Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Un perdedor con suerte (2000) pelicula completa español latino [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:00:29The end of the day
00:00:30¡Uy, no, no! ¡Una vena completa!
00:00:32Más de un plan de alimento
00:00:37El primero en la familia
00:00:38Claro que le sirvió la edad a Archie
00:00:41Oye, oye, es para Paul
00:00:47Toma esto
00:00:48No, abuelo, eso no
00:00:49No, no, no conoces la ciudad
00:00:51Todo lo que hay ahí es muy costoso
00:00:53Estacionar tu auto te cuesta 8 dólares
00:00:55Abuelo, ni siquiera tengo auto
00:00:57Haz feliz a este viejo
00:01:00Gracias
00:01:04¡Vamos!
00:01:09¡Vamos!
00:01:13¡Vamos!
00:01:15¡Vamos!
00:01:25¡Vamos!
00:01:26¡Vamos!
00:01:28¡Vamos!
00:01:29¡Vamos!
00:01:30¡Vamos!
00:01:30¡Vamos!
00:01:31¡Vamos!
00:01:33¡Vamos!
00:01:34¡Vamos!
00:01:37¡Vamos!
00:01:38¡Vamos!
00:01:38¡Vamos!
00:01:42¡Vamos!
00:01:44¡Vamos!
00:01:44¡Vamos!
00:01:46¡Vamos!
00:01:47¡Vamos!
00:01:47¡Vamos!
00:01:55¡Vamos!
00:01:56¡Vamos!
00:01:57¡Vamos!
00:01:58¡Vamos!
00:01:59¡Vamos!
00:02:24¡Vamos!
00:02:25¡Vamos!
00:02:30¡Vamos!
00:02:33¡Vamos!
00:02:42¡Vamos!
00:02:48¡Vamos!
00:02:54¡Vamos!
00:03:04¡Vamos!
00:03:05¡Vamos!
00:03:09¡Vamos!
00:03:10¡Vamos!
00:03:11¡Vamos!
00:03:18¡Vamos!
00:03:19Un perdedor consuelta
00:03:22Oya, quiere sentarse aquí
00:03:25Se ve sube
00:03:26No, me siente
00:03:27¿Será para ella?
00:03:28I have a dream about her. She rings my bell. I got you a glass of hell for an hour
00:03:34or how she rocks.
00:03:36In kids and two sons. But she doesn't know who I am.
00:03:42That she doesn't care.
00:03:43El café es para mí.
00:03:47Disculpa.
00:03:53Hola, soy Paul.
00:03:56Psicopatología.
00:03:58Estamos en la misma clase.
00:04:02Hasta luego.
00:04:04Hola.
00:04:06No, no, no.
00:04:07Pero no me empujes.
00:04:11Oigan, chicos, ¿lo podrían llevar ayer?
00:04:17No, no.
00:04:25Buenas tardes.
00:04:26Claro, sí.
00:04:27Oye, ¿cómo estás?
00:04:31Déjame intentarlo de nuevo.
00:04:32No, está bien, despedida.
00:04:33Sí.
00:04:35No van a ir.
00:04:36Hasta luego.
00:04:45¿Qué tal, chicos?
00:04:47Esa es una gran gorra.
00:04:49Los productores de Fargo hicieron venta de cochera.
00:04:51¿Quieres dejarla en paz?
00:04:52Déjala en paz.
00:04:53Déjala en paz.
00:04:53Ah, la dejaremos en paz.
00:04:54Ah, sí, te llamaron de una fraternidad.
00:04:55¿Quién llamó?
00:04:56¿Quién era?
00:04:57Es Gama o algo así.
00:04:58No, no, creo que...
00:04:58Gama, no, no.
00:04:59Gama Delta, Gama Delta Pi.
00:05:00Gama Delta Pi.
00:05:01No, no, no.
00:05:02Fue Gama Globulina.
00:05:03No era una fraternidad, sino un banco de sangre.
00:05:05No fue Delta.
00:05:05Estaban muy interesados en mí.
00:05:07Fue un banco de sangre.
00:05:09Gracioso.
00:05:10El artista hambriento es la historia de un artista que no come como forma de entretenimiento.
00:05:15Se siente en una jaula todo el día y así es como logra entretener a su audiencia.
00:05:19Pero, en el último suspiro, revela su gran secreto.
00:05:23Jamás encontró ningún alimento que...
00:05:27Gustavo.
00:05:30Así entro.
00:05:31Jerry Lewis, damas y caballeros.
00:05:33¿Les importa si continuó con Kafka y su historia?
00:05:37Bien, Kafka tenía un trabajo de tiempo completo en una compañía...
00:05:40Sí, estoy bien.
00:05:41Creo que te las tomaste las rodillas.
00:05:43No, no, estoy bien.
00:05:44Así que obviamente, Kafka, tiene grandes deseos de expresar su pensamiento.
00:05:47¿Qué decía el señor Kafka sobre el libre albedrío y el destino?
00:05:51¿Alguien sabe?
00:05:52167 estudiantes pagan 35 mil dólares al año por estar en esta escuela.
00:05:56¿Usted, chica de infantería?
00:05:59Aún no lo leo.
00:06:00Eso lo entiendo.
00:06:00No tuvo tiempo de leer.
00:06:01Estuvo viendo a Brad Pitt en el programa de los galanes, ¿verdad?
00:06:05Estupendo, eso les permitirá pasar el examen.
00:06:07Escuchen, tal vez en un futuro no tan distante.
00:06:09Habrá un curso de literatura del siglo XXI.
00:06:11Pero hasta ese glorioso día, este es el curso de humanidades más fácil que tienen que tomar.
00:06:15No, gracias.
00:06:16Jóvenes, estos ladrillos rectangulares que usan como pisa papeles son libros.
00:06:21Cuidado, cuando los abran, pueden romperse.
00:06:24No sea alarme.
00:06:26Florence Nightingale, ¿qué dijo Kafka sobre el libre albedrío y el destino?
00:06:29No habló del libre albedrío contra el destino.
00:06:31Ah, ¿no?
00:06:32¿Y podría decirnos de qué habló?
00:06:34Bueno, a veces somos tan indefensos que nos damos cuenta de lo corta que es la vida.
00:06:39Interesante.
00:06:40Ha reducido al padre de la literatura moderna a una adolescente anoréxica.
00:06:45¿Te fascina humillarme, no es así?
00:06:47Dora, ya te lo había dicho.
00:06:48No voy a propiciar ese viejo argumento de yo sé, tú sabes, nosotros sabemos, pero ellos no frente a mi
00:06:52clase.
00:06:52Acordamos que de hacerlo sería un secreto.
00:06:54Claro, sé cuánto te avergüenzas de mí.
00:06:56Soy tu pequeño y sucio secreto.
00:06:57Secreto significa clandestinidad.
00:06:59Vergüenza significa vergüenza.
00:07:00¿No lo aprendiste en la secundaria?
00:07:02¿Quieres dejar de tratarme como un bebé?
00:07:04¿Podrías tomarme más en serio?
00:07:05Arriesgo mi trabajo por estar contigo.
00:07:07¿Eso no te parece serio?
00:07:08¿De qué estás hablando?
00:07:08Tengo más de 18.
00:07:09No es como si me dieras alcohol.
00:07:10¿Conoces al profesor Brown?
00:07:12No.
00:07:14Ah, claro que no, porque perdió su jubilación por tener un romance con una estudiante.
00:07:17El consejo considera que no debemos aprovecharnos de nuestro poder para impresionar jóvenes.
00:07:20Pero podría decirles lo impresionante y bella que eres.
00:07:23Además también...
00:07:24¡Eres tan condescendiente!
00:07:24Si no te parezco inteligente, ¿por qué no te vas con una de tus novias profesoras?
00:07:27No dije que no fueras lista.
00:07:27¿Podrían estar en un sexo calendario?
00:07:29Muchachos profesores sensuales de la poca.
00:07:30No te llevará jamás a que te publiquen en Goldstein Publicaciones.
00:07:32¿Crees que no lo sé todo?
00:07:35¿Crees que sabes cómo caminar en una plataforma, Mary James?
00:07:40Tú sabes cómo arreglar tu cabello con una batidora.
00:07:42Pero ahorramos tiempo, linda.
00:07:44Tres semanas bien valen este encuentro.
00:07:45¡Ay, cómo te odio!
00:07:46¡Eso no es verdad!
00:07:47¡Suéltame!
00:07:48¡Di que no me odias, dilo!
00:07:50¡Di que no me odias!
00:07:52¡Basta, yo!
00:07:56¡Hola, Ro!
00:07:57¡Hola, Brenda!
00:07:58¡Hola, Ben!
00:07:59¿Qué tal, queridito?
00:08:01¡Qué tal!
00:08:15Oye, ordenamos pizza.
00:08:16Dame dinero.
00:08:17Ah, bueno, el asunto es que estoy en el programa de alimentos y ya comí en la unión y tengo
00:08:22120 dólares, pero es lo último que me queda.
00:08:26Lo siento.
00:08:27¡Ja, ja, ja, ja!
00:08:28¡Ja, ja, ja!
00:08:29¡Eso hace!
00:08:33¡Eh, Chris!
00:08:35¿Crees que podías bajar un chibis?
00:08:37¡Ciris!
00:08:38¡And all the girls say, pretty fly for a white guy!
00:08:491, 2, 3, 4, 5, 5, 6
00:08:59Voy a decirte algo, y esto creo que será por tu bien, ¿sí?
00:09:04Dilo.
00:09:05¿No te quieren?
00:09:08¿Es un juego?
00:09:10¿No?
00:09:12¿No lo habías notado?
00:09:14No.
00:09:15¿Qué les hice? ¿Por qué no les simpatizo?
00:09:17Eso no lo sé. Bueno, hablas raro y como pestea. Bueno, jamás llegas con un 6, viejo. Eres un chico
00:09:24aburrido que se sienta en su cuarto y estudia como gay.
00:09:27Pero me otorgaron una beca, así que si repruebo, me echarán. No soy como ustedes. Yo sé que pueden beber
00:09:33toda la noche y a probar y deben ser muy inteligentes.
00:09:37No, no, no, créeme, no lo somos.
00:09:38Oye, tienes que jugar a ser listo.
00:09:41¿Sí? Toma algunos mickeys.
00:09:43¿Mikkeys?
00:09:44Sí, Mickey Mouse. Clases que sean fáciles.
00:09:46Bueno, tengo prerequisitos.
00:09:48Bien, puedes tomar todas las que quieras.
00:09:50Pero trata de no ser tan...
00:09:52¿Tú?
00:09:55Ya sabes de qué hablo, ¿no?
00:09:58Sí, eso creo.
00:10:01¿Quieres ayudarte?
00:10:02Sí.
00:10:04Oye, Chris.
00:10:05¿Qué es un 6?
00:10:06Un six-pack.
00:10:08Claro, cerveza.
00:10:09Gracias.
00:10:31Disculpa.
00:10:33Ven, por favor.
00:10:35¿Qué le traigo?
00:10:37Tus pantaletas.
00:10:38¿Qué tal un desarmador? Están exquisitos.
00:10:40Le daré 50 dólares.
