Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 2 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:07You
00:47Thank you!
01:04Oh, my God.
01:32Let's go.
02:00To me, to me, to me.
02:27To me, to me, to me, to me.
02:32To me, to me, to me, to me, to me.
02:41To me, to me, to me, to me.
03:24To me, to me, to me, to me, to me.
03:39To me, to me, to me, to me, to me, to me.
04:16To me, to me, to me, to me.
04:36To me, to me, to me, to me, to me, to me.
05:06To me, to me, to me, to me.
05:36To me, to me, to me, to me, to me,
05:45to me, to me, to me, to me, to me, to me,
05:49I think we will be able to get rid of the soul.
05:51Four of the sevens, one of the women and girls,
05:53that means there are about...
05:57...25 men.
05:59One of them is one of the dogs.
06:01Five of the six men.
06:03There are about...
06:07...eight.
06:09Eight.
06:11Four.
06:13It's less than what I'm afraid of.
06:16I think we will all be able to get rid of about 100 pounds.
06:22For those of the wildest boys and girls,
06:24there are no more than 22-23 men.
06:26Come on.
06:27I'm not going to stand for four men.
06:28I'm not going to stand for you.
06:31You are the genius of this...
06:35...business.
06:36Don't worry, don't worry about it.
06:38Don't forget to see it.
06:39What do you think of?
06:40I'm not going to stand for you.
06:43Who is listening to God?
06:46That's what my God says.
06:48I'm sorry.
06:50I'm sorry.
06:51Can I ask you something?
06:53You can ask me if you don't want to ask me why the girl is on the end.
06:57You will be able to go.
06:58No, no, no.
07:01I know.
07:02But, the guy.
07:04Why don't you love people's artists?
07:07This guy.
07:08You're the emperor.
07:10You're the worker man.
07:10This guy.
07:11This guy.
07:14This guy.
07:15These guys are everywhere.
07:16Here's this guy.
07:18They're all all living for the dead.
07:19And the people still doing it.
07:21They're all living for money in the world.
07:24They have trouble with money on the history of these guys.
07:25They are the heroes of the whole European culture.
07:31They are not an island of the whole.
07:32A, alright.
07:32In his island everybody's all in their mind.
07:34Look at this guy.
07:36Every year, every year, they are taking care of us.
07:39They are taking care of us.
07:41But they are not in the other place.
07:43They come here and take care of us.
07:47They are very precious workers who are making their money
07:49with the Jews, the Jews, the Turks, the Ugros, the Slovenianians.
07:53And after them, they are putting a song.
07:56What do you think of me?
07:58What do you think of me?
07:59What do you think of?
08:00Young, nice, you can make it successful.
08:05And all the time, Josa, will become a national scientist.
08:10That's what i'm saying.
08:11I have to get my feet to the top of my head when I come back.
08:21What's wrong? You left the flowers?
08:23And it came to the day of my hair.
08:24He he he .
08:31Gazda...
08:32... Imate positu.
08:37Bums, le...bum!
08:40Gazda Gruju.
08:41Bog ti pomogo...
08:45A kako ja mogu da ti pomognem?
08:47Možeš!
08:49Dobro?
08:50A, ti si?
08:51Viddoe!
08:53That's it.
08:55Do you see it?
08:56That's it.
08:58Do you know if we have someone...
09:02Do you see it?
09:04Maybe yes, maybe not.
09:09Okay.
09:12They are nice, they are fresh.
09:14And I see...
09:15Bobu Fala is full of money.
09:18Yes, yes, yes.
09:20Very good. How do you have to do it with me?
09:23With me?
09:24Never.
09:26What did you get there?
09:28Because it has to do it with my momchad.
09:34Ah...
09:35Yes, yes, yes.
09:37And your momchad is...
09:39Yes, it is.
09:40Yes, it is, except for good.
09:45How many of your momchads is your momchad?
09:4735.
09:4835 menchads.
09:50All men to men.
09:51Yes, you are the people.
09:54You are the people.
09:54Here, I'm going to...
09:5935 menchads.
10:00Yes.
10:04I value them.
10:09That's the one.
10:12So that's the one...
10:13Yes, everyone...
10:13All of us...
