Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 4 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:09To be continued...
00:30Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
00:43hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
00:43hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
00:43hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
00:43hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
00:43hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
01:20Oh, my God.
01:52Oh, my God.
01:55Bad boy
01:56Bad boy
02:14TEMIES
02:15TEMIES
02:15TEMIES
02:15TEMIES
02:15TEMIES
02:24Kukuk, lele, boli, ajo, au, kukuk, a lele.
02:40Zdravo živo, gazda, grujo. Zdravo bole.
02:45Ne vrediš. Ne vredi, moj čedeo, dokle je došlo ka tebi moram da se žalim, ja više ne znam čim
02:50da ga bijem.
02:50Koža mu se stvrdla, ni kamđe mu ne može ništa, ja ovo ne vrediš.
02:54Pa šta je sad zgrešio, gazda?
02:55Ma šta je zgrešio, šta nije zgrešio, probaj. Aj, probaj, molim.
03:10Pa šta je ovoga?
03:12Šta šta je, stavila budala zelje u baklave, šta je?
03:14Al recept mi dala, tetka Biserka. Kaže sad se tako prave baklave na evropskim dvorovima. To je sad nobles, kanže.
03:23Moraj ti dom, jo nobles, znaš. Sikter.
03:28E da znate, gazda, nećete više moći ovako.
03:32Molim.
03:33Velim, nećete više moći ovako.
03:40Nećete više moći da tlačite u gnjetene mase.
03:48Šta, pričaš biti?
03:49Ne znam, gazda, da li ste čuli najsvežije vesti?
03:55Al naši potlačeni kamaradi su se iz jedne strane zemlje digli na noge i svoje tlačitelje plemenitog roda.
04:12U gnjetene mase su se digle i uzele su stvar u svoje ruke.
04:19Tala slobode, širi se Evropom.
04:39Slušaj, Bole.
04:42Kao prvo ti nisi u gnjetena masa, ti mu više dođeš kao neka gnjecava smesa, kostiju i sala koja se
04:48bez nekog naročitog smisla i cilja kreće unakolo.
04:51Kao drugo, ako je tačno to što si rekao, ako sam dobro pratio tvoje izlaganje, tala slobode se širi Evropom.
04:58A ti si zaboravio gde živiš?
05:00U pravu ste, Gazda. Bole, nismo mi deo neke ušljive Evrope. Mi smo deo veličanstvene imperije Otomanskog carstva koji se
05:11proteže na četir kontinenta i...
05:14Če do... neseri.
05:15Kako oćete, Gazda. Ali ja da vam kažem, mi će da lapćemo po mije slobode pre nego što se nadate.
05:24Bole, idi napolje i na rani svinje, se ču.
05:28Razumem, Gazda.
05:43Ušš, ušš, ušš.
05:46Poguše, kaže ti meni Čedo što ima poselima novo.
05:50Aa, aa, izgleda da su se pre neki dan seljaci u Donjoj vrljici izboli noževima. Bila velika tučanja.
05:58Ajde, lepo, i?
05:59Izgleda da su se pre neki dan seljaci u Donjoj vrljici izboli noževima. Bila velika tučan.
06:00that Joca-slepac took a piece from Lulet.
06:04Then Lule told him, and when he arrived, Joca didn't want to turn him.
06:08Then Joca took a piece of pieces, and Lule took a piece of Lulet,
06:11and then he took his last day to his last day.
06:16Ah, nice, nice.
06:16Did you say something?
06:17No, it wasn't.
06:18Yes, so nice.
06:20Because he was without a stick.
06:21What?
06:2111, you know?
06:23Seven Lulet and four sides of Joci.
06:25Even today, they were beautiful.
06:28They were beautiful, and so I would say,
06:30they were beautiful.
06:31They were beautiful, and gorgeous.
06:34But very beautiful.
06:36You know, Gazda, I can't cry.
06:38I mean, a man, a man, a man...
06:40and a man.
06:42Chorani, the town, it was far away.
06:46They did not kill their people at the same time,
06:48but they started to kill them.
06:50No, there is no struggle between them.
06:52My Gazda, I will tell you,
06:54that there is a struggle between them.
06:55Don't be the Turks in Kosovo!
06:57Chido, what is going on with Lulet and Pečar?