00:10:42Puede comprar tres por 10 dólares en Walmart.
00:10:4560 dólares.
00:10:46Oye, por favor, ordena su trago, señor. Quinta una cerveza y lo pensaré.
00:10:50Muy bien.
00:10:52¡Oh, cielo!
00:10:53¿No tienes billetes pequeños?
00:10:54No tenemos cambio.
00:10:57Gracias.
00:10:58¿Por qué lo hiciste?
00:10:59Recibe a los pequeños con desentrofios.
00:11:00Con desanedios no saben lo que te dan.
00:11:02Eso incrementará tus propias.
00:11:04¿Hablas de darle un cambio?
00:11:05No, te lo donan para que sigas en la universidad.
00:11:07Sí, pero eso no se hace.
00:11:08No me digas.
00:11:11Hola, cheche.
00:11:12¡Sala, eres un desgraciado!
00:11:14¡Annie! ¡Annie, vuelve aquí!
00:11:15¿Quieres que todos piensen que eres el señor potente, ¿verdad?
00:11:16¡Oye, tú vete a decirles!
00:11:17¡Claro que no!
00:11:18Disculpa, pero era un juego y así se juega ese juego.
00:11:20¡Claro que tuve que decirle!
00:11:21¿Qué pasa contigo? ¡Eres inestable!
00:11:23Oiga, tengas cuidado.
00:11:23¿Acaso te volviste a la loca?
00:11:25¿Qué es lo que ahora te deseo?
00:11:25¡Reverente alumnática!
00:11:27¡Mira, mira!
00:11:27¡Cómo se conforma!
00:11:28¡Es una hija para televisión!
00:11:30Podría ser mis mujeres.
00:11:32Podría ser reo.
00:11:33Estoy sentado aquí mirando.
00:11:34Son las 11.30.
00:11:35Un segundo.
00:11:36Sí, pero si pierdo el tren no llegaré a casa.
00:11:38Dame el dinero.
00:11:40La gente debería mostrar respeto.
00:11:41Tratas de ser decente y ya nadie te agradece todo lo bueno que haces.
00:11:44¿Sabes?
00:11:45Te faltan 40 dólares.
00:11:46¿Qué?
00:11:47¡Es imposible!
00:11:48¿Quieres hablarlo con Víctor?
00:11:50No creo que debas hacerlo venir solo para eso.
00:11:52Sí, pero tiene que haber algún error.
00:11:54Bien.
00:11:55No tarda.
00:12:00Toma.
00:12:01Gracias.
00:12:03El tren de las 11.30 para el Bronx Younger está saliendo por el Río 17.
00:12:09El tren de las 11.30 para el Bronx Younger está saliendo por el Río 17.
00:12:12¡Alto!
00:12:13¡Alto!
00:12:15¡No!
00:12:16¡Alto!
00:12:29¡Alto!
00:12:34Mamá, hola, escucha, aún estoy con mis compañeros porque mi tema fue el final y tuve que quedarme
00:12:38y corrí a la estación pero perdí el último tren.
00:12:41¿Dónde estás?
00:12:42¿En Gran Tentral?
00:12:42No, con mi amiga linda en el dormitorio de chicas.
00:12:45¿Estás bien?
00:12:46Sí, estoy bien.
00:12:47Voy a dormir en su sillón.
00:12:48¿Puedes cenarte ahí?
00:12:48Sí, hasta mañana.
00:12:49¿Está bien?
00:12:49Adiós.
00:12:50Adiós.
00:12:52Aguarda un segundo, va a llamar.
00:12:57Edificio Rubín, dígame.
00:12:59¿Es el dormitorio de chicas?
00:13:00Sí, es el dormitorio de mujeres.
00:13:02¿Alguien puede estar ahí?
00:13:04No, hay seguridad en las puertas y un vigilante.
00:13:06Ajá, bien, gracias.
00:13:07De nada.
00:13:09Oye, fue grandioso, gracias.
00:13:11Adiós, te bendiga.
00:13:48Adiós.
00:13:53Adiós.
00:13:57Adiós.
00:14:01Adiós.
00:14:05Adiós.
00:14:15Adiós.
00:14:20I'm so blind, I'm a good boy in the place.
00:14:23Ah, socio, tengo el teléfono de la chica de noche y adivina qué tiene.
00:14:27¿Herpes?
00:14:28No, genio, tiene hoyos en la lengua.
00:14:30Creo que es lesbiana.
00:14:32¿De qué estás hablando?
00:14:33Añade eso a su placer sensual.
00:14:35No, es por mi placer sensual.
00:14:36No, claro que no.
00:14:37Pregúntale al doctor.
00:14:39Y viene en el teléfono Chris de Seattle y pregunta si el sexo tiene más placer si la pareja tiene
00:14:43hoyos en la lengua.
00:14:43Está loco.
00:14:44No entiendo.
00:14:48Por favor, chicos, acababa de lavar estas toallas.
00:14:51Hablando de eso, Paul, la próxima vez no uses tanto dentrífico.
00:14:59¿Alguien vio mi cepillo de dientes?
00:15:01¿No lo encuentras?
00:15:03Rayos, mejor búscalo, viejo. Esos cepillos ya cuestan dos cincuenta.
00:15:06Sí, y el tuyo limpiaba bien los dientes, viejo.
00:15:17Aún no califica para apoyos financieros.
00:15:19¿Por qué no trabaja en la universidad?
00:15:20Pero en estos trabajos solo pagan cinco o seis dólares por hora y gano tres veces más en el par.
00:15:24Pero no puedo pagar la matrícula a menos que trabaje más horas y no puedo hacerlo porque tengo que irme
00:15:28a casa.
00:15:28Te puedo decirle.
00:15:29No todos los que aceptamos pudieron asistir a esta escuela.
00:15:31¿Por qué no trata de emanciparse?
00:15:34Claro, gracias.
00:15:36Gracias.
00:15:50¿Y los impuestos devueltos de sus padres?
00:15:52Yo no los tengo.
00:15:53¿Cómo probará que no los reclamará su familia?
00:15:56Lo están haciendo, pero si consigo emanciparme y logro financiamiento, estoy segura de que ya no pasará.
00:16:02¿Y quién es su defensor?
00:16:04¿En contra de mis padres?
00:16:07Está.
00:16:12Dice que está fuera de cuestión.
00:16:14Sí, ¿por qué?
00:16:15Entonces necesitará comprobantes de domicilio como cuentas de luz y agua.
00:16:18No tengo una residencia.
00:16:20No puede independizar si viviendo en la calle, ¿o sí?
00:16:23Pero no puedo trabajar como estudiante si no me independizo.
00:16:26Entonces busco un departamento.
00:16:27Pero mi dinero se va a mi matrícula.
00:16:29Entonces tiene que ganar más dinero.
00:16:50Noa, Noa, despierta.
00:16:52Ayúdame.
00:16:53Es el colchón, el colchón.
00:16:56Chicos, no deberían llamar al asistente residente o a los bomberos o a alguien más.
00:17:00Están prohibidas estas camas.
00:17:01Sería algo muy mal, ¿no?
00:17:03Oye, solo es agua.
00:17:05Se secará.
00:17:06Sí.
00:17:07Oigan.
00:17:07Noa, noa, a comer, vamos.
00:17:08No, Dios.
00:17:09No, oigan.
00:17:11Oigan.
00:17:11Oigan.
00:17:18Hay que resolver el asunto de Paul.
00:17:19El sujeto es un tonto.
00:17:21Le dimos oportunidad.
00:17:22Habrá que echarlo.
00:17:23Sí, míranos a nosotros.
00:17:25Y míralo a él, no puede pensar que pertenece al grupo.
00:17:27Es cierto, si saliera con los de su clase, se sentiría más cómodo y mejor consigo mismo.
00:17:31Y sería lo mejor para todos.
00:17:32He tratado de llevarme con todos, pero ese sujeto no tiene personalidad.
00:17:35Y eso nos afecta con las chicas.
00:17:39¿Podría cambiarme cupones de alimento?
00:17:40No.
00:17:43Gracias.
00:17:49Venos en el aula común.
00:17:52Bien, Paul.
00:17:53Parece que le causas problemas a tus compañeros.
00:17:56Veamos si resolvemos esta situación.
00:17:58¿Cuáles son sus quejas de Paul?
00:18:00Bueno, no es que no me guste Paul como persona.
00:18:04Es un joven muy simpático.
00:18:06Pero nos dividimos las tareas por semana y él siempre está muy ocupado.
00:18:11O tiene alguna excusa.
00:18:13Y nosotros hacemos lo suyo.
00:18:16¿Y tú, Noah?
00:18:17Él dice cosas degradantes sobre otros grupos étnicos.
00:18:20Y aunque yo creo que hay libre expresión, bueno, es como sus términos contaminan el aire.
00:18:26Y creo que los insultos raciales son formas de contaminar el aire.
00:18:31Sí.
00:18:32Y no es que quiera sonar como una chica, pero creo que todos nosotros nos sentimos ofendidos por la higiene
00:18:37personal de Paul.
00:18:38Sí.
00:18:38Y si Paul hiciera un esfuerzo, nos veríamos después del periodo de gracia y veremos.
00:18:42No sé si debamos hacer eso.
00:18:44Me gustan los insultos raciales y odio hacer las cosas.
00:18:48Los olores a perfume me marean notablemente y...
00:18:51Así es mi persona y ellos no lo toleran.
00:18:54Prefiero vivir solo.
00:18:56Bien.
00:18:58Lo discutiré y veremos dónde consigas mudarte, Paul, pero...
00:19:01Empieza a empacar.
00:19:21¿Eres de la escuela de veterinaria?
00:19:22Eh, no.
00:19:23¿No? ¿Y por qué te escogieron?
00:19:25Bueno, hay otros lugares y estoy en la lista, pero como soy becado, supongo que no soy prioritario.
00:19:31¡Ay, no! ¡Y contigo, amor!
00:19:33Tranquila, te lastimo.
00:19:35Tranquila, pequeña, tranquila, si eres unida.
00:19:39Ya pasó, bebé.
00:19:41Estos son los cuartos de operación, pero jamás entres ahí y están esterilizados.
00:19:45Solo tienes que cambiar los papeles de las mascotas, darles sus medicinas, que están anotadas,
00:19:49y si cualquier animal tiene una emergencia, llamas al veterinario.
00:19:53Y esta es tu habitación.
00:19:55Ahí tienes tu parrilla, tu cama y el refrigerador, pero solo es para empleados.
00:20:01Te acostumbrarás al olor.
00:20:02¿Podrías venir a ayudarme?
00:20:03Sí.
00:20:05Sujétala.
00:20:06Bien.
00:20:07¡Miau, miau!
00:20:08Cállate.
00:20:09Le lavaremos los dientes al perro que llegó.
00:20:10Sí.
00:20:12Haz algo con ella, ¿sí?
00:20:13Gracias.
00:20:16Sí, lo sé.
00:20:17Ya lo oí.
00:20:19Vaya que sí lo oí.
00:20:22Dora, Víctor quiere verte.
00:20:25Tranquila.
00:20:26Tranquila.
00:20:29No estás funcionando.
00:20:30¿Qué?
00:20:31¿Por qué no?
