Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

đŸ“º
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:44Transcription by CastingWords
01:02Transcription by CastingWords
01:14Transcription by CastingWords
01:21Transcription by CastingWords
01:25Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:34Transcription by CastingWords
02:44Transcription by CastingWords
02:51Transcription by CastingWords
03:06Transcription by CastingWords
03:15Transcription by CastingWords
03:31Transcription by CastingWords
03:37Transcription by CastingWords
03:44Transcription by CastingWords
03:48Transcription by CastingWords
03:54Transcription by CastingWords
03:57Transcription by CastingWords
04:01Transcription by CastingWords
04:10Transcription by CastingWords
04:17Transcription by CastingWords
04:54Transcription by CastingWords
04:58Transcription by CastingWords
05:55Transcription by CastingWords
06:01Transcription by CastingWords
06:16Transcription by CastingWords
06:26Transcription by CastingWords
06:31Transcription by CastingWords
07:05Transcription by CastingWords
07:21Transcription by CastingWords
07:25Transcription by CastingWords
07:41Transcription by CastingWords
07:43Transcription by CastingWords
07:56Transcription by CastingWords
08:02Transcription by CastingWords
08:06Transcription by CastingWords
08:25Transcription by CastingWords
08:27Transcription by CastingWords
09:02Transcription by CastingWords
09:28Transcription by CastingWords
09:31Transcription by CastingWords
10:02Transcription by CastingWords
10:36Transcription by CastingWords
10:36Transcription by CastingWords
11:02Transcription by CastingWords
11:10Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:31Transcription by CastingWords
11:45Transcription by CastingWords
12:00Transcription by CastingWords
12:04Transcription by CastingWords
12:04Transcription by CastingWords
12:05Transcription by CastingWords
12:09Transcription by CastingWords
12:20Transcription by CastingWords
12:22Transcription by CastingWords
12:28At least,
12:30hindi ako i-suspect.
12:46Nakuha mo ba?
12:49Alam niyo ba yung
12:50Bolivio Square?
12:57Greek historian si Bolivius during Hellenistic period.
13:00Siya ang responsible sa pag-develop ng isang tool for cryptography.
13:05Here,
13:06ang Bolivio Square.
13:09Ang lahat ng letters ng alphabet ay naka-range from left to right,
13:13top to bottom,
13:14sa 5x5 square.
13:16Para magkasya lahat ng letters ng alphabet,
13:19combine ang INJ sa isang cell.
13:21Ngayon,
13:23yung pinagsamang rows and columns naman,
13:25yun naman yung nagre-represent ng position ng bawat letter sa grid.
13:29For example,
13:3014 represents D,
13:31while yung 24 naman represents I or J.
13:35Yung left digit is nag-indicate ng row,
13:38while yung right digit naman is nag-indicate ng column.
13:41Na para bang,
13:42nagka-coordinate lang kayo ng map.
13:45Coordinates?
13:46Mm-hmm.
13:47Parang sa chessboard?
13:48Mm-hmm.
13:51Oh,
13:52if may questions kayo,
13:53clarifications,
13:54let me know na.
13:55Since you're the QED club,
13:57kaya nyo na i-crack ang code na yan on your own.
14:00Sorry kasi I have class pa eh.
14:02Okay na ka, Mr. Yung.
14:03Salamat ha.
14:05Mm-hmm.
14:05No worries.
14:15Time check, Lorelai.
14:18Twenty minutes left.
14:22Fifty-five is Z.
14:25Thirty-three is N.
14:28Teka.
14:29Bakit ganon?
14:32It doesn't make sense.
14:34Baka mali lang tayo na nagamit na sa hyphen.
14:37Hindi yan.
14:39Si Stein na yan.
14:40You seem pretty confident about the Polybius Square.
14:43Eh anong lumalabas?
14:44Di ba hindi natin maintindihan?
14:46Nagsayang lang tayo ng oras sa pagpunta kay Stein.
14:50Wait, Jamie.
14:52Let me think.
14:53Okay.
14:55Polybius Square.
14:58Coordinates.
15:00Chessboard.
15:04What are we missing?
15:07Baka nga,
15:09nagsayang talaga tayo ng oras sa pagpunta kay Stein.
15:11Hello?
15:12Ikaw kayo yung nagsuggest na pumunta sa kanya, di ba?
