Skip to playerSkip to main content
  • 57 minutes ago
Campamento cucamonga (1990) pelicula completa español latino [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00:00The End
00:00:30¡Ya basta, Coby!
00:00:31Veo que un extraño va a entrar en tu vida
00:00:34Yo también
00:00:36Vamos, Denise, esto te hará sentir genial
00:00:38¿Sí?
00:00:39¿Sí?
00:00:39¿Sí?
00:00:40No te creo
00:00:40¿Qué?
00:00:41Oye, ¿qué pasa?
00:00:42¡No!
00:00:45Pensaba en ti todas las noches
00:00:46No puedo creer que estemos juntos, Frankie
00:00:48Este verano será aún mejor que el de hace un año
00:00:50Sí, somos mayores y podemos hacer cosas
00:00:55Del campamento, actividades
00:00:58Te extrañé mucho
00:00:59Leí tus dos cartas una docena de veces
00:01:01Me encantó la fotografía donde estás con tus compañeras
00:01:04Quise recuperar esa fotografía desde el instante en que la envié
00:01:07Me veía como una loca con ese peinado
00:01:08Mi cabello se ve mucho mejor con un corte recto
00:01:10¿Quieres callarse?
00:01:11No todos estamos interesados
00:01:13Bueno, perdóneme, señorita gentileza
00:01:15Ocúpate de tus asuntos
00:01:17¿Estás celosa?
00:01:18No tiene nociones de moda
00:01:20No lo sé
00:01:21Tal vez le guste el estilo Drácula
00:01:51Disculpa
00:01:52Nueve vueltas
00:01:54Este va a ser mi año
00:01:55Oye, Max
00:01:56¿Quieres sonar?
00:01:58Gracias, Kevin
00:01:59Claro
00:02:04¿Quién fue?
00:02:05Yo fui
00:02:06Escoge a alguien de tu tamaño, cara de rana
00:02:08Javi, te dije que no usaras la patineta en el pasillo
00:02:11Siéntate ahora
00:02:14¿Tienes suerte de ser una niña?
00:02:15No, si todos los chicos son como tú
00:02:30Hola, ¿qué pasa?
00:02:33Adiós
00:02:39Adiós
00:02:49Representamos a Cucamonga
00:03:06Campamento Cucamonga
00:03:08Campamento Cucamón
00:03:09Campamento Cucamonga
00:03:09Gui, mi amor
00:03:09no vemos
00:03:14Campamento Cucamongaima
00:03:15disposatores
00:03:16Campamento Cucamonga
00:03:16Loge un vestido de strongly需要
00:03:23que se
00:03:23vea Cuando areto
00:03:26Campamento Cucamonga
00:03:28Escoge
00:03:287 Ya Preciso Sol LaMP
00:03:38Summer Jump해!
00:03:40Summer Jump!
00:03:42Summer Jump!
00:03:44Summer Jump!
00:03:45We know that heavy stars!
00:03:50We're very happy, we're going to camp.
00:03:53In the summer, we're going to take time.
00:03:55Let's go to the summer, let's play, play, party.
00:03:59We're going to take time.
00:04:01We're very happy, we're going to take time.
00:04:04In the summer, we're going to take time.
00:04:07Acampemos y cantemos, juguemos y charlemos
00:04:10El verano aquí lo vamos a pasar
00:04:32¿Qué haces aquí?
00:04:33¿Esa es la forma de recibir a los nuevos consejeros?
00:04:35Roger Rule, instructor de motociclismo y consejero de psicomoro B
00:04:38Gigi Spenny, la instructora de esquí acuático
00:04:40Me leo en tabla y mi nombre es Patty
00:04:43Oh, desde luego, qué tonto
00:04:45Tiene que ser un chiste
00:04:52Hola
00:04:54Hola
00:04:56Gracias por apoyarme
00:04:57No fue nada
00:04:59Mi nombre es Max
00:05:01Lindsay
00:05:01Es un lindo nombre
00:05:03Lo detesto
00:05:07Bueno
00:05:07Un gusto en conocerte
00:05:08Sí, hasta luego
00:05:13Sí, señor
00:05:14Este va a ser mi año
00:05:23Estad en tu cabaña, consejero
00:05:25Bienvenido al campamento
00:05:35Todos esos años perdidos como contador
00:05:38Esto es lo que soñé
00:05:39Mira esos chicos
00:05:41¿No son fantásticos?
00:05:44Esa es mi suerte, cielo
00:05:45Buena suerte, cariño
00:05:48Cariño
00:05:50De ahora en adelante creo que debes poner más atención a tu atuendo
00:05:53¿Por qué? ¿Qué tiene mi atuendo?
00:05:55Te ves provocativa
00:05:56Los muchachos son los muchachos
00:05:57Pero no en mi campamento
00:06:04Bienvenidos campistas al campamento
00:06:05Cucamonga
00:06:06Donde los árboles siempre son altos
00:06:07El agua es húmeda
00:06:08Y donde van a pasar el mejor helado de su vida
00:06:10Soy el director del campamento
00:06:12El coronel Mark
00:06:13Y para empezar
00:06:14Prometo a todos los campistas veteranos
00:06:16Que voy a continuar
00:06:17Las mismas tradiciones del
00:06:19Del mayor Milton
00:06:20Y el capitán Steve
00:06:22Ahora
00:06:23A partir del fin de semana
00:06:25Vamos a celebrar la decimocuarta batalla
00:06:27De las cabañas del campamento
00:06:31¿Quién es ese?
00:06:33Es mi padre
00:06:34Ahora el equipo con más puntos va a ganar
00:06:37¿Listos?
00:06:38Un día libre en el pueblo
00:06:42Con chaperones desde luego
00:06:47Pero lo mejor
00:06:48Es que cada equipo recibirá 25 dólares
00:06:50Para cada miembro del equipo
00:06:51Que vaya al pueblo
00:06:52Para gastarnos como quiera
00:06:57Sé que este verano
00:06:59Va a estar pleno de diversión
00:07:00Maravillosos recuerdos
00:07:01Y como Cucamonga en Apache
00:07:03Significa entusiasmo
00:07:04¿Qué les parece si
00:07:06Comenzamos con una ovación?
00:07:07¿Bien?
00:07:08¿Todos listos?
00:07:09Uno, dos, tres
00:07:10Cucamonga, Cucamonga
00:07:11Vamos a ganar
00:07:12Cucamonga, Cucamonga
00:07:13Vamos a ganar
00:07:14Cucamonga, Cucamonga
00:07:16Vamos a ganar
00:07:17Cucamonga, Cucamonga
00:07:18Vamos a ganar
00:07:21Cucamonga, Cucamonga
00:07:22Adiós
00:07:25Otra igual, otra igual
00:07:36Jennifer, supe que te fue muy bien en el autobús
00:07:39Solo fui amable con un chico nuevo, Cucamonga
00:07:41Él no conoce a nadie aquí
00:07:42Y vaya que te encargaste de eso
00:07:44Oigan, niñas
00:07:45¿Quieren darme dolor de cabeza?
00:07:49Solo ignórala, Cucamonga
00:07:50No tiene modales
00:07:51¿Qué dirías de no tener dientes?
00:07:54Escúchame, presumida
00:07:55Ha sido un fastidio constante
00:07:56Desde...
00:07:56A ver
00:07:56Tranquila
00:07:57Vamos a estar en esta cabaña
00:07:58Todo el verano
00:07:59Si empiezan así
00:08:00Se habrán vuelto locas
00:08:00Para el 4 de julio
00:08:06Toma, manzanilla
00:08:06Es buena para la atención
00:08:09Mastícala
00:08:19¿Tus padres?
00:08:20Ajá
00:08:22Hacen muy bonita pareja
00:08:23Eres lindo
00:08:24Oye, no quiero hacer nuevas amigas
00:08:26Y pasarla bien en el campamento
00:08:27No te molestes en ser amable, ¿sí?
00:08:29Y tampoco tienes que defenderme
00:08:30Ante la reina de la cabaña
00:08:32Yo puedo sola
00:08:35Lo que tú digas
00:08:38Millie, date prisa
00:08:39El agua se está enfriando
00:08:44Ya voy, Harvey
00:08:45Ya voy
00:08:49Oh, cielo
00:08:50Si tenías que perseguir a Virgil
00:08:51Por todo el campamento
00:08:52Lo menos que podías hacer
00:08:53Era quitarte primero la ropa mojada
00:08:54Me sacó de quicio
00:08:55Había dicho que ya no había termitas
00:08:58Oh, cielo
00:08:59¿Qué?
00:09:00Está muy caliente
00:09:01Cariño, no lo olvides
00:09:02Tenemos que mantener el campamento
00:09:03En óptimas condiciones
00:09:04Pronto habrá un inspector
00:09:05De parte de la asociación
00:09:06Nunca se sabe
00:09:07Cuando se va a presentar un inspector
00:09:09Marvin
00:09:13Cielo
00:09:14Prepárate
00:09:16¿Qué?
00:09:19El inspector estará aquí
00:09:20Mañana por la tarde
00:09:22Cielos, esto es alerta roja
00:09:24Lo primero que preguntan los padres
00:09:25Es si estamos acreditados
00:09:27Oh, si perdemos el sello de aprobación
00:09:29Quedaremos fuera del negocio
00:09:31Cariño
00:09:32No te preocupes
00:09:33Yo me ocuparé de esto
00:09:33Ya lo tengo
00:09:35El inspector se dará con nosotros
00:09:37Escucha, cielo
00:09:37Mañana irás a comprar
00:09:38Tres jugosos filetes
00:09:39Que sean cuatro
00:09:40En caso de que coma mucho
00:09:41¿No crees que le gustaría comer
00:09:42Lo mismo que a los campistas?
00:09:44Cariño, queremos impresionarlo
00:09:47Mitchell, ¿qué haces aquí?
00:09:48Estás despedido
00:09:49Vine por mi indemnización
00:09:51¿Indemnización?
00:09:51Sí, comenzó un miércoles
00:09:52Y el martes usted me debería dos semanas
00:09:53Porque comencé el miércoles
00:09:54Y, pero como el lunes es día festivo
00:09:56Entonces...
00:09:56¡Largo de aquí por hoy!