00:20:32¿Ves esto?
00:20:33¿Anoche?
00:20:34Cuenta de Kitty, 1200.
00:20:35Cuenta de Ángel, 1400.
00:20:36Tú cuenta, 600.
00:20:37Pero yo estoy en la parte de atrás y siempre hay menos personas allá atrás.
00:20:40¿No entiendes?
00:20:41Cuando un cliente te habla, ¿qué haces?
00:20:43Lo escucho.
00:20:44¿Qué hijo interés?
00:20:45No.
00:20:45Dices algo simpático y te alejas.
00:20:47Si quiere hablar contigo, que compre más tragos.
00:20:49Bien.
00:20:50Trataré de hacerlo mejor.
00:20:51No, no, olvídalo.
00:20:52No sé si eres estúpida o lista, pero se acabó.
00:20:54Qué pena.
00:20:55Es poco dinero.
00:20:56Tómalo y lárgate de ti.
00:20:58Permíteme terminar esta noche.
00:20:59Necesito esos billetes.
00:21:00Sí.
00:21:01Trabaja para ir a la universidad.
00:21:03¿Acaso te pregunté?
00:21:05Vamos, tómalo.
00:21:06Es lo último.
00:21:07Toma.
00:21:12Nuestra fiesta del Día de Gracias fue un fiasco.
00:21:15Cada vez que me escondía en el armario con esa linda mujer, su nefasta amiga aparecía y lo echaba todo
00:21:18a perder.
00:21:19Lo que necesitamos es hacer algo más mundano.
00:21:21Como en los cabarets, donde hombres y mujeres hacen lo mismo las veces que quieran.
00:21:24Sí, ¿y cómo conseguiremos que todas esas mujeres se presenten?
00:21:27Haremos una fiesta, pero será como una recolecta.
00:21:30¿Como una especie de caridad?
00:21:31Será una verdadera caridad.
00:21:32Atraerá mujeres sensuales.
00:21:33¿Cuál es el país que tiene más bebés?
00:21:35China.
00:21:35Rumania.
00:21:36No, pero oigan, yo no sé nada de bebés, pero les haremos creer que queremos ser los padres.
00:21:40Sí, ¿y qué tal el ciudadano?
00:21:41Para eso hay preservativos.
00:21:42¿Qué tal si te revientan?
00:21:43Ellas saben, más que tú, solamente hay que telefonearles.
00:21:46¿Estás seguro?
00:21:46Oigan, sus mochilas.
00:21:47Oigan, oigan, oigan, ¿qué les ocurre?
00:21:48Inspección por droga y alcohol.
00:21:50¿Qué?
00:21:50¿Desde cuándo?
00:21:51O Brian del piso 8 está en coma.
00:21:53¿Y?
00:21:53El consejo está determinando nuevas reglas.
00:21:55No, no, no, no, no, no.
00:21:57¿Y pueden hacer esto?
00:21:58Llamaré al abogado de papá.
00:21:59Nuestros padres pagan mucho para que gocemos de la experiencia de la universidad.
00:22:06No sé cómo hacerlo más fácil para ustedes.
00:22:09Es una evaluación de personaje.
00:22:11Es como uno de esos videos, solo que aquí discutimos a un personaje de ficción y no a un cantante
00:22:15drogadicto.
00:22:16¿Entendemos eso?
00:22:16De menos.
00:22:18Por hoy terminamos.
00:22:20Ajá.
00:22:20Señor Alcott.
00:22:21¿Sí?
00:22:22No te interesa.
00:22:24Es una letra que se usa para reprobar.
00:22:26¿Vas a preguntarle algo?
00:22:27Ah, no, descuida.
00:22:28Pasa.
00:22:31¿Profesor Alcott?
00:22:33Sí.
00:22:33Hola, tengo una beca completa y debo mantener 3.5 de promedio y puedo lograrlo con dos A's y una
00:22:38B mayor.
00:22:38Porque tengo una B en psicología, pero no puedo sacar menos de B porque solo tengo una A para equilibrarme.
00:22:43Y el asunto es que mis compañeros de habitación no me dejaban estudiar y tuve que mudarme y yo...
00:22:46Oye, tengo esta loca filosofía de que tus notas representan tu real esfuerzo y no tu capacidad de negociar.
00:22:52Que veo que es asombrosa, por cierto.
00:22:53No, no, yo señor, yo jamás le pediría una nota que no creyera que es justa.
00:22:57Es solo que, como tengo 20 créditos y solo necesito 16, me preguntaba si podría tomar el examen directamente y...
00:23:03Señor, le prometo que no voy a fallarle. De hecho, voy a trabajar lo doble.
00:23:06Bien, me sorprende oír tus planes de que trabajarás lo doble porque desde hace 100 cursos no hago exámenes sin
00:23:11promedio.
00:23:12Así que, ¿por qué no tomas toda esa energía y tratas de aplicarla y concentrarla en tus finales, sí?
00:23:17Sí, señor.
00:23:17Bien.
00:23:20¿No fuiste gentil?
00:23:21Ah, sí, soy un maldito bastardo. ¿Y tu próxima clase es...?
00:23:24Hasta las seis.
00:23:26Yo salgo a las cuatro.
00:23:27Bien, pero podríamos discutir algo que quiero preguntarte y no de un modo emocional, es algo...
00:23:32Dona, en serio, ¿cómo voy a dar un curso sobre camión cuando te pones este suéter?
00:23:36Creo que tendré que quitármelo. ¿Te veo a las cuatro en mi casa?
00:23:39Puedo equivocarme, pero no lo creo. Y lamento que se sintiera así por Francia,
00:23:42pero es un curso de literatura europea y no puedo ignorar a toda la nación.
00:23:49¡Polly!
00:23:53¿Puedo ayudarte?
00:23:54Corrígeme si me equivoco, pero ¿no me echaron de su dormitorio por haber mojado su cama?
00:23:58Ah, oye, un momento. ¿Noa no te habló de esto?
00:24:00Oye, Chris, ¿qué es lo que quieren?
00:24:01¿En realidad pensaste que te echamos?
00:24:02Ah, por favor, tú eres mi gran amigo.
00:24:06Oye, como Brian falleció...
00:24:08¿Qué?
00:24:09O Brian del piso ocho falleció.
00:24:10Así que instituyeron una nueva regla y pusieron inspectores para que no podamos meter alcohol.
00:24:15Y también hace rondas para que solo haya un huésped por persona.
00:24:18Solo por un idiota sin medida vamos a pagarla a todos, Paul.
00:24:21Por lo cual Adam tuvo la idea de que uno de nosotros tenía que conseguir otro lugar.
00:24:26¿Noa no te explicó?
00:24:27No, no lo hizo.
00:24:28Y, oye, puede que sea el mayor de los cínicos, pero encuentro todo esto muy, muy absurdo de creer.
00:24:33Paul, ¿por qué te engañaría, viejo?
00:24:35¿Por qué? ¿Por qué?
00:24:37No sé por qué.
00:24:39¿Porque retrasaste mi reloj para que llegara tarde a clase?
00:24:41¿Porque escondiste mi ropa y llenaste el cajón con fibra de vidrio?
00:24:44¿Y por qué le pusiste pegamento a mi libro de psicología?
00:24:47¿Sabes cuánto tiempo tomó?
00:24:50Ah, creí que te ibas a reír, viejo.
00:24:52Eso no lo hacemos unos a los otros.
00:24:55Oye, Paul.
00:24:57Solo quería hacerte sentir parte del grupo.
00:25:00¿En serio?
00:25:01¿Recuerdas que te dije que no le simpatizabas a nadie y te dije lo que íbamos a hacer?
00:25:04Solo trataba de ayudarte a que te integraras.
00:25:07Estaba cansado de verte sentado ahí solo, amigo.
00:25:09Por favor, ¿tú crees que podremos tratar de hacer algo esta noche?
00:25:13Paul, yo te lo aseguro.
00:25:14Habrá sexo por todos lados.
00:25:15Bueno, en realidad yo tengo boletos para siempre, claro.
00:25:18Iba a invitar a una chica y...
00:25:19Estupendo.
00:25:24Oye...
00:25:26Esto es de Annie.
00:25:27Oh, no, no, yo...
00:25:29Yo no tengo idea de dónde vino.
00:25:31Te juro que no tengo idea de dónde provino.
00:25:32Paul, ¿duermes con mi chica?
00:25:34¡No!
00:25:35¡No!
00:25:35Yo no duermo con tu chica.
00:25:37Jamás he dormido con tu chica.
00:25:38Ni he pensado dormir con tu chica.
00:25:40Solo estaba jugando.
00:25:42Porque yo te conozco, sí, y jamás lo haría.
00:25:45No, yo sabía que estaba ahí porque yo lo puse.
00:25:48Sí.
00:25:49Allá me voy.
00:25:49Adiós.
00:25:50Adiós.
00:25:51Adiós.
00:25:56Dios.
00:25:58Cada parte de mí está satisfecha.
00:26:00Mis dientes están relajados.
00:26:03Rayos, ya es tarde.
00:26:05Tengo un seminario a las siete.
00:26:06¿Qué hora es?
00:26:08¿Dijiste que tendríamos tiempo de discutir?
00:26:10Sí, claro, te escucho.
00:26:12Bueno, me despidieron del trabajo y no tendré dinero para la paga del próximo semestre.
00:26:16Cielos, ¿y qué harás?
00:26:17Pensé que podría trabajar algún turno de la noche en lugar de tener que viajar y tal vez por las
00:26:20tardes podría venir aquí.
00:26:21Espera, espera.
00:26:22No hablo de dormir en la cama, yo dormiré en el sillón.
00:26:25No, no, no, no quiero llegar a eso.
00:26:26¿Llegar a qué?
00:26:26Al asunto doméstico.
00:26:28No quiero tener tu ropa gótica colgada en mi armario, ni tampoco las cosas que usas en el cabello en
00:26:32mi baño.
00:26:32O carteles de Axl Rose.
00:26:33¿Axl Rose?
00:26:34O quien sea el ídolo actual.
00:26:35Sabes que las cosas se arruinan cuando la gente se acerca.
00:26:37Uno se cansa del otro.
00:26:39Yo no quiero que eso nos pase jamás.
00:26:40¿Y sabes por qué?
00:26:42Porque te amo demasiado.
00:26:43Me amas tanto que prefieres que duerme en la calle o me echen de la escuela.
00:26:46Bueno, amo a la dulce.
00:26:47¿Dónde están mis notas?
00:26:48Amo a mi dulce y sexy bella niña con la que me divierto.
00:26:51Si quisiera problemas, créeme que hace mucho ya tendría una esposa.
00:26:54¿Sabes?
00:26:54Yo hago todo para hacerte feliz.
00:26:56Te escribo tus artículos, te ayudo con los exámenes.
00:26:59Te dije que no lo hicieras, a menos que así lo quisieras.
00:27:01Gracias.
00:27:02Sí, es cierto.
00:27:03Solo porque yo me entrego no debo esperar que un hombre levante un dedo por mí.
00:27:06Oye, Dora, sé que si Betty Friedan estuviera viva, aplaudiría tu pequeña epifanía.
00:27:10¿Ah, sí?