15:15Akala ko nga matutulungan niya tayo, kaya pumayagap ko.
15:17Pwede ba huwag na tayo magsisihan?
15:19Okay, can we just focus on helping each other out?
15:23Please.
15:24For Loki's sake.
15:27Kahit para sa kanya na lang.
15:29Sorry.
15:32Okay.
15:33Can you help me out here?
15:36Pwede mo bang i-recite yung buong riddle sa akin?
15:38Mula umpisa.
15:41Hey, you there.
15:43Why don't we play a game?
15:45Can't find them anywhere.
15:48Oh, what a shame.
15:50Okay, there's nothing special there.
15:53Gusto lang nilang tayong i-inform na gusto nila maglaro.
15:56Sige, tuloy mo lang, Jamie.
15:58I will give you time.
16:00Is 45 minutes fine?
16:03Better hurry up.
16:05Cause this life is on the line.
16:09Just a time and a threat.
16:13Continue.
16:14Find the coordinates.
16:16Get out of the square.
16:20Okay.
16:21Tama si Stein.
16:22We'll leave you square.
16:23Continue.
16:25And take one step back and see the answer.
16:32One step back.
16:37C-H-E-C-K-T-H-E-G-Y-M.
17:00One step back.
17:04Look.
17:05Look here.
17:07No way.
17:08I can't believe that you answered.
17:11Tana na.
17:12We don't have much time.
17:14Let's go, Jamie.
17:20Lori.
17:22Five minutes left na lang.
17:28Five minutes na lang para hanapin natin si Loki.
17:35Tira.
17:36Let's check every room here.
17:38Teka, Jamie.
17:39Maubusan tayo ng oras kapag inisa-isa natin lahat ng mga kwarto dito.
17:44Do you have any better idea?
17:48Alam mo ba kung ano-ano yung mga lugar na nandito?
17:52Kailangan natin i-deduce kung saan posibleng dinala si Loki.
17:56Malamang dinala siya kung saan hindi masyadong pinupuntahan ng mga estudyante.
18:09Jamie.
18:11Jamie.
18:13This is your opportunity to use your photographic memory.
18:19Pwede mo bang i-enumerate sa akin kung ano-ano yung mga lugar dito sa area nito?
18:35Merong locker room, the basketball court, the equipment room, the bathrooms, and the lounge.
18:43There's a new storage room.
18:45There's a new storage room.
18:46There's a dulo.
19:01Rory!
19:02Gir'in mo ako!
19:14Lory!หนay
19:16Oh
19:35Very well played
19:38Loki
19:41The curtain Lorelai and Jamie
19:44Akala ko di nyo na ako mahanap eh
19:47Loki
19:48I'm glad you're safe
19:52So hindi ka pala nakidnap?
19:56You may call it a test
19:59Gusto ko malaman kung kaya niya mag-solve ng case
20:01Nung wala ako
20:03If you guys can work together
20:06They're in doubt pretty well
20:08They're in did
20:10The riddle
20:12The time limit
20:14The code
20:15Well played
20:16Very well played
20:21Well
20:23What did you expect from me?
20:33What the hell Lorelai?
20:36Bakit mo siya silumpan?
20:38Akala ko kinidnap ka na ni Moriarty
20:40Did you really think this was funny?
20:43Moriarty?
20:45Sino yun?
20:46Think it through next time
20:48Not everyone is entertained by your jokes
21:00Lorelai?
21:03Ano yun?
21:04Ano yung ginawa mo kay Loki?
21:06And who is this Moriarty you're talking about?
21:09Anong kinalaman nun dito at kay Loki?
21:12Jamie, not now please
21:14Kung gusto mo, bumalik ka na lang sa loob
21:16Iyakapin mo na lang ulit si Loki
21:17Huh?
21:18Is this the reason why you snap earlier?
21:22Kasi nagsaselos ka sa amin
21:24What?
21:26Sa tingin mo ba?
21:27Ganun ako kababaw?
21:29Really?
21:30So why did you just do it then, huh?
21:33Look, Jamie
21:34Okay
21:35It's been a long day
21:37Ayoko na makipagtalo sa'yo
21:39Alright
21:39Thank you so much for your help in finding Loki
21:41Really
21:42And I think we should call it a day
21:44What?
21:45Magpahinga na
21:45Parehas lang tayong pagod
21:46At hindi yun reason para sampalin mo si Loki
21:49Bakit mo sinampal si Loki?
