- 16 minutes ago
Genie.Make.a.Wish.S01E10 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:17CastingWords
01:25Yeah, that's what happened.
01:26You're the one who takes responsibility!
01:29You need to get out of here!
01:39What the hell?
01:40What the hell?
01:42You can't see it.
01:44So, if he died, he's the real one.
01:46I don't know what the hell is going on.
01:48I don't know what the hell is going on.
01:53I can't believe that.
01:55I can't believe it.
01:56We're going to have two times.
01:59We're Sky, we're going to have to do it.
02:03We're going to have to do it.
02:04We're going to have to do it.
02:04What?
02:12Oh...
02:13So what's the next question?
02:15You can't get the news from the past?
02:17You can't get the news from the past.
02:19What's the news from the past?
02:23You've got the news from the past.
02:25You have to pay a lot.
02:28We are going to pay for someone who won't pay for the past.
02:30We are going to pay for the past.
02:34We're going to pay for the past,
02:34It's not true.
02:36It's not true.
02:38It's not true.
02:38But there are no rules to this one.
02:40I don't know if this is a problem.
02:42I've seen such a bad message from the people of the war and the people of the war.
02:46It's so hard to get out of me.
02:48So, there's no problem with that?
02:50I don't know if I'm asking you for it.
02:54It's not true.
02:55I'm just going to say that I'm going to make a decision.
02:58It's not true.
03:00It's not true.
03:02Then, you can think about yourself
03:04and each one, each one, each one, each one's best?
03:07Eh?
03:08Well, why are you doing that?
03:11Ah, I'm not saying that.
03:14Ah, we're our parents, too.
03:17We're our parents, too.
03:18We're paying money, but we're not paying money.
03:21What do you think about?
03:24We're our parents.
03:26Oh, yeah.
03:27I mean, there's a lot of new ideas.
03:30Why don't you give a gift to someone?
03:33If you have money, you'll get it all over.
03:35You're a father.
03:36You're a father.
03:38You're a father.
03:39You're a father.
03:40You're a father.
03:41You're a father.
03:42Let's see.
03:44We'll see.
03:45We'll see.
03:47We'll see.
03:47We'll see.
03:48Let's see.
03:49Yeah, that's a good thing.
03:52You're a kid!
04:21Let's see.
04:26Khaled!
04:28Khaled!
04:30I saw you, Ibles!
04:32I saw you!
04:33He killed people!
04:35The view is beautiful, dear brother!
04:38Why did you tell me that girl?
04:40Did you tell her?
04:42I'm feeling it!
04:43I'm feeling it.
04:43I'm not a problem in dealing with this body.
04:46But I'm not a power like Iblesse.
04:50I've just got my power!
04:51So what do I do with this body?
05:08Why do I do with this body?
05:12What do I do with this body?
05:15I've been doing it in your own hands.
05:16When I was a father and she had to live with me.
05:22What did I do with this body?
05:23I thought it was a really good person.
05:24See, I saw you.
05:24I thought it was a really nice day.
05:25I have a lot of trouble.
05:27All of you will be saved!
05:44When I was with you, I didn't know what you were talking about.
05:48I didn't know what you were talking about.
05:51I didn't know what you were talking about.
05:55I was writing it down.
05:55It was on the top of the lamp, the car.
05:58There was a lot of trouble.
06:02I didn't know what you were talking about?
06:04But I didn't have time.
06:07I don't remember.
06:10So...
06:11I'm sure...
06:12I'm sure...
06:16You were the last one, right?
06:21That's right?
06:24That's right.
06:39That's right.
06:47That's right.
06:48I love you.
06:49Right?
06:50What?
06:52What?
06:53What's your point?
06:54What's your point?
06:55What's your point?
06:57What's your point?
06:58What's your point?
07:09How long?
07:11How long?
07:13I'll be able to help you.
07:13You don't preach to me.
07:16You don't tell me.
07:17You don't get a little money right away.
07:20I don't understand you.
07:20I love you.
07:23What?
07:28You don't want to go to hell, I'm going with a man.
07:32Why do you blame him like this?
07:46Who's the judge? Who's the judge?
08:13Who's the judge?
08:32What? You're right.
08:34Then...
08:35If you're just going to change the direction.
08:38You're right.
08:41You're listening.
08:43You're listening to me.
08:44You're listening to me.
08:47You'll be listening to me.
08:53You'll be listening to me once more.
08:56You'll be listening to me.
08:59You're listening to me.
09:07I'm reading you.
09:13Yes.
09:16You're listening to me.
09:25You're listening to me when I brought the dinner.