07:00It's gone, it's all the way up there.
07:05And Lush?
07:06No.
07:08Don't be the Turks in Kosovo!
07:11Tell me, what are you talking about?
07:14Do you think it's the one from Faličko?
07:17What?
07:18They're on the table and 150 people,
07:20and I thought, when I get to Mraz,
07:22I guess they're on the table and they're on the table,
07:23and then they're on the table and they're on the table!
07:29Look, look, Chido.
07:31It's now a little change in your little plan.
07:36Right here, the officer is on the table.
07:39Right here, you'll be going to find Pečaru of my brother Pantelije.
07:43It's a little bit burnt,
07:45but today it's been reported that Rakija,
07:47the most popular and most valuable town in the Balkan.
07:51I think it's time to get back to business.
07:55Ah!
07:58The plan is perfect, brilliant.
08:01Thank you, Chedo. Not needed, but thank you.
08:04What is it?
08:05What is it?
08:06What is it?
08:07What is it?
08:07What is it?
08:08What is it?
08:08What is it?
08:08What is it?
08:10What is it?
08:11The woman is here again.
08:13Let's go.
08:16The woman is here.
08:18The woman is here.
08:20The woman is here.
08:21The woman is here.
08:22Oh, what is it?
08:24My father is here.
08:27Why did she not be in the village?
08:29Yes, but she is back again.
08:33What is it, Zlodina?
08:35Something is sad to me about the village.
08:37When the woman is here, the woman is telling her not so young, she can't get engaged in a village.
08:43When Lule is here, she stands on to the side of Jocine, and she is talking about how the Jocine
08:49can work and they need to work.
08:53Just so, no one said that Jocine is not the right Joc.
08:55I can't see it, my head is not right.
08:58You understand?
08:59From a bullpen from a bullpen.
09:03Give me the bullpen.
09:05No, they weren't able to tell him.
09:06He's got a son to see how he's broken up and how he needs to be destroyed.
09:10Because of that, he didn't want to see them.
09:13And you know the bullpen?
09:15You know our bullpen?
09:17When he's in the eyes of the devil.
09:19He doesn't know where to hit him.
09:20He's gonna bite the meat in the towel.
09:23She made problems while she was dead.
09:26What will she do now?
09:29The villagers didn't have a seat when she saw it.
09:32That's the most amazing thing.
09:34She appeared like...
09:37...and slowly...
09:39...and slowly...
09:40...and even when the war took the most of the time...
09:46...and when the whole town started...
09:48...the girl...
09:49She...
09:51I don't know.
09:52She has lost her voice without her voice.
09:56What are we from Serbia?
09:59When we need something to do something,
10:00something has lost her voice without her voice.
10:03You have to listen to me one thing.
10:06It hurts me for her.
10:08If it's only close to one kilometre,
10:11I'm going to do what the Seljani in Vrljica have proposed to do.
10:14That's why, Chedo,
10:16follow my instructions.
10:17It hurts me.
10:19Five bucks.
10:19Let's go back.
10:22Chedo!
10:24After that, go back to your face.
10:26Hear?
10:33My neck.
10:35My neck.
10:39When we're left alone,
10:41I can tell you...
10:43I honestly think you're a genius.
10:47When you don't smell good business,
10:50even the Sultan can't stop you.
10:53You're a black man.
10:58What's that?
11:00Your government.
11:03What do you want?
11:04I want to go back to the wrong path.
11:09Hopefully,
11:09you're a 你 relentless.
11:10I want to turn all the 기억s into the light.
11:14I want to pick up the light as a switch.
11:21If you시다 is 검 очер Catherine,
11:22I want to
11:23see him.
11:24Really?
11:24And you are more men
11:25I want to try Packy pos to try and see you.
11:31I want you.
11:32I want you to try and sit his leg.
11:32I love you.
11:33세� Episodeüran,
11:33Oh, oh.
11:39What did you do to the Donjuvrljik?
11:43Nice.
11:45It's sick. It's just like I said.
11:49Super.
11:52Hey, what's up?
11:54Tell me something.
11:56I don't think you can go through these two things.
12:01I heard that your speech is full of rage.
12:05Let's go.
12:06It's okay, it's okay.