10:18If you get asked the weird question, you will find your hands and your handle.
10:22Tell me, friend.
10:24How would I help you to help you to your momchad?
10:27Watch...
10:28You know that it's cold cold than others.
10:30Yes, I'm a bitch, but I don't think it will be too long.
10:44My boys were throwing up against the Turkish soldiers,
10:49and we had a little bit of food.
10:52You need a little bit of my food,
10:53and you have to wait for the next season, right?
10:57That's right.
10:57What do you say?
10:59Good, my...
11:00Vidoje.
11:02Vidoje?
11:03No, there's no problem.
11:05Every time.
11:07But I have a small problem now.
11:11You see, I'm Jatak Stanojev.
11:15You know who is Stanojev?
11:17Yes.
11:18So, the fish that you see there,
11:20are prepared for him and his children.
11:23So, I'm sorry, I'm not in a situation that I'm in.
11:30You're in a situation.
11:32I'm sorry, but I'm always.
11:34I'm sorry.
11:36I'm sorry, I'm sorry.
11:37I'm sorry, I'm sorry.
11:39I'm sorry.
11:39A long time!
11:39Do you have to go?
11:40Oops.
11:40Mladim smo i bitće vreme.
11:41Pa, dobro!
11:42Ništa!
11:43Nema ništa!
11:44No, no, no.
11:44Bar da ti prenese poruku od mojih momaka!
11:46A ja?
11:47Poslali sam mi poruku?
11:48Da!
11:49Evo ovakvu!
11:54Pa što ne kažeš dobri moji Stanojev!
11:57Vidoje!
11:58Vidoje!
11:58No! Why don't you say good videos? Please serve me, srpsi junats!
12:04Patriotism is not so bad!
12:08I knew you were a man!
12:10People say that you were a man, but I knew you were a man!
12:13Every chance!
12:14I've always been able to help!
12:29Hey, my children!
12:31We were the best for this year!
12:35Five hundred units!
12:38144 units!
12:41And flowers!
12:44Bole!
12:47It's a shame!
12:48Come on!
12:59Is that all a gazda?
13:03I'll be the best, I'll be the same, I'll be the same!
13:17Eee, sreću!
13:21E' kurvo!
13:24Opet si me ostavila!
13:28Na drumu istorije!
13:31Sama!
13:33I bespolečna!
13:36Gazda druju!
13:39Pa vi ste narodni umetnak!
13:42Ode i ovih sto komada, od kojih sam eventualno mogo da zapatim novu turu Prasića!
13:48Ode u nepovrat!
13:51Sad!
13:52Kad dođe stanoje, mogu samo da odem!
13:55Da se nabijem na kolac!
13:59I potom obesim!
14:04Zbogom!
14:05Lagodni živote!
14:09Laku noć srećo!
14:12Tugo!
14:14Vraćam ti se ja!
14:17Eee, najlepša se umetnost iz najveće tuge!
14:23Vazda!
14:25Račala!
14:28Ne klonjujte duhom gazda gruđo!
14:31Nije život prava linija!
14:35Ponekad vas šašolji po tabanima!
14:39A ponekad čvrge lupa!
14:42Meni bandare lupa, čedo moj!
14:45Ne klonjujte duhom gazda gruđo!
14:50Eee, a nešto će se već sigurno pojaviti!
15:00Zdravo, živo, grujane!
15:02Zdravo, živo, grujane!
15:03U pravu si čedo!
15:07Zdravo, stanoje!
15:16Zdravo!
15:17Je li to meni oči nešto suze ili si mi ti nešto neraspoložen grujice muice moj?
15:23A jeste, stane!
15:24Nije valjda!
15:26Da ti neko možda nije drpio prasiće koji si hteo duvaljaš onim smrdljivim ugrima otpreko reke!
15:32Jeste!
15:33A šta ti znaš o tome?
15:35Znam to da si mi svake godine davao prasiće iz onog obora krajčardaka, a također znam da je sada ta
15:42isti obor potpuno prazan!
15:44Eee, moj stanoje oko Sokolovo vazda!
15:47A imaš li ti možda, Sokole, neko objašnjenje u tom smislu zašto je takvo stanje stvari u poljoprivredi?
15:57Naravno da imam, stanoje!