00:27:11Pues si Kafka viviera, diría, deja de malinterpretar mis novelas, pretencioso imbécil.
00:27:44¿Qué tal?
00:27:46Hola.
00:27:47Cenó aquí todas las noches y nunca te había visto.
00:27:49¿En el centro de estudiantes todas las noches?
00:27:51Hay como 20 restaurantes en cada calle.
00:27:54Aún no conozco bien Nueva York.
00:27:57Deberías ir a explorar.
00:27:58Es la mejor ciudad del universo.
00:28:01Bueno, adiós.
00:28:02¿A dónde vas?
00:28:03Una entrevista.
00:28:04¿Te acompaño?
00:28:06Si quieres.
00:28:07Claro.
00:28:09¿Sabes?
00:28:09No sé por qué Alcott no te hace el examen directo.
00:28:11Bueno, las reglas son las reglas.
00:28:12¿Qué puedo hacer?
00:28:14Oye, ¿conoces al grupo Siempre, claro?
00:28:16¿Estás bromeando?
00:28:17Son mis favoritos.
00:28:18¿En serio?
00:28:18Sí.
00:28:19Amo el rock de protesta con el que puedas bailar.
00:28:21¿Quieres verlos esta noche?
00:28:22Porque tengo dos boletos por pura casualidad.
00:28:24¡Cielos!
00:28:25Ay, pero no.
00:28:26Tengo tres entrevistas.
00:28:28¿Pero hay un acto de apertura?
00:28:30Eh, sí.
00:28:31Sí, hay una apertura.
00:28:33¿Puedo alcanzarte a las 9.30?
00:28:35¿9.30?
00:28:369.30 estará bien.
00:28:38Sí, pero, pero, ¿sabes por qué no lo tomas?
00:28:40Y si tus entrevistas se prolongan, podrías verme dentro del teatro, ¿sí?
00:28:43Ajá, gracias.
00:28:44Y no lo vayas a vender, ¿eh?
00:28:47No.
00:28:50Oye, ¿por qué no haces y no conoces nada de mí?
00:28:53Sí, te conozco.
00:28:54Sé que eres lista.
00:28:55Te interesan las personas cuando caen sobre sus rodillas.
00:28:58No gastas dinero en comida cuando puedes tenerla gratis.
00:29:00Eres linda.
00:29:02Tomas un tren en algún lado, ¿no?
00:29:03El número 6, eso lo sé.
00:29:06Correcto, pero...
00:29:07Bueno, te busco a...
00:29:10Paul.
00:29:11Paul.
00:29:11Paul.
00:29:11Yo soy Dora.
00:29:12Mucho gusto.
00:29:14Hasta luego, Paul.
00:29:15Sí, hasta luego, Dora.
00:29:17Adiós.
00:29:30¿Cuándo murió Brian?
00:29:31¿Cuándo te fuiste?
00:29:32Primero cambiaron el código del dormitorio y luego tuvimos la idea.
00:29:35Tuvimos la idea de que Noah te dijera.
00:29:36Lo olvidé.
00:29:37Me siento mal de no haberlo conocido mejor.
00:29:39Sí, eso lo habré salvado.
00:29:42Ay, bueno, yo jamás podré olvidar qué raro me sentí cuando miré por la ventana y vi cómo caía su
00:29:48cuerpo.
00:29:51Creí que había caído en coma.
00:29:52Sí, él cayó en coma.
00:29:55Ah, miren todo mi diseño de luces.
00:29:57Ahora, ¿qué tal?
00:29:59Oh, sí.
00:30:00El cambio de luces era la clave para la fiesta.
00:30:03Muy extravagante.
00:30:04Las mujeres esperan un buen ambiente.
00:30:06Ya no estamos en la preparatoria.
00:30:09¿Qué hay aquí?
00:30:10No, no, no, no, no.
00:30:11Eso es la sala de operaciones.
00:30:13No.
00:30:13Paul, voy por una pizza.
00:30:14¿Quieres?
00:30:15Sí.
00:30:15Sí.
00:30:16Claro.
00:30:17Vamos, viejo.
00:30:17Bien.
00:30:18Oigan, miren lo que me...
00:30:19No.
00:30:21Es para los animales.
00:30:22Sí.
00:30:23No necesitas medicina para pulgas.
00:30:25No lo sé, viejo.
00:30:26Él ha dormido con muchos perros.
00:30:29Con perros.
00:30:29Vámonos.
00:30:30Ven.
00:30:31Ven.
00:30:40¿Qué es esto?
00:30:41La solicitud para el empleo nocturno.
00:30:43¿De dónde la sacó?
00:30:43Ah, ¿del señor que estaba aquí?
00:30:46El turno es peligroso.
00:30:47No queremos chicas.
00:30:48Diablos.
00:30:48Esta es la tercera vez que me rechazan.
00:30:50¿Por qué no la dicen en su anuncio?
00:30:52No debió haberte la dado.
00:30:53Oiga, ni siquiera sé si es legal o...
00:30:55En realidad creo que no.
00:30:56Es violación a las leyes de discriminación sexual.
00:30:59Llama mañana.
00:31:00Sí, claro.
00:31:05Oye.
00:31:06Ah, hola.
00:31:07Gracias por tu apoyo.
00:31:08Sí, bueno.
00:31:09Es repugnante cómo tratan a las mujeres.
00:31:11Sí.
00:31:11Ojalá no me hicieran perder mi tiempo.
00:31:13¿Tienes planes para hoy?
00:31:14Porque habrá una gran recolecta.
00:31:15Será muy excitante.
00:31:17Ah, tengo una cita, pero la tengo en 45 minutos.
00:31:19Bueno, ven conmigo.
00:31:20Es para una buena causa.
00:31:21Es un refugio de animales sin hogar.
00:31:22Sí, pero no tengo ningún fondo que den la ropa.
00:31:24Ah, está bien.
00:31:24Solo ven un rato mientras te vas.
00:31:27De acuerdo.
00:31:28Solo si dejas que te ayude.
00:31:29Claro.
00:31:33¿Qué hay, viejo?
00:31:34¿Qué hay, viejo?
00:31:34¿Qué hay, viejo?
00:31:35¿Qué hay, viejo?
00:31:35Hola.
00:31:37Entra.
00:31:37Bueno, me gusta mucho.
00:31:39¿Te ves bien?
00:31:39Adelante.
00:31:42¿Cuánta gente, eh?
00:31:44No sé cómo encontraré a mi chica.
00:31:51Disculpe, quiero una tricea.
00:31:53Claro.
00:31:54¿Sabe qué?
00:31:55Te llevo dos.
00:31:56¿Qué hay?
00:32:01Sería rato.
00:32:06Yo solo jugo, miren.
00:32:08¿Te ves algo deshidratado?
00:32:10No, es muy bien.
00:32:11Solo jugo y arándano.
00:32:13Oye, ¿sabías que el arándano es muy bueno para las vías urinarias?
00:32:16¿Qué haréis?
00:32:16No, yo estoy en plan.
00:32:18¿Y cuáles te gustan más, los amarillos o los negros?
00:32:24¿Por qué?
00:32:25¿Por qué quiero saber qué taxi llamaré cuando llegue el fila?
00:32:31Tienes que ayudarme.
00:32:32Lisa es primeriza, pero su amiga la gorda ardita quiere llevársela a su casa antes de que...
00:32:37Muy bien, pero primero déjame preparar la maquinaria pesada y luego tengo aquí una que ya está drogada y se
00:32:42pasó de líquido a mí.
00:32:43Déjame en la parte de atrás.
00:32:44Haz esto por elegir.
00:32:45Pero me debes un...
00:32:46Sí.
00:32:47De acuerdo.
00:32:47Adelante.
00:32:55No, suena, no, suena.
00:33:04¡No, suena, no, suena!
00:33:18¡No, suena, suena!
00:33:32oh
00:33:32oh
00:33:33oh
00:33:33oh
00:33:33So you're riding me insane
00:33:34But now that's all the rest
00:33:36Why? Why do you always treat me when I'm high?
00:33:41Lock me down and you'll be alive
00:33:44I'm thinking about that you'll see me
00:33:46I think there's a fight for you
00:33:48I think there's a fight for you
00:33:48I think there's a fight for you
00:33:49I think there's a fight for you
00:33:50I think there's a fight for you
00:33:55Right now
00:34:14This is the song about Susan
00:34:16This is the song about the promestor
00:34:18This is the song about the everyday
00:34:20It doesn't make me feel like very low
00:34:23It's not that you got a problem
00:34:24Someone to die, someone to die
00:34:30Oh
00:35:13Excelente
00:35:17Descuida, limpiaremos mañana
00:35:25Taxi, ¿aquí?
00:35:26Eso es
00:35:28¿Cómo saliste de tu jaula?
00:35:38Ven, ven aquí, Roxy, ven
00:35:40Eso es
00:36:04Oye
00:36:07Despierta, la fiesta acabó, andando
00:36:08Oye
00:36:11¿Dora?
00:36:14Perfecto
00:36:14Dora, despierta
00:36:17Despierta
00:36:17No me gusta dormir en la primera cita, ¿sí?
00:36:20Sobre todo con alguien que faltó
00:36:22Vamos
00:36:24¿Dora?
00:36:25Oye, oye
00:36:27¿Qué pasa?
00:36:27Dora, despierta, por favor
00:36:29Despierta
00:36:31De acuerdo, te tengo
00:36:33Bien, vamos
00:36:44Lo siento, es todo lo que tengo
00:36:48¿Cómo se llama?
00:36:49Dora Diamond
00:36:50¿Hace cuánto que está inconsciente?
00:36:51No lo sé, yo la encontré así
00:36:52¿Sabes las drogas que ingirió?
00:36:53Solo encontré latas de cerveza
00:36:54¿Eres su pariente?
00:36:55No, no, no, cuando llegué a casa así estaba, hubo una fiesta
00:36:57Linda fiesta
00:36:58Ponme mis anteojos, porque parece que aquí ya le creció cabello
00:37:00Y ahora Ron le aplica el indicidor
00:37:02Ron, ¿cuál es el efecto inmediato?
00:37:04Qué asco ser calma
00:37:06Lo heredas de tu madre
00:37:07El efecto es casi inmediato
00:37:08Porque se...
00:37:08Mi madre tiene cabello
00:37:09Sí, por supuesto que sí
00:37:10Por favor, la cámara muy cerca de tu cuero cabelludo
00:37:13¿Está bien?
00:37:14Está estable
00:37:14Vaciamos su estómago para estar seguros
00:37:16Si tomó roginol, estará inconsciente ocho horas
00:37:19El problema es que en su credencial de estudiante
00:37:21Tiene al profesor Alcott como a su pariente más cercano
00:37:23¿No sabes dónde están sus padres o si está asegurada?
00:37:27No, no, no, no lo sé
00:37:29¿Llamó al profesor Alcott?
00:37:30Él no la conoce y no puede estar aquí
00:37:32Yo me la llevaré, soy su novio
00:37:35Dijiste que la habías encontrado así
00:37:36Sí, la encontré con un joven y me enfadé
00:37:41De acuerdo
00:37:43Llenaré esta prescripción
00:37:44Claro
00:38:12Soy hombre de palabra
00:38:13Oye, oye, Chris
00:38:14¿Qué rayos sucedió aquí?
