.
11:35That's why, you are here.
11:43Ikuro, come on.
11:47It's the same as my mother.
11:50Stop it! I'm sorry!
11:56I'm sorry.
12:09If you don't want to die, I'm not going to die for you.
12:17Hikura!
12:22Hikura!
12:26You're okay?
12:33You're good to get hurt.
12:34I've hurt you.
12:36I've hit you.
12:37I don't want to do anything else.
12:39At first, I'm going to take my指輪.
12:43Come on!
12:49I don't want to tell you the truth.
12:51I don't want to tell you.
12:53I'm going to take my指輪.
12:55I'm going to tell you that I'm going to kill you.
12:59Who is it?
13:02No!
13:04I'm going to take my指輪.
13:06That's it!
13:07You're all made of this girl.
13:10You're going to take my指輪.
13:11Drive.
13:13Why are you?
13:14Stop it.
13:15Don't go!
13:18Don't go!
13:19Don't go!
13:20I'm going to kill you!
13:36Don't go!
13:47I'm going to kill you!
13:52yeah
13:52but I don't know
13:54I'm not sure
14:01I'm not sure
14:03I'm not sure
14:04I'm not sure
14:07I'm not sure
14:08I'm not sure
14:11I don't know if I'm going to touch it.
14:15If I'm going to touch it, I'm going to touch it.
14:20I'm sorry, I'm sorry.
14:24Are you serious?
14:27Is he really a man?
14:29If I talk about it, it might be dangerous.
14:32Actually, I'm a man who's working on Katsura-ki-ki.
14:36I will be working on Katsura-ki-ki.
14:38You're a man who are working on Katsura-ki-ki-ki.
14:43Why do you have to work for Katsura-ki-ki-ki?
14:48I want to talk about Katsura-ki-ki-ki.
15:09This is the Katsuraki.
15:11What a great deal.
15:18We've returned.
15:19Aoi.
15:21Your wife.
15:22Yu-Nosuke, you don't have a seat.
15:27But...
15:27Do you hear me?
15:31I'm okay.
15:34I understand.
15:41My name is...
15:43Kikuno.
15:46My work is not working in a real-time job.
15:54You have been a long day.
15:58I've been waiting for you.
15:59I've been waiting for you.
16:00Where are you?
16:00I've been waiting for you.
16:02You're not going to be waiting for me.
16:05On her own.
16:05Tommie!
16:11It's a new game for me to get into it.
16:14Please teach me well.
16:16I've had to accept it.
16:19I'm ready to train you.
16:21Don't worry about it.
16:29What was it?
16:31Can I give you money?
16:33I'm still there.
16:33Well, I'm sure.
16:35I can't commands you.
16:38Are you okay?
16:38Yes it looks like simpler.
16:44Geışاتesta
16:45This time happened.
16:45I didn't get it.
16:45No!
16:46What are you doing?
16:47What are you doing?
16:48Who's going to need to no pet?
16:49I will just kollega me.
16:52No e.
16:57Uncleват.
16:59It's been a fiance.
17:01E.