00:09:57¡Troy!
00:10:08Oye
00:10:10Apuesto a que eres un gran atleta
00:10:11¿Verdad, Denise?
00:10:12Troy
00:10:12No todos los chicos somos boyaxe
00:10:14Pero lo hago bien
00:10:14Este podría ser el año
00:10:16En que mi equipo gane la batalla
00:10:17Soy el mejor atleta del campamento
00:10:18Frank y Chuck son bastante buenos
00:10:20Pero...
00:10:21Max es un desastre
00:10:22Es el peor de todos
00:10:24Max, ¿qué haces?
00:10:25Tenemos inspección mañana
00:10:26Con aquel es una desgracia
00:10:28Troy, si quisiéramos a nuestras madres
00:10:30Las habríamos empacado
00:10:33Oye, Chuck
00:10:34¿Puedo usar este telescopio?
00:10:37¿Para qué?
00:10:37Aún no oscurece
00:10:38Yo quiero ver otra cosa
00:10:44¿Qué haces?
00:10:46Las chicas se dirigen a la ducha
00:10:48¡Wow!
00:10:49A ver
00:10:50Vamos, déjame ver, déjame ver
00:10:52No, yo...
00:10:53Tienes tanta suerte, Amber
00:10:54Sí, es cierto
00:10:55Franky es aún más guapo
00:10:56Que el año pasado
00:10:57Y yo también
00:10:59No puedes tomar una ducha
00:11:00¿Por qué no?
00:11:02Arruinaría tu aspecto
00:11:03
00:11:04Y toda tu mugre taparía el desagüe
00:11:07Si no quieren que esté con ustedes
00:11:08Está bien
00:11:09¿Por qué no la dejan en paz?
00:11:11Jennifer
00:11:11No es tan drástica
00:11:13Oigan, miren hacia el lago
00:11:14Supe que los consejeros nadan desnudos
00:11:16¿Y quién les dijo esa horrible mentira?
00:11:24Vaya, vaya, vaya
00:11:25Buenas tardes, señorita
00:11:29Chicos
00:11:29Temo que debo darles a ustedes una lección
00:11:33Y confiscar esto
00:11:34Ahora, el coronel me pidió que les leyera esto
00:11:36Reglas y reglamentos
00:11:38El campamento Cucamonga es un campamento mixto
00:11:41Creo que confirmaremos eso esta noche
00:11:43Y se debe observar un comportamiento decoroso en todo momento
00:11:48Como espero que los miembros del personal pongan el ejemplo
00:11:50Esta regla también se aplica a los instructores
00:11:55Consejeros
00:11:58Olvídense de esto
00:11:58Ahora, escuchen
00:11:59Vayan a lavarse y los veré a todos ustedes por la mañana
00:12:02¿De acuerdo?
00:12:02Nos vemos
00:12:04Adiós
00:12:05Adivinen a dónde se dirige
00:12:06Sí, bueno, él tiene buenas ideas
00:12:08
00:12:09¿Qué les parecería ver más de cerca a las chicas?
00:12:12Un momento, muchachos
00:12:13No pueden hacerlo
00:12:13Ya oyeron las reglas del coronel Mar
00:12:15Bien, Troy
00:12:16Tú quédate aquí a pulir tus trofeos
00:12:19Pero yo voy contigo, Frank
00:12:20Yo también
00:12:21Yo voy
00:12:24Esta va a ser una maniobra delicada
00:12:26Tú eres el jefe de la cabaña, Max
00:12:28No te ofendas
00:12:29Vamos
00:12:29Esperen
00:12:30Un momento
00:12:33¿No les gustaría grabarlo?
00:12:34Bueno, Max, vamos
00:12:35
00:12:48De acuerdo
00:12:49Si logramos entrar, ya la hicimos
00:12:51
00:13:00¿Listo?
00:13:07Con cuidado, Max
00:13:20¿Qué suerte que la traja?
00:13:22
00:13:22Claro
00:13:22Con silencio
00:13:23Exalera
00:13:26Dale de prisa
00:13:27Carla
00:13:28Yo listo
00:13:28No, yo sé que traíste
00:13:30Cuidado hacia arriba
00:13:31¡Oh, Dios!
00:13:33¿Qué?
00:13:34Tienes los pies grandes
00:13:35¡Pasad!
00:13:36¡Cuántas tres!
00:13:38¡Papá!
00:13:40¡Papá!
00:13:40¡Oigan!
00:13:40¡Alguien nos está viendo!
00:13:42¡Ahhh!
00:13:44¡Ahhh!
00:13:45¡Ah!
00:13:46¡Ah!
00:13:46¡Ah!
00:13:49¡Ah!
00:13:49No se te ocurre pararte.
00:13:54Muy bien, American. Apaguen las luces y recuerden boca donde quien significa nada de beso.
00:14:00Nos vemos mañana.
00:14:05Ni los consejeros pueden estar en el campamento de chicas cuando se apaga la luz.
00:14:08Oh, bueno. Tuve que consolar a una chica nostálgica.
00:14:12Tenemos reglamentos en este campamento, Roger.
00:14:14Abba, tu padre tiene reglamentos.
00:14:16Ahora, como una sana chica americana, tienes que encontrar la forma de poder evadirlos.
00:14:21Sería un placer ayudarte personalmente.
00:14:23¿Quieres conquistarla en otro lugar? Estoy tratando de dormir.
00:14:26Lindsay, ¿por qué no estás en la cabaña?
00:14:30Porque mis compañeras son imbéciles.
00:14:33El primer día siempre es difícil para los campistas.
00:14:35¿Por qué no les das a las chicas algunos días?
00:14:37Oye, las detesto ahora, las detestaré en unos días.
00:14:40Y si vuelvo a una reunión de campistas en 20 años, seguiré detestándolas.
00:14:43No me gusta estar aquí, así que déjame sola.
00:14:49Está en tu cabaña, consejera.
00:14:52Bienvenida al campamento.
00:15:08Está en tu cabaña, consejera.
00:15:16Bueno, es que logré convencerla.
00:15:23Dime que no estás enamorada.
00:15:24Vamos, apenas lo conocí ayer.
00:15:26Algunas trabajan rápido.
00:15:27Tú deberías saberlo, Amber.
00:15:29Vamos, Courtney, llevaba tres días de conocer a Frankie.
00:15:32Si no quemado, huevos fríos y parque seco.
00:15:34Es el desayuno especial de cucamonga.
00:15:36No comeré este engrudo.
00:15:41Ah, buenos días. Esto es para ti.
00:15:44Qué cursi eres.
00:15:49¿Es un nuevo enamorado?
00:15:51Max Flotkin.
00:15:57Marvin, tenemos mucho trabajo que hacer antes de que llegue el inspector.
00:16:00No debiste despedir a Virgil.
00:16:02Oh, cielo, descuida.
00:16:03Solicité un ayudante en el pueblo y dije que era urgente.
00:16:05Guarda esos filetes en nuestra cabaña.
00:16:07No quiero que los cocineros los vean.
00:16:12¿Filetes?
00:16:14Filetes.
00:16:24Buenos días, campistas.
00:16:25Estoy muy feliz de anunciar que esta noche, en honor de un invitado muy especial,
00:16:30vamos a tener una parrillada cucamonga.
00:16:36Ahora, como todos saben, cucamonga en abajo significa espíritu campista.
00:16:40¿Qué les parecería mostrarlo ante nuestro invitado, practicando el himno del campamento
00:16:44ahora mismo, eh?
00:16:45Muy bien, ¿listos?
00:16:46Uno, dos, tres.
00:16:48Conocemos un lugar donde podemos atapar
00:16:52Y es muy divertido y todos vamos a cantar
00:16:56Cucamonga, tú eres para mí
00:16:59Cuando estoy en cucamonga, yo me siento muy feliz
00:17:03Cucamonga, tú eres para mí
00:17:06Cuando estoy en cucamonga, yo me siento muy feliz
00:17:22¿Quieres que te lleve?
00:17:23No lo sé, no me he subido a una motocicleta antes
00:17:26Hombre, adelántense, yo te enseñaré
00:17:30¡Sube!
00:17:33Es fácil
00:17:46¡Eso es, Jennifer, muy bien!
00:17:49Venlo acá
00:17:52Bien hecho, Jennifer, estuvo mejor que la última vez
00:17:54Lo haces muy bien
00:17:55Sabes, a veces pienso que yo nací cien años después
00:17:58Yo hubiera sido un magnífico vaquero
00:18:00Sentado sobre el caballo, recorriendo el camino desde Dodge City hasta Avilay
00:18:04¿Oíste esa?
00:18:05¡No, no!
00:18:14Tranquilo, caballo
00:18:15¡Alto!
00:18:15¡Alto!
00:18:21¿Estás bien?
00:18:23
00:18:26Pero qué mujer
00:18:31Hacemos un buen equipo, papá
00:18:32Ya lo creo, hija
00:18:33No sé qué hice para merecer una hija tan maravillosa como tú
00:18:35Yo tampoco
00:18:36Fue uno de esos golpes de suerte
00:18:38Escucha, cuando ese ayudante del pueblo llegue aquí
00:18:40Podrás volver a tus...
00:18:43¿Es una rancha de moto?
00:18:44¡Me acerca!
00:18:47¡Ey! ¡Espera! ¡Espera!
00:18:50¡Muestra señor! ¡Yo lo salvaré!
00:18:53¡Oh, no!
00:18:58¡Va!
00:19:02¡Descuida!
00:19:03Yo me haré cargo
00:19:04Sé cómo arreglarlo
00:19:11Tal vez te va a seguir a pie el resto del camino
00:19:15¡Gran idea!
00:19:17¡Ah, sí!
00:19:18Gracias
00:19:20¡Va, Lina!
00:19:22Má, ese sujeto, Roger Burke
00:19:25Me parece algo descuidado
00:19:27Eh, responsable
00:19:29¿Qué él sabe sobre ese hombre?
00:19:30¿Sabe hacer su trabajo?
00:19:32Bueno, las mujeres de por aquí parecen pensar eso
00:19:35Oh
00:19:37Aquí tienes tu chocolate
00:19:38Oh, gracias, cariño
00:19:39Iré a revisar los botes
00:19:40Te amo
00:19:42¿Cómo estás, mamá?