12:08It's all going to be in the news
12:10that I will send my friends to the monarchy.
12:13Let's go.
12:15I'm curious what you want to write about this news?
12:18To kill you and treat your servants,
12:21your family, and your animals.
12:24To attack the poor turks and keep them heads.
12:26Who attacks the turks?
12:27You're not going to blame them.
12:42I don't know how to transport a horse.
12:43And about the non-human conditions under which you bring a horse to the monarch?
12:47In the cave, I'm not going to tell you.
12:51You see how I'm well convinced.
12:56Listen to me very kindly.
13:00For your information, under one.
13:03Non-human conditions for the transport of a horse is not.
13:06It's because of that not people, but boys.
13:102. I'm not the only one that I can serve you,
13:14and 3. I'm not the only one who's going to shoot me on the shoulder,
13:17but he's saying to me that I don't have to take off the shoulder
13:21because I'm going to give him on the shoulder.
13:22What's that, my dad, I'm going to give you
13:28what I'm going to write about, and I'm going to get one.
13:31You will see when the monarchy will fall the sanctions on the side of the snake.
13:38Listen to me.
13:41Listen to me.
13:42Listen to me.
13:43My eyes are my eyes.
13:46You are all the same.
13:48What are you doing?
13:50Who are you, Marsovac?
13:52I'm a dame.
13:57Listen to me.
14:01Tozu si poslala u grob.
14:02Mene nećeš.
14:04Kunem ti se životom živa.
14:05Nećeš izaći na ovo vrata.
14:11Gazdagruju jeste tu.
14:18Zdravo te ta viserka.
14:21Jel mi gazda tu?
14:23Eto ga.
14:24Izležava se.
14:28Gazda!
14:30Pa vi ste tu?
14:35Bili smo.
14:36Da pregledamo pecaru gazdagrujo.
14:38Mogu vam reći da je u velidžanstvenom stanju.
14:40Nema ni gran briđe na njoj.
14:42I, mislim da će rakija da bude sjajna.
14:47Čego?
14:49Brate moj, gazda! Brate moj, rođeni!
14:56Da je ona grdoba koju sam teo da prospevim drob?!
14:59Pa sad je bila tu, gazda! Nemogući!
15:06Oh, gazda! Opet ste bili nevaljali!
15:11Šta lupetaš, magare jedno?
15:12Pa sad sam vidio nešto, trčin iz livadu po maliči na žemsku.
15:18I sve se udarao u guzicu nogama i skičio zadovoljstva!
15:26Jeboj je onaj njen toza! Malo nam je on krvi popio!
15:31Slušite me, hoću da otrčite u selo, organizujete hajku.
15:35Seljak je odmah u hajku. Hoću da do večerasova matora debela rospija
15:38bude ufačlovana, uvezana, spakovana i spremna za upotrebu, jasno?
15:42Jasno, gazda.
15:43A rakija?
15:44Jebala te rakija, daj prasiće da spašamo!
15:47O, gazda, umal da zaboravim!
15:53Gazda Džoka vi poručio da hitno dođete kod njega.
15:58I sve te nejebalo!
16:00O, gazda!
16:02O, gazda!
16:10Pomaže bog, junaci!
16:21You're here, Nathalie!
16:22We are so good!
16:41Nathalie!
16:54What the hell?
16:57I'm sorry, George.
16:58I'm sorry.
17:00I'm sorry.
17:01I'm sorry.
17:04I'm sorry, George.
17:06You're not going to be a part of it.
17:08You're not going to be a part of it.
17:10You're not going to be a part of it.
17:11I'm sorry.
17:13Good day, Biser.
17:15You're welcome.
17:17Go, Gaduro.
17:19I'm sorry.
17:20And thank you for your kubacins,
17:23who is always on the spot.
17:26Don't let me get out of my eyes.
17:28Otherwise, you'll understand why the Turks are like a shetar.
17:33Go!
17:46Go!
17:58Hold on.
17:59Hold on.
17:59Hold on.
18:00Let's go.
18:07Did you see this thing, Grujo?
18:12What do you think of this thing, Austrians?
18:15I asked them to send me someone to help me,
18:19and they sent me my mom to fight.
18:21And they sent me to get rid of this thing.
18:25I'm going to deal with them.