17:02Katsuragi no yome toしてふさわしいか 試練を与えますしかし
17:09長中として働かせるのは決して
17:16手助けをしてはなりませんよはぁー
17:24あったあっ 行くのりゅうのすけ手がこんなに荒れるまで
17:33どんな仕事でも平気 りゅうのすけと一緒にいられるならそうだん
17:36?なに
17:39?これこんな高価なお菓子どこで
17:47?お奥様にもらったんだありがとうんっ
17:48美味しいうん
17:59ん女中頭のためやさん相手の男
18:02見ないからなにやってんだ
18:15さぼってんじゃないよすいませんなにこれこれは
18:21若様専用のお菓子じゃない返してくださいなんであんたが持ってんのよ分かりました若様から
18:23?そんなわけないでしょ
18:24嘘つかないでよ若様は 次期矢主になれる高貴な方お前みたいな庶民が
18:29会えるわけないでしょ
18:34お父様から頂いたのそんなわけないでしょ待ってくださいあらめ
18:58返してください危ない大切な壺がなんていう事を何事ですかそれは家宝の壺誰が割ったのですか
19:19誰が割ったのですか秋子ですち、違ういきなり突っ込んできてるどういうつもりいやあの私じゃ私じゃ口応えする気
19:20?私の生徒でも言いたいの
19:22?いえ決してそんなこと
19:39よく見なさいこの壺はお前の命よりも高価なものなのよお許しをお許しください何かおかしい別を与えます取り押さえなさい
19:59助けてお待ちくださいこの壺は偽物です何ですかデタラメを言うんじゃありませんその壺の破片を見せてください大奥様こんな小娘のデタラメ効果に及びません構いません
20:28どうして見せてあげなさい大奥様ただし間違いであれば同じ罰を受けてくださいその覚悟ですこの壺は不敵な偽物です何をお前らような癒やしい女に壺の何が分かるというの亡くなった母は骨董を趣味にしておりました
20:54これは染め付け傷水と呼ばれる名品本物は釉薬が深い藍色を打ちします奥様確かに菊野の言うことが正しいようですねまごうことなく偽物です本物はどこにあるのでしょうね
21:11トミエそれは本物と偽物を擦り替えてエミ商人に売りつけていたんですよトミエさんから黙れお前の口を切り裂いてやるやめろ若様若様
21:35お前の口を切り裂いておくオープンこいつが証人ですトミエとのやり取りを全て拍手をしましたトミエ弁解があるなら聞きましょうお許しをお許しを下の者に厳しいのは責任からかと思っておりましたがお前はクビです即刻出て行きなさい
21:50お奥様お奥様さてアキコの処罰ですがお奥様アキコさんは罰するのであれば私にも罰をえ
22:00?この件は私にも責任があります偽物の壺を見破ったお前を罰するわけにはいきませんお奥様それでは
22:30聞くのに免じて今回はお咎めなしとしましょうありがとうございます二度と過ちは犯しませんお礼なら聞くのに言いなさいごめんなさい意地悪した私にこれからはお手柔らかにお願いしますね聞くのお前の物を辞せぬところ気に入りました女中頭を務めなさい
22:56女中頭そんな大役私には恐れるようでは務まりませんねやめておきますか私からもお願い菊野みたいな人の下で働きたい優しそうだしね冨井さんよりもなりますやらせてください決まりのようですねお奥様菊野に褒美を与えてはいかがでしょうか
23:03分かりました明日にでもご服屋に行って似合う着物を見立ててあげなさい
23:21はいどうですかとてもよく似合ってる綺麗だ褒め上手ね
23:25いや俺も今までいろんな家の霊場を見てきたけどいろんな霊場
23:32?いやそのいろんな人を葛城池で見たからよし
23:58着物に合うかんざしも選ぼう案内してくれ聞くのはこだよ持っててお姉さま花子入る店を間違えたかしら庶民が来るような店ではないはずだけど指輪の一件では世話になったの
23:59?二人とも釈放されたのね
24:09お姉さまが想像もつかないくらい身分の高い方のお口添えでね俺の家はもともとサイオン寺家の登園だサイオン寺家
24:10?お姉さまも知ってるでしょ?明家中の明家御霊場の前様は葛城家若様の言い名付けよ若様の言い名付け
24:29?そうよあんたの旦那とは運命の差ちょっとその着物私が先に目をつけたのよ違うこれは旦那様が見立ててくれたものよ
24:50こんな貧乏人にこんな高価な着物が買えるはずないじゃない確かにその着物は俺は花子に見つけると思うんだほら私の着物よ脱いでってば離してやめて花子もういいお前は帰るえ
24:51?どうして?
24:52え?え
24:55?え
25:01?え?
25:03俺に意見するなえ
25:06?え
25:07?え
25:08?え
25:08?え
25:08?え
25:10?え
25:10?え
25:11?え
25:12?え
25:13?え
25:14?え
25:15?え?