21:53Narinilig mo ba yun?
21:55Yung alin?
21:57Yung Melody
21:59Nagaling sa phone
22:00Somewhere here
22:07Narinilig mo ba yun?
22:09Oo, kanina
22:10So what?
22:11Bakit mo iniiba yung usapan?
22:16Lorelai?
22:17Ano?
22:17Nakatunga ka lang dyan?
22:19Ano?
22:20Hindi mo ko kakausapin?
22:25Lorelai?
22:26Saan ka na nang pupunta?
22:27Lagi ka na lang umaalis
22:29Oh my God, nakakaloka
22:32Ay
22:56Let's go!
22:57Ok light in!
23:10You gotta
23:13be Leave your
23:18cheek Don't
23:22forget You had
23:26I don't know what you're saying, Lokey, but I don't know what you're saying.
23:54the emotions of other people.
24:05Are you still an experiment with us?
24:13What?
24:15There's no answer.
24:17But...
24:21...papalampasin mo na naman to.
24:28Magkakaroon na naman ang bagong case.
24:31Tapos, makakalimutan na naman tong issue na to.
24:34Tapos...
24:35Contrary to your belief,
24:37I do take notes on the things you tell me.
24:43Hindi ko yung nakakalimutan.
24:47And you're right that you found my experiment hurtful.
24:51I suppose...
24:52I have to say...
24:55I'm sorry.
24:58Kinagawa mo na talagang pattern, no?
25:01Kapag nagkakamali ka,
25:03magsasorry ka for the sake of saying it.
25:07Hanggang ngayon ba, hindi mong maintindihan?
25:09That's not the point of apologizing.
25:11I don't think I did anything wrong.
25:14Wala naman ang nasaktahin.
25:16But...
25:17I apologize in case my actions...
25:20...offended you.
25:25Narinig mo ba yung sarili mo?
25:29Kanyan ka ba talaga manhid, Toki?
25:33I'm grateful you saved my life.
25:36Twice.
25:39Ang laki ng utang na loob ko sa'yo.
25:42Pero para kidnapin mo yung sarili mo.
25:45After we've both experienced danger.
25:49Halos mamatay na nga tayo eh.
25:52Really, Loki?
25:55That's exactly the point of the test.
25:59Kailangan lagi tayong handa sa paparating na peligro.
26:05You handled it perfectly.
26:11Test.
26:12Test.
26:14Uro ka na lang test, Loki.
26:15Moriarty.
26:17Pero hindi nga yan yung point.
26:21I was worried sick about you.
26:27Halos mabaliw na ako dito kakaisip kung okay ka lang.
26:31Kung may nangyaring masama sa'yo.
26:34Kung binubugbog ka na ba ni Moriarty.
26:37O kung sino mang tao dyan.
26:41Tapos sasabihin mo na offend lang ako sa ginawa mo.
26:45Nasa tingin mo walang mali.
26:52You take the people around you for granted.
26:56Kaya nga minsan iniisip ko kung worth it mo bang alalahanin kita.
27:02Kasi ever since, wala ka naman ang pakialam sa nararamdaman ng ibang tao.
27:16Sa nararamdaman ko.
27:43How much is it?
27:45Musa ka?
27:50Lalim nun ah.
27:53Does that mean you're not okay?
27:56Medyo.
27:57Gets mo ba?
28:00Yung, okay ka naman, buhay ka pa naman.
28:05You're still doing good at school, pero you're still anxious dahil daming masasamang nangyayari.
28:14I get you, girl. Mahirap din talaga yung napapagitna ka ng emotions.
28:19Hindi mo alam kung ano yung ipubuhos mo ng todo.
28:23That's so true. Ikaw ba?
28:27How are you?
28:29Okay naman ako. Bothered rin ako sa mga nangyayari, pero I choose to be okay.
28:38Iwas stress na rin. At saka, ginagawa naman ang school lahat para maprotektahan yung mga students.
28:45Kaya nga tayo may mga campus police.
29:17Gusto ko lang mag-sorry sa pagsampal ko sa'yo kahapon.
29:21What I did was completely raw and uncalled for.
29:29Apology accepted.
29:34I still stand by what I said yesterday.
29:38Sana pag-isipan mo din yung mga sinabi ko sa'yo.
29:45Oh, you're here.
29:48Nakapagpahinga ka na?