09:26I'm not going to do anything wrong.
09:29I'm no longer allowed to go home.
09:30You're coming home.
09:31I've been here to be my mom.
09:33And so I told you,
09:34I didn't do the food anymore.
09:35Don't put you in the fridge.
09:36Don't go ahead and leave your house.
09:39I'm not going to go home.
09:40I don't care about my mom's house.
09:41I don't care.
09:45What is this?
09:46I don't care.
09:47You're not going out.
09:47You're not going out.
09:48Don't go out.
09:53You're always coming in,
09:56I'm going to go for a long time.
09:56Oh, come on.
09:58Come on.
09:59Come on.
09:59Come on.
10:00Come on.
10:02Come on.
10:04There's a lot.
10:10What's up?
10:14I think I'll go to Hawaii.
10:18I'd like to ask you to please.
10:20Where are you going?
10:21You want to go see it almost.
10:23I'm going to go.
10:24I'm going to go to Hawaii.
10:27I'm going to go to Hawaii.
10:31I'll go for Hawaii.
10:32I'll go soon.
10:34I can't go.
10:35If you've been a big boy,
10:37I like the big boy.
10:39We're all gonna have to go.
10:43Come on.
10:44They're like,
10:45I'm going to go in your house.
11:16Oh
11:19What's the smell?
11:20It's a brick.
11:21What?
11:23I'm going to get out of here.
11:27In the future, we're going to fight.
11:32Don't fight.
11:34Don't fight.
11:35Don't fight.
11:36Don't fight.
11:37Don't fight.
11:42That's my thing.
11:45Oh, really?
11:46What do you think about it?
11:48Let's eat your soup.
11:49That's good.
11:50Cup of a soy meat and it's alive.
11:55It's
11:55Here.
12:17you got
12:17Are you ready?
12:21You're ready
12:23You're ready?
12:23I'm
12:25going to go I'm
12:26going to go I should
12:27say Don't
12:27look at it! Don't
12:28look at it Don't
12:31look at it! I'll
12:32stay on it! I gotta
12:38go I'm
12:45ready
12:57I don't know.
13:16I'm going to die.
13:20That's right.
13:23I found one.
13:25You'll have clothes in the evening.
13:27I'll go back to the city.
13:32What?
13:33I liked the weather.
13:39Khalid's name is where?
13:41Here.
13:43Why?
13:45In the United States,
13:47it's going to be a mistake.
13:49This guy.
13:51When you prepare for it,
13:53we're going to win.
13:58We're going to win.
13:59We're going to win.
14:01Khalid's got a lot of information,
14:03you're going to win.
14:07Let's go.
14:09You're going to lose the ramp.
14:13you're going to win.
14:15You're going to win.
14:16You're going to win.
14:20You don't have a money.
14:27You're going to win.
14:30You're going to win.
14:34So?
14:36How much time will it be, for you?
14:43I'm telling you, now I can't hear you.
14:47I'm going to use the card.
14:48I'm going to use the card.
14:51That's when the moment comes to me,
14:54I'm going to save you.
14:58You're always going to save me.
15:00You're going to give me a gift.
15:02You know?
15:06You're going to give me a gift.
15:13I'll never give you a gift.
15:17I didn't know that I was going to give you a gift.
15:27But I don't know who the psychopath is like love.
15:31What do you mean?
15:32Who will you kill and die?
15:35Who will you kill?
15:37Who will you kill?
15:38Who will you kill?
15:40Who will you kill?
15:41Who will you kill?
15:43Who will you kill?
15:51I'll go for a second.
16:08That's so funny, isn't it?
16:10So?
16:12What's that?
16:16What's that?
16:17Oh, really?
16:20I'm just a little bit.
16:23No.
16:30We're just going to get married.
16:32What?
16:33We're going to get married.
16:35We'll get married.
16:36We're going to get married to her.
16:37Yes, she's kind of a divorce.
16:47True, it's so sad you get married.
16:52What are you doing?
16:54You know what happened?
16:55You're a kid?
16:57Is this really a kid?
17:01He was a kid.
17:03That's right.
17:04Hi, girl!
17:05She looks like a big girl, too.
17:08At first, she looks like a girl.
17:09She look like a girl, too.
17:11Yeah, girl, she's a guy from 충청s, but...
17:14I'm so sorry, you two of her, too?
17:18In fact, I can't see it.
17:24She's a girl.
17:24Lasin, you're so sorry.
17:24Yeah, but she's out there.
17:26Oh, you know what, what's the girl that died?
17:30No...
17:31No...
17:31I'm sorry.
17:33LAUGHTER
17:33I need it.