25:16え?え
25:46え?え
26:02?え
26:09?え
26:10?え
26:10?え
26:12?え
26:13?え
26:16I'll be the most saddest thing.
26:20The most saddest thing is you.
26:23What are you doing?
26:29You...
26:30What are you doing?
26:32You were the most saddest thing.
26:34You were the most saddest thing.
26:37What happened to your wife?
26:40You were the most saddest thing.
26:42That's why she was blind.
26:43I'm not a kid.
26:45This dress is a woman for you.
26:48You don't have to sell them.
26:51I don't know if we can understand who we are.
26:53If you can cut all the sales of this company,
26:55you can cut all the sales of this company.
26:57If you're the same as the sales of the company,
26:59you'll be the same as the sales of the company.
27:00Please take care of yourself.
27:03No.
27:04We are going to die!
27:05What?
27:18I don't know what to do.
27:51いただけないですいいえご服屋としての私の意地です奥様には何としてでもお気に入りの着物を受け取っていただきます
28:00クレールというものは戻っておけばいい桃天に足を運んでいただいたお客様に嫌な気持ちで帰っていただきたくはないのです
28:04そういうことならでも今着てるもので大丈夫です
28:05I can't be done with that.
28:08I can't get it.
28:10It's a good color.
28:12I will give you some gifts.
28:20It's beautiful.
28:22I don't want to see anyone.
28:24I will always let you go.
28:29I will do it.
28:46I don't know.
29:08I don't know.
30:04I don't know.
30:34I don't know.
30:37I don't know.
30:39I don't know.
30:41I don't know.
30:43I don't know.
30:44I don't know.
30:44I don't know.
30:45I don't know.
30:50I don't know.
30:58I don't know.
31:13I don't know.
31:27I don't know.
31:30I don't know.
31:30I don't know.
31:31I don't know.
31:41I don't know.
31:43I don't know.
32:12I don't know.
32:14I don't know.
32:15I don't know.
32:19I don't know.
33:14I don't know.
33:18I don't know.
33:56I don't know.
34:24I don't know.
34:56I don't know.
35:26I don't know.
35:55I don't know.
36:27I don't know.
36:27I don't know.
36:52I don't know.
37:01I don't know.
37:21I don't know.
37:31I don't know.
38:02I don't know.
38:05I was going to ask you to ask you to ask you to make a decision.
38:10It's really a great thing.
38:13But...
38:14I've heard that you will come to Katsuragi.
38:16You?
38:18You are a young man's name to tell you.
38:23Just!
38:24It's just a rumor.
38:26I don't need to worry about it.
38:28I'll go!
38:29I'll go!
38:34My wife is over here, I'm told you.
38:39She is being told to me, and I'm telling you what she's talking about.
38:43So, what are you talking about?
38:47She's married, so she's married.
38:50Who's married? Who's that?
38:54My wife is the赤宮. She's my sister.
38:59It's not possible.
39:00The name is the name of the king.
39:02The name of the king of the king is this one.
39:03I am not sure.
39:08I know.
39:08That grandma...
39:10...morrowed?
39:12In the past, I had all the bad things that happened at home.
39:15I was looking for the reason for the crime of the king.
39:20I was listening to the crime of the king of the king.
39:23If you had that girl, my heart will return to the girl.
39:28I see.
39:29But...
39:30Why did you go there?
39:32My sister...
39:33I was surprised...
39:35And...
39:36I was upset and...
39:37I was surprised to see her heart.
39:39I was surprised to see her face in the face of the girl.
39:41I was surprised to see her face in the face of the girl.
39:44I am not sure.
39:48I'm sorry.
39:49I'm afraid of her...
39:51I'm going to move.
39:54The call is the right place.
39:56I'm going to use this one.
39:58I'm going to use this one.
40:01I'm going to use this one.
40:03I'll help you.
40:04How do you do it?
40:09I'll help you.
40:11I'll help you.
40:11I don't have any help.
40:21I'll help you.
40:27The end is there.
40:39Thanks for having me.
40:41I'm sorry.
