- 18 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 2 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:14YOOOOOKY!!
00:15Really It is...
00:18Oh, I can't believe I'm going to die.
00:23I can't believe I'm going to die.
00:27Oh, yeah!
00:31Oh, yeah!
00:41Oh, yeah!
00:42Oh, yeah!
00:43Oh, yeah!
00:46Oh, yeah!
00:54Yoooooooooooooooooooooooooooooo!
00:56Wheeeeeeee!
01:06Oh, my God.
01:53To be continued...
02:07Oh
02:10Oh
02:12Oh
02:12Oh
02:16Crni gluja
02:20Crni gluja
02:24Crni gluja
02:28Bože mili čuda velikoga
02:32Gdje se zima na Srbiju skušti
02:37Na Srbiju zemlju starostavnu
02:40Sve pahulja na pahulju pada
02:46Nikom nije do poštena rada
02:50Godina je osamsto i neka
02:55Srpska krca ključa već pet ljeta
03:00Crven krca od rakije ljute
03:05Od kuruza jabuke i šnive
03:11Kazan grmi pa sve poskakuje
03:24Marš
03:27Marš napolje onu tvoju vukojebinu pa tamo arla uči
03:33Uči
03:34Ej Ado
03:35A doćeš i ti ko mene na ljetovanj pa ću ti za sve grupa naplatit
03:39Oči, oči, oči, znaš kad će odođenu?
03:41Nikad
03:43Jer znaš zašto
03:44Zato što vi nikad nećete ograditi sengrupe ko sam normalan svet
03:47Nego ćete zauvek svagom nabacati u more
03:50Ej Ado i ti ćeš tamo zašiketa
03:53Oči, oči, oči
04:00Znaš
04:00Bole
04:06Čedo
04:07Sam ja rekao da mi se ne dovlačio i putujući drekavci u kuću
04:10Aj gazda
04:11Moramo da se uznišamo malo kulturno
04:13Znate kako kažu
04:15Kultura je kiseonik
04:17Te ja izbušim ja taganom ti izduvan to malo kulture što imaš u sebi
04:24Nego da mi vidimo od čega se živi
04:29Bole
04:30Čitap
04:34Dragi moji ljubitelji umetnosti
04:36Uskoro će zima
04:39Nešto mi se javlja da ćemo vrlo brzo da vidimo našeg starog prijatelja
04:43Dobrog i prepoštenog stana
04:47Bole
04:49Je li spreman obor broj 2?
04:51Jeste ga zdaj
04:51Kako je brojno stanje tamo?
04:54144 prasića
04:57Krmača cvjeta
04:58O moja srđa
05:01Ovako, prema mojim računicama
05:03Njegova družina je prošle godine brojala
05:0725 ljudi
05:08Ako uzmemo da ih je letos on i Metuzalem Foča napadao 5
05:12A Ganlija čak 7 puta
05:15Možemo da kažemo da se iz tih
05:17Že vazvuka izvuko cirka
05:1924
05:2335
05:2425
05:2525
05:2525
05:2722
05:29E sad
05:30Posto su ljudi Turci posle toga opet nigli namete
05:33Ukolinje zatrto
05:357
05:377
05:38Sedam kuća
05:39Ako to saberemo s s kd
05:41ko su normalno došli u naš kraj kao da nikog drugog nemaju
05:466
05:46Estesetak
05:47I'm so sorry.
05:4860 new and destroyed souls.
05:514,7 of them,
05:52one of them,
05:52one of them,
05:53one of them,
05:53two of them,
05:5825 men.
05:59One of them,
06:00one of them,
06:01one of them,
06:01one of them,
06:02five, six men.
06:03One of them,
06:04one of them,
06:05one of them,
06:07eight.
06:09Eight.
06:11Four.
06:12Four.
06:13Four.
06:14More than what I'm thinking.
06:16I think we will all be able to do with about 100 pounds.
06:22These,
06:23the
06:23two,
06:24two.
06:26Four.
06:28Four.
06:28Four.
06:29Four.
06:30Four.
06:31Four.
06:31Four.
06:45Four.
06:46Four.
06:48Four.
06:50Four.
06:51Four.
06:53Four.
06:56Four.