17:40What are you doing in this world?
17:42I'm going to give a gift.
17:44I'm going to give a gift.
17:45You're going to give a gift.
17:47Don't ask me any of those two.
17:49You don't have to ask me.
17:51One specific thing is,
17:52you're not a person.
17:54No one is a person.
17:56You're not a person.
17:59You're not a gift.
18:08Wow, it's so crazy.
18:14Wow, I can't go.
18:16I want to go.
18:18I want to go and go.
18:21I want to go and go.
18:22It's the right way to go.
18:28I want to go.
18:36I want to go.
18:40I want to go.
19:28I want to go.
19:30The rice was a little bit of a chicken,
19:32so the rice was a little bit like a chicken.
19:38The rice was a little bit like a chicken.
19:40It was a little bit like a chicken.
19:47When it's good, the rice was open so I can't open it.
19:50This is a chicken.
19:55I'm going to put it on my hand, and I'm going to put it on my hand.
20:36I'm not going to die.
20:52But grandma, why don't you call my phone?
21:19What are you doing?
21:20I'm thinking about how to fix it.
21:23But I see it here.
21:25It's a piece of paper.
21:29Oh, you're not saying anything.
21:37Is it going to be a match?
21:39Is it going to be a match?
21:48Why are you going to be a match?
21:51It's not going to be a match.
21:56It's not going to be a match.
22:08and they'll be able to take you to the next step.
22:12Yeah.
22:18I guess I'll be able to make you so well.
22:21Okay.
22:21I'll make you so much better.
22:27Ah!
22:30Ah!
22:31Ah!
22:32Yeah, he's good!
22:33Ah!
22:36Ah!
22:37I'm going to go to the house now.
22:39What are you doing? I don't want to go to the house anymore.
22:42I'm going to go to the house now. It's the best.
22:46What are you talking about?
22:49Are you going to go to the house?
22:51It's not funny.
22:53This is really a secret.
22:56The Lord gave me my wish.
22:59My son died.
23:02So I'm going to go to the house now.
23:07I'm going to go out to the house.
23:09I've changed it.
23:14By the way, you've been working hard for me.
23:19I've changed my mind.
23:20You're my brother.
23:24Do you not work?
23:26What?
23:27You're not trying to do it.
23:28I don't know what to do, but I don't know what to do.
23:31I'll see you next time.
23:51Not going to go?
23:52Why?
23:53What?
23:54백화점인데?
23:56겨울 신상 나왔단 말이야.
23:58내 옷 많다.
24:00내년 2월까지 충분하다.
24:04대신 딴 데 가자.
24:09딴 데 어디?
24:12여기에 오고 싶었다고?
24:15왜?
24:17네 기억에 이쁘게 있고 싶어서.
24:21이쁘제?
24:22귀엽제?
24:24내 찍이제?
24:26내 기억에?
24:30왜 나랑 목적이 같은 것 같지?
24:36어설화.
24:39어설화.
24:41엄마.
24:43뭐야, 뭐야.
24:46요래.
24:48자.
24:53아이고.
24:55아이고, 이쁘라.
24:56뭐 샀다.
24:58이런 걸 왜 찍은 거야?
25:00와, 재미가 있고마.
25:03커피 한 잔 먹고 천만 더 놀자.
25:06내 거는 대단한 걸로 사오기라,이?
25:09이.
25:09알겠어.
25:10Hey, Iria.
25:48Hey, Iria.
26:09간판 한쪽 불 나갔더라.
26:13싱글인걸 이렇게 할 일일인가?
26:15그렇더라.
26:19감자탕 냄새네.
26:22수요일이구나.
26:23포장해왔어.
26:25다른 집이지만.
26:27먹자.
26:30화낼 줄 알았다만.
26:32네 루틴이잖아.
26:47오, 할머니?
26:49하와이 어때요?
26:51가영이 잘 있죠?
26:53코코넛 시림프 드셨어요?
26:56아, 맛있겠다.
26:57아, 맛있다.
26:58치갈.
27:00더 좋은 것은 뭐한?
27:03아직 하와이엔서.
27:05하하하.
27:08아...
27:09하하하.
27:10마은이주는 쌀이,
27:27I'm sorry.
27:38I'm going to go back to the church.
27:43It's the end of the year.
27:47Why?
27:48I had to do it.
27:52If you're dead,
27:53you don't have to do anything.
27:57You don't have to do anything.
27:58You don't have to do anything.
28:04I'll go back to the church.
28:06It's about 11.45.
28:09I'm going to go back to the church.
28:12I'm going to go back to the church.