40:43I'm sorry.
40:43I'm sorry.
40:45You're so nice, right?
40:47Hey, Ryuno-Ske, remember?
40:50That day's the約束.
40:52What?
40:53You told me that I'll go to the wedding.
40:56I'll go to my wife.
40:59That's my daughter.
41:02I'm so excited.
41:04I was waiting for you to come to the wedding.
41:06I'm already waiting for you.
41:07I'm going to go to my wife.
41:09I don't want to take care of you.
41:17How are you?
41:18Yes.
41:20I'm sorry.
41:20I don't want to take care of you next time.
41:23Really?
41:25Yes.
41:26I was able to take care of you.
41:28You're not going to die?
41:30I'm not going to die.
41:32I'm going to die.
41:33I'm going to die.
41:35I'm going to die.
41:39I'm not going to die.
41:39Do I know?
41:43Why are you doing this?
41:47Do you know how you are?
41:51You're the Kikuno.
41:53You're the Kikuno.
41:54What are you?
41:54Kikuno's hero.
41:56I'm the one of the least.
41:59Kikuno's hero is thought to be scared.
42:04You have to bother me.
42:06What is that?
42:06What is it?
42:07He's a very kind of man.
42:10He's going to be able to take his hand.
42:13I'm not sure how he's doing it.
42:15Please, don't let him go.
42:17Who is the one who's calling?
42:19He's a man like a man like a man.
42:23He's saying that he's for you.
42:26He's telling you to tell him not to hurt him.
42:41聞くの 探したぞどうした
42:47大丈夫です少しぶつけただけなの
42:52まゆかあいつ 竜之介まゆさんは
43:00とても綺麗な方ですね昔から仲が良かったんですよね
43:03結婚の約束も交わして私が邪魔なら
43:05いつでも 婚約を取り消せます心配かけて悪かった
43:18まゆはただの幼馴染みだ俺が愛してるのは 菊のただ一人
43:21誰でもない君だ 本当に?でも 先ほど二人で抱き合ってあれは
43:29あいつがつまずいただけだよ
43:31信じてくれ
43:32君にはもう誤解されたくない 君が小敷の俺を選んでくれたように
43:39俺も君と一緒に生きていくと
43:41決めたんだ
43:55本日の手配は 女中頭の菊のが整えてくれました皆様
43:58どうぞ ご堪能くださいませ
44:19何が起きてるの? ちょっと お医者様呼んできて早く早く早く早く見よう
44:26誰かが不吉を連れてきたのかしら
44:39早く早く早く苦しい奥様どうだ嫌気この症状
44:45症状だからない奥様これは
44:46毒か毒ですって
44:48No! I'm sorry!
44:50I'm sorry!
44:51You're taking this grave, right?
44:54Kikuno, right?
44:56Kikuno!
44:58Please wait.
45:00You're only a wonderful person here.
45:02You're not going to be able to fight against you.
45:04You're not going to be able to forget your own will.
45:06You're not going to be able to do anything.
45:10You're going to be able to do such things.
45:12You're not going to be a problem.
45:20There's a black hole in the floor.
45:24There's a black hole in the floor.
45:26There's a black hole in the floor.
45:27What are you talking about?
45:28It's not related to that.
45:30This is a毒.
45:31It's not a material.
45:33Don't tell me.
45:35Is there a証拠?
45:36I just met in the front of the house.
45:39What are you talking about?
45:40My指 is black.
45:43Please look at your指先.
45:44Please look at your指先.
45:47Please look at your指先.
45:49I'm sorry.
45:51You're not.
45:54No.
45:56I'm just telling you what you said.
45:59What?
46:00Just tell me.
46:02Did you tell me?
46:03Who did you tell me?
46:05I'm just telling you what you said.
46:08What are you talking about?
46:09Why are you talking about this?
46:14What's wrong with me?
46:17No.
46:18It's different.
46:19What did you tell me?
46:20Your relative, is that not me?
46:23Did you tell me.
46:25And my sister?
46:28My sister.