00:38:15Yo solo vine a ayudarte a limpiar
00:38:17Oh, y se supone que no tienes idea de Dora
00:38:18No, ¿quién es ella?
00:38:19La chica que casi se muere en el baño
00:38:22¿Casi muerta?
00:38:22Sí, vine a casa, la encontré desmayada y la llevé al hospital
00:38:25Eso no es cierto
00:38:25¿Y dónde está?
00:38:27Chris
00:38:27Oye, viejo
00:38:28¿Qué clase de drogas dieron aquí?
00:38:29¿Drogas?
00:38:30Pero solo tomamos cervezas
00:38:31Nadie habría desmayado con cerveza
00:38:33Claro que sí
00:38:34Si tomas algo antes de que las bebas
00:38:36¿Ah, es ella?
00:38:38¿Por qué dices a ella?
00:38:43Adam la encontró en una licorería buscando una fiesta
00:38:45Y la última vez que la vi estaba con Noah
00:38:47¿Quién sabe lo que tomó antes de llegar aquí?
00:38:48Noah, eso es imposible
00:38:50Porque es imposible, amigo
00:38:51Ya sabes cómo son estas chicas
00:38:52Duermen con quien sea para evitarse el viaje
00:38:55Pero sí, vamos a ir al concierto
00:38:58Y ella no se presentó
00:39:00Ah, ven acá
00:39:02Te ayudaré con esto, socio
00:39:04Bien
00:39:04Oye, lo haremos otra vez el viernes
00:39:07Y te contactaré con una linda chica
00:39:09La chica linda que tú buscas
00:39:11¿Qué haremos con ella?
00:39:13Se quedará y descansará un par de días
00:39:15¿Qué sabes de sus padres?
00:39:17No lo sé
00:39:18Puso al profesor Alcott en caso de que le pasara algo
00:39:21¿Y eso por qué?
00:39:23No lo sé
00:39:26Oye, ya debo irme
00:39:28Llámame si necesitas cualquier cosa
00:39:30Claro
00:39:47Por tu fin o son
00:39:48Sojos para
00:39:49Einstein
00:39:49No puedes dormir bajo el sol
00:39:50Estás todo quemado
00:39:51Oye, no te preocupes
00:39:52Tengo varias capas de piel
00:39:54¿Y cuál es ese plan genial que has preparado?
00:39:55Sí, escúchame
00:39:56Hay que saber en qué clase vamos más mal para salirnos
00:39:59Nos transferimos a literatura europea
00:40:01Pero tiene que ser a la clase del profesor Alcott
00:40:03Entonces la D la convertimos en A
00:40:04¿Y por qué de pronto Alcott nos dará una A?
00:40:07Sí, le haré una oferta
00:40:08Que no podrás usar
00:40:11Guarden silencio
00:40:13Hola
00:40:15Buen día
00:40:17¿Cuánto tiempo me dormí?
00:40:18Desde el viernes
00:40:20Ay, Dios
00:40:21He ocupado tu cama todo este tiempo
00:40:23No es problema
00:40:25¿Puedo preguntarte algo?
00:40:26Sí, claro
00:40:27¿Tomas algún medicamento especial?
00:40:29No
00:40:31¿Pero sí bebiste mucho?
00:40:32No
00:40:33Estaba en una licorería
00:40:35Llenando una solicitud de empleo
00:40:36Y había un chico
00:40:37Y me dijo de una fiesta
00:40:38Para reunir fondos
00:40:39Que iba a dar
00:40:39Y él me trajo aquí
00:40:41Y bebí algo de jugo
00:40:43No recuerdo ya
00:40:44Qué ocurrió luego
00:40:45Creo que alguien me puso una droga
00:40:47En lo que tomé
00:40:51Vaya
00:40:52Ya no debo confiar en las personas
00:40:56¿Quieres almorzar?
00:40:58Claro
00:40:58No has comido en días
00:40:59Yo tengo hambre
00:40:59Comí esta mañana
00:41:00¿Qué dices?
00:41:02Ah, cuando me llevaste al hospital
00:41:03Le llamaron a alguien
00:41:04Para que fuera por mí
00:41:06No, no
00:41:07Dijeron que fueras a casa
00:41:08Que durmieras
00:41:09Y que tomaras muchos líquidos
00:41:11Oh, y tienes que tomar esto
00:41:13¿Es carbón?
00:41:15Ajá
00:41:15Para que caliente tu corazón
00:41:20Bueno, estará listo en un minuto
00:41:22Así que recuéstate y vegeta
00:41:24Como dicen ustedes los jóvenes
00:41:25Y yo te leeré la náusea
00:41:27Para no atrasarnos en literatura
00:41:30¿Sabes?
00:41:31No sé tú
00:41:32Pero yo necesito una B mayor
00:41:33En la clase de Alcott
00:41:34Alcott odia la necesidad
00:41:37¿Sabes cuántos años tiene?
00:41:39Solo 34
00:41:39Y es maestro titulado
00:41:40Desde hace casi 10
00:41:41Ha sido el más joven
00:41:42En la historia de la universidad
00:41:44¿Es pregunta de examen?
00:41:46Oye, lo lamento
00:41:47Sé que debí decirte
00:41:48Que era mi novio
00:41:49Estamos juntos hace un semestre
00:41:51Ojalá le hubieran llamado a él
00:41:52Para evitarte tantos problemas
00:41:54Ah, no
00:41:55No es
00:41:55No es problema
00:41:58Disfruté tenerte aquí
00:42:00Sí, pero he estado dormida
00:42:02Sí, bueno
00:42:03Creo divertirme
00:42:04Con cualquier cosa, ¿verdad?
00:42:06¿Por qué actúas así?
00:42:10No lo sé
00:42:12¿Qué hay, viejo?
00:42:13Oye, tengo hierba
00:42:14Ah, te veré el viernes, ¿de acuerdo?
00:42:16Bien
00:42:19Profesor Alcott
00:42:20Tengo que hablarle sobre Dora
00:42:23Haremos el mismo trato
00:42:24Que con nosotros
00:42:26Señor, sucede que
00:42:27Ella está en mi casa
00:42:28Y le vaciaron el estómago
00:42:30Porque le dieron drogas
00:42:31Y estuvo mal el fin de semana
00:42:32Y en su tarjeta
00:42:33Estaba usted en caso de emergencia
00:42:35Oye
00:42:36Oye
00:42:37Paul
00:42:37Paul
00:42:37La señorita Diamond
00:42:39Ha sido una especie de chica
00:42:40Enamorada de mí
00:42:41Y ya sabes cómo pueden construir
00:42:42Una relación en sus cabecitas
00:42:45Pero me alegra mucho
00:42:46Que te hayas preocupado
00:42:47Señor, creo que usted no entiende
00:42:48Sí, entiendo
00:42:48Claro que entiendo
00:42:49Entiendo
00:42:50Y está bien
00:42:51Lo arreglaremos, ¿sí?
00:42:54Señor
00:43:01Dora
00:43:02Amor
00:43:03Altius
00:43:08Eso es
00:43:10Hola
00:43:11Gracias Dora
00:43:12Yo lo termino
00:43:12
00:43:13Linda, linda
00:43:14Ven aquí
00:43:15Te mostraré algo
00:43:18¿Y qué piensas?
00:43:20Me gusta
00:43:21Es como
00:43:23Institucional y post-victoriano
00:43:25Muy lindo
00:43:25Muy lindo
00:43:26Mira, mira
00:43:28Está embarazada
00:43:29Hay que dejarla salir
00:43:30No va a querer tenerlos aquí
00:43:31Sí, pero tal vez escape
00:43:33Pero mírala
00:43:34Creo que se ve infeliz
00:43:35Y buscará un lugar seguro
00:43:37De acuerdo
00:43:38Claro
00:43:39Ven, nena
00:43:40Ay, así, así
00:43:43Oye
00:43:43Encontré esto en tu lugar
00:43:47Ay, por Dios
00:43:50No pudo haber sido él
00:43:51Bueno, sé que me ama
00:43:53Pero jamás me lo había escrito en un papel
00:43:55Ay
00:43:57¿Y ahora cómo voy a agradecértelo?
00:44:03¿Por qué?
00:44:04Por salvar mi vida
00:44:05Y por cuidar de mí
00:44:06Ha sido maravilloso
00:44:08Oye, ¿a dónde vas?
00:44:09¿A dónde vas?
00:44:10Me voy a casa
00:44:12Ya me siento mucho mejor
00:44:13Y debo empezar a buscar empleo
00:44:14Y sé que querrás dormir bien en tu cama
00:44:15No
00:44:16No, bueno
00:44:17Si te quedas
00:44:18Esta noche
00:44:19Podrías empezar mañana temprano
00:44:21Sí, pero ni siquiera
00:44:22Tengo ropa limpia
00:44:22En realidad
00:44:23Yo acabo de ir a la lavandería
00:44:25Podemos usar mi ropa
00:44:27Que está más a la moda
00:44:28Y limpia
00:44:29¿Qué es esto?
00:44:31Ropa de los 90
00:44:32Que usamos en provincia
00:44:33Mi madre quería que me viera la moda
00:44:34Así que fue al almacén
00:44:35Donde vendían esto
00:44:36Con la ropa interior adosada
00:44:37Al pantalón
00:44:40Bueno, si es todo lo que tienes
00:44:42Será mejor que vayamos a lavar
00:44:43
00:44:43Me cambiaré allá
00:44:51Yo lo siento
00:44:52Lo siento
00:44:52Estaba buscando otra bolsa
00:44:53Para poner
00:44:54Ah, sí, otra
00:44:54Claro, sí
00:44:55Claro
00:44:55Gracias
00:45:25Sí, te daré la bolsa
00:45:26Porque tienen tiempo para estudiar
00:45:28¿Odias a muchas personas?
00:45:30Soy una persona bastante negativa
00:45:31No lo eres
00:45:32Sí soy, Paul
00:45:33No tener dinero te hace perverso
00:45:35Te hace malo
00:45:36Ah, sí
00:45:36Entiendo
00:45:37Es por eso que toda la gente buena es rica
00:45:41¿Tú a quién odias?
00:45:43A nadie
00:45:45¿En serio?
00:45:47
00:45:49Quisiera ser más como tú
00:45:50¿Por qué siempre usas esa gorda?
00:45:53Porque el 90% del calor se estapa por la cabeza
00:45:56Pero no estás ligado a ella, ¿verdad?
00:46:00No, creo que no
00:46:02¿Por qué?
00:46:03Ven
00:46:10Esto le pertenece a alguien
00:46:11No hay nadie que nos haces
00:46:12Última
00:46:13Señorita, ¿verdad?
00:46:15Ah, espera
00:46:16A ver, este
00:46:17Aguérdate
00:46:20Oh, sí
00:46:21¿Sí?
00:46:21Sí, este
00:46:22¿En serio?
00:46:23De acuerdo
00:46:24
00:46:25¿Y debo dejar esta aquí?
00:46:27No, déjala en el parque para algún vagabundo
00:46:30Claro
00:46:32Después de ti
00:46:32Gracias
00:46:33Cielo, ya llegué
00:46:34¿A quién le estás formando?
