Skip to playerSkip to main content
  • 46 minutes ago
Mortal Kombat (1995) pelicula completa español latino [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00:11Combate Mortal Kombat
00:00:44No, por favor
00:01:05El alma de tu hermano es mía
00:01:08Tío
00:01:09Y el próximo eres tú
00:01:19¿Ya?
00:01:38Liu Kang, tu hermano murió
00:01:39Vuelve a casa, tu abuelo
00:01:48¡Andando!
00:01:49Queda poco tiempo, quedó asegurado el perímetro
00:01:51Sí, todo asegurado
00:01:52Qué bueno, porque quiero a Kang
00:01:53Confía en mí
00:01:54Sólo confió en una persona y ya que estás hablando con ella
00:02:12Nos vemos
00:02:14Ya llegó
00:02:17Justo a tiempo
00:02:20Me encanta que las mujeres sean puntuales
00:02:24Y usted, señor Shang Tsung
00:02:30¿Estás seguro que va a seguirme?
00:02:32Mataste a su compañero, ¿no es así?
00:02:35Le seguirá hasta el infierno
00:02:37Sólo debe entrar al barco
00:02:39Sonia Blade debe estar en el torneo
00:02:45Ella y yo compartiremos el camarote
00:02:47Será nuestro crucero de luna de miel
00:02:49Si te atreves a tocar la cano
00:02:54Tendrás que ir a la escuela de ciegos
00:03:25¿Dónde está Kang?
00:03:27¿Dónde está?
00:03:28¿Dónde está?
00:03:29¿Dónde está?
00:03:34¿Dónde está?
00:03:55Va a jugar
00:04:22Está es la parte donde caes, chico
00:04:27¿De dónde sacaron a estos idiotas?
00:04:30Ni la prensa me acusa de no saber hacer mi trabajo
00:04:32¡Morte!
00:04:33Muy bien, chicos, tomaremos un descanso de 15 minutos
00:04:35No, no lo haré de nuevo
00:04:36No repetiré la escena
00:04:38Iré a mi camino, conseguiré un arma
00:04:40Y luego me da el pelo por salir de la estúpida película
00:04:42¡No puedes hacerme esto!
00:04:44¡Johnny! ¡No me dejes con la palabra en la boca!
00:04:46¡Oye, Johnny! ¡Me matas, Johnny!
00:04:49Señor, disculpe, hay una persona que quiere hablar con usted
00:04:52¿Quién es?
00:04:52No lo sé, señor
00:04:54¿Alguien entra al set y no sabe quién es?
00:04:56Por supuesto que no, yo...
00:04:57Espero que no sea un reportero
00:04:58No, claro que no, no lo creo
00:05:00¿Quiere que le pregunte?
00:05:05Grandioso
00:05:06Oiga, señor, esa es mi silla
00:05:07Johnny Cage es un fraude
00:05:11Hola, Johnny
00:05:13Maestro Boyd
00:05:15Veo que la prensa sigue atacándote
00:05:18Sí, creen que soy un fraude
00:05:20Johnny, tú eres uno de los mejores en artes marciales
00:05:23Te ayudaré a probarlo
00:05:25¿Cómo lo hará?
00:05:26Es fácil
00:05:27Con un torneo
00:05:28Si organiza uno cada generación
00:05:31Los mejores peleadores del mundo están invitados
00:05:34Si ganas el torneo
00:05:35Ganas respeto
00:05:36Y todo el mundo se enterará
00:05:38Que tú peleas en serio
00:05:40¿Y cómo entra?
00:05:41Hay un bote
00:05:41Hay un bote
00:05:42Que saldrá del puerto
00:05:43De Hong Kong
00:05:44Mañana
00:05:45Preséntate
00:05:53Si ganas del puerto
00:05:55No es tan importante
00:05:57Si ganas el torneo
00:06:00Es lo que la prensa
00:06:00A la prensa
00:06:00Oque la reest
00:06:01Es lo que la reest
00:06:12Es lo que la reest
00:06:31Lio.
00:06:40¿Aquí murió Chan?
00:06:41Sí.
00:06:43Aquí fue donde hallamos su cuerpo.
00:06:46¿Qué pasó?
00:06:47Después de que te fuiste a América, quiso seguir tus pasos y se preparó para el torneo.
00:06:52Abuelo, ¿no fue suficiente llenar mi cabeza con tonterías?
00:06:56Salvar al mundo no es una tontería.
00:06:58Una competencia entre peleadores no decide eso, abuelo.
00:07:01¿Cómo un sabio puede creer eso?
00:07:03Todos creemos, incluyendo a tu hermano.
00:07:19Riu-Khan cumplirá su sueño profético.
00:07:21Él es el elegido.