28:13Okay?
28:15I'm going to go.
28:23I don't know what I was going to do with the church.
28:26I was a bit scared.
28:29I'm so sorry.
29:04I can not speak Arabic.
29:07I can not speak Arabic.
29:07I can't speak Arabic.
29:12I'm going to see you next time.
29:13Don't worry about it.
30:06Don't worry about it.
30:23Don't worry about it.
30:42When did you know?
30:44Tell me everything.
30:46This is my first gift.
30:48She...
30:49What are you talking about?
30:51I can't hear a song.
30:54I can't hear you.
30:56I can't hear you.
31:01Please, honey.
31:06Why are you laughing?
31:07Why are you talking to me?
31:10Those who are...
31:10a living situation are something that we are not guilty.
31:14She's in war over the edge of the sword.
31:20It's the people from the love of the temple.
31:24We're all human beings.
31:26But we're all human beings.
31:28She's going to die the world.
31:30That's why I didn't understand it.
31:55I don't know.
32:06넌 이블리스가 왜 기억이 없는 것 같니?
32:12아, 죄송합니다.
32:14죄송하면 다신 오지마.
32:15무타리님이 너 죽였을 때 신나서 춤춘 건 이걸로 퉁, 가.
32:20아, 저 죽인 놈이.
32:26감사합니다.
32:30근데 혹시 이블리스가 언니한테 혀빕 티라고 한 적 있어요?
32:36너 물별압 맞아 봤니?
32:41나군.
32:51이리 와!
32:53이리 와!
33:04왜 보자고 간 거야.
33:06나 자다 나왔잖아.
33:08앉아봐.
33:15자세히는 모르겠지만 우리가 모르는 일들이 일어나고 있는 것 같아.
33:19그날이 오면 네가 꼭 해야 할 일이 있어.
33:23솜사탕도 안 먹고 그런 얘기부터 한다고?
33:25우리가 모르는 일이 뭔데?
33:27너나 나나 주인님들이 종이잖아.
33:29그러니까 어떤 선택을 해야 하는 순간이 왔을 때
33:33너는 네 주인의 신수답게 결정해.
33:36나도 나답게 할 거니까.
33:38알았지?
33:40나 한 거 꾸미고 왔는데
33:42너 이상하게 찬다.
33:45자다 나왔다며.
33:46너 귀 나왔다.
33:48나 잘 때 이러고 자.
33:50귀엽지 않아?
33:51나도 사자, 자거.
33:52어, 사자, 사자.
33:53그래.
34:01아이.
34:04아는구나.
34:29You're awake.
34:31I'm sorry.
34:32You're good once.
34:36I'm sorry, I'm sorry.
34:38It's all right, but look what I've seen.
34:43What do you say that I've been hearing?
34:44Did you get heard of that?
34:46Not bad.
34:47I just started my phone, because I didn't know what happened.
34:49I got him.
34:51What a bad thing!
34:54What a bad thing!
34:55Youwere member noise?
34:56Ya.
34:57You have to tell me I have to take two of your account.
35:00You can make it better than me.
35:04I have to tell you.
35:06You can tell me.
35:08Wow..
35:09You don't wanna be like a badass,
35:10I haven't had this4,
35:15To you.
35:15I told you.
35:16Yourself!
35:17You're gonna be in front of me.
35:19It's not just a big deal.
35:22This is what I do with this.
35:22You can figure out what you can do.
35:27You can figure out what I can do.
35:28I really need you to do this.
35:30Your actions are all wrong.
35:35Don't you think I can do it?
35:36My second son.
35:37I've told you about it,
35:39your son.
35:40I can't remember everything.
35:41It's not all,
35:44I'm going to leave you.
35:47I'll do it.
35:50I'll do it.
35:50You've been doing it first.
35:51I've been on the boat now.
35:53You know what I'm seeing now?
35:55You know what the song is like a jungle?
35:57You'll be thinking about it?
35:59I'll think about it.
36:00I'll think about it again.
36:01I'll do it.
36:02I'll do it.
36:03Alright?
36:22I don't know.
36:43뭐가 떠오를지도 모르잖아.
36:45뭐가 떠올라야 하는데?
36:46저 현판의 무탈입이나 꾸준한 빌런 칼리드나.
36:50전생의 나랑 나의 기쁨이나 슬픔?
36:55계획적인 것 같은데.
36:58오해야. 더 꽉 안아.
37:29너.
37:30오늘은 이상한 옷 입었네.
37:34머리도 짧아졌고.
37:38떠날 준비한 거야?
37:40떠난다고?
37:48네가 여기 있는데 왜?