06:57Four.
06:58Four.
07:00Four.
07:00No, I don't know it, but a gazda.
07:04Why don't you love people's art?
07:07Here you go, Pilić.
07:10Stokes.
07:12Stokes, it's what they are.
07:14They are on their own land, and they are on their own land.
07:18They are on their own land, and they are on their own land.
07:21They are on their own land, and they are on their own land.
07:23Stokes.
07:24Yes, they are the people of the history of the Serbian cultural church.
07:31Yes, all of my church is mine.
07:34Look at this.
07:36Every holy summer, they are walking around the church.
07:39They are walking around the church.
07:41They are not in the other place.
07:43They are not in the other place.
07:43They come here and they are in the same place.
07:46They are loved working with the people who are loved.
07:49They are working with the Jews, the Jews, the Jews, the Jews, the Jews, the Jews.
07:52They are singing and singing, and after they are singing?
07:56They are singing, by me, he goes!
07:58What?
07:59This is what I said?
07:59What are you talking about?
08:00What are you talking about?
08:01You are so young, nice, successful.
08:03You are lucky enough.
08:05I still see that they are kind of people who don't become human beings.
08:10They are bigger than you.
08:12They are the people who need to hurt something.
08:21What's the truth?
08:22When you're getting a elbow when you come back to your feet.
08:22And he got a little bit.
08:25I have a job.
08:37Come on, come on.
08:39Come on.
08:40Come on.
08:41How can I help you?
08:46You can.
08:49Okay.
08:50And you?
08:51Vidoje.
08:53Vidoje.
08:55That's right.
08:59Do we know if we have someone...
09:02Vidoje.
09:03Maybe yes, maybe not.
09:09Good.
09:12You're good.
09:13And I see Bobu Fala is full.
09:18Yes, yes, yes, yes. Very good.
09:21And how does it have to do with you?
09:23With me?
09:24No.
09:26What did you do?
09:28Because it has to do with my momchad.
09:37And your momchad is?
09:39Yes, it is.
09:40It is.
09:41No, I'm not a good guy.
09:44No, I'm not a good guy.
09:45How many men do you have to do with your momchad?
09:4835 men.
09:50All men.
09:51All men.
09:51All men.
09:51All men.
09:52You are a kind of art.
09:54You are a kind of art.
09:54You are a kind of art.
09:58You are a kind of art.
09:5935 men.
10:00Yes.
10:04You are a kind of art.
10:05You are a kind of art.
10:12Oh, no mechad!
10:14Oh, no!
10:18Yes!
10:19You're a kind of art.
10:22Yes!
10:23Okay.
10:24All of them have misery.
10:26Look, you know that it's cold and cold.
10:30Yes, it is, my father, but I don't think it will be too long.
10:44My boys were all over the summer,
10:47against the Turkish soldiers,
10:49so we got a little bit of food.
10:52You need a little bit of my food,
10:53and you have to wait for the next season, right?
10:57That's right.
10:58What do you say, my dear?
11:00Vidoje.
11:02Vidoje?
11:03There's no problem.
11:05Every time.
11:07But now I have a small problem.
11:11You see, I'm Jatak Stanojev.
11:15Really?
11:16You know who is Stanojev?
11:17Yes.
11:18So, the people who see them there,
11:20are ready for him and his men,
11:23so I, unfortunately,
11:27I'm not in the situation where I am.
11:30You're not in the situation.
11:32I'm sorry, but I'm not.
11:33Always, but...
11:36I'm sorry.
11:38I'm sorry.
11:38I'm sorry.
11:38I'm sorry.
11:39We'll be young.
11:40Okay.
11:42Nothing.
11:43Nothing.
11:44Even if I bring you a message from my mom.
11:46You've got a message?
11:46I've got a message.
11:48Yes.
11:49Yes.
11:49Come here.
11:51Yes.
11:54Well,
11:55you tell me, my brother,
11:56your sister?
11:57Vidoje.
11:58Vidoje!
11:59Why don't you say,
12:00you say,
12:00It's a very good video, please take care of it.
12:02Serbs, you guys!
12:04Patriotism is so bad!
12:08I knew that you were a man.
12:10People say that you were a man, but I knew that you were a man.