00:07:22No.
00:07:23Abandonó el templo.
00:07:25Nos dio la espalda.
00:07:26¿Por qué has regresado, Liu?
00:07:29Quiero representar a la Orden de la Luz en el torneo.
00:07:31¿Y por qué razón?
00:07:33El hombre que mató a mi hermano estará ahí.
00:07:35Esa no puede ser tu única razón para ir.
00:07:38Si no, ¡fallarás!
00:07:39Sí, claro.
00:07:40No olvidé.
00:07:42¡Pelearemos para salvar al mundo!
00:07:44No es por eso que dejaste el templo.
00:07:47No es cierto.
00:07:55El gran torneo fue demasiada responsabilidad.
00:07:59En cambio, la venganza...
00:08:02es mucho más simple.
00:08:04No reine.
00:08:08Aún sigues huyendo de tu destino.
00:08:14¿Raden?
00:08:16Abuelo, levántate.
00:08:17Este no es tu dios de la tormenta.
00:08:19Es solo un mendigo.
00:08:20Discúlpelo, Lord Raiden.
00:08:22La vida americana ha nublado su mente.
00:08:24Demasiada televisión.
00:08:26¿Y así piensas ganar la competencia?
00:08:28Sí, venceré.
00:08:29¿Cómo lo harás?
00:08:33No me digas que tienes miedo de...
00:08:35un simple mendigo.
00:08:47Si eres un dios...
00:08:49¿Por qué abandonaste a Chan?
00:08:52¿Por qué no lo protegiste?
00:08:53¿Y tú no lo hiciste?
00:08:55¡Ya me harté de esto!
00:08:59Hallaré al asesino de mi hermano en el torneo.
00:09:00¿Con o sin su autorización?
00:09:10No está listo, mi señor.
00:09:12Y ya perdimos demasiado tiempo.
00:09:14Lo sé.
00:09:16Pero es el elegido.
00:09:28¡No, no, no, no, no, no!
00:09:48Escucha, no sabe nada de ti.
00:09:49Sí, claro.
00:09:51Tú eres Art Lin, ¿no?
00:09:53Te vi pelear en Londres.
00:09:54Eres grandioso.
00:09:55Gracias.
00:09:56Vi algunas de tus películas y...
00:09:57no puedes fingir esos movimientos.
00:09:59Sí, pero dile eso a los de la prensa.
00:10:04Oye, amigo.
00:10:06¿Podrías subir esto cuando llegue el barco?
00:10:09¿Pretendes que yo cargue eso?
00:10:10Claro.
00:10:11Yo soy el que paga.
00:10:12Y tú cargas las maletas.
00:10:13¿Te parece muy complicado?
00:10:14No.
00:10:15Ya entendí.
00:10:17Genial.
00:10:29¿Qué tal si le pido que estacione el auto?
00:10:34Ese hombre que vimos en el blue pudo habernos mentido.
00:10:37Kano podría estar a 100 kilómetros de aquí.
00:10:43¿Qué es eso?
00:10:52Esto debe ser una broma.
00:11:23Es él.
00:11:23¿Qué tal si le pido que estés a Dios?
00:11:37¿Qué tal si le pido que estés a Dios?
00:11:42Oye, tú...
00:11:43¡Muy bien!
00:11:44¿Quieres jugar al...
00:11:46Yo no oí.
00:11:47Hello, I'm Johnny Cage, and you?
00:11:50Where is Khan?
00:11:53I don't know who you are talking about, but I can help you to find him.
00:11:57Go away from my path.
00:12:00Is she one of your admirers?
00:12:21It's a honor to meet you, Sonia.
00:12:23Shang Tsung, a your service.
00:12:27Busco a un assassino. Debe estar en este barco.
00:12:29No me digas.
00:12:31Pues es mi barco y si quieres un paseo, será un placer para mí acompañarte.
00:12:36Oye, no te metas con ella.
00:12:38Está trabajando.
00:12:40Cuando quiera refuerzos, los pediré por radio.
00:12:48Oye, ¿funciona tu radio?
00:12:54Scorpion, mi subsidio.
00:12:56El terror de los enemigos.
00:12:58Pero es Klaus bajo mi poder.
00:13:02¡A un lado!
00:13:26¡Ya basta!
00:13:27Lord Raiden, qué amable al unirnos con su presencia.
00:13:34El que tus fenómenos ataquen a mis peleadores, está expresamente prohibido antes de que comience el torneo.
00:13:40Tu emperador debería saberlo.
00:13:42Mis sinceras disculpas.
00:13:43No volverá a suceder, lo prometo.
00:13:45Me encargaré de eso.
00:13:46Claro.