15:58Ovaj, eto, baš sabajle jutro bane nam na vrata neki tvoj kolega Vidoje.
16:03I čovjek me evo lepo zamolio da mu da malo prasiće da pregrmi se svojoj momčadi zimu, a ti znaš
16:09mene, ja takva srca nisam mogao da odbijem.
16:11Znaš kakav sam ja kad dođe naša stvarne upitanje?
16:13A da se taj tvoj Vidoje možda ne zove...
16:17He, obrst, lajte, pon mi dojze!
16:21I da ti nije slučajno za to tvoje dobročinstvo tutno jedno...
16:26150 zlatnika.
16:28Usluši stanoje.
16:28Slušaj mu, jene!
16:35Nemoj mene da radiš najrtim za jebanciju.
16:38Ajde, grujice, mujice, daj nešto bolje.
16:51Jutro, sin.
16:53Lažek, sinoć.
16:56Pojavila su se nekakva ogromna svetla na nebu.
16:59I dok smo mi, tečem i Đorđija, izašli napolje, stanoje, na nebu je bilo neko, neko, neko ogromno lebdeće...
17:07Pras!
17:07Jaje!
17:10Koje...
17:11Usisalo sve prasiće i...
17:13Grokne!
17:13Odletalo.
17:15Slušaj me,
17:18ljejašce s neba.
17:22Ova situacija je dosta neprijatna i zato ne bih previše da dužim, nego ću da ti ponudim dva moguća rešenja,
17:30pa ti biraj.
17:31Prvo je...
17:33Da za dva dana skupiš 170 prasića za mene i za moje junake.
17:39Ha.
17:40A drugo?
17:41Da ovog trenutka povučem okidač i probušim ti nosnu kost.
17:50Aha.
17:51Pa onda prvo.
17:53Vidiš kako se ti ja brzo dogovorimo...
17:56Grujice mujice moj.
17:58Ne kažem ja za džabe svima da si ti moj omiljeni jatak.
18:02Ja tako?
18:03Ja šta?
18:04I treba da mi budeš zahvalan, jel da ljudi to ne znaju odavno bi te okračili o čengele što šuruješ
18:10stvorcima.
18:12Znači, mujane, sve ti jasno.
18:14Jasnije ne moš biti i moj stane.
18:15Ako ne bude prasića, onda...
18:18Ja morem!
18:20170 komada za dva dana, to nije neka prva noća.
18:23Čekaj brej, stani. Stani!
18:26Čekaj, čekaj, stani.
18:28Čekaj, polako, polako, polako.
18:30Jesmo svake godine radili 100 do 120 komada, ali tako?
18:33Evo, ja imam sve zapisano.
18:35Vas ima, vas ima 22.
18:3638.
18:39Ne, brem 22.
18:41Pa premio sam, jutro su družinu neke junacine koji su preživjeli jednu malu borbicu, tako reći, brbuljak.
18:48Kada smo jutro si iskasapili njihovu grupu koja se muvala po mom terenu.
18:53I zamisli, molim te, bez obrazuka oni su sebe nazivali, ajduci.
19:01I budi srećan što su sa sobom vukli 140 prasića.
19:06Inače bi sad morao da prikupljaš cirke 250 do 300 komada.
19:25Ne klonjujte duhom gazda.
19:29Možda ja imam rešenje za vas.
19:32Aha, jel?
19:35Naime, ja sam već mesecima pažljivo odvajao samo izuzetne i probrane prasiće kod mog strike u oboru.
19:43Za divno čudo nakupi se 170 komada.
19:48Onog tvog strica iz Vižda, jel?
19:50Da, baš njegovi.
19:51Pa sam ja sad smislio da ja vama pozajmim taj kontingent prasića, znate, a vi sljedeće godine kad budete imali
19:59Bože zdravlja, da mi to vratite i...
20:03A vi znate mog strijku iz Vižda?
20:06E, moj Čedo.
20:08Ja bi sad bio bogatiji za 200 duka da dovolj resta od čoveka bole.
20:12Nije naletio na ganlijnu patrolu kad je terao te tvoje prasiće preko Save.
20:18A...
20:19A zna...
20:21A znači...
20:22Moji prasići...