00:19:43Oh, cielo
00:19:44Estoy exhausta
00:19:45Marvin
00:19:46Este campamento necesita un ayudante
00:19:48Y cielo
00:19:50Necesito un ayudante
00:19:52Yo también
00:19:56Disculpe
00:19:57Soy el ayudante de Shadyville
00:19:58Busco al coronel Shector
00:20:00Demasiado elegante para ser ayudante, ¿no cree?
00:20:01Lo que pasa es que mi sobrino se casó esta mañana
00:20:03Venía de la recepción cuando recibí el mensaje
00:20:05Tengo mis herramientas en el auto
00:20:06Tal vez aquí puedan prestarme ropa de trabajo
00:20:08Bueno, no voy a prestarle la mía
00:20:09Me marcho de este basurero
00:20:10¿Dónde puedo encontrar al coronel Shector?
00:20:12En la cabaña grande, en el centro del campamento
00:20:14Y si él es coronel, yo soy el general Koster
00:20:18Qué carácter
00:20:20Cariño, lamento no haber tenido tiempo de
00:20:22Prestarte más atención, pero
00:20:24El campamento es primero
00:20:26Oh, no
00:20:29¿Qué pasa?
00:20:31Es el inspector
00:20:32¡Oh!
00:20:33¡Mira cómo estoy!
00:20:36Oh, cielo, mira
00:20:37Hay que entregarlo
00:20:38Esto es por Coca-Monga
00:20:43¿Coronel Shector?
00:20:44Sí, señor
00:20:45Hola, soy Herbert Himmel
00:20:46Señor Himmel
00:20:47Lo estábamos esperando
00:20:48Disculpe por la bata, pero estaba
00:20:50Disfrutando nuestro lago
00:20:51Ah, no hay problema
00:20:51Ha de pensar que esto es muy elegante, ¿verdad?
00:20:54No, no realmente
00:20:55Ah, bueno
00:20:56Si me prestan ropa de trabajo
00:20:57Empezaré la revisión al campamento
00:20:58Oh, señor
00:20:59De ninguna manera
00:21:00Debe estar cansado del viaje
00:21:01Le sugiero que se siente y descanse
00:21:03Y tal vez quiere comer algo
00:21:04Pero a mí me pagan por horas
00:21:06No me molesta a mí
00:21:07Si no le molesta a usted
00:21:08A mí no me molesta
00:21:09Sí, sí, sí
00:21:10Gracias, coronel
00:21:11Oh, no, no hay de qué
00:21:12Oh, por favor, por favor
00:21:13Soy el coronel Marshall
00:21:14Oh, está bien
00:21:15Oh, ella es mi adorable esposa, Millie
00:21:17Millie, el señor Himmel
00:21:18Oh, señor Himmel
00:21:19Es un placer
00:21:20Deseo un poco de queso
00:21:21Y galletitas
00:21:21O algo de pate
00:21:22¿Algunas uvas?
00:21:23Me encantaría
00:21:24Y por favor, dígame Herbert
00:21:25Oh, Herbert
00:21:55Llegó el correo
00:21:56Ustedes también son así
00:21:57Cada año renuevan sus votos en la iglesia
00:22:01¿Qué le dijeron?
00:22:02Quisiera saberlo
00:22:04Seguiría diciéndolo
00:22:14Oye, ¿por qué me castigas?
00:22:16¿Qué fue lo que hice mal?
00:22:18No es un castigo
00:22:19Cualquier chica lo consideraría un privilegio
00:22:21No es cierto
00:22:22Los campamentos son para tontos
00:22:24Entonces yo debo ser una tonta
00:22:26Porque yo iba a campamentos
00:22:27Cuando tenía tu edad
00:22:28Y la pasé muy bien
00:22:29Apuesto a que los chicos
00:22:30No te decían cosas como a mí
00:22:31Lindsay, tengo suficientes problemas con tu padre
00:22:34No necesito los tuyos
00:22:35Ya tomé una decisión
00:22:36Ya tengo 14 años
00:22:37Tengo mis opiniones
00:22:38Y no quiero ir
00:22:39Tengo 40 años
00:22:40Soy tu madre y vas a ir
00:22:41Punto
00:22:43Tienes 41
00:23:03Agradezco sus atenciones, coronel Mar
00:23:04Veamos qué necesita arreglarse aquí
00:23:06Herbert
00:23:07¿Qué le parecería si
00:23:08Dieramos un paseo por el agua?
00:23:10¿Seguro?
00:23:10Oh, positivo, ¿sabe?
00:23:12Cucamonga en Hopi
00:23:13Significa hospitalidad
00:23:15Bueno, a mí no me molesta
00:23:16¿Y a usted?
00:23:17Así se habla
00:23:18Millie, viene a reunirte con nosotros
00:23:23Vamos a parquear
00:23:24Muy bien
00:23:38Cielos
00:23:39Qué carne tan sabrosa
00:23:41Deliciosa
00:23:41Ay, por Dios
00:23:42No sé cómo se los comerán sin remordimiento
00:23:46Creo que tendremos que sacrificarnos, Troy
00:23:48Oigan
00:23:49Sería la cena perfecta para compartir con el sexo opuesto
00:23:52¿No creen?
00:23:52¿Y qué pasará conmigo?
00:23:54Juega solidario
00:24:24Hola
00:24:25Estoy segura de que es tu imaginación
00:24:27Estoy segura de que es tu imaginación
00:24:28No es mi imaginación, mamá
00:24:30Es en serio
00:24:32Quiero irme a casa
00:24:33¿A casa?
00:24:34Ahora no puedes venir a casa
00:24:36Sé que las cosas son difíciles para ti
00:24:38No me estás escuchando
00:24:38Ahora no es posible que venga
00:24:39Ay, yo lamento mucho sentirme desdichada
00:24:41Pero así son las cosas
00:24:42No puedes venir a sacarme de aquí
00:24:44Tienes que entender lo que te acabo de decir
00:24:46Estoy pasando por una temporada muy difícil
00:24:48Estoy demasiado ocupada
00:24:51¿Ocupada?
00:24:52Tú me entiendes
00:24:53Sí, claro, entiendo
00:24:54Cielo, tienes que hacer un esfuerzo por adaptar
00:24:56Tengo que colgar, mamá
00:24:57Bueno, comes bien, mi amor
00:24:58No puedo hacerlo bien
00:24:59La comida es odiosa
00:25:01Recuerda que te amo
00:25:03Sí, yo a ti
00:25:08Ah, Lindsay
00:25:10Si algo anda mal y quieres hablar al respecto
00:25:12Nada anda mal y no quiero hablar al respecto
00:25:13¿Por qué estás siguiéndome?
00:25:15Oh, bueno, es que
00:25:16Resulta que nos encontramos unos filetes
00:25:19Y...
00:25:20Pensé que querrías compartir uno conmigo esta noche
00:25:22Si no estás molesta
00:25:25No estoy molesta, Max
00:25:28¿En serio los tienes?
00:25:30¿Buenos?
00:25:31Ajá
00:25:32Magníficos
00:25:33Tal vez si te acompañe
00:25:34Estupendo
00:25:36¿Te encuentra cómodo?
00:25:38Nunca me sentí mejor
00:25:38Ay, esto es delicioso
00:25:40Bueno, Herrell
00:25:40Esto es mejor que trabajar para vivir, ¿verdad?
00:25:42Por supuesto que sí, brujo
00:25:47Courtney, ¿no te importa?
00:25:49La honestidad no funciona
00:25:50¿Quieres una hamburguesa?
00:25:52Ah, sí, muchas gracias
00:25:53Oye, ¿qué te parecería escaparte
00:25:55De esas horribles salchichas de la parrillada
00:25:56Y cenar filete con nosotros en el bosque?
00:25:58Uy, qué romántico
00:26:00¿Qué opinas tú, Jennifer?
00:26:05No sé
00:26:05Tengo que pensarlo
00:26:07Jennifer, por favor
00:26:08Estamos en los noventa
00:26:09Te gusta
00:26:10Tú le gustas
00:26:11No hay nada de malo pasarla bien
00:26:13Aún somos jóvenes
00:26:16¿Vamos?
00:26:17Es cierto
00:26:18Está bien
00:26:19Claro
00:26:19De acuerdo
00:26:20Pasaremos a recogerlas
00:26:21De acuerdo
00:26:25Max
00:26:26Chicos
00:26:26Tengo compañera para esta noche
00:26:28¿A qué hora nos vemos?
00:26:30Eh, Max
00:26:31Hay cuatro filetes
00:26:32Yo, Dennis
00:26:34Amber
00:26:35Y Jennifer
00:26:36Cuatro personas
00:26:38Seis es multitud
00:26:41Pero ya se lo pedí
00:26:42Ese es tu problema, amigo
00:26:43Es decir
00:26:44La invitaste a una fiesta
00:26:45Donde no fuiste invitado
00:26:51Oigan, chicos
00:26:52Pero yo soy su compañero
00:26:54Tienen que ayudarme
00:26:56Genial
00:27:00Marquisito
00:27:04Ya parece uno de la familia
00:27:06Cronelmar
00:27:07Con los bocadillos
00:27:08El paseo en el bote
00:27:09Y el masaje en la espalda
00:27:10Empiezo a sentirme culpable
00:27:11Algunas cabañas tienen agujeros
00:27:12En la tela metálica
00:27:13Debo ponerme a trabajar
00:27:14Y perderse de un delicioso
00:27:15Y jugoso filete
00:27:16Están bien
00:27:17No, sí, amor
00:27:18¿Puedo hablar contigo
00:27:18Un momento a sol?
00:27:19Oh, desde luego, Terroncito
00:27:20Discúlpeme
00:27:21Oh, Dios
00:27:24Cielo, que no te engañes
00:27:25Su manera de hablar
00:27:25Es muy listo
00:27:26Lo hemos entretenido todo el día
00:27:27Y sigue encontrando problemas
00:27:28Y hay otro problema ahora
00:27:29Desaparecieron los filetes
00:27:32No lo puedo creer
00:27:33¿Qué?
00:27:35El ayudante
00:27:37¿Qué te parece?