29:52Pwede na ba kita i-confront?
29:54Bahala ka.
29:54Pero hindi ako nandito para makipagtalo sa'yo.
30:02Wow.
30:04Confidential ba yung sasabihin mo?
30:07Yes.
30:08So listen carefully.
30:15Kagabi,
30:17nung paglabas ko sa gym,
30:19narinig ko yung pag-dial
30:21ng alphanumeric tone,
30:23ng phone,
30:24ng Mary had a little lamb.
30:29Nung sinundan ko ang tunong,
30:31may nakita akong lalaki sa gym
30:33at may kausap sa phone.
30:36Campus police officer siya,
30:37in uniform.
30:39Hindi ko makita ang muka,
30:41pero familiar ang built ng katawan niya.
30:44Kaya naman sinundan ko siya.
30:46Okay.
30:51Umaasa ako na baka siya
30:52ang mag-lead sa akin kay Moriarty.
31:18Pero mas nagulat ako.
31:21Nung pagtanggal niya ng sombrero niya.
31:24Why?
31:25Who was it?
31:28Si Officer Bastian Madrian.
31:52Bastian Madrian.
31:55The rookie officer from campus police.
31:59Yeah.
32:00Right?
32:02Ano kayang ginagawa ng isang officer
32:04sa lugar kung saan mo kinidap ang sarili mo?
32:09Well,
32:10kung sinasabi niya officer siya,
32:12baka isa siya sa mga pinadala ng search team.
32:16Search team.
32:18Pero siya lang.
32:19Asa na yung team niya?
32:21Tsaka narinig ko na denial niya talaga yung number na yun.
32:25Sa phone niya nang galing yun.
32:27Bakit niya idadial yung number na denial ni John Bautista?
32:31Sorry ah.
32:33I'm so lost with
32:34all the names na minimension mo.
32:37Number one,
32:39anong meron doon sa officer na yun?
32:41Number two,
32:43what's with the Mary had a little lamb tone?
32:45Sa lahat nang gagamitin,
32:48bakit ayun pa?
32:50Number three,
32:51who is John Bautista?
32:53And number four,
32:55who's Moriarty?
32:59Go.
33:01Color.
33:03Ako talaga yung magsasabi.
33:06It's about time for her to know.
33:09Ikaw
33:09ang chronicler ng QED.
33:12Kaya dapat ikaw ang magkwento sa kanya.
33:17Keep up.
33:19Medyo nakakalit.
33:25Where do I begin?
33:31It all began when I joined the QED club.
33:36Hindi ko alam kung nagkataon lang.
33:38Pero the first case I witnessed
33:40is the Isaac Santino murder case
33:42na nanyari sa Chem Lab.
33:45Si Genesis kabango ng killer.
33:48Kaya lang,
33:49nung hinuli nila si Genesis,
33:51bigla na lang itong namatay.
33:53Pero bago tuloy ang malagutan ng hininga,
33:56masasabi nito
33:57ang katagang
33:58Moria.
34:01That's the first clue.
34:03Yung mga sumunod na case,
34:05hindi naman related
34:06kay Moriarty.
34:08Until Charles Militin.
34:10Nambablackmail si Charles
34:11sa mga students
34:12ng Clark Q
34:13gamit ang mga explicit photos
34:14na meron siya.
34:16Pero ang alam lang namin
34:17that time,
34:18may mystery men
34:19siyang contact
34:20providing those photos.
34:23Then the
34:24Mylene Michelle
34:25Madonna
34:26missing case,
34:27na isa ako
34:28sa mga naging victim.
34:30John Bautista?
34:36Dito ang culprit
34:37ay si John Bautista.
34:39Gumagamit siya
34:40ng sodium hydroxide
34:41para tunawin
34:42ang mga victims niya.
34:43This was the first time
34:44I heard that Mary
34:45had a little lamb tone.
34:47Nung nasa drama ko,
34:48may tinawagan siya.
34:53Gaya ni Genesis,
34:55nung nahuli si John,
34:56bigla na lang din
34:57siyang namatay.
34:59Pero nabanggit niya
35:00ang buong pangalan
35:01ni Moriarty.
35:02Moriarty.
35:05At dun sila
35:07konektado.
35:08Ang kemikal
35:09na ninakaw ni Genesis
35:10ay sodium hydroxide
35:12na para kay
35:13John Bautista.