20:23Oni su...
20:24Koda ganlije, Čedo.
20:26Koda ganlije.
20:31Koda ganlije.
20:34A strijka?
20:37Strica ti je zakopo bole, pokazat ću ti štijevu.
20:41Gazda...
20:43Propast je naša nemino...
20:44Ne!
20:46A ne!
20:48Ni jedan gruja u istoriji, svi gruja, nikad se nije predavao bez borbe!
20:54Tako će biti i ovaj put!
20:57Neće više mene da zajebava!
21:00Neki vidoje stanoje!
21:02Staći im u kraj svima!
21:05Bole!
21:06Sedlaj dorata s mesta!
21:27Sve te ješto!
21:31Tjena!
21:32Tjena!
21:33Tjena!
21:33Tjena!
21:34Tjena!
21:34Tjena!
21:35Tjena!
21:36Tjena!
21:36Come on, come on.
21:39Come on, come on.
21:40Come on, come on.
21:42Take a coffee.
21:45What a good one, Grujica.
21:47Eh, that's good, my good friend.
21:50But I don't care about you, some Belaj.
21:55Eh, Grujica, Belaj, can I help you?
21:59You know me, my good friend.
22:01I know.
22:03I wouldn't come to you if I wasn't a big Belaj.
22:11I'd love you.
22:15You know what?
22:20I mean, what was it?
22:22No, you know me, Ben, that's a big one.
22:23That's the big one.
22:23That's what I used to do.
22:23That's what I used to do.
22:24That's what I used to do.
22:26That's what I used to do.
22:26I'm a big one.
22:29No, you're a big one.
22:35I know that my good friend has a 170
22:36prasic
22:37I
22:38I
22:38I
22:38I
22:38I
22:38I
22:38I
22:38I
22:39I
22:39I
22:39I
22:39I
22:40I
22:40I
22:40I
22:41I
22:53I
22:54I
22:54I
22:54I
22:54I
22:54I
22:55I
22:55I
22:55I
22:55I
22:55I
22:56I
22:57I ask each other, what do you think?
23:01What do you think about it?
23:03What do you think about it?
23:05I will...
23:07It is fine, my lady.
23:10I am not going to wie, I will give you every 170 steps.
23:14I can't say anything.
23:16You know me, my lady, I am a very expensive shop.
23:19I live in this way.
23:21I am not going to stay away.
23:23I can't help you with one of my own.
23:24I can't help you with my good friend.
23:28I know your situation.
23:30I know your situation.
23:31I know you're in a difficult situation.
23:32And I know you're ready for it.
23:37But I'm thinking...
23:38If I could...
23:42If I could have done 300 ducats...
23:44I could have done that.
23:54You can see...
23:57There is no fury.
24:02Because you have to cut one with another.
24:06You have to cut one with another.
24:09You have to cut one with another.
24:10You have to cut one with another.
24:11You have to pay attention to the damage.
24:15And other way...
24:17That's what I want to do.
24:19I was supposed to be a man to open up a hole!
24:23No!
24:23No!
24:24No!
24:25No!
24:25I have to tell you what are you saying in the picture.
24:28What are you saying?
24:30The truth is not.
24:33But the truth is not.
24:34Yes!
24:35I have to tell you nothing.
24:36what's that's gonna be done with the duke, what's that's gonna be done with him.
24:39Mode, mode, mode, mode and i I understand I know you don't understand
24:46but we need to be clear and closed.
24:51It should be clear and closed.
24:55I'm ready to make it....
24:56You don't know when you're right,
24:57you don't see one, and you don't see one.
25:18No, no, no, no, no, no, no!
25:35You want to be the next time?
25:36I'm back.
25:36I'm old, when I'm old, I'm old and I'm old.
25:40I'm old, and I'm old.
25:42I'm old, but I'm old.
25:43We all know, we're not going to do this.
25:45I'm going to do this.
25:45I'll do this, baby.
25:48I'll do this really what's going to do.
25:52It's hard to get up.
25:54Do you know what I'm talking about?
26:02Mr. Fendija, you just take it.
26:04Prasic is going to Stanoja to buy Prasic.
26:05I'm going to ask Stanoja to get there to buy Prasic.