46:29How is that?
46:29Why do you tell me?
46:30You're my wife, right?
46:34What's wrong with me?
46:36You have to use it for your own right now.
46:40I'm not going to believe that I'm going to be a king of Sassu Kiyo.
46:46You are not going to be the power of your life at all,
46:49it's going to be the only one.
46:51No...
46:52I'm not going to be a king of Sassu Kiyo.
46:56What am I going to be a king of Sassu Kiyo.
47:06,
47:06the
47:07.
47:08.
47:09.
47:09.
47:10.
47:11.
47:35..
47:35Why? Why do you hate me so much?
47:42How did you know?
47:45I didn't know.
47:47I was...
47:50I was so sorry for you.
47:54She was so much more than me.
47:57She was so much more than me.
47:57She was so much more than me.
48:03She was the one who years later,
48:06I had a child who was born.
48:08I was the sister of my own mother.
48:12At the beginning,
48:15I've been raised to you.
48:17I'm the one who was born to be born.
48:18I've been raised to you.
48:19I've been raised to you.
48:23This is what he failed to learn.
48:28What are you going to do?
48:31If you were to kill me, if you were to kill me,
48:37I would have to kill you!
48:42I'm so sorry!
48:45That's why...
48:47That's why I killed myself!
48:50I killed myself!
48:51That's why I'm not going to kill myself!
48:55I'm not going to kill myself!
48:56I said goodbye!
48:59Right?
49:00I...
49:02You too...
49:06I'm not going to kill myself, too...!
49:09You're not going to kill myself!
49:10This is it!
49:11Take care!
49:15But not just the woman's job,
49:18don't you have to kill myself!
49:20You're not going to kill myself!
49:21You're not going to kill myself!
49:22No, I'm not going to kill myself!
49:24No, I'm not going to kill myself!
49:29I'm
49:30Kikuno
49:33Kikuno
49:36Kikuno
49:39I'm not going to do it again
49:41I've never been able to save you
49:44This is...
49:48I'm not going to do it
49:51I'm not going to do it
49:52I'm not going to do it
49:54I'm not going to do it
49:55I'm alive.
50:04Ryunosuke is protecting me.
50:10I'm not going to die.
50:20I don't want to be able to die.
50:20I'm going to see myself.
50:25I'm going to be able to find the best happiness I've ever seen in my life.
50:44I've never been able to think about it before.
50:46I've never been able to think about it before.
50:48I've never been able to live in my life.
50:54私たち前世でも出会ってたのよね。
50:58でも覚えてないだろ。あれはまだお前が子供の頃だった。
51:00子供?
51:07明家に生まれた俺は何もかも嫌になって家を逃げ出したんだ。
51:13でも道に迷って道端で泣いてる見ず知らずのお礼なんて誰も誓いらなかった。
51:22でもお前だけがそばに座って泣いてもいいよって言ってくれたんだ。
51:28それからずっとずっとずっと君のことを思っていた。
51:35でも聞くのは篠原英二と結婚して俺は言われるがまま何と結婚した。
51:42ずっとやり直したかった。だから。
51:51龍之介が私を生き返らせてくれたの。
51:59私ね、花向子選びのあの日。
52:01エイジ以外なら誰でもいいと思ってた。
52:07あ、でも今は誰でもいいってことではないから。
52:12私、龍之介のことが好き。
52:18お菓子くれたり、このかんざし選んでくれたり。
52:22あなたのしてくれたこと、全部覚えてる。
52:26ずっとそばにいてほしい。あなたに。
52:32俺も聞くのが好きだ。絶対に話せない。
52:38前の人生でできなかった分まで君のそばにいさせてくれ。
52:42菊野君と一緒に生きていきたい。
52:46私もあなたと一緒に歩んでいきたい。
52:47今度は一緒に歩んでいきたい。
52:47再び歩んでいきたい。
52:52今度は一緒に歩んがらない。
52:54矢立に歩がっていきたい。
52:55今度は一緒に歩いていきたい。
Comments