18:29You were sent by her?
18:30Oh, that was a fatal mistake, girl.
18:33Look at me.
18:35I said to them,
18:37that this Kabadah is going to kill us all if we don't send them.
18:41When she started to kill her,
18:43how do I do it?
18:44How do I do it?
18:46Think about it, Scotty.
18:48Now I want to build a company
18:50that will protect all those who I have decided
18:52to cut my head because of my interests.
19:01I don't want to tell you,
19:03I don't want to tell you,
19:03how I lost all my wife in some strange recipes.
19:06I have to throw 12 tepsis baklaves
19:09because they started to kill them.
19:12I know that.
19:14It's bad for me.
19:15It's bad for me.
19:17It's bad for me.
19:19It's not because I don't have where to pick up so many holes,
19:22I don't know why.
19:25It's bad for me.
19:27It's bad for me.
19:28It's bad for me.
19:34I don't know.
19:36I have a small proposal, if you don't have anything to do with it.
19:39I'm going to hear it.
19:41When I'm so concerned about it, I'm going to talk about it.
19:44What do you think of it?
19:48What do you think of it?
19:52I'm going to talk about it.
19:53I like how you think about it.
19:55I'm going to talk about it.
19:57I'm going to talk about it.
19:59When we were talking about it,
20:01I heard that you were going to leave it for a while.
20:04Yes, but it's a village.
20:07I heard that he was going to leave it.
20:11Yes, yes.
20:12But it's not important when it comes to it.
20:16But it's the village that they say that they make the best rake from here and from here.
20:21Yes, if he is, he is.
20:25Maybe it's the village from...
20:27No, I'm going to ask you.
20:29I'm going to talk about the people's business.
20:31Yes.
20:35He is.
20:36Yes, sir.
20:39It's very funny.
20:40Yes, sir.
20:40I'm trying to say that, Tietak was a little.
20:47Yes, sir.
20:50It was real.
20:51You know, sir, that...
20:52I like you,
20:54you've never been here with me.
21:02Yes, yes, yes. I always say that your loza can serve as an example, a little Serbian who...
21:07Something was overused to me, you know? I thought I would clean up a little rake for my needs.
21:13I thought I would clean up a little bit of snow.
21:16Well, what do you think about it? It's possible to clean up tomorrow. It's not a big...
21:22Where are you?
21:23No, I just thought I would clean up tomorrow.
21:27I thought I would clean up tomorrow.
21:30I can tell you that today is supposed to be the best rake in the whole country.
21:38That's why I thought, since that one of you is going to give me 150 shrieks tomorrow,
21:46and that's why I thought I would take it for a few days.
21:50What is it?
22:07You're the best, Mr. Rosenstein!
22:10You're the best, Mr. Rosenstein!
22:12And you're the best.
22:15And you're the best.
22:17You're the best.
22:17And you're the best.
22:18Do you want to go for your help?
22:18I'm the only one who is in your little, poor life,
22:24I'm in the first place I found myself.
22:27And after 10 places, you can listen to the letter.
22:33And then, whoever you like.
22:41But I don't understand, Gazda Gruj.
22:44What do you understand?
22:46Who's the first looking for?
22:48You.
22:49And who did you bring them?
22:50GASDA JOKE.
22:52Do you understand?
22:53No.
22:57If you are the first looking for them, you will bring them first to me.
23:01If you come to another one and you are the first looking for them,
23:04you will come to me first to ask if they need me
23:07and if you can bring them to the other one who is the first looking for you.
23:11But the GASDA JOKE has a big price for you.
23:15GASDA JOKE.
23:15Come on, your mother.
23:17When did you start to sell the market?
23:20That's your name.
23:22That's your name.
23:23That's your name.
23:26And now, a couple of times went on to the end.
23:30A couple of times went on to the end.
23:31A couple of times went on to the end.
23:32And you went on to the end.
23:36GASDA JOKE.
23:37Sorry about that, but what happened?
23:40What happened?
23:42What happened?
23:44What happened?
23:47What happened?
23:48What happened?
23:48What happened to you did when George called George was brought him to the battle.
23:53You know what to do?
23:54What happened despite you?
23:57No!
23:58No!
24:02No!
24:05I don't believe you did!
24:12I'll show you his life.