00:46:36A los perros
00:46:37Bueno, ¿y los gatitos?
00:46:39Gatitos, llegué
00:46:43Se mueve
00:46:44Está vivo
00:46:45Vamos, date prisa
00:46:47Ten
00:46:47Ponlo aquí en la bolsa
00:46:50Toma unos guantes, ¿quieres?
00:46:53No deberá recoger nuestro humor
00:46:55Porque la madre podría rechazarlo
00:46:57Oh, no
00:46:58Así que con cuidado
00:47:00Hay que cortar la membrana
00:47:02Quiero que hagas lo siguiente
00:47:04
00:47:05Lista
00:47:05Bien
00:47:06Sostén
00:47:06Oh, Dios, con cuidado
00:47:07
00:47:07No le hagas daño
00:47:08Descuida, descuida
00:47:10Sostén
00:47:10Oh, sí
00:47:11Sosténlo con cuidado, ¿eh?
00:47:12
00:47:12¿Lo tienes?
00:47:13
00:47:13Eso es
00:47:14Voy a cortar la membrana
00:47:15Con cuidado
00:47:16Y vamos a dar de alta a este gatito
00:47:17Ten cuidado
00:47:18
00:47:20Ya lo tengo
00:47:21Lo tengo
00:47:22Ya, por favor
00:47:24Espacio
00:47:24Calma, ya termino, ya termino
00:47:25
00:47:26¿Lo tienes?
00:47:26Bien
00:47:26Ahora cortaré
00:47:28Por abajo
00:47:29Eso es
00:47:30Es todo
00:47:32Se salvó
00:47:33Míralo
00:47:34Ay, qué lindo
00:47:36¿Y está bien?
00:47:37Oh, sí, está con vida
00:47:38Vamos
00:47:42Ahora
00:47:44Vamos
00:47:44Oye
00:47:45Vamos
00:47:47¿Y ahora qué?
00:47:49Está bien
00:47:50Lo mantendré caliente
00:47:51Y lo intentaré en un rato
00:47:52Siempre quise un gatito
00:47:53Pero mamá era alérgica
00:47:55
00:47:56A mí no me dejaban tener mascotas en mi edificio
00:47:57Pero mi novia Janet tenía un siamés
00:47:59¿Tienes novia?
00:48:00Ex-novia
00:48:01Salíamos en la prepa
00:48:02¿Y aún la ves?
00:48:04No
00:48:04Perdió peso en el verano
00:48:05Así que tiene más pretendientes
00:48:07Así es esto
00:48:09Esto suena tonto para alguien que tiene un romance
00:48:11Una relación o lo que sea
00:48:13Ni siquiera sé lo que es
00:48:14Bueno, creo que él piensa que soy demasiado joven
00:48:16Así que no quiere tener una relación
00:48:18Pero
00:48:19Luego
00:48:19Dice cosas como
00:48:21Que siente que somos la misma persona
00:48:23Y
00:48:23Que si hubiera sido mujer sería yo
00:48:25Pero dice que no quiere tener ninguna relación contigo
00:48:28
00:48:28Y que es porque me ama
00:48:29Y dice
00:48:30Que no quiere tener ninguna relación
00:48:32
00:48:33¿Y?
00:48:34Bueno, a veces cuando alguien te dice algo
00:48:37Es que trata de decirte algo
00:48:39Claro
00:48:39Como si los hombres supieran lo que quieren
00:48:42¿Lo intentamos?
00:48:43
00:48:45Veamos
00:48:46Oye
00:48:46Ay, lo está lamiendo
00:48:47No
00:48:49Te lo dije
00:48:50¿Y qué hacemos ahora?
00:48:51Porque no te vas a dormir
00:48:52Y yo me quedo aquí
00:48:53Para que no vaya a rechazar
00:48:56Gracias
00:49:05Realmente necesito modelos de todas las tallas
00:49:07Porque yo me hice los 60
00:49:08No hay problema
00:49:08No tengo portafolios
00:49:10Está bien
00:49:11Porque te tomaremos las fotografías libres de costa
00:49:12¿Qué?
00:49:13¿No me pagarán por las fotografías?
00:49:15Esta es una agencia
00:49:16Enviaremos tus fotos
00:49:16Y esperemos que algún día alguien las vea
00:49:19Quítate la ropa
00:49:25¿Por qué estás tan interesada en la dictadura?
00:49:28Bueno, siempre me ha fascinado los carteles y los calendarios
00:49:30Especialmente cuando ponen los colores por separado
00:49:32Y más tarde lo cumplan
00:49:33¿Estás en el sindicato?
00:49:35No sé si él no hace el sindicato en el enlace
00:49:38Debes indicar
00:49:38Hola, estoy hablando por el trabajo de los viernes
00:49:52Hola, hablo para el trabajo de chicas saludables
00:49:54Con buenas calificaciones
00:49:56Ajá
00:49:56¿Es para algún experimento con drogas?
00:49:59¿Y cuál es el más importante principio bancario?
00:50:03¿Recordar tu clave personal?
00:50:06Perdóneme si me reservo la risa para cuando califique su examen
00:50:17Adivina qué
00:50:18No tendré que dejar la escuela
00:50:19Tendré suficiente dinero y tengo el mejor empleo
00:50:21¿Haciendo qué?
00:50:22Donando huevos
00:50:23¿En Nueva York?
00:50:24¿Qué?
00:50:25¿Trabajarás en una granja?
00:50:27No
00:50:29Incubarán mis óvulos y al final de mi ciclo me operan
00:50:31Y los sacan y se los dan a parejas estériles
00:50:33Y solo tengo que inyectarme todos los días
00:50:35Y tendré dinero para la matrícula
00:50:36Y tiempo para estudiar
00:50:37Y le compraré a mamá una lavadora
00:50:39¿Qué inyecciones?
00:50:40No lo sé
00:50:41Supongo que serán hormonas
00:50:43Vamos a celebrar, ¿sí?
00:50:44Solo tengo 30 dólares
00:50:45Descuida, yo invito
00:50:46Ven
00:50:47Alto, alto, soy miembro
00:50:49Siempre puedes venir y no hace frío
00:50:51Hay películas de arte y pinturas excelentes
00:50:53Gracias
00:50:55¿Sabes lo que es divertido?
00:50:57Si fingimos que somos ricos
00:50:58Y que podemos comprar una pintura de cada salón
00:51:00Bien
00:51:06¿Cómo esta?
00:51:07Ah, mascotes
00:51:08Son tan lindas
00:51:11Ah, lo que es esta
00:51:21Esta
00:51:23¿Y esta?
00:51:24¿Esa?
00:51:25Es para chicas
00:51:26Ah, entonces supongo que te gusta esto
00:51:28Bueno, a decir verdad
00:51:29¿Sí?
00:51:30¿A quién no le gusta un plato con pechos?
00:51:33¿Qué?
00:51:36¿Tienes hambre?
00:51:38Creo que sí
00:51:42Oye, no, eso no se hace
00:51:43Espera
00:51:55No es un lugar maravilloso
00:51:57Esta ha sido la mejor celebración
00:51:58Gracias por incluirme
00:51:59
00:52:00¿Ha sido alguna obra en Broadway?
00:52:02No, pero ya te dije que solo tengo 30
00:52:04Ay, descuida, no te preocupes
00:52:06Bueno
00:52:11No, turno
00:52:12¿No?
00:52:14Fallaste, inténtalo
00:52:16Ahí está
00:52:18¿Sí?
00:52:18No
00:52:19¿Vayaste?
00:52:23Pero, ¿no te revisan los boletos?
00:52:25No, dije que salimos a fumar, es todo
00:52:26Ven
00:52:29Bien, pasen a tomar asiento
00:52:30Que se diviertan
00:52:31Just me, solto
00:52:34Happy to see you
00:52:36Dime a last
00:52:38Vida
00:52:39A
00:52:41Cibar
00:52:42Can
00:52:43Can
00:52:43Can
00:52:44Can
00:52:44Can
00:52:44Can
00:52:45Can
00:52:45Can
00:52:45Can
00:52:46Can
00:52:47Can
00:52:47Can
00:52:49Can
00:52:50Can
00:52:50Can
00:52:50Can
00:52:50Can
00:52:50Three, two, three, four.
00:53:01¿Cuánto dinero te queda?
00:53:0330 dólares.
00:53:04No hemos gastado ni un centavo.
00:53:06¿Y sabes por qué?
00:53:07¿Por qué?
00:53:07Es para nosotros la luna.
00:53:12Lo mejor de la vida es gratis.
00:53:16No me pareces nada perversa.
00:53:18¿Qué pasó con la chica que odiaba a todo el mundo?
00:53:20No lo sé, me divierto contigo.
00:53:22¿Y no sabes por qué?
00:53:23No sé.
00:53:27Ah, qué bien se ve.
00:53:28Pues sí.
00:53:30Es tan feliz, está descansando con sus hermanos y hermanas.
00:53:33¿Sabes?
00:53:34Hay que pensar en su preescolar.
00:53:36No, ¿qué hora es?
00:53:37Debo tomar el de las 11.50.
00:53:38¿Por qué no te quedas otra noche?
00:53:41Puedo ir por una película y una pizza.
00:53:43Es mejor que estar parada en un andén.
00:53:45Solo ponte a gusto.
00:53:47¿Querrás decir cómoda?
00:53:48Como quieras, escoge.
00:53:50Sí, claro.
00:53:51Llama a tu madre.
00:53:52Iré por el video y la pizza.
00:53:54No te vayas a ir.
00:54:15Disculpe.
00:54:16Hola.
00:54:17Disculpe.
00:54:18¿Qué ocurre?
00:54:20Hola.
00:54:22Bien.
00:54:23De entre estas dos, ¿cuál cree que sería mejor para mí y, bueno, si la viera yo solo con una
00:54:29chica?
00:54:30Sí, veamos.
00:54:32Cuando Harry ve a Sally, ¿puedes mantener una erección y ver a Bill Crystal?
00:54:38No te sientas mal.
00:54:39Nadie puede.
00:54:41El piano, no lo sé.
00:54:43Harry Cato sale demasiado frontal.
00:54:45¿No es bueno?
00:54:46No, tiene un miembro demasiado grande.
00:54:48¿En serio?
00:54:48Sí, una en la pantalla chica te molesta.
00:54:50Esta es la buena.
00:54:51Simon Bridge.
00:54:53Un estúpido con problemas.
00:54:55Quiera ver bien frente a tu chica.
00:54:57Ella, esta es, esta es sexy, buena para la chica.
00:55:01Sí, funciona.
00:55:11Cielo, ya llegué.
00:55:16Es mejor decir eso cuando hay una persona de verdad.
00:55:19Oye, ¿crees que eso ya lo dijeron en televisión?
00:55:21Hola, Paul.
00:55:23Hola, profesor Alcott.
00:55:26Este ha sido el mejor día de mi vida.
00:55:28Edward me pidió que me quedara.
00:55:29Todo será maravilloso, ¿no te parece?
00:55:32Bueno, él realmente debe respetarte.
00:55:36¿Y él supo que estabas en el hospital?
00:55:38Bueno, creo, porque me envió aquellas flores.