12:13No!
12:14I'm always happy to be able to help.
12:21Those are right!
12:29So, my child...
12:32My best, you must go for this year.
12:35Eight hundred, be it not a great guy!
12:38Four hundred, eight hundred.
12:40Four hundred, and four colors!
12:44Bole.
12:47Nesreće, dođi Ola.
12:59Jel to sve gazda?
13:03Neka gazda, najbolje ću sam da se samokaznim.
13:17Eee, sreću.
13:20E, kurvo.
13:24Opet si me ostavila.
13:28Na drumu istorije.
13:31Sama.
13:33I bespovečna.
13:36Gazda druju.
13:38Pa vi ste narodni umetnak.
13:42Ode i ovih sto komada od kojih sam eventualno mogo da zapatim novu turu Prasića.
13:48Ode u nepovrat.
13:51Sad.
13:53Kad dođe stanuje mogu samo da odem.
13:56Da se nabijem na kolac.
13:58I potom obesi.
14:02I potom obesi.
14:04Zbogom.
14:05Lagodni živote.
14:08Laku noć srećo.
14:12Tugo.
14:14Vraćam ti se ja.
14:17Eee, najlepša se umetnost iz najveće tuge.
14:22Vazda.
14:24Račala.
14:28Ne klonjujte duhom gazda gruju.
14:31Nije život prava linija.
14:34Ponekad vas šašolji po tabanima.
14:38A ponekad čvrge lupa.
14:42Meni bandare lupa, čedo moj.
14:45Ne klonjujte duhom gazda gruju.
14:52Pa nešto će se već sigurno pojaviti.
15:00Zdravo živo, Krujane.
15:02U pravom si čedo.
15:07Zdravo stanuje.
15:16Je li to meni oči nešto suze ili si mi ti nešto neraspoložen grujice muice moj?
15:23A jeste, stane.
15:24Nije valjda.
15:26Da ti neko možda nije drpio prasiće koji si hteo duvaljaš onim smrdljivim ugrima otpreko reke.
15:32Jeste.
15:33A šta ti znaš o tome?
15:35Znam to da si mi svake godine davao prasiće iz onog obora krajčardaka,
15:40a također znam da je sada ta isti obor potpuno prazan.
15:44E, moj stane je oko Sokolovo vazda.
15:47A imaš li ti možda Sokole neko objašnjenje u tom smislu
15:52zašto je takvo stanje stvari u poljoprivredi?
15:57Naravno da imam, stane.
15:58Ovaj, eto, baš sabajle jutro si bale nam na vrata neki tvoj kolega Vidoje.
16:03I čovjek me evo lepo zamolio da mu da malo prasiće da pregrmi se svojoj momčadi zimu.
16:09A ti znaš mene, ja takva srca nisam mogao da odbijem.
16:11Znaš kakav sam ja kad dođe naše stvarne upitanje?
16:13A da se taj tvoj Vidoje možda ne zove...
16:17He, obrst, lajte, pon mi dojze!
16:21I da ti nije slučajno za to tvoje dobročinstvo tutno jedno...
16:26...sto pedeset zlatnika.
16:27Slušaj stano je.
16:28Slušaj mojane!
16:35Nemoj mene da radiš na jeftinu zajebanciju.
16:38Ajde, grujice, mujice, daj nešto bolje.
16:51Jutro, si.
16:53Lažem, sinoć.
16:56Pojavila su se nekakva ogromna svetla na nebu.
16:59I dok smo mi, tečem i Đorđija, izašli napolje stanoje, na nebu je bilo neko, neko, neko ogromno lebdeće...
17:07Kras, jaje...
17:09...ko je...
17:10...usisalo sve prasiće i...
17:13Grokne!
17:15Slušaj me, ljejašce s neba.
17:22Ova situacija je dosta neprijatna i zato ne bih previše da dužim, nego ću da ti ponudim dva moguća rešenja,
17:30pa ti biraj.
17:31Prvo je...
17:33...da za dva dana skupiš sto sedamdeset prasića za mene i za moje junake.
17:39Ha, a drugo?
17:43Da ovog trenutka povučem okidač i probušim ti nosnu kost.
17:49Aha.