26:09Who is Stanoja?
26:10A Stanoja?
26:11Stanoja.
26:11But I pray, Mr. Fendija.
26:13I pray for the health of the boys.
26:16I pray for a couple of people.
26:18He's a lot of shit.
26:19Who is?
26:20Stanoja.
26:20A Stanoja?
26:21He's a lot of danger.
26:22I pray for you, Mr. Fendija.
26:28What are you doing, man?
26:38I pray for you.
26:39What are you doing, Mr. Fendija?
26:41What are you doing, Mr. Fendija?
26:45Go get it!
26:46Go get it!
26:47Go get it!
26:48Wait, wait what are you doing?
26:48Go get it!
26:53Stanoja?
26:55What Stanoja?
26:57Stanoja?
27:08I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do,
27:20I don't know what the hell is going to do.
27:25I don't want to lie to myself, but I think I'm a genius.
27:29Of course, when you think something...
27:34...you can't do it.
27:38I'm a little bit worried when you say it.
27:41What did you think about it?
27:47Please, I'm a tramp.
27:50I'm a tramp.
27:51For our prasic.
27:56For our prasic.
28:00Genial!
28:02Just how did you do it?
28:06I'm a tramp.
28:18I'm a tramp.
28:22I'm a tramp.
28:31I'm a tramp.
28:35I'm a tramp.
28:43And I'm a tramp.
28:54I hope I'll think about something from him.
29:02Where are you, Grujane?
29:05It's the house of the old house.
29:10Do you have any of those mules?
29:13Or will it be?
29:15There's no need for those mules.
29:19There are mules.
29:21I've got to get out of Alex's house.
29:22I don't want to get out of my house.
29:23Because it's my house.
29:26You're better than what I thought.
29:29I'm not sure if you were there.
29:30Over 30...
29:31170...
29:33Wait, wait...
29:35Wait, wait...
29:39Every time...
29:40I'll be there.
29:42But be careful...
29:43If they don't count...
29:45I'll go back...
29:47And with my hands I'll be there.
29:50Grrrrr!
29:51I have a lot!
29:53There's no need for you, Grr!
29:57There's no need for you, Grr!
29:58There's no need for you, Grr!
29:59There's no need for you, Grr!
29:59You can only see you, and you'll see you very nice work.
30:12I'll see you.
30:13A good night.
30:14Good night!
30:15Good night!
30:19Good night!
30:20Good night, good night.
30:20Good night.
30:31Come on, go see if you're back.
30:32I understand.
31:02Ta mreža je tako gusto ispletena da iz njene bi mogla da se isčupani rak potočar.
31:06Ma znam nego mislio sam ako bi nekako ih pak uspeo, morali biste da se pričuvate zbog tih disajnih problema.
31:15Sikter more!
31:17Ebulazni!
31:19Reko sam kućuna da povede par buljuka lojske.
31:24Bojim se gazda da par buljuka neće biti dovoljno.
31:31Stav! Stav! Stav! Stav! Stav! Stav! Stav! Stav! Stav! Stav!
31:36Gotovo.
31:37Pobio se Turke! I sad pretio sam to!
31:48Mali! Oaj mali!
31:51Šta ješ to sa dereš?
31:52A pošto ti je ovo vino?
31:55Četiri perpera.
31:56Četiri perpera, jel?
31:58Kako ti je to u grošima kuća?
32:00Pa sto pucam ti reka, groše ne primamo!
32:02Ajde, ne drnjaviš sa toliko ocama, ne.
32:04Kako si rekao to? Četiri, jel?
32:06Ej!
32:07Ajde, kaj je toliko, donesi još dvije botilje.
32:10Gazda gruja časti.
32:11Može!
32:12Ali to je samo za nije koji su platili vas na plažu.
32:15Inak ćeš šest nez?
32:16Neka, neka. Sve će to vam platit.
32:18Ajde, polako, ajde.
32:34Četiri dana jeo, ništa nije.
32:38Te zgrujo moro da se bije.
32:43Jeeee!
32:55Jeeee!
33:03Če mi gruja?
33:07Če mi gruja?
33:10Če mi gruja?
33:12Če mi gruja?
33:17Jeee!
33:18Oh
Comments

Recommended