00:27:38Vaya hora de llegar
00:27:42Discúlpeme, Herbert
00:27:43No tardo
00:27:48Vaya
00:27:48Ya era hora
00:27:50¿Es usted Marvin Shector?
00:27:51Yo soy Marvin Shector
00:27:53How are you, Lord?
00:27:55Sé que es un poco tarde
00:27:57Pero
00:27:57Se averió un neumático en el camino
00:27:59Mi auto se atascó
00:28:00Y tardé dos horas en...
00:28:02No tengo tiempo de escuchar
00:28:03La historia de su vida, amigo
00:28:05Mire
00:28:05Un mapa del campamento
00:28:07Y una lista de todo
00:28:08Lo que necesita
00:28:08Revisarse o repararse
00:28:09¿En serio?
00:28:10Será muy útil
00:28:11Mire
00:28:13Esperaba que me prestara
00:28:14Algo de ropa limpia
00:28:14Ya que estoy...
00:28:15Oh, ropa limpia
00:28:16Va a modelar para nosotros
00:28:17Vino a trabajar
00:28:18Ahora hágalo
00:28:19¡Deprisa!
00:28:20¡Ahora!
00:28:26Lo siento
00:28:27Qué inoportuno
00:28:30Esta noche será amemorable
00:28:32Oh, sí
00:28:33Cuando llevemos a esas nenas
00:28:34Al bosque
00:28:35Empezará lo divertido
00:28:38Muchachos
00:28:39Solo quería decirles
00:28:40Que no les guardo rencor
00:28:41Que tengan buena suerte
00:28:42Bien hecho, Max
00:28:43Gracias
00:28:44Gracias, Max
00:28:44Me alegro
00:28:45Tú lo entiendes, ¿no?
00:28:46Es una cita doble
00:28:47No una convención
00:28:47No, no hay problema
00:28:48Por cierto
00:28:49¿Qué receta van a usar?
00:28:53¿No irán a ponerlo
00:28:54Sobre la parrilla
00:28:54Para que se cocinen, ¿o sí?
00:28:55Oh, sí
00:28:56¿Es la idea general?
00:28:57No
00:28:57Deben mostrarles a esas chicas
00:28:59Que tienen clase
00:28:59Ahora, ¿dónde van a comer?
00:29:02¿En el bosque?
00:29:03¿Qué significa eso?
00:29:05¿Eligieron un buen lugar romántico
00:29:06O van a perder
00:29:07Toda la noche
00:29:08Explorando entre los árboles?
00:29:11Déjame tratar
00:29:11De adivinar, Max
00:29:13Tienes una receta
00:29:14Para los filetes
00:29:14Y un romántico lugar
00:29:15En el bosque ya preparado
00:29:17Positivo
00:29:20De acuerdo
00:29:21Escucha, Max
00:29:22Si no nos estorbas
00:29:23Y no interfieres
00:29:23En nuestro estilo
00:29:24Puedes venir
00:29:24Pero si estás mintiendo
00:29:26Oye
00:29:26Solo espera que pruebes
00:29:27El filete a la Max
00:29:28En el lugar perfecto
00:29:29Ahora háganme un espacio
00:29:30Tengo que prepararme
00:29:31Dame eso
00:29:32Una suerte, Max
00:29:34Porque te espero
00:29:35Un trabajo difícil
00:29:48Excelente comida, coronel
00:29:49Herbert, no tiene idea
00:29:50De cuánto me alegra oír eso
00:29:51Marvin cocino
00:29:52Casi todo personalmente
00:29:59Disculpen
00:30:02Tu padre es un buen hombre
00:30:04En mis otros trabajos
00:30:05No me dan ni un vaso con agua
00:30:06Es un amor
00:30:08¿Qué hace aquí?
00:30:10Cuando visito un campamento
00:30:11Me gusta cenar con los campistas
00:30:12¿En serio?
00:30:13¿Qué tanto lleva
00:30:13De la lista que le di?
00:30:14Casi la mitad
00:30:15Y la encuentro muy interesante
00:30:16Pues vuelva ella
00:30:17La segunda mitad
00:30:18Es fascinante
00:30:19Pero es que tengo hambre
00:30:21Puede comer cuando termine
00:30:23Ahora a trabajar
00:30:30Me disculpen
00:30:31¿Puedo hablar contigo?
00:30:33
00:30:33Disculpen
00:30:37¿El novio de su hija, coronel Mar?
00:30:39Sobre mi cadáver
00:30:40Oh, Marvin
00:30:41No seas morboso
00:30:43Veo que te quedaste
00:30:44Con tus padres en la parrillada
00:30:45Pensé que más tarde
00:30:46Te gustaría escaparte
00:30:47Pasear a la medianoche
00:30:49Y tal vez ir a remar al lago
00:30:50
00:30:51Sería una maravillosa idea
00:30:52
00:30:54Pero no podrás hacerlo
00:30:56Estás de guardia, señor
00:30:58Gracias por la cena
00:31:00Bueno
00:31:01Si quiero llegar a casa
00:31:02Me marcharé
00:31:02No, aún no
00:31:04Esperábamos que pasara la noche con nosotros
00:31:05Mañana inspeccionará todo
00:31:06Vamos a tostar mamaviscos
00:31:08A cantar
00:31:09A narrar historias
00:31:09¿Sí?
00:31:10Yo sé una magnífica historia
00:31:11Que mi abuelo me contaba
00:31:12¿En serio?
00:31:13
00:31:13Estoy seguro que a los campistas
00:31:14Les encantará oírla
00:31:15
00:31:15
00:31:20Hay que esperar aquí
00:31:22¿A quién?
00:31:24Alguien más va a venir para ayudarnos
00:31:26¿Qué?
00:31:27Pensé que éramos cuatro
00:31:29Tranquila
00:31:29Es solo alguien que va a ayudarnos a cocinar
00:31:32Espero que no sea un tonto como Max Plotkin
00:31:34¿O sí?
00:31:40¿Qué hace ella aquí?
00:31:42Es ayudante del chef
00:31:43No me dijiste que estarían las chicas de mi cabana
00:31:46Bueno, pensé que sería una linda sorpresa
00:31:50¿Esperas que sea una cena romántica si la pesadilla de Freddy está presente?
00:31:55Chicos, traje la parrilla
00:31:56Buen trabajo, Max
00:31:57Te seguimos
00:31:58
00:32:00¡A divertirnos!
00:32:07Si hubiera querido un campamento de alpinismo
00:32:09Me habría escrito en uno
00:32:11Amber
00:32:11Te dije que vendríamos al bosque
00:32:12¿Por qué usas tacones altos?
00:32:14Quería verme linda para ti
00:32:18¡Coye, Max!
00:32:19¿Falta mucho?
00:32:20Ah, ya llegamos
00:32:25Aquí es
00:32:26¡Genial!
00:32:27¡Vamos, vamos!
00:32:30¡Bienvenidos al río de Max!
00:32:32¡Sensacional!
00:32:32Excelente
00:32:33¿Sabes escoger un buen lugar o no?
00:32:37Max, ¿no deberías revisar los filetes?
00:32:39Claro que no
00:32:39Debe estar cerrado para que conserven el sabor
00:32:42Ya se estaban poniendo negros
00:32:43Al estilo Nueva York
00:32:45Negro por fuera, pero rosado por dentro
00:32:47Max, las chicas tienen hambre
00:32:48¿Y cómo van los filetes?
00:32:49Ya están listas
00:32:50Necesitan unos segundos más
00:32:56¿Bien?
00:33:08¡Perfecto!
00:33:08Filetes carbonizados a la Nueva Orleans
00:33:14¿Filete a la Max?
00:33:19Todo comenzó una terrible noche de verano
00:33:23Cuando dos chicos llamados
00:33:25Billy y Bobby
00:33:27Fueron hasta el viejo pantano encantado
00:33:36Si no volvemos pronto, la parrilla es la historia
00:33:39¿Cuánto falta?
00:33:40Sí, ¿cuánto falta, Max?
00:33:42Está bajo control
00:33:44Vamos, Max
00:33:44¿Dónde rayos estamos?
00:33:45Es muy simple, Frankie
00:33:46A la izquierda en el roble
00:33:48A la derecha en el nido
00:33:49Y después a la izquierda en el segundo sendero
00:33:51El campamento está aquí
00:34:00¿El río de Max?
00:34:02Tonto, nos trajiste de vuelta donde empezamos
00:34:05Estamos perdidos, ¿verdad?
00:34:07Ni lo digan
00:34:08Si uno se extravía en el bosque cuando va a oscurecer
00:34:10Lo mejor es esperar hasta que amanezca
00:34:12¿Y tú quién piensas que eres, Daniel Boone?
00:34:15Mi padre me llevaba de campamento
00:34:17Recojamos leña
00:34:17Necesitaremos una fogata para calentarnos
00:34:19Vamos
00:34:21¿Recoger leña?
00:34:22Oye
00:34:23No vayamos a recoger leña
00:34:25¿Qué te parece si nos ponemos cómodos, eh?
00:34:29Bueno, si no quieres, ¿no?
00:34:31Entonces el fantasma les dijo
00:34:33Este es el pantano encantado
00:34:35¿Saben lo que pasa aquí cada año en esta misma noche?
00:34:38Billy y Bobby dijeron
00:34:40No, no lo sabemos
00:34:40Y entonces vieron una horrible aparición con fuego en los ojos
00:34:44Eso es...
00:34:47Olvidé lo que dijo
00:34:49Fue hace cuarenta años que oí esta historia
00:34:51Y pronto lo recordaré
00:34:57Amber
00:34:58¿Qué te pasa?
00:34:59Los insectos me vuelven loca
00:35:02Los atrae todo ese fijador de tu cabello
00:35:05Deberías lavártelo en el río
00:35:06Yo no necesito tus consejos de moda
00:35:11¡Cielos! ¡Qué horror!
00:35:12Amber, ve y hazlo
00:35:14Miren, ¿es suficiente?
00:35:21Oigan, chicos, aquí hay peces
00:35:26¡Son truchas!
00:35:28¿Cómo las atrapamos?