17:52Pa, onda prvo?
17:53Vidiš kako se ti ja brzo dogovorimo...
17:56...grujice, mujice moj.
17:58Ne kažem ja za džabe svima da si ti moj omiljeni jatak.
18:02Ja tako?
18:03Ja šta?
18:04I treba da mi budeš zahvalan...
18:06...jel da ljudi to ne znaju odavno bi te okračili o čengele...
18:09...što šuruješ stvorcima.
18:12Znači, mujane, sve ti jasno.
18:14Jasnije ne moš biti i moj stane.
18:15Ako ne bude prasića, onda...
18:19Ja morem!
18:20170 komada za dva dana, to nije neka prva noća.
18:23Čekaj brej, stani, stani!
18:26Čekaj, čekaj, stani.
18:28Čekaj, polako, polako, polako.
18:30Jesmo svake godine radili 100 do 120 komada, ali tako?
18:33Evo, ja imam sve zapisano.
18:35Vas ima, vas ima 22.
18:3638.
18:39Ne, brem 22.
18:41Pa premio sam, jutro su družinu neke junačine...
18:45...koje su preživjeli jednu malu borbicu, tako reći, brbuljak.
18:48Kada su jutro si iskasapili njihovu grupu koja se muvala po mom terenu.
18:53I zamisli, molim te, bez obrazuka oni su sebe nazivali, ajduci.
19:01I budi srećan što su sa sobom vukli 140 prasića.
19:06Inače bi sad morao da prikupljaš cirke...
19:10250 do 300 komada.
19:12Grr!
19:14Grr!
19:16Grr!
19:18Grr!
19:21Grr!
19:22Grr!
19:23Grr!
19:23Grr!
19:25Grr!
19:26Ne klonjujte duhom gazda.
19:29Grr!
19:29Možda ja imam rešenje za vas.
19:33Aha, jel?
19:35Naime, ja sam već mesecima pažljivo odvajao samo izuzetne i probrane prasiće kod mog strike u oboru.
19:43Za divno čudo nakupi se 170 komada.
19:48Onog tvog strica iz Vižda, jel?
19:50Da, baš njegovi.
19:51Pa sam ja sad smislio da ja vama pozajmim taj kontingent prasića, znate?
19:56A vi sljedeće godine kad budete imali Bože zdravlja, da mi to vratite i...
20:03A vi znate mog strijku iz Vižda?
20:06E, moj čado.
20:08Ja bi sad bio bogatiji za 200 duka da doveste od čoveka bole.
20:12Nije naoleteo na Ganlina u patrolu kad je terao te tvoje prasiće preko Save.
20:18A...
20:19A zna...
20:20A znači...
20:22Moji prasići...
20:23Oni su...
20:24Kod Aganlije, čado.
20:27Kod Aganlije.
20:31Kod Aganlije.
20:34A strika?
20:37Strica ti je zakopa bole, pokazat ću ti štijevu.
20:41Gazda...
20:42Propast je naša nemino...
20:44Ne!
20:46A ne!
20:48Ni jedan gruja u istoriji svih gruja nikad se nije predavao bez borbe!
20:54Tako će biti i ovaj put!
20:57Neće više mene da zajebava!
21:00Neki vidoje stanoje!
21:02Staći im u kraj svima!
21:05Bole!
21:06Sedlaj Dorata s mesta!
21:28Merkavno je sedio!
21:30Oooo...
21:31E grojice, časti grojice!
21:33Selam aleykum!
21:35Aleykum selam!
21:36Sjedi po nam, sjedi!
21:39Gde za mezi?
21:42Uzm kahve!
21:45Kojim dobrom grojice moj!
21:47E, da je dobro...
21:48Moj dobro jefendija!
21:50No nije valjda tebe nekih belaj potiru!
21:54E, gazda, grojicu, belaja!
21:56Može li se šta pomoći?
21:58Ti znaš mene, moj dobro jefendija!
22:01Znam!
22:03Ja ne bi dolazio svema ako nije neki veliki belaj u pitanju!
22:11Priča je lahat!
22:12Nemoj me sad držati na žeravci, volam!
22:16Ti znaš...
22:17Ono moju benu čedu!