35:15And then there was
35:16the Stein Albert's
35:17missing case.
35:18Inamin ni Monica II
35:19na siya
35:20ang humiling
35:21sa kanyang genie
35:22na kidnapid si Stein
35:23na siyang rival niya
35:25sa math contest.
35:27Inamin din niya
35:28na ang genie na to
35:29ay si M.
35:35Then last
35:36is the Belladonna case.
35:37Kung saan naging victim
35:38si na Catherine,
35:39Justin,
35:40Serena,
35:41and pati na rin
35:42si Loki.
35:49The culprit
35:50is Daniel Jeronimo.
35:54Who we later
35:55discovered
35:56na kinakontakt pala
35:57si Charles Melaton
35:58para sa explicit photos
35:59na pang blackmail
36:00sa victims
36:01para inumin
36:02ng tea
36:02na may
36:03Belladonna poison.
36:04Lahat ng culprit
36:06na nabanggit ko
36:06ay connected
36:08kay M
36:08or Moriarty.
36:12Alam kong
36:13information overload to.
36:15Pero,
36:16sa tingin ko,
36:17kaya mo naman
36:17makakipap.
36:18I mean,
36:19you do have
36:20a photographic memory.
36:22Bakit kaya to
36:23ginagawa ni M?
36:25To be honest,
36:26we're not sure
36:27about his true intentions.
36:29But what I do know is,
36:31this Moriarty
36:32likes to play games.
36:36I can't believe
36:37na may ganito palang
36:39klaseng tao
36:39sa school.
36:40Ang akala ko,
36:41coincidence lang
36:42yung mga napapahamak
36:44na student
36:44every other week.
36:47Meron pala talagang
36:48nasa likod
36:48ng mga yun?
36:51Ganon kadelikado
36:53tong club na to.
36:54Hindi natin alam
36:56kung sino yung
36:56next target.
36:57Pero,
36:59pwede ka naman
37:00mag-backout.
37:00Backout?
37:02Bakit ako
37:02mag-backout?
37:04Mas nagiging
37:05enterasado pa nga ako
37:06dahil meron tayong
37:07big bad guy
37:08na pababagsakin.
37:10Parang meron tayong
37:11grand mission dito.
37:13So,
37:13going back
37:14dun sa rookie officer,
37:16mga connected siya
37:17sa mastermind.
37:19Just as I thought.
37:23That person
37:24is connected
37:24to Moriarty.
37:26Pinaghihinalaan mo
37:27talaga siya?
37:29Alam kong
37:29napansin mo rin
37:30yung Lorela.
37:31Just not really
37:32paying attention to it.
37:34Remember during
37:35Belladonna case,
37:37Officer Montreal
37:38gave us the report
37:39on the victims
37:39around lunchtime.
37:42Daniel Geronimo
37:43walked into
37:44our club room
37:44moments later.
37:46As if the rookie
37:47officer's delivery
37:47off the files
37:48was his cue
37:50to challenge me.
37:51Magaling.
37:54Tapos,
37:55nung dinala ka
37:55sa ospital,
37:57si Officer Montreal
37:58din
37:58ang nagdala
37:59ng autopsy report
38:00sa atin.
38:01Hindi kaya punta siya
38:03para check-in
38:05yung condition mo.
38:06It's possible
38:07Moriarty sent
38:08an agent
38:09who he'd least
38:10suspect.
38:11And there's
38:12this other guy.
38:14What's his name?
38:15the one who
38:17liquefies
38:17his victims.
38:18Si John
38:19Bautista.
38:20John Bautista.
38:21He was
38:22poisoned
38:23while in
38:24police custody.
38:25John?
38:28Ang pag-usapan
38:29natin
38:30na baka
38:30ang gumawa
38:31na
38:31ay kasama
38:32sa campus
38:32police.
38:34Connect
38:35the dots
38:35and they'll
38:36point you
38:37to Officer
38:37Montreal.
38:39And yet,
38:41you don't have
38:41concrete evidence
38:42to connect
38:44him
38:44to Moriarty.
38:46Tsaka,
38:47bakit siya
38:48nandun
38:48sa gym
38:48kahapon
38:49kung wala
38:50naman siyang
38:50kinalaman
38:51sa pagkidnap
38:51sa'yo?
38:52Nagreport kayo
38:53sa police,
38:54diba?