00:35:29Con las peces de la parrilla
00:35:30No servirían, Max
00:35:31Necesitamos una red
00:35:33Bueno, mientras lo averiguan
00:35:34Iré a secarme el cabello
00:35:38Un momento
00:35:39Podemos usar las pantimerias
00:35:42Estás loca de remate
00:35:45Frankie, dile a tus amigos que no me vean así
00:35:47Bueno, Amber, dijiste que tenías hambre
00:35:52Veamos si funciona
00:35:53Ya vienen
00:35:54Esto es humillante
00:35:55Solo piensa en lo bien que va a saber la tucha
00:36:00Eso es
00:36:01Aquí vienen unas
00:36:02Bajémosla un poco
00:36:04De acuerdo
00:36:15Y Billy y Bobby gritaron llenos de terror
00:36:18Y entonces el fantasma del pantano encantado
00:36:22Con su cabeza bajo el brazo
00:36:25O...
00:36:25Seguía sobre su
00:36:26Yo no recuerdo
00:36:28Piénsándolo bien
00:36:29Creo que el fantasma conservaba su cabeza
00:36:30En fin, les dijo
00:36:32Bobby, Billy
00:36:33¿Saben lo que les voy a hacer?
00:36:36Voy a...
00:36:36Voy a cortarlos en dos
00:36:38Con una sierra
00:36:39No
00:36:40Voy a cortarlos en dos
00:36:42Con una hacha
00:36:45Entonces...
00:36:50Tengo frío
00:36:50Pronto nos calentaremos
00:36:54¿Qué hambre tengo?
00:36:56Nunca antes había sentido tanta hambre
00:37:02Eso no fue mi estómago
00:37:04Tengo miedo
00:37:05Tal vez fue un oso
00:37:10Capistas
00:37:11Sé que después de oír el juego de terror del señor Himel
00:37:13Todos estarán felices y asalgo en sus capas
00:37:15Así que apague la noche
00:37:25¿Seguro que no quiere que duerme en el sofá?
00:37:26Oh, Herbert
00:37:27Es nuestro invitado
00:37:28Duerma bien y no olvide
00:37:29Cucamonga en Comanche significa sueños felices
00:37:32Ustedes sí que saben tratar a un hombre
00:37:34Buenas noches
00:37:35Que descanse
00:37:35Duerma bien y no permita que le piquen los mosquitos
00:37:39Buenas noches
00:37:41Marvin, no estamos exagerando
00:37:42Este sofá está muy duro
00:37:44No, si logramos acreditarnos
00:37:46¿Y ahora quién es?
00:37:51Está muy oscuro para seguir trabajando
00:37:53Tendré que terminar en la mañana
00:37:54Entonces vuelvo al amanecer
00:37:56Coronel Shector
00:37:57Cuando mi trabajo me toma dos días
00:37:59La persona a cargo me proporciona hospedaje
00:38:05¿Qué es lo que prefiere?
00:38:06Déjeme ver si puedo encontrarle una habitación adecuada
00:38:08Gracias
00:38:21Connie, Tida, despírate
00:38:23Las otras chicas desaparecieron
00:38:25¿No vuelven aún?
00:38:26¿Vuelven de dónde?
00:38:28Es tarde
00:38:29Donde quiera que estén
00:38:30Podrían tener problemas
00:38:31Dilo
00:38:33Yo...
00:38:34Siempre pasa algo malo
00:38:35Cuando hay una llena
00:38:39¿Cómo tardaron tanto en darse cuenta?
00:38:41El consejero de guardia debió revisar todo
00:38:44Bueno, ahí está tu respuesta
00:38:45Hola
00:38:47Estábamos...
00:38:48Tomando la ruta escénica a las cabañas
00:38:50Mientras estabas de paseo
00:38:52Seis chicos se perdieron en el bosque
00:38:53Y como consejero de guardia, Roger
00:38:55Son tu responsabilidad
00:38:56Roger
00:38:57No me dijiste que estuvieras de guardia
00:39:00Lo olvidé
00:39:02Vamos, Ava
00:39:03Roger, lo siento
00:39:04No es tu culpa, Cindy
00:39:05Es mía
00:39:06Soy Wendy
00:39:07Oigan, esperen
00:39:09Miren, quiero ayudar
00:39:11Por favor
00:39:13De acuerdo
00:39:14Vamos
00:39:14Un momento
00:39:15Mejor nos separamos
00:39:17Yo taparé el sendero de la colina
00:39:18Ava, tú, ese otro
00:39:19Y Burke a la derecha
00:39:20Nos veremos donde se reúnen los senderos
00:39:22Y rueguen por qué uno de nosotros
00:39:23Se encuentra a esos chicos
00:39:27Hola
00:39:28Hola
00:39:37Oye
00:39:38¿No tuviste suerte?
00:39:39No, no hay rastros de ellos
00:39:41Tenemos que seguir buscando
00:39:42¿Y tu padre?
00:39:44No lo sé
00:39:44Debería estar aquí
00:40:00¿Qué es esto?
00:40:06No le digas dónde estamos
00:40:07El olor del pescado le dijo dónde estamos
00:40:09Si es un oso
00:40:10El ruido fuerte puede ahuyentarlo
00:40:17Si alguna vez me uno a las exploradoras
00:40:19Te quiero en mi tropa
00:40:24Bien, sí
00:40:25Tal vez ibas a tratar de ahuyentarlo
00:40:27Creo que es hora del plan B
00:40:29Ahora suban a los árboles
00:40:30¡Sí!
00:40:31¡Vamos, rápido!
00:40:32¡Yo cuido!
00:40:33¡Cuidado!
00:40:34¡No puedo subir!
00:40:36¡Dense prisa!
00:40:37¡Dense prisa!
00:40:38¡Vamos!
00:40:40¡Aquí a sube!
00:40:44¡Vamos!
00:40:45¡Vamos!
00:40:56¡Sí!
00:40:57¿Qué vamos a hacer?
00:40:59¿Coronel Marr?
00:41:00Chicos
00:41:01Gracias a Dios que los encontré a tiempo
00:41:05O tal vez llegué un poco tarde
00:41:08¡Hola!
00:41:09¿Hay alguien aquí?
00:41:10¡Hola!
00:41:12Roger
00:41:13Necesitamos descansar un poco
00:41:14No podemos descansar
00:41:16Esos chicos
00:41:17Mira
00:41:17Yo sé lo mal que te sientes por lo que pasó
00:41:19Pero hemos caminado por horas
00:41:21Y necesito descansar, Roger
00:41:30Gracias
00:41:33¿Por qué?
00:41:35Por entender cómo me siento
00:41:40Deberíamos estar durmiendo y...
00:41:41Aquí estamos nosotros dos
00:41:43Solos
00:41:44En el bosque
00:41:46Esperando a que los chicos se reúnan con nosotros
00:41:50Un campamento es mucho más que acumular conquistas, Roger
00:41:56Vamos
00:41:59Tuvieron toda una aventura
00:42:01Necesitan descansar, ¿de acuerdo?
00:42:03Buenas noches
00:42:03Buenas noches
00:42:04Buenas noches, coronel
00:42:05Gracias por venir con nosotros
00:42:07Duerman bien, bendecillos
00:42:13Coronel Mar
00:42:14Gracias por no afadarse con nosotros
00:42:16Bueno, me alegra que todos estén bien
00:42:17Y me alegra saber la razón por la que se quitaron la ropa
00:42:20Ahora duérmanse
00:42:21Y no quiero que se les ocurran ideas raras
00:42:22Porque voy a estar aquí sentado
00:42:24E intento permanecer despierto hasta que amanezca
00:42:43¿Quieres ver cómo se pone el cielo rojo en el amanecer?
00:42:50Muy bien, todo el mundo despierte
00:42:52Danny, Jennifer, ¿a dónde van?
00:42:54Vamos arriba, vamos
00:42:56Despierten
00:42:56Voy a asesinar
00:42:57Con el mar, despierte
00:42:58Voy a asesinar a este loco
00:43:01Vaya noche
00:43:02Podemos estar peor sin Lynn si no nos hubiera ayudado
00:43:04Bueno, Jenny, no exageres las cosas
00:43:06Nosotros a su lado parecemos aficionados
00:43:08¿A qué se le hubiera ocurrido que me quitaran las panty medias?
00:43:16¿Qué está sucediendo aquí?
00:43:17No es asunto soy, yo vuelvo a su trabajo
00:43:19Este es mi trabajo
00:43:20Como inspector en jefe de la Asociación de Campamentos de Norteamérica
00:43:22La preocupación por el bienestar físico y moral de los campistas
00:43:25Es el primer requisito para el sello
00:43:26Oh, no
00:43:28Eso es lo que yo digo
00:43:29Oiga, no piense mal
00:43:31Estábamos de excursión una noche en el bosque
00:43:37Otra noche en el bosque, supongo
00:43:39¡Papá!
00:43:40¡Los encontraste!
00:43:41¿Los encontró?
00:43:42¿Esos niños estuvieron extraviados en el bosque?
00:43:44Temporalmente
00:43:45Eso es, jefe
00:43:46Escuche, no piense mal de mí, de su hija
00:43:48Estrictamente asuntos de negocios
00:43:49Coronel Shector, ya oí lo suficiente
00:43:52La escandalosa irresponsabilidad
00:43:53Y el evidente descuido practicados por usted y sus consejeros
00:43:56Hacen que mi decisión sea muy clara
00:43:58El campamento Cucamonga y su sello de acreditación quedan revocados
00:44:02¡Qué malo!
00:44:03¡Uy, qué malo!
00:44:07Valor, valor
00:44:13Marvin, ¿qué te pasó?
00:44:15Buenos días, amigos
00:44:16Vaya, dormí como un bebé
00:44:18Ahora, ¿qué hay para desayunar?
00:44:21Un emparedado de nudillos
00:44:22¡No, no, no!
00:44:23¡Marvin, no lo mames!
00:44:24¡Marvin, vamos a quedar mal!
00:44:26¡No lo mames, no!
00:44:28¡No!
00:44:32¿Qué se habrá creído ese coronelito?
00:44:34Habla del coronel Shector
00:44:35¿De quién más?
00:44:36Howard Sloan
00:44:37Herbert Himmel
00:44:38Quiero decirle algo
00:44:40El coronel tiene suerte de que no lo mande a la cárcel
00:44:42¡Hawar!