22:20Če, če!
22:21Ono što su ga krvci izujedali!
22:23Toge!
22:24Baš toge!
22:25E, on me u veliki belaj uvalio!
22:30Matirit!
22:33Elem...
22:34Čeda, moj dobro jefendija, imao nekih sto sreddes prasića!
22:37Koje sam mu ja poverio na čuvanje!
22:39I on da mene iznenadi potrelo te prasiće preko save!
22:42I pošto je onako malo...
22:45Naleti na stanoja!
22:49Ti znaš na kog stanoja ja mislim!
22:52Kog za...
22:52Stanoja?
22:54Ono što ga ja pošum svako ljeto ganja!
22:57Pa znaš ti bolan...
22:59Pa znaš ti šta ću ja tom čuvaku radka gufati?
23:01Pa znaš ti bolan kako u mene levati!
23:03Kod sad njeg papkom!
23:05U mene bolan levati!
23:06Ja ću...
23:07I mene isto, moj dobro jefendija!
23:08Mene isto!
23:10I stanoja mu pokup i odnese svih sto seddes prasića!
23:14Maceret!
23:15I sad...
23:16Ti mene znaš, dobro jefendija!
23:17Ja ubogi pošteni trgovac svinjama!
23:19Ja od toga živim!
23:21Ostao sam bez prebijenog praseta!
23:23I velim mom boletu ko će da pomogne ako neće moj dobri efendija!
23:27Ja...
23:28Ja znam kakva je vaša situacija!
23:30Znam da ste sad jako teško, u teškoj situaciji materialno i uopšte!
23:33I znam da sam sprema ta buna na vas!
23:37Ali razmišljam, efendija, ako bi mi samo...
23:40Samo da premostim!
23:41Samo da premostim!
23:42Ako bi mi dao 300 dukata!
23:44Mene bi to...
23:53Vodno!
23:54Vi grišce...
23:58Kaldirma nema fuge!
24:02You need to put it in one way, you need to put it in one way, you need to put
24:08it in one way, you need to put it in the other way.
24:16On the other hand, I think that I will do it.
24:19Niko, don't go. I haven't got a question.
24:23No...I just said I should go...
24:26But you should have happened.
24:28No. It hasn't.
24:30It hasn't.
24:31No.
24:34No.
24:39Moda, moda, moda, moda.
24:42I'm trying moda.
24:43I'm trying to...
24:46But he must be clean.
24:50He must be clean and clean.
24:51Because when he is clean, then it is not clear.
24:55But you never be able to be in a healthy environment.
24:59You never be able to be in a healthy environment.
25:03You don't even help me in a healthy environment.
25:07There is no other one.
25:10He must be able to film the walls.
25:12You can't kill the wazid, so what?
25:13How can you do it?
25:15Good, my son.
25:20You are the other guy.
25:22You are the other guy.
25:23You are the other guy.
25:24I was the other guy.
25:28I am the other guy.
25:35I know it's time to do this.
25:38When I got out of the roof,
25:38I know that you're the other guy.
25:40I'm not, Efendija, mother. We all know, we can't do it.
25:45Let's do it, let's do it.
25:47Let's do it. I mean, really, what do you think about it?
25:52It's nice to me, Efendija.
25:54You know, Efendija.
25:55I know that I'm talking about it.
26:02Efendija, you just take it.
26:04Prasić is going to be a starca, Alex.
26:05I'm going to talk about Staneja and I'm going to buy Prasić.
26:09Who is Staneja?
26:10A Staneja?
26:11Staneja.
26:11I'm going to say Efendija.
26:13I'm going to say Efendija for the health of the boys.
26:16He's going to take a couple of bullets.
26:18He's going to be a lot of fun.
26:19Who is?
26:20Staneja.
26:20A Staneja?
26:21I'm going to say Efendija.
26:28What are you doing?
26:38What are you doing who you are doing?
26:41What are you doing?
26:42What are you doing, son?
26:43That's right, no.
26:44Go, go, go!
26:45Go!
26:46Go!
26:46Go!
26:47Go, wait for what are you doing.
26:48Go!
26:52What's that?
26:53Staneja.
26:53Oh, damn it!
26:57Damn it!