00:13:48Hasta que lleguemos a la isla donde tú no dominas.
00:13:51Mis dominios los conozco muy bien, hechicero.
00:13:54Gracias.
00:13:54¿Cuál es ese torneo?
00:13:57Fuiste elegida, Sonia.
00:13:59Y me da mucho gusto.
00:14:07Si eres un dios.
00:14:08Vengan conmigo.
00:14:14Un sujeto con animales saliendo de su mano, otro que puede congelar objetos y por último, un hombre bastante raro
00:14:18que parece estar hecho de electricidad y que de pronto desaparece.
00:14:21¿Qué sucede aquí?
00:14:22¿Quién es ese sujeto?
00:14:22Solo analicémoslo.
00:14:25Hay una explicación racional para esto.
00:14:26Es Raiden, el dios de la luz y protector del reino de la tierra.
00:14:30Ahí está tu explicación racional.
00:14:32Escuchen.
00:14:34Lo que van a enfrentar aquí es mucho más importante que su ego, su enemigo o su deseo de venganza.
00:14:43Se han embarcado en una misión sagrada.
00:14:45Han sido llamados a defender el reino de la tierra.
00:14:48En un torneo que es llamado el combate mortal.
00:14:51¿A defenderlo de quién?
00:14:53Su mundo es solo uno entre muchos reinos.
00:14:56Uno de ellos es una tierra abandonada llamada el exterior.
00:14:59Regida por un inmortal que se ha proclamado a sí mismo emperador.
00:15:02Ahora busca un nuevo mundo que conquistar y esclavizar.
00:15:05Un momento.
00:15:06Si ese es tan poderoso, ¿por qué no nos invade?
00:15:09Para entrar al reino de la tierra.
00:15:11Ahora, el demonio hechicero del emperador Shang Tsung y sus guerreros deben ganar diez victorias consecutivas en el combate mortal.
00:15:18Han ganado nueve.
00:15:20Y este será el décimo torneo.
00:15:23¿Unas cuantas personas en un extraño bote van a salvar al mundo?
00:15:27Exacto.
00:15:29La esencia del combate mortal
00:15:33no trata de la muerte, sino de la vida.
00:15:38Hombres y mujeres mortales defendiendo su propio mundo.
00:15:41¿Por qué no se está hablando de esto?
00:15:43¿Qué hay de los otros?
00:15:44Todos son buenos peleando.
00:15:47Pero he visto su interior.
00:15:50Y el de ustedes.
00:15:52Uno de ustedes decidirá el final del combate mortal.
00:15:57El destino de billones dependerá de sus personas.
00:16:02Lo siento.
00:16:04¿Qué pasará con Shang Tsung?
00:16:09¿Aún sigue preocupándote solo la venganza?
00:16:12Si te enfrentaras a Shang Tsung ahora,
00:16:14perderías tu vida y tu alma.
00:16:16Debe pagar por la muerte de Shang.
00:16:19No estás listo.
00:16:23Miren.
00:16:24Ha comenzado.
00:16:40El torneo ha comenzado.
00:17:04Águila a Cardenal.
00:17:05Águila a Cardenal.
00:17:07Nadie está monitoreando.
00:17:10Jack, soy Sonia.
00:17:11¿Puedes escucharme?
00:17:13Mientras tanto, llámale a mi agente.
00:17:15¿Crees que soy tu secretaria?
00:17:39¿Qué haces?
00:17:40Creo que fue ese disturbio eléctrico.
00:17:42Estropeó los transmisores.
00:17:43Tu equipo de radio está bien.
00:17:45Mira tu brújula.
00:17:52¿Dónde rayos estamos?
00:17:53¿Crees que soy tu agente de viajes?
00:17:55Olvídalo.
00:17:56De acuerdo.
00:17:57Me rindo.
00:17:59¿De qué se trata?
00:18:01No sé.
00:18:02¿Crees que las leyendas eran ciertas?
00:18:08¿Qué leyendas?
00:18:29¿Necesitas ayuda?
00:18:31¿Necesitas ayuda?
00:18:37Al fin llegamos.
00:18:43¡Grandioso!
00:18:44Me muero por ver las habitaciones.
00:19:07¿Sabes?
00:19:08Cuando una mujer te mira así, es que algo trama.
00:19:20Princesa Kitana.
00:19:22Nuestro más peligroso adversario.
00:19:25Cuidado con ella, reptil.
00:19:28Manténla alejada de los humanos.
00:19:40¡Suscríbete al canal!
00:28:22We're right back.
00:48:20We're right back.
00:48:29We're right back.
00:51:06We're right back.
00:51:07We're right back.
00:51:16We're right back.
00:55:14We're right back.
00:55:24We're right back.
Comments

Recommended