00:44:43Debemos sacarle las entrañas y tumbarle los dientes
00:44:45Pero los muchachos no deben ver un mal ejemplo
00:44:47Admiro su control
00:44:49Herbert, ¿por qué no continuamos esta conversación en el desayuno?
00:44:52Yo lo invito
00:44:53¿Me invitas?
00:44:54
00:44:54Bueno, acepto
00:45:12¡Marvin, no quiero que hables así!
00:45:25Oh, vamos, Millie
00:45:26Hay que enfrentarlo
00:45:26Tuve mi oportunidad y la ruiné
00:45:28Sin ese sello de acreditación
00:45:29No vendrán suficientes chicos para mantener el campamento
00:45:31Y eso
00:45:32Adiós, coronel Marv
00:45:34Y yo la marvo y Shector, contador público
00:45:37Este es tu sueño
00:45:38No renuncies
00:45:40Siempre me has dicho que los Shector nunca se rinden
00:45:42No me estoy rindiendo
00:45:45Pero no puedo encontrar la forma de luchar
00:45:50Y así, mi amor
00:45:52Sentada te esperé
00:45:55Yo nunca podría bailar con otro
00:46:00Porque él ya estaba ahí
00:46:03Disculpen, chicas
00:46:03Llevan este correo a la cabaña
00:46:05No hay nada para ti, Lindsay
00:46:06Lo siento
00:46:07No tiene importancia
00:46:08Mis padres son de los que no escriben en una semana
00:46:10Y luego llegan tres cartas
00:46:12Eso espero, linda
00:46:16Fue difícil, sí
00:46:18Yo lloraba ahí
00:46:20Y él estaba aquí
00:46:23En mi alma
00:46:28¡Aba!
00:46:29La mujer más hermosa que tanto deseaba ver
00:46:30Buenas noticias
00:46:32No estoy de humor, Roger
00:46:33¿Por qué no se las dices a Patty, Penny, Mofi o Puffy?
00:46:36Porque a ellas no les interesa mi plan a prueba de fallas
00:46:38Para recuperar ese sello
00:46:42Escucha
00:46:43Yo te metí en esto
00:46:44Y lo menos que puedes hacer
00:46:45Es darme una oportunidad para ayudarte
00:46:46Todo es cuestión de relaciones públicas
00:46:49De las cuales soy un verdadero experto
00:46:50Ahora
00:46:51Con la campaña adecuada
00:46:52Podemos cambiar la opinión de cualquiera
00:46:54Sobre lo que sea
00:46:55Sloan nunca cambiará de opinión
00:46:57Sloan no tiene opinión
00:46:59Solo un bigote
00:46:59Iremos con su superior
00:47:01Thornton Bradley
00:47:03¿Y quién es Bradley?
00:47:05Es el jefe Apache
00:47:05¡Su santidad!
00:47:07El director regional
00:47:08De todos los campamentos asociados
00:47:09De América
00:47:10Ahora
00:47:12Consigamos un lápiz
00:47:13Y un papel
00:47:14Y vamos a reunir a nuestros equipos
00:47:16Eso es
00:47:17A ver qué tenemos aquí
00:47:19Querido señor Bradley
00:47:20El campamento es genial
00:47:21Pero quisiera que más chicas usaran bikini
00:47:24De Miss Brooks
00:47:25No, fue una sugerencia
00:47:27Querido señor Bradley
00:47:28No cierre el campamento
00:47:29Necesito descansar de mis padres
00:47:32Amber Lewis
00:47:34Señor Bradley
00:47:35Tiene que ayudarnos
00:47:36Solo sirven tres alimentos al día
00:47:38Chuck Zamboni
00:47:39Es cierto
00:47:41Si cierran Cucamonga
00:47:43Pueden darme el totem indio
00:47:45Max Plotkin
00:47:46¿De qué lado están ustedes?
00:47:49Las cartas de los campamentos
00:47:50Siempre son falsas
00:47:52Un momento
00:47:53¿Quieren que algo importante pase?
00:47:55Hagan un video de rap
00:47:56¡Bien!
00:47:57¡Eso es!
00:47:59¡Sí, hagan un video!
00:48:00¡Sí, con rap!
00:48:01Mi nombre es Jennifer
00:48:02Y estoy aquí
00:48:03En el campo Cucamonga
00:48:04Me siento feliz
00:48:06¡Bien!
00:48:08Mi nombre es Max
00:48:09Y voy a Cucamonga
00:48:11Eso es
00:48:11Y ponle mucho ritmo
00:48:12¿Sí?
00:48:12De acuerdo
00:48:13¡Hazlo!
00:48:14Mi nombre es Max
00:48:15Y voy a Cucamonga
00:48:16Hola, ¿cómo están?
00:48:17¿No quieren acampar?
00:48:18Pueden ser como yo
00:48:19E ir a Cucamonga
00:48:20Abajo, arriba
00:48:21Vamos a acampar
00:48:22Y puedo bailar
00:48:23Nosotros te llamamos
00:48:25Muy bien
00:48:26Comenzamos
00:48:27Es esto
00:48:27Uno
00:48:29Dos
00:48:30Uno
00:48:30No puedo hacerlo
00:48:32Lindsay, ¿por qué no ayudas a Amber
00:48:33Con los movimientos?
00:48:34
00:48:35No se olvida de nada
00:48:36No puedo hacerlo
00:48:38¿Por qué no dejamos que Lindsay lo baile?
00:48:41Sí, Amber
00:48:41Tú puedes ayudar a los chicos
00:48:42Con el rap
00:48:43¿De acuerdo?
00:48:43Pero yo
00:48:44Sí, ¿qué importa?
00:48:46Grandioso
00:48:48¿Listo?
00:48:49Cinco, seis, siete, ocho
00:48:52Oye, amigo
00:48:52¿Te gustaría estar saltando como Chapulí?
00:48:54Claro que no
00:48:57Eso es
00:48:57Vamos a capistas a gozar
00:48:59Recuerda, escúchame un recortado
00:49:01Y un chica
00:49:01O la comida
00:49:02Oiga, está interrumpiendo nuestra concentración
00:49:04Sigan, sigan
00:49:05Roger
00:49:06Los chicos necesitan comer
00:49:07¿Está bien?
00:49:08Treinta minutos para almorzar
00:49:10A mí te acompaño
00:49:11Claro
00:49:19Lindsay, ¿a dónde vas?
00:49:20A dejar unas cartas en el correo
00:49:22Te acompaño
00:49:23Sabes, no están sacándole partido a mi talento en este video
00:49:26Es decir, yo debería estar al frente, conduciéndolo
00:49:28Soy un maestro en el rap
00:49:30Max, no tienes que ser un vaquero
00:49:32O un cocinero
00:49:33O un maestro
00:49:33Sé tú mismo
00:49:35Oigan, vean eso
00:49:36El tonto de Plotkin
00:49:39No, Lindsay
00:49:40Nadie me aprecia en el campamento
00:49:43Solo una vez quisiera demostrárselo a todos
00:49:45Solo una vez quisiera oír a alguien decir
00:49:47El ganador es Max Plotkin
00:49:49Y que todos me aplaudan
00:49:52Eso me gustaría
00:49:54Tal vez algún día pase, Max
00:49:56
00:49:58Lindsay
00:50:03¿Quieres ser mi pareja en el baile de la Victoria después de lo de las cabañas?
00:50:06¿Tu pareja?
00:50:09Realmente no soy una chica a la que le guste mucho tener citas, Max
00:50:12En otras palabras, no
00:50:16Bien, Max
00:50:17Iré contigo
00:50:18¿Lo harás?
00:50:20De acuerdo
00:50:23Dame eso
00:50:24No querrás perderte la cabeza
00:50:24¡Encámela!
00:50:27¿Es tu nombre?
00:50:28Están dirigidas a ti
00:50:31Max
00:50:31Olvida que viste estas cartas
00:50:33¿Entendido?
00:50:36Déjame sola
00:50:37De acuerdo
00:50:39Nos veremos en el baile
00:50:51Cucamonga
00:50:52Oh yeah
00:50:52Oh yeah
00:50:54Cucamonga
00:50:55Oh yeah
00:50:56Oh yeah
00:50:57My name's Dennis
00:50:58I'm a minute
00:50:59When people look at me
00:51:00They always get jealous
00:51:01Some people say that I'm uncouth
00:51:02But everybody knows that I tell the truth
00:51:04I get curious
00:51:05Even furious
00:51:05When people put us down
00:51:06I can get injurious
00:51:07So don't talk trash about our camp
00:51:09Cause I'm here to tell you
00:51:09That it's the chain
00:51:11Cucamonga
00:51:11Oh yeah
00:51:12Oh yeah
00:51:14Cucamonga
00:51:15Oh yeah
00:51:16Oh yeah
00:51:17There are three women
00:51:18Who likes women
00:51:19It's perfect for them
00:51:19Makes them feel like they're winning
00:51:20And there's no doubt
00:51:21This place is the one
00:51:22Cause he's just a dude
00:51:23Who likes to have fun
00:51:24We got baseball
00:51:24Football, basketball
00:51:25The town's strategic
00:51:26So it's fun for one and all
00:51:27Everybody knows that his name is Troy
00:51:28And when it comes to Winnetrofist
00:51:29He's your boy
00:51:31Cucamonga
00:51:31Oh yeah
00:51:32Oh yeah
00:51:34Cucamonga
00:51:34Oh yeah
00:51:35Oh yeah
00:51:37We're excited
00:51:38And delighted
00:51:38Everybody's having fun
00:51:39And you're invited
00:51:40We're poppin'
00:51:40Never stop until the end of the day
00:51:41Here at Camp Camonga
00:51:42It's the only way
00:51:43The girls go deep
00:51:44Into their beauty split
00:51:45Then it glides out
00:51:46To our beds we greet
00:51:46When the morning comes
00:51:47His engine's smoking
00:51:48That girl's so fine
00:51:49His heart is funny
00:51:50Now I'll mention
00:51:51My contention
00:51:51It'll be happenedin'
00:51:52Is my intention
00:51:53If you're lookin' for what's cookin'
00:51:54Take a little trip
00:51:55Camp Camonga
00:51:55It's a fight that's kid
00:51:56Cucamonga
00:51:57Oh yeah
00:51:58Oh yeah
00:51:59Camp Camonga
00:52:03Camp Camonga
00:52:04Oh yeah
00:52:05Camp Camonga
00:52:06Camp Camonga
00:52:07Oh yeah
00:52:08Camp Camonga
00:52:10Cass and Camonga
00:52:11Camp Camonga
00:52:11Is a fight that's kid
00:52:12Cucamonga
00:52:13Oh yeah
00:52:14Oh
00:52:14Camp Camonga
00:52:15Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
00:52:21Ese es el mensaje más original que haya recibido
00:52:24Papá, quiero ir a este campamento
00:52:26Es mejor que yo vaya primero, Luis
00:52:31Oh, muchas gracias
00:52:36Cariño, Thornton Ravley nos visitará más pronto de lo que esperaba
00:52:39Oh, ¿en serio?