38:55Kaya nakarating
38:56sa kanya
38:56at sinundan
38:56kaya,
38:57you don't know.
38:59You have a point.
39:01Pero teka,
39:04bakit hindi mo
39:05sinasabi
39:06tong information
39:07na to?
39:08Why did you
39:09withhold this
39:10from me?
39:11It wasn't
39:12confirmed
39:12back then.
39:14It was just
39:15a hunch.
39:16And if I had
39:17told you about it,
39:18you might have
39:19acted strange
39:20in his presence.
39:23So you think
39:24that I would
39:25be stupid
39:25enough to
39:26act suspiciously
39:27in front of
39:27him?
39:28Is that
39:28what you're
39:28saying?
39:30Better to
39:31be safe
39:31than sorry.
39:33Uh-uh.
39:34Guys?
39:35Nevertheless,
39:37we're already
39:38two steps
39:38ahead of
39:39Moriarty.
39:41We've already
39:42identified one
39:43of his minions.
39:44And we've
39:45got a hint
39:45on how to
39:46define
39:46his phone
39:47number.
39:48And if
39:49we can
39:49manage
39:50to get
39:50closer to
39:50Officer
39:51Montreal,
39:52we might
39:53find that
39:53thread
39:53that
39:54will lead
39:54us
39:54exactly
39:55to
39:56that
39:56mastermind.
40:03Bakit?
40:05Anong meron?
40:07Di ba sinabi mo
40:08narinig mo din
40:09yung ringtone
40:09sa labas ng gym?
40:11Oo.
40:13Natatandaan mo
40:13pa naman
40:14siguro na.
40:16Makukuha mo kaya
40:17yung number
40:17combination
40:18na magpro-produce
40:19ng tone
40:20ng
40:20Very Had a Little
40:21Map?
40:23Masyado kasing
40:23challenging
40:24i-distinguish
40:25kung anong
40:26number
40:26ang magpro-produce
40:27sa sound
40:27na narinig ko.
40:29Halos lahat
40:30kasi pare-pareho eh.
40:32Obviously,
40:33zero at nine
40:34ang unang
40:35lalabas na number.
40:36Pakinggan niyo to.
40:42Ang first four numbers
40:44ay part ng
40:45As White
40:46As Snow.
40:52At ang next seven numbers
40:53ay part ng
40:55Mary Had
40:56a Little
40:56Lamb.
40:58Kung susundin natin
40:59yung tonong yan,
41:01ganitong number
41:01ang lalabas.
41:25Kaso,
41:26hindi lang yan
41:27ang number
41:28na pwede mag-generate
41:29na may tune
41:29na Mary Had
41:30a Little
41:30Lamb.
41:32Pwede rin kasing ganito.
41:54It seems
41:55we'll need to lean on
41:56Mary Ortiz
41:57Campus Police Insider.
42:00Kung meron siyang
42:01listahan
42:01ng number
42:02sa kanyang call log,
42:03yung tutugma
42:04sa melody na yun
42:05ang phone number
42:06na hinahanap natin.
42:08Wait.
42:09Nanakawin natin
42:10yung phone
42:10ni Montreal?
42:12That's the only way
42:13to extract the information.
42:14Pero,
42:15Loki!
42:29see you,
42:30see,
42:54Officer Montreal?
43:13I can only come to you, Loki.
43:16I can learn a lot when I'm learning.
43:19I need to learn from the best.
43:24Hi!
43:27Keep coming down, Lily.
44:04Let's go.
44:05Let's go.
44:07Let's go.
44:08Let's go.
44:23Let's go.
44:25Let's go.
44:35Let's go.
44:47Let's go.
44:57Let's go.
45:02Let's go.
45:08Let's go.
45:12Let's go.
45:17Let's go.
45:22Let's go.
45:37Let's go.
45:40Let's go.
45:41Let's go.
45:46Let's go.
45:49Let's go.
46:02Let's go.
46:04Let's go.
46:06Let's go.
46:12Let's go.
46:27Let's go.
46:29Let's go.
46:37Let's go.
46:42Let's go.
46:51Let's go.
46:53Let's go.
46:55Let's go.
47:02Let's go.
47:04Let's go.
47:15Let's go.
47:20It's my heart to you
47:28It's okay if I love you
47:32And you'll be together
47:37I'm sure it's yours
47:45Say you
Comments

Recommended