00:55:41Y es un alivio porque se acabó la presión.
00:55:43Porque trabajando en lo de la fertilización con drogas,
00:55:45tendré libertad financiera para no estar necesitada.
00:55:49Seré una de esas personas con mucha suerte.
00:55:52¿Qué, qué personas?
00:55:54Bueno, ya sabes que hay parejas que permanecen juntas
00:55:57porque no pueden hacer nada mejor.
00:55:58O hay personas tristes y miserables que viven solas.
00:56:01Pero también hay un grupo microscópico de personas,
00:56:04con suerte, que encuentran a la persona a la que en verdad aman.
00:56:09Dora, ¿no has pensado en enamorarte y dejar los problemas?
00:56:13¿Y hay diversión en eso?
00:56:16Dora, vámonos.
00:56:21Cuida al bebé.
00:56:32¿Vale?
00:56:37¿Vale?
00:56:38Dora, vámonos.
00:56:40Dora, vámonos.
00:56:50Dora, vámonos.
00:56:52Solo, vámonos.
00:56:54Dora, vámonos.
00:56:56Dora, vámonos.
00:57:03Dora, vámonos.
00:57:13...actores de riesgo...
00:57:31...y no olvides mis avas francesas.
00:57:34No tiene avas francesas. ¿Puedo llevar italianas?
00:57:36Está bien.
00:57:39Hola.
00:57:41¿Ayer no viniste por aquí?
00:57:45¿Odiabas los celulares?
00:57:47Bueno, es digital.
00:57:49Edward lo compró para mí.
00:57:51Los he extrañado.
00:57:53Ya sabes, a Taxi y Roxy y Penny y el bebé.
00:57:56¿Ya comes sólidos?
00:57:58Molidos.
00:58:01Ah, yo...
00:58:01Oye, te imprimí esto que es sobre las drogas fertilizadas.
00:58:05Parece que las hormonas que te hacen producir más óvulos también producen células cancerosas más rápido.
00:58:09Así que tal vez deberías revisarlo.
00:58:11¿Tú lo buscaste por mí?
00:58:12No, bueno, yo lo vi cuando estaba buscando otra cosa y creí que...
00:58:17¿Te gusta Moni Python?
00:58:19Bueno, en la escuela van a dar una serie de...
00:58:24¿Diga?
00:58:24Creo que haré un postre.
00:58:25Sí.
00:58:26Un shortcake.
00:58:27¿Con nueces?
00:58:28Sí, quedará delicioso.
00:58:30Sí, sí, voy para allá.
00:58:31¿Está de prisa?
00:58:31Sí, ya voy.
00:58:33Bueno, en fin, estaba pensando en ir y si tú estás libre...
00:58:36No, no, no, en realidad no tengo tiempo.
00:58:38Y si caen mis notas, me largo de aquí y no trabajé mucho hace una semana y...
00:58:42Lo lamento.
00:58:43No, no es asunto tuyo, solo estoy bajo presión, eso.
00:58:47Sí, claro, si cambias de opinión...
00:58:50Sí, claro.
00:58:52Bien.
00:58:52Sí.
00:58:53Hasta pronto.
00:58:54Hasta pronto.
00:59:09¿No crees que esto es maravilloso?
00:59:11Tengo una sensación de calma de estar aquí sentada.
00:59:13¿Tú lo sientes?
00:59:14¿Qué te hizo cambiar de opinión?
00:59:16Dora, ¿podemos convertir lo intenso en algo...
00:59:18coloquial?
00:59:20Estaba pensando en lo hermosa que te ves cuando guardas silencio.
00:59:24Ah, bien.
00:59:28¿Qué estabas diciéndome?
00:59:29No, quería saber qué te hizo cambiar de opinión para que me quedara aquí.
00:59:33Bueno, pensé que como de todos modos ibas a sufrir las consecuencias, era mejor tenerte aquí ocupada.
00:59:38¿Sufrir qué consecuencias?
00:59:39Como tal vez sabes, estoy como tu pariente más cercano en tu expediente médico.
00:59:44Lo sé, y quería hablarte de eso, pero...
00:59:45Sí, no quiero discutirlo.
00:59:46Tus amigos de la fraternidad querían correr el rumor del romance entre profesor y estudiante,
00:59:50que se completó con una limpieza de estómago.
00:59:51¿Me harías una taza de té?
00:59:54Sí, sí, claro.
00:59:56Pero estaba drogada.
00:59:57Lo sé.
00:59:58Guardarán silencio a cambio de obtener una A en literatura.
01:00:01Sumerge la bolsa de té seis veces, sácala y exprime medio limón, por favor.
01:00:05Y dos y media cucharadas de azúcar.
01:00:08Pero Paul no tuvo nada que ver.
01:00:10Paul, Adam, Chris, Noah, son mis estudiantes honorables.
01:00:13Apuesto a que no han leído ni media hoja de un libro entre los cuatro.
01:00:17Ten.
01:00:18No, ahí no se sirve. Tiene que ser en una taza salsera.
01:00:22Gracias.
01:00:25¿Así que de todos modos fueron a verte para chantajearte?
01:00:28Cielo, ya estoy leyendo.
01:00:35Dora, Dora, Dora.
01:00:36¡Alto, alto!
01:00:36Oye, oye, oye.
01:00:37Sabes, ha sido inspiración para nosotros.
01:00:39¿Qué?
01:00:40Sí, tenemos una propuesta. Únete a nosotros.
01:00:42Esa fue idea de Chris.
01:00:43Es que nos ayudaría si tuviéramos a una chica.
01:00:45¿De qué me están hablando?
01:00:46Escúchame.
01:00:47Esta primavera, al planear los programas, queríamos un blanco.
01:00:49A un profesor que fuera soltero, solitario, nosotros iríamos tras una mujer y tú tras un hombre para poder elegir.
01:00:53Y ya sabes cómo son las reglas, pero cuando están en un romance, es más fácil amarrarlos para que nos
01:00:56beneficien.
01:00:56¡Es genial!
01:00:58Entre tantos falsificaremos identificaciones, solo que no serán por 21, sino por 17.
01:01:02¿Sabes a dónde nos llevará esto?
01:01:03Solo imagina qué tan alto puede ser tu promedio.
01:01:05Y todo lo que tienes que hacer es coordinar tu horario con nosotros.
01:01:07Son asombrosos.
01:01:09Gracias.
01:01:11Gracias.
01:01:11Muy bien.
01:01:15Oigan, miren esto. Otra vez estás con tus libros.
01:01:18¿Y qué estás haciendo, amigo?
01:01:20¿Estudiar?
01:01:21Sí que sí.
01:01:22Oye, no te olvides del viernes.
01:01:24Oye, ¿qué te ocurre? ¿No recolectaron mucho dinero en su última fiesta?
01:01:27Ay, ni lo menciones. Apenas sí sacamos lo de la cerveza, pero ahora ya lo sabemos y compré algo más.
01:01:32Las chicas pueden beber seis o siete latas y no les pasa nada.
01:01:35Pero si toman una de estas picaras, se caen.
01:01:39Cuidado.
01:01:41Gracias, socio.
01:01:42¿El sábado?
01:01:44Claro.
01:01:44Adiós.
01:01:52¿Puedo ayudarlo?
01:01:53Sí, hola. Busco píldoras blancas que vengan en tiras metálicas.
01:01:56Tenemos aspirina que vienen en burbujas.
01:01:58Sí, sí, pero tiene aquí la marca y busco unas que no la tengan.
01:02:01Aquí están estas.
01:02:04¿Qué es lo que hacen?
01:02:05No hacen gran cosa.
01:02:06¿Algún efecto secundario?
01:02:07Tal vez te hagan más listo.
01:02:12Ay, Dios mío. ¿Ustedes toman psicología?
01:02:15Sí.
01:02:15¿Y han ojeado el libro?
01:02:17No.
01:02:18Mira el retrasado.
01:02:23¡Oh, bienvenido!
01:02:24Hola. Dejé libros en el armario. ¿Puedo ir por ellos?
01:02:26Claro que no. ¿Estás bromeando? ¿Quieres una cerveza?
01:02:29Oye, Paul, ¿sabes algo del autismo?
01:02:31Aún nos prestas el refugio el viernes.
01:02:34Escuché que tal vez pinten el lugar el viernes. Voy a...
01:02:37Tengo que averiguarlo.
01:02:38Ve qué puedes hacer, viejo. ¿Por qué si no nos harás quebrar?
01:02:40Bien.
01:02:41Ayúdanos, Paul. Cuesta mucho rentar un bar.
01:02:45Gracias, chicos.
01:02:46Gracias, viejo.
01:02:47Consigue este lugar, ¿eh?
01:02:48Sí.
01:02:59Chicas.
01:03:00Chicos, no tienen que discutir. Hay gente para todas.
01:03:02Hacemos vila como lo ordenan las maestras.
01:03:04Eso parece un miembros, pero pequeño.
01:03:05No lo convenio si está funcionando.
01:03:07Tienes dos minutos para cubrirlo o plantelón.
01:03:11Adiós.
01:03:13Esto pesta.
01:03:14¿A eso crees? Yo diría que esto es un fiasco.
01:03:15Mira a Kelly y a Wendell.
01:03:16Ve una pastilla hace una hora y ve cómo están.
01:03:18Yo lo hice con Sherry. Mírala.
01:03:20Oye, tal vez las chicas desarrollaron una inmunidad como los pesquisitas que ya no funcionan sobre los mismos bichos.
01:03:25Y mira la energía que todas ellas tienen.
01:03:26Má genial.
01:03:27Si esto no funciona, habrá que acudir a nuestra habilidad.
01:03:32Esas píldoras resultaron inútiles.
01:03:34Sí, pero aún me debe 150 dólares.
01:03:35Ah, no lo creo.
01:03:36Me he escrito aquí en el paquete.
01:03:38¿De qué estás hablando?
01:03:39No es igual.
01:03:42¿Alguien ha robado nuestra droga?
01:03:44¿Quién pudo saber dónde hallarlas?
01:03:48Paul.
01:03:53¿Ves lo que está mal de esto?
01:03:56Bueno, cuando los griegos usaban una columna, esta sostenía algo.
01:03:58Tenía una determinada función. Era hermosa y muy simple, pero...
01:04:01Esta columna romana está incorporada al muro.
01:04:04Asumo por tu tono presuntuoso que tienes un punto de vista opuesto.
01:04:07No, pero, bueno, ¿no te gusta ver las cosas solamente porque son bonitas?
01:04:12¿Bonitas?
01:04:12No todo necesita una explicación.
01:04:14La decoración navideña es bonita.
01:04:15El reparto de amigos es bonito.
01:04:17Entiendo.
01:04:17En un museo de primeras solo mira lo que se exhibe.
01:04:20Lo siento.
01:04:23Hola, Paul Tanek. Busco al profesor Alcott.
01:04:25Está en una reunión, así que ¿por qué no se sienta?
01:04:26Sí, gracias.
01:04:29Está bien.
01:04:31Espero.
01:04:32Ah, Peter.
01:04:33Paul.
01:04:33Sí.
01:04:34Eh, ¿deberíamos entrar?
01:04:36No, no, no. ¿Qué se te ofrece?