00:52:42Capistas, su atención, por favor
00:52:44Me complace en anunciar que tendremos un invitado para el último día de la batalla de las cabañas
00:52:48El señor Thornton Ravley de la asociación de campamentos
00:52:51¡Cucamonga recibirá otra oportunidad!
00:52:59No me gusta ver eso
00:53:01Oh, Martin, si no fuera por Goyo, jamás habríamos recibido esa llamada, ¿entiendes?
00:53:07Muy bien
00:53:10Tu idea del video funcionó
00:53:11¿Qué te parece si hacemos pareja como Pablo Abdul y Magdal Jackson?
00:53:17Max, te gusta Lindsay, ¿verdad?
00:53:19Sí, me trae como loco
00:53:20Es afortunada, yo siempre te he encontrado fascinante
00:53:23¿Es en verdad?
00:53:24Sí, y quisiera conocerte
00:53:26¿Por qué no me hablas sobre ti y también sobre Lindsay?
00:53:31Campistas de Cucamonga
00:53:32El momento ha llegado
00:53:34El día de la reivindicación
00:53:36Marvin, te pedí que no
00:53:45La batalla de las cabañas comenzó
00:53:47Repórtense a sus cabañas
00:53:49Donde sus consejeros les dirán los nombres de sus cabañas hermanas
00:53:51Buena suerte a todos y recuerden
00:53:54Cucamonga y Pauití significa trabajo de quita
00:53:57¿Cómo es que no se ha responsable, compañeros?
00:54:00¡A ganar! ¡A ganar!
00:54:01¡A subir!
00:54:02Campistas de Cucamonga
00:54:03La batalla de las cabañas va a comenzar
00:54:05Un y fuerte, compañero
00:54:08Alba Turri
00:54:09Un y fuerte de Tupacana
00:54:10Y si tomó lo ve
00:54:13Un y fuerte de Tupacana
00:54:30Y ahora estamos en la competencia de la reivindicación a los cabañas
00:54:34Así que Frankie Cowboy se dan tu favor
00:54:36¡Ahí va!
00:54:40¡Así es!
00:54:50¡Vamos!
00:54:57¡Vamos!
00:54:59¡Vamos!
00:54:59¡Vamos!
00:55:00¡Si vemos!
00:55:01¡A ganar!
00:55:06¡Vamos!
00:55:10¡Qué día! 50 puntos arriba del segundo lugar
00:55:13¡Sí! ¡Muy bien!
00:55:16Escuchen, aún no ganamos. Tenemos que mantener el liderato, ¿cierto?
00:55:19¡Sí!
00:55:20¿Sí? ¿Aún faltan muchos eventos?
00:55:21Aún nos quedan las carreras en barriles. Una representante por equipo
00:55:25¡Jennifer!
00:55:27Debe ser ella. Es más rápida
00:55:29No lo soy. Ambas tenemos tiempo de 14 segundos
00:55:31Tienes buena velocidad. Irás rápidamente de barril en barril y reducirás tu tiempo en un segundo
00:55:35Te ayudaré
00:55:36¡Sí!
00:55:38¿Sabes pescar y montar? ¿Hay algo que no hagas?
00:55:42¡Reproba geometría!
00:55:47Bien, sí, ¿no? Mañana es el gran día. Braven, pero solo estar hoy que ir
00:55:50Sí, y no tenemos nada de qué preocuparnos porque el campamento no podría estar mejor
00:55:53Roger, ¿sabes qué? He bromeado contigo por tus amigas
00:55:57Sí, lo sé
00:55:57Pero desde que te conozco un poco mejor, me he dado cuenta de que eres un chico agradable
00:56:02¡Oh, no! Es muy lindo de tu parte
00:56:06Pero...
00:56:06No eres mi tipo
00:56:07Esa es mi hija
00:56:09¡Shh!
00:56:09Estamos espiándolos
00:56:11Es que...
00:56:13Necesito un hombre de una mujer
00:56:14¡Sí!
00:56:18Roger, espero que lo entiendas
00:56:20Vamos
00:56:21Estaba buscando a mi hija
00:56:23Cariño, ¿qué te parecería dar un paseo por el campamento con tu mamá y con papá?
00:56:28Está bien
00:56:30Hasta luego
00:56:32Roger, encárgate
00:56:37Conozco bien esa risa, Dennis, ven aquí
00:56:41Ajá, ajá
00:56:42Jennifer, quiero que vuelvas a tu cabaña ahora
00:56:47¿Habís de labios?
00:56:49Ah, Dennis, Dennis, Dennis
00:56:50Eres culpable del peor crimen que pueda cometer un campista
00:56:54
00:56:55Lo haces mejor que tu consejero, Dennis
00:56:57¡No es gracioso! ¡No es gracioso!
00:57:00Es hora de dormir, campistas
00:57:01Y recuerden que en la batalla de las cabañas
00:57:03Coca-Cola significa
00:57:04No es como lo hagan
00:57:05Se trata de ganar o perder
00:57:16Después de ver esa cinta, Coronel Shector
00:57:18Tuve una charla con Howard Sloan
00:57:19Y mencionó la recepción que le dio
00:57:21Sin obsequios, sin comida, una maca
00:57:23Señor Bradley, permíteme
00:57:24Me impresionó favorablemente
00:57:26¿En serio?
00:57:27Nunca creería lo que llegan algunos directores de campamento
00:57:29Para ganar la aprobación de un inspector
00:57:31Filetes, paseos en bote
00:57:32Algunos hasta le ofrecen a un inspector
00:57:34Su propia cama para dormir
00:57:35Increíble, señor
00:57:37Le gustaría ver los eventos de equitación
00:57:39Será un placer, Coronel
00:57:42Si ganas esta carrera, Lindsay, todo termina
00:57:44No tendremos que presentarnos a los últimos tres eventos
00:57:46Muy bien, equipo
00:57:46Una llamada para el correo antes de ir a los eventos
00:57:48¿Curny?
00:57:49
00:57:49¿Amber?
00:57:49¿Tita?
00:57:50¿Jennifer?
00:57:51Lindsay, tienes algo
00:57:52Quiero ver las formadas
00:57:53Vamos a correr
00:57:55Creo que por fin tus padres te escribieron
00:57:56Que no te engañes
00:57:58¡Dame eso!
00:57:58¡Devuélvele a su padre!
00:58:04¿Saben lo que hace?
00:58:05Se escribe cartas a sí misma
00:58:06Y fija que son de sus padres
00:58:08¡Amber!
00:58:08¡No seas envidiosa!
00:58:09¿Sí?
00:58:10¡Miren esas cartas en su anaquel!
00:58:11Tienen el matasellos del pueblo
00:58:13Y veamos qué es lo que se escribe
00:58:15Mi querida Lindsay
00:58:17Lamento no haberte escrito
00:58:18Pero todo va mal
00:58:18El tiempo que tu padre y yo pasamos separados
00:58:20Nos convenció de que una reconciliación duradera es imposible
00:58:22Y así, querida, hemos decidido solicitar el divorcio
00:58:31Perdón, Lindsay
00:58:34Lindsay, todo va a salir bien
00:58:36Olvídalo, no digas nada
00:58:45Lindsay, solo quería desearte buena suerte
00:58:49Max, le contaste a Amber lo de mis cartas
00:58:51He hablado mucho con ella sobre ti, pudo ser
00:58:54Te odio, Max
00:58:56Y ahora, representando a Tulipana, y si como lo ve, Lindsay Scott
00:59:04¡Dulce, Lindsay!
00:59:06¡Dulce, Lindsay!
00:59:08¡Dulce, Lindsay!
00:59:09¡Dulce, Lindsay!
00:59:10¡Dulce, Lindsay!
00:59:11¡Dulce, Lindsay!
00:59:17¡Dulce, Lindsay!
00:59:20¡Dulce, Lindsay!
00:59:23¡Dulce, Lindsay!
00:59:24¿Qué pasó?
00:59:25¡Ah, qué pena!
00:59:27Nosotros preferimos llamarlo formación de carácter
00:59:30Lindsay, ¿te encuentras bien?
00:59:32Estoy bien
00:59:32Ya, déjenme sola
00:59:33No, déjala sola
00:59:40Lindsay
00:59:41Soy Max
00:59:44¿Estás ahí?
00:59:46Vine a decirte que lo siento
00:59:51Lamento mucho lo de Amber
00:59:53¿Lindsay?
01:00:13¡Oigan, chicos!
01:00:15Creo que Lindsay huyó del capamento
01:00:19Hay que encontrarla
01:00:20Andando
01:00:21
01:00:21Un momento
01:00:21Tenemos un partido de softball
01:00:23Fallamos en los eventos de equitación
01:00:24Si perdemos
01:00:26Perdemos toda la batalla
01:00:28Yo iré contigo
01:00:29Yo también
01:00:29Sí, yo quiero ir
01:00:30Espera, Amber
01:00:31Si no fuera por ti, Lindsay aún seguiría aquí
01:00:33Lo sé
01:00:33Por eso quiero acompañarlos
01:00:35Entonces vamos
01:00:35Tenemos que llegar al pueblo antes de que sea tarde
01:00:38Un momento
01:00:39¿Qué pasa con el juego de softball?
01:00:40Tendrás que arreglártela sin nosotros
01:00:47¡Pero prisa!
01:00:48¡Vamos, rápido!