27:00Damn it!
27:02I'm sick!
27:11I'm sick of jazz.
27:12I don't care.
27:17If I can't do this, I'll solve some problems.
27:23And I'll do it tomorrow.
27:25I don't want to laugh at myself, but I think I'm a genius.
27:29Of course, Gazda.
27:31When you think about something...
27:34You can't do it tomorrow.
27:39I'm sorry when you say something.
27:41What are you thinking about?
27:46Please, Gazda.
27:48I've dropped a pile for the Prasic.
27:52For our pile?
27:55For our...
27:58...Prasic?
28:00Genial!
28:02Gazda!
28:04Just...
28:05How did you do it?
28:06How did you do it?
28:08I'll call me...
28:09...Prasic, who took this idiot's wallet.
28:11I'll call him for the Stanoja.
28:13And I'll pick up the seat.
28:14So I'll take it back.
28:15Let's go ahead.
28:18Okay, let's go.
28:19Our 170 people.
28:23Let's go ahead.
28:24Let's go ahead.
28:25Let's go ahead.
28:26We will tell you that Stanoje died in...
28:28a man fighting against Smanlija.
28:30That's it.
28:31That's it.
28:33I've already seen a song,
28:38the beginning,
28:39for example,
28:40Oh my God.
28:42When they're gone.
28:46Let's go.
28:50Let's go.
28:51I'm still a little boy.
28:55I hope I'll think about it.
29:02Where are you, Grujane?
29:05Stanoje,
29:06the old house.
29:07The old house.
29:10There's no one.
29:13There's no one.
29:13There will be the old house.
29:19There's no one.
29:20There are the old house.
29:21I'm even got to Alex's house.
29:22I'm going to go.
29:24I'm going to be the old house.
29:24It's my one.
29:25My one.
29:26I'm going to be better than what I thought.
29:29I'm going to go.
29:30We have thousands of over...
29:32...and wait who...
29:34...and wait, stand.
29:38Every time, I'm glad you are there.
29:42But always be careful.
29:43If they don't count, I'll come back...
29:46...and with the golden hands I'll hold you.
29:50I have to!
29:53There is no need for Bumi Krst, stand!
29:57There is no need for Duzu Prasic!
29:59You just go and see that you'll be waiting for a nice work.
30:12Good job, my fellow!
30:17Boy, go see if I can see if I can see.
30:26The gas is for the jungle.
30:27Good, Chad.
30:29Chad!
30:30I don't know what happened.
30:33I understand.
30:41Good, my bad.
30:43I don't have anything else.
30:45We're going to sit down,
30:46we're going to wait for good news.
30:50I don't worry about it, Gaston.
30:53What's going on?
30:53Well, I'm going to get rid of your own devices.
30:59Don't worry about it.
31:02You're too thick.
31:02The device is so thick and thin,
31:04that I can't get rid of the red and red.
31:06I know, but I thought,
31:08if you could do it,
31:10you would have to get rid of these problems.
31:15You're going to get rid of it.
31:17I'm going to get rid of it.
31:19I'm going to get rid of it.
31:24I'm afraid of that a few bullets will not be enough.
31:31Stop! Stop! Stop!
31:33Stop! Stop! Stop!
31:35Stop! Stop! Stop!
31:37Stop!
31:39I'm done!
31:41Stop!
31:48Stop!
31:49Stop!
31:50I'm going to drop the pot.
31:52What is this wine?
31:554 perpere!
31:564 perpere?
31:58Who is this to do?
31:59I am not coming.
32:01You will not receive it!
32:02Who is this to tell you?
32:054?
32:07When you are enough, bring this bottle to the gas.
32:11You can!
32:12But it is only for those who are paying for the beach.
32:15You should know that.
32:16I don't know that you will pay for it.
32:23Trn Turčine, Namet udario
32:27Groza Namet najduhka jadnog
32:31Te se, ajdu, gozi goedo silazio
32:35Četiri dana je o nimšta nije
32:38Te zgrujo, moro da se bije
32:55Yo!
33:03C'est mi gruja!
33:07C'est mi gruja!
33:09Yeah!
33:11Yo!
33:19Yo!
33:27Yo!
33:35Yo
Comments