37:52나에게 새 주인이 있었어?
37:55오늘 좀 이상하네.
37:57그런데 무탈입님이 주인이잖아.
38:01드디어 마지막 소원을 빌 건가 봐.
38:05그럼 오늘 밤 진짜 우리 떠나는 거지?
38:11고려로.
38:12부탈입이 내 새 주인이었다고?
38:32왜 그래?
38:39야.
38:42정신 차려.
38:48아마도 내가 널 고려로 데려다주지 못한 것 같아.
38:57그게 내 검이 저기 꽂혀있는 이유인 것 같아.
39:04뭔 소리야?
39:09어?
39:10너한테 떠오른 거야?
39:14진짜 효과가 있어?
39:16일로와.
39:17반대로 해보자.
39:34마음은 그대로인데 내가 언제 걔들고 부럽다냐.
39:46왜?
39:47아야.
39:48넌 온다 간다 한 말도 없이 언제 들어왔냐?
39:51어?
39:53안녕하세요.
39:57어머.
39:58영락은 너 방금이었는데.
40:00잘못 봤는갑네.
40:02신경 꺼.
40:03scissors.
40:05넌 너 바텔서 김은 왜 매고 지랄리야?
40:10으음.
40:14으음.
40:19가만히 있어봐.
40:21.
40:21.
40:22.
40:22.
40:22.
40:22.
40:22.
40:33.
40:33.
40:34.
40:50What do you want to do with the house?
40:57What?
41:00The house is the house of the house, right?
41:03What?
41:04Why?
41:08I thought I'd go to the top of the hill.
41:12Now you've become a bad idea.
41:15But why did you put the anger in gold?
41:17I don't know.
41:47I was the only one for you, but it was very high for us.
41:52But it was 5-5, you know?
41:57You...
42:02Ah...
42:04Is there a plane?
42:06Is there a plane?
42:07Is there a plane?
42:11Ah, you're really smart.
42:15Is there a plane?
42:16Yeah, here's an Arab.
42:46Do you want to go for a long time?
43:18This is where it was?
43:19No, don't let it rip!
43:21Let it rip!
43:22Let it rip!
43:25It's the same thing as the world.
43:49Oh...
43:50It's like...
43:52It's like...
43:54I've seen you in the mirror, right?
43:56I've seen you in the mirror, right?
44:00So?
44:01She's pretty, she's pretty?
44:02No, don't say it.
44:04No, don't say it.
44:05No, don't say it.
44:07Let's go.
44:11But what's that?
44:13What?
44:18What?
44:19What?
44:26I'm gonna eat.
44:28It's a pizza.
44:30It's a pizza.
44:33I'm gonna eat it.
44:35I'm gonna eat it.
44:37I'm gonna eat it.
44:45I'm gonna eat it.
44:51I'm gonna eat it.
44:55I'm gonna eat it.
44:58I'm gonna eat it.
44:59I'm gonna eat it.
45:00I'm gonna eat it.
45:01I'm gonna eat it.
45:01I'm gonna eat it.
45:05I'm gonna eat it.
45:09I'm gonna eat it.
45:11You're the one who's a girl who's playing?
45:13Yes.
45:17Pass.
45:24Okay, then.
45:26Yes?
45:27I'm going to make a story for a story.
45:34Follow me.
45:36I'll try to get a little bit more.
45:41Oh!
45:42No, no, no, no, no, no, no.
46:12ос이의 거리감을 유지하면서 더 큰 우주를 도는 춤이야. 이해했어?
46:18어.
46:20그냥 나한테 울려. 울려서 따라오면 돼.
46:25자, 왼발부터 앞으로.
46:28원, 투, 쓰리, 뒤로.
46:31뒤로.
46:31원, 투, 쓰리, 앞으로.
46:34원, 투, 쓰리.
46:38발을 잡고 이렇게 밟는다고?
46:40It's not a game, it's a game.
46:42It's not a game.
46:43It's what you're talking about.
46:44What are you talking about?
46:47But you never got me.
46:49Go.
46:51One, two, three.
46:54The second time I saw.
46:56The second time I saw.
46:57The second time I saw.
46:58Really?
47:00Was it fast?
47:03Yes.
47:04When I saw it, I saw it.
47:05It was not everyone.
47:07I saw it, but I played it on the other side.
47:12I played it on the other side.
47:19Don't you think I'm ready?
47:21You're a good man.
47:24Don't you think I'm ready for the game?
47:27Don't you think I'm ready for the game?
47:29Well, I'm ready to get a game.
47:31I'm ready to go.
54:29close my eyes.
Comments