01:00:54Seis chicos están perdidos
01:00:56Así es
01:00:57Ya sabes lo que le hacen a los desertores
01:00:59Troy
01:01:00Cállate
01:01:02Disculpen
01:01:03Soy Helen Scott
01:01:04La madre de Lindsay Scott
01:01:05¿Pueden decirme dónde encontrarla?
01:01:07Creo que no es común que un familiar se presente sin anunciarse
01:01:09Pero realmente necesito charlar con ella
01:01:11Señor Scott
01:01:12Creo que Lindsay también necesita hablar con usted
01:01:14Vamos a buscarla
01:01:15¿Pasa algo malo?
01:01:16Hazte cargo de todo
01:01:17¿Qué sucede?
01:01:22No puedo creerlo
01:01:23Nuestro entrenador se va
01:01:26Cállate, Troy
01:01:29Se fueron seis chicos
01:01:31¿Qué voy a decirle?
01:01:32Este sí que es un juego, Coronel Marf
01:01:34Sí, así es
01:01:36Así debe ser
01:01:39Oigan, ¿saben dónde buscarla en el pueblo?
01:01:43Primero iremos a la estación de autobuses
01:01:44¡Vamos!
01:01:45¡De acuerdo!
01:01:58¡Vamos, de vida!
01:02:00¡Vamos, vamos!
01:02:13Suerte
01:02:16¡Vamos, Floyd!
01:02:18¡Vamos!
01:02:19¡Vamos!
01:02:21¿Dónde está el resto del equipo, Coronel Marf?
01:02:24Sus filas fueron diezmadas por una epidemia de conjuntivitis
01:02:29¡Vamos!
01:02:31¡Vamos!
01:02:31¡ivery, Julieta!
01:02:32¡Cota casa!
01:02:34¿Dónde está llegar?
01:02:43¡Dejen eso aquí!
01:02:44¡Vamos aquí en zona a la arena!
01:02:50No hay nadie en los jardines!
01:03:06¡Lindsey, espera!
01:03:07Espera.
01:03:08¿Qué hacen aquí?
01:03:09Venimos por ti.
01:03:10¿Por qué?
01:03:12Soy un fraude.
01:03:13El autobús condicionó...
01:03:14Y arruiné la carrera.
01:03:15Saldrá en dos minutos.
01:03:16Pasajeros que tengan...
01:03:16¿Fraude?
01:03:17¿Fraude?
01:03:17¿Por qué no querías decirnos lo de tus padres?
01:03:20Yo sentí lo mismo cuando los míos se divorciaron.
01:03:23Y olvídate de la carrera.
01:03:25Nos interesa más que vuelvas con nosotros que ganar la batalla.
01:03:27¡Claro!
01:03:28¡Sí!
01:03:32Y a mí me interesa llegar a Bakersfield.
01:03:34¿Vienes o no?
01:03:35¡No irá!
01:03:38¿O sí?
01:03:48No.
01:03:50Vámonos.
01:04:00¿Roger?
01:04:01¿Mamá?
01:04:03¡Lindsey!
01:04:04¿Cielo, te encuentras bien?
01:04:05Sí, estoy bien.
01:04:06Mamá, ¿qué haces aquí?
01:04:08Mi amor, te dije que vendría en la carta que te escribí.
01:04:12Ah...
01:04:12Creo que no terminé de leerla.
01:04:19¡Lindsey!
01:04:19He pensado mucho en tu llamada.
01:04:21Y si quieres volver a casa, por mí está bien.
01:04:23Podemos volver hoy.
01:04:26Mamá...
01:04:27Realmente te agradezco que hayas venido.
01:04:29Pero...
01:04:30Creo que por el resto del verano...
01:04:32Quiero quedarme en el campamento con mis amigos.
01:04:36¿De acuerdo?
01:04:39De acuerdo.
01:04:44Tenemos un partido que jugar.
01:04:45¡Vámonos!
01:04:45¡Vámonos!
01:04:51¡Miren!
01:04:52¡Volvieron!
01:04:54¿Qué?
01:04:55¡Sí!
01:04:55¡Sí!
01:04:55¿Quién está volando?
01:04:56Una recuperación milagrosa de la conjuntivitis, ¿no le parece, coronel?
01:04:59Se lo explique luego, señor.
01:05:00Sí.
01:05:04¡Vamos a jugar!
01:05:06¡Vamos a ganar!
01:05:10Gracias.
01:05:11¡Vamos!
01:05:11¡Nos toca batear!
01:05:12¡Vamos a jugar!
01:05:13¿Y el marcador?
01:05:13Perdemos once a dos.
01:05:14¡Me encantan los retos!
01:05:16¡Vamos!
01:05:25¡Vamos!
01:05:26¡Vamos!
01:05:28¡Vamos!
01:05:30¡Vamos!
01:05:31¡Vamos!
01:05:33¡Vamos!
01:05:34Let's go, let's go, let's go.
01:06:04Escucha, Max, tú puedes hacerlo, ¿sí? Puedes hacerlo, vamos.
01:06:07Vamos a perder la batalla de las cabanas.
01:06:13¡Vamos, vamos!
01:06:14¡Vamos, tú puedes!
01:06:16¿Qué haces jugando hasta atrás?
01:06:17¡Es Max Plotkin!
01:06:20¡Vamos, Max, vamos!
01:06:21¡Vamos, tú puedes! ¡Vamos, vamos!
01:06:25¡Vamos, vamos!
01:06:25¡Vamos!
01:06:29¡Ay, lo siento!
01:06:32¡Vamos!
01:06:33¡Enciéndrate!
01:06:35¡Vamos, Max!
01:06:36¡Vamos, Max!
01:06:39Max, ¿no me dijiste que eras agitario?
01:06:41Sí.
01:06:42Tito acaba de decirme tu horóscopo.
01:06:44Dice, actuarás heroicamente en una competencia.
01:06:47Es tu destino, Max.
01:06:49Solo relájate, mira la pelota y dale con todo.
01:06:55¡Vamos, Max!
01:06:59¡Vamos, Max!
01:07:02¡Vamos, Max!
01:07:03¡Vamos, Max!
01:07:06¡Vamos, Max!
01:07:07¡Vamos, Max!
01:07:08¡Vamos, Max!
01:07:12¡Vamos, Max!
01:07:13¡Vamos, Max!
01:07:16¡Vamos, Max!
01:07:16¡Vamos, Max!
01:07:17¡Vamos, Max!
01:07:18¡Vamos, Max!
01:07:20¡Vamos, Max!
01:07:20¡Vamos, Max!
01:07:50Oh
01:07:51Oh
01:08:32Te vimos hoy en el juego Max, estuviste asombroso
01:08:35Sí Max, estuviste maravilloso hoy, quiero bailar contigo Max
01:08:39Oh chicas, por favor discúlpenme, pero tengo que hablar con Lindsay
01:08:43Está bien, volveremos
01:08:45Adiós Max
01:08:46Adiós
01:08:57¿Podemos hablar un momento?
01:08:59
01:09:02Vaya, el señor Popularidad
01:09:03Sí, Lindsay, tal vez tenías razón en todo eso de las citas
01:09:08¿De qué hablas?
01:09:10Bueno, es decir, tal vez debamos ser libres para pasar el tiempo con otras personas esta noche
01:09:15Es decir, no lo tomes personalmente, pero no estoy listo para tener novia
01:09:19Max, nosotros no
01:09:23De acuerdo Max, no lo tomaré como personal
01:09:31Frankie, creo que es solo sin enfrentarnos a algo
01:09:35¿Qué?
01:09:38El verano pasado fue fabuloso
01:09:41Pero este verano es un fracaso
01:09:45Si te importa más Lindsay de lo que te importo yo
01:09:50Puedo manejarlo
01:09:55Tuvimos un lindo verano
01:10:05Amigo
01:10:08Amigo
01:10:22Hola
01:10:29Necesito una pareja
01:10:31¿Quieres bailar?
01:10:34Fui que no lo digas
01:10:47Max, ¿quieres ponche?
01:10:49
01:10:54Rayos
01:10:54Eso
01:10:56Roger
01:10:57¿Qué hace un hombre de mundo como tú detrás de una ponchera?
01:10:59Sí, ven a bailar conmigo
01:11:02Lo siento señoritas, he cambiado de vida
01:11:05Soy hombre de una mujer
01:11:08¿Y esos chicos realmente fueron al pueblo a buscar a una compañera?
01:11:11Así es
01:11:12Bueno, debo decírselo otra vez
01:11:13Estoy impresionado
01:11:14Se arriesgaron a perder la competencia para ayudar a una amiga en apuros
01:11:18Coronel, está usted haciendo una magnífica labor
01:11:21Lo intentamos señor
01:11:22Si me disculpa, tengo que dar un anuncio
01:11:37Lo siento
01:11:39Capista, su atención por favor
01:11:42Bueno, ha llegado el momento de anunciar al ganador del premio al compañero de cabaña más valioso
01:11:47Gracias, es un gran placer
01:11:50Entregárselo al miembro del equipo responsable de la victoria de Tulipán A y Psicomoro B
01:11:56Y el ganador es...
01:11:59Max Plotkin
01:12:00Max Plotkin
01:12:15¡Hola, hola!
01:12:17¡Hola a todos!
01:12:18En nombre de la Asociación de Campamentos de América
01:12:21Me complace en otorgar
01:12:23A Cucamonga
01:12:24Nuestro sello oficial
01:12:26¡De acreditación!
01:12:29¡Felicitaciones!
01:12:31¡ Brexitación!
01:12:36¡Felicitaciones!
01:12:38¡ Felicitaciones!
01:12:55So, remember and thank you to the wonderful new friends that you have done.
01:12:59And the emotion of the battle of the cabañas, the joy of the victory.
01:13:03Come here, coronel. We have to celebrate the sell.
01:13:07It's all, friends. Apaguen the lights.
01:13:15Now I'll mention my contention to be happening.
01:13:17Here's my intention. If you're looking for what's cooking, take a little trip.
01:13:20Camp Kukamonga is the place, that's it.
01:13:21Camp Kukamonga
01:13:33Camp Kukamonga
01:13:39Camp Kukamonga
01:13:42Oh, yeah, oh, no.
Comments

Recommended