01:04:37Dora dejó esto y no sé si debería seguir tomándolas y...
01:04:40Adiós, profesor Alcott.
01:04:42Gracias por la ayuda, Christian.
01:04:46Entremos.
01:04:48¿Y cómo está la señorita Diamond?
01:04:52Ah, conoces a Dora.
01:04:54Es algo desesperante.
01:04:55Es tan activa que tiene mi casa sin una mancha.
01:04:58Pues tiene suerte.
01:05:00Usted realmente le importa.
01:05:01Es para ti.
01:05:03¿Qué es esto?
01:05:04El examen final.
01:05:06¿Está hablando del temario?
01:05:07Es el examen.
01:05:09Por favor, ese fue el trato que hice con Chris.
01:05:11Haría algo para poder darles una A.
01:05:13¿Qué te pasa?
01:05:14Bueno, yo...
01:05:15Yo no sabía de ese trato.
01:05:17Pues entonces me alegra que hayas pasado por aquí.
01:05:21Si fue para esto, ojalá no hubiera venido.
01:05:24¿Planeas decírselo al director?
01:05:27No.
01:05:28¿Le dirás a Dora sobre Kristen?
01:05:30No, no lo haré.
01:05:31Entonces no te entiendo.
01:05:32Tal vez no me guste la idea de ser comprado.
01:05:35¿Podrías perder toda tu beca?
01:05:36Sí, creo que sí.
01:05:37¿Es un asunto sobre moral?
01:05:39Eso es lo que haces porque te diré que no es muy inteligente.
01:05:43¿Sabe algo?
01:05:43No me...
01:05:44Me importa poco lo que usted crea.
01:05:53¿Qué hiciste?
01:05:53¿Qué?
01:05:54¿Sabes de lo que estoy hablando?
01:05:55Robaste más de 200 dólares en nuestra medicina.
01:05:56¿Te refieres a las drogas ilegales que daban en sus fiestas?
01:05:58¿De qué estás hablando?
01:05:59¿Ahora vas a acusarnos de narcos?
01:06:00No, no, no, no.
01:06:01Quiero ser como todos ustedes.
01:06:02¿Que sus padres pagan la escuela y no van a clases?
01:06:05¿Que se meten con las chicas cuando están inconscientes?
01:06:07Sí, porque todas te buscan cuando estás sano, ¿eh?
01:06:09¿De qué estoy hablando?
01:06:10Tú sales con Dora.
01:06:11¿Y qué significa eso?
01:06:13No, es una casta muñeca.
01:06:15Cualquier idiota se mete con ella.
01:06:19¿Estás bien?
01:06:26Llamaría a seguridad.
01:06:26Oh, cielos.
01:06:27Lo lamento.
01:06:28¿Estás bien?
01:06:29Oye, ¿estás...?
01:06:30¿Estás...?
01:06:30Sí, estoy bien.
01:06:31Oh, no, no estás bien.
01:06:33Vamos a que te revisen.
01:06:34Ah, hay noticias.
01:06:35¿Qué?
01:06:37Siempre me dices que no hacemos nada juntos, así que iremos con mis padres el día de gracias.
01:06:41¿Les hablaste a tus padres de mí?
01:06:42Mm-hmm.
01:06:44Bueno, les dije que mi novia no estaba y que llevaría a mi asistente.
01:06:48Será grandioso.
01:06:52Hola.
01:06:52Hola, ¿qué hay?
01:06:53Hola, chico universitario.
01:06:55¿Qué te ocurre?
01:06:56¿Estás deprimido?
01:06:57No.
01:06:58¿Cómo está, Nueva York?
01:06:58Parece que esta gran ciudad es una enorme orgía y si te interesas por alguien eres imbécil.
01:07:03¿Así es?
01:07:04Sí, desde luego que iré.
01:07:05Pero, ¿dónde está eso?
01:07:07¿Hola?
01:07:08¿Hola?
01:07:08¿Puedes oírme?
01:07:11Parece que las cosas van mal entre el horario.
01:07:14No, no es nada de eso.
01:07:16Ni siquiera sabía que me gustaba tanto.
01:07:18Es solo que me divierto a su lado.
01:07:20No lo sé.
01:07:22Tal vez deba volver a casa.
01:07:24Creo que este no es mi sitio.
01:07:26Dios mío, a tu edad, te romperán el corazón en cualquier ciudad a la que vayas.
01:07:30Sí, sí, eso creo.
01:07:33Solo que la extraño.
01:07:40Este es el que le gustaría...
01:07:41Dios, es demasiado caro.
01:07:43Lo que cuesta barato, después sale caro.
01:07:45Thomas Paine.
01:07:47Sí.
01:07:48Sí, oye, ¿por qué no me hago yo misma lo que voy a usar?
01:07:50¿Tú crees?
01:07:51Sí, tal vez.
01:07:52Por favor.
01:07:53Y si creen que soy tu asistente, ¿por qué no voy vestida como yo misma?
01:07:56Dora, son mis padres.
01:07:58Ni yo iré como yo mismo.
01:07:59Ese sí que es fabuloso.
01:08:01Lo pondré en el vestidor.
01:08:03Me siento rara dejando que tú me compres vestidos.
01:08:06Considéralo un préstamo hasta que seas millonaria.
01:08:07En la ropa, en el cabello.
01:08:09¿Qué hay con el cabello?
01:08:09Ya hice una cita con Liz.
01:08:10Te cortarán solamente un poco.
01:08:14Bien.
01:08:16Gracias.
01:08:17Ah, gracias por las flores.
01:08:19¿Qué flores?
01:08:20Las flores amarillas.
01:08:23Ya sabes, cuando me vaciaron...
01:08:24No menciones eso.
01:08:25Estamos listos.
01:08:26Gracias, qué amable.
01:08:27Andando.
01:08:27Claro.
01:08:34Leyo obviamente frecuenta la palestra.
01:08:36Ah, gracias.
01:08:37¿Y dónde?
01:08:39Tiroma.
01:08:39Ah, pelo.
01:08:41Sí, pelo.
01:08:42Es hermoso, ¿no?
01:08:42Sí.
01:08:46Dora, vamos a ir a cenar, no a un carnaval.
01:08:49La debes cruzar.
01:08:50No debería ir contigo.
01:08:52En posbana.
01:08:53Obviamente.
01:08:53Está bien, te llevaré a Calvin Klein.
01:08:55Tal vez tengan algo más que vaya con tu persona.
01:08:56Buenas yetas.
01:08:57Sí.
01:08:58Hoy me llevé una sorpresa.
01:09:00¿Qué pasó?
01:09:00El director fue a ver cómo daba mi clase.
01:09:02Dijo que quería hablarme y temía que Paul le hubiera dicho de nosotros.
01:09:06¿Por qué Paul?
01:09:07Bueno, como sabes, mis estudiantes harán su examen en su casa.
01:09:10Básicamente para sacar una A y dijo que no quería tener nada que ver en eso.
01:09:13Creí que Paul y sus amigos te chantajeaban.
01:09:15De eso habló.
01:09:17Aparentemente él no está en eso.
01:09:18Solo los otros chicos.
01:09:19Me dio un discurso de cómo y por qué no se vendía.
01:09:23Vene.
01:09:23Va, Vene.
01:09:24Cuasi esposito como ley.
01:09:25¿Y cómo lo calificaste?
01:09:27Con una B.
01:09:28¿Y por qué no le das más?
01:09:30Se da solo una B.
01:09:31Sí, pero él tiene una beca.
01:09:32Él fue el que habló de justicia, no yo.
01:09:36Cuésteme piaches, hijo.
01:09:37Qué carísimo.
01:09:39Vene.
01:09:43Dora, no vayas a decir nada de esto a mis padres.
01:09:45But somehow I can't believe that anything should happen.
01:09:51I know where I belong and nothing's gonna happen.
01:09:58Cause she's so high, high above me.
01:10:05Hola.
01:10:11Hola.
01:10:13Hola.
01:10:14Pasa.
01:10:18Solo vine a advertirte que algo te dará una B.
01:10:21Sí, sí.
01:10:22Yo no sabía lo que había pasado, así que fui a su clase.
01:10:25Pero puedo tomar otra materia y mantener mi promedio, así que...
01:10:28¡Grandioso!
01:10:29Sí.
01:10:30¿Te cortaste el cabello?
01:10:32Sí.
01:10:34Sí.
01:10:35Sí.
01:10:35Sí.
01:10:35Solo quiero cambiar de moda.
01:10:37Estaba...
01:10:38Pensé...
01:10:39Lo que George Clooney...
01:10:40Mi cara es muy bella como para esconderla detrás de mi cabello.
01:10:44Me agrada.
01:10:45¿Y por qué esa pizza?
01:10:47Ah, ah, pues me di cuenta de que jamás pudimos ver aquel video que rentaste, así que traje otro y
01:10:52pensé que tal vez también una pizza por si querías.
01:10:55Dora, yo...
01:10:56Escucha.
01:10:58No puedo estar solo viendo películas y comiendo una pizza.
01:11:03No es que no me guste, es solo que hay...
01:11:06Bueno, hay...
01:11:08Otras cosas.
01:11:09Y sé que te preguntas, pero ¿qué hay de lo nuestro?
01:11:11Y tienes razón, yo te extraño mucho.
01:11:14Pero sé que el profesor Alcott es tu novio.
01:11:16Y para serte franco, la verdad no me simpatiza.
01:11:19No es...
01:11:20No es que...
01:11:21No es que tenga que ver con lo que siento por ti.
01:11:24Es solo que...
01:11:27Ah, sí.
01:11:28Tiene mucho que ver con lo que siento por ti.
01:11:31Por eso no cómeme pizza contigo.
01:11:35Tal vez en otro momento.
01:11:36Paul, él ya no es mi novio.
01:11:41Pero creí que querías ser una persona con suerte.
01:11:43Así es.
01:11:44¿Y tú no?
01:11:45Oye, Dora...
01:11:46No es justo que vengas con tus videos y luciendo tan linda, a menos...
01:11:51A menos...
01:11:52A menos que lo quieras, en serio.
01:12:01¿Qué fue eso?
01:12:03Un beso.
01:12:05Así no se da.
01:12:33Una operación para detener la calvicie hizo que Chris perdiera su bella apariencia.
01:12:36Tenía la esperanza de que las mujeres vieran sus otras cualidades, pero no le encontraron ninguna.
01:12:40Adam fue reclutado en un gran operativo y lo pescaron haciendo sus prácticas a vistas.
01:12:44Ahora lleva una gran vida social activa en la casa.
01:12:49Noah fue conejillo de indias para la creación de una droga más fuerte.
01:12:53Actualmente está volviendo a aprender cómo amarrarse las arretas de los amantes.
01:12:58El profesor Alcord pasará de 3 a 5 años en la cárcel para tener un romance con una chica de
01:13:0217 años.
01:13:05Dora usó el hospital de animales como residencia y logró apoyo financiero.
01:13:08No tuvo que vender sus obras.
01:13:12Paul fue el primero que se los fecundó.
01:13:14¡Gracias!
01:13:16¡Gracias!
01:13:17¡Gracias!
01:13:19You
Comments

Recommended