24:38How do you remember your fingers?
24:42Well, no, it's hurting something, it's hurting my fingers,
24:47and I said to him.
24:53It's done.
24:55That's it. That's it. That's it.
24:57That's it.
24:58That's it.
25:01How good, brother?
25:04That's it, brother.
25:06You know me very well, right?
25:07Of course.
25:10You know that I'm very strong,
25:12but I'm a real person, right?
25:14Yes, that's it.
25:17And you know that my main motto in my life...
25:33I'm sorry about my friends.
25:36And those friends start to be ashamed
25:38that this zima will be difficult for them.
25:41Why?
25:43Why?
25:44Because the snow will blow up, and the snow will blow up.
25:47And they won't have a chance to kill themselves!
25:52Why?
25:54Why?
25:57Because the snow will blow up, and the snow will blow up,
26:01and the snow will destroy all the rocks
26:02that have survived mass bombs in Serbia.
26:06Let's go.
26:08And one of the only rocks that stayed in the circle
26:11of 100 kilometers is...
26:13...
26:14... the rocks of my brother.
26:18Pantelije.
26:19Pantelije, right, little boy.
26:20Bravo.
26:22And you have to admit that Pantelije and I have the same blood, right?
26:25The blood is not water.
26:27And now you see that there is another problem.
26:31Because that pecar,
26:33although I don't know why,
26:35is still here in the woods.
26:38And on the other hand,
26:40all the rest of the leaves are near me.
26:46This is not a problem.
26:48We can do it.
26:50We can do it.
26:50We can talk about the time when you come to me.
26:54Yes, but...
26:55I'm sorry, I...
26:56For the same reason,
26:58it may happen to be able to give you the most national interest.
27:02And you know what I do with the producers, friend?
27:05I don't know.
27:07You can't even try it.
27:08I don't want anything to do.
27:12I'm going to sleep now, son.
27:17And you think well, do you want...
27:21...that in deep old age you talk to little grueless...
27:24...your events from young age?
27:37I'm looking for a new home.
27:40I'm in one of the nails.
27:41Do you want to shake your life?
27:47Goodbye, son!
27:48You've got all the traces to the top of the head.
27:53Only you can't find the Junkovs
27:54that you can't get the
27:55.
27:57.
27:57.
27:57.
27:58.
28:00.
28:01.
28:02.
28:02.
28:02.
28:02.
28:04I was born in the middle of the day, when my uncle gave up to me.
28:11I'm not calling it, Grouja.
28:15If it's going to happen,
28:18I'm going to be terrible!
28:23My uncle, it was a terrible thing.
28:26What do you want?
28:28My uncle fell in the house with the women.
28:30and put the bread on the ground
28:31and cut the bread
28:35ready, there is no more
28:36bread on my brother Pantelije
28:38and the rest is just the bread
28:46fish
28:49shit you're in the water
28:52you're in the water
28:52you're in the water
28:56you're in the water
28:57you're in the water
29:00Ruh
29:02gruice
29:05you're dead
29:08you're never staat
29:09you're already alive
29:11wait a second, wait a second
29:12there is no needed
29:13bad rechtning
29:14and tell me
29:18you're in that problem
29:19you're sleeping
29:20you're in heaven
29:27I'll just let me get back on your phone.
29:28That's your son's face on the table!
29:30To be my son's face, my great friend!
29:34You're a good friend!
29:36You're a good friend, you know how the situation is for a while.
29:38You're a half hour, you're getting out of time,
29:42and now you're getting out of danger, and you're getting out of trouble.
29:44I'm getting out of trouble!
29:48I'm getting out of trouble!
29:49Wait, wait, wait, wait!
29:51You're getting out of trouble!
29:53You're getting out of trouble!
29:57Besides that, maca, you are beautiful, you know, I don't care about the poor and the poor and the poor
30:03ones who are you.
30:05The George, the Seljačina, won't be afraid to bite you, if I take you with my shoes.
30:13I will decide on the previous day, who is the editor if you are not.
30:19What did you do, Vito?
30:21What are you doing?
30:23Grojci, well, you know that you're going to get to me.
30:28Come on, come on, come on, come on.
31:03Omicron
31:17Omicron
31:35Yo
Comments

Recommended