Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 3 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:15The
00:34You Also
00:37You Also
01:21All right, let's go.
01:56Oh, my God.
02:22It's a good thing.
02:23It's a good thing.
02:24You're the one, you're the one.
02:25You're the one.
02:26You're the one.
02:27You're the one.
02:28That's my son.
02:29Where is it? Where is it?
02:44Where is it?
02:45Where is it?
02:46Where is it?
02:46Where is it?
02:46Where is it?
02:47Where is it?
02:48What do you think?
02:49I don't know why you say it.
02:51Where am I going to go from the restaurant
02:54and the people ask them what is it?
02:56What do you think?
02:57What do you think?
03:00Yes, where is she?
03:05She's a madman, a dead man, a dead man.
03:07I've never seen it.
03:10What do you think?
03:11What does she do in the house?
03:13What do you think?
03:15What do you think?
03:15What do you think?
03:17What do you think?
03:17What do you think?
03:22Well, I'm fine.
03:25If you hear that you've passed away,
03:29you're dead man,
03:32I'll put your eyes in the house and throw it in the house.
03:34I don't know what you're talking about.
03:39You know, they're a lot of people.
03:43It's hard to be a lot of people.
03:46The audience is a big crowd.
03:49She's throwing up and throwing up,
03:51and she starts to throw it in the house.
03:53She starts to throw it in the house,
03:54and she starts to throw it in the house.
03:55And when the people start to throw it out,
03:57she's like,
03:58for 196 years,
04:01the Turks and the Jews,
04:02the Turks and the Jews,
04:04together,
04:04they throw up
04:06the fish of the fish.
04:09Look,
04:10the fish of the fish and the fish.
04:13They said they're going to get a fish,
04:14and they're going to kill them with the seeds.
04:17You see,
04:18I can't get that shit.
04:20I'm just going to get some good stuff
04:21and I'm going to get some good stuff.
04:30I'm going to get some good stuff.
04:31Do you think someone would believe me?
04:34No, no.
04:35Why?
04:37Because you don't have to show up.
04:39And she is, right?
04:41Yes.
04:43Listen.
04:46There's a meeting with George.
04:49When I return, I'll be ready for the evening.
04:51Yes.
04:52Otherwise, I'll go with your eyes with the sun.
04:54Here we go.
05:01Here we go.
05:03Here we go.
05:14Come on, son!
05:16Come on!
05:22Put my blood on the fox!
05:25Put my blood on the sea of that.
05:30Is this my blood on the sea?
05:33Is this your blood on the sea?
05:37I don't think I'm going to get a woman.
05:40I'm here.
05:41I don't know, idiot one,
05:43a little bit of a
05:45a
05:46a
05:46a
05:46a
05:47a
05:47a
05:47a
05:47a
05:47a
05:47a
05:49a
05:49a
05:50a
05:51í
05:51a
05:52a
05:53a
05:53des
05:533
05:53y
05:54i
05:54i
05:56i
06:18b
06:20I know I said it just so, but I knew it.
06:25I knew it was a good place to hide.
06:29And it was the best place to hide.
06:33But how?
06:34What?
06:36What?
06:38Huh?
06:42Glupa ne,
06:44moj mali?
06:46Pokazzi
06:47svojoj druzilici.
06:49Šta hoćeš da znaš, he?
06:51Znaš, druzila,
06:53ovo mi je jako bitno.
06:55Šluška se po selima
06:57da će da se diža
06:59nekakva buna.
07:00Pa mene interesuje
07:02da li će to stvarno da bude
07:05And if it's going to be, it's going to be
07:06because, you know,
07:09I don't want to ask you,
07:11I don't want to do that
07:14because she's still young.
07:17She's still young.
07:17She's still young.
07:18She's still trying to do it.
07:20So, I'm going to ask you.
07:22Ehhh
07:32To je mnogo teško pitanje.
07:35Za to mi treba novi pastulj, naš.
07:38Ovaj vucem već 6 godina.
07:40Malo mi uze go.
07:42E, pa ima još onoga što si prodala
07:45gazdag gruji prošle godinima 8 džakova.
07:47Još nisi potrasio.
07:49Pa, nisam još.
07:50But what is that to put in the house?
07:54I don't know what the hell is going on!
07:58Hey!
08:01I'm back!
08:04Who is this?
08:06Who is this?
08:07Who is this?
08:07Who is this?
08:09Who is this?
08:09Who is this?
08:10Really?
08:11Oh my God, why is this?
08:16You're the one in the house?
08:18I'm the one in the house!
08:19I'm the one in the house!
08:22Yes!
08:23And I have to be able to get you both!
08:27Don't be able to get you the one!
08:32Don't you don't?
08:33That's all!
08:34What are the other, Cora?
08:42Oh, I'm sorry!
08:44I'm sorry.
08:45I'm sorry.
08:49What about you?
08:52I'm sorry!
08:53What else would you do?
08:55I was thinking of the dog.
09:01Look, um...
09:03
09:03I can't see you.
09:05But he is not.
09:06He's not.
09:11That's nice, that was a good thing.
09:16But that's a big event.
09:27Wrookie! Wrookie! Wrookie! Wrookie!
09:49We love your hands!
09:52Groo!
09:58O, obrade!
10:00Kako je porasta, vidi ga!
10:02Srećo moja, vidi ga!
10:04Mnogo je više povuku na geđu nego na cvetu, ili da?
10:07Nemoj da gadiraš, molim te. Umoran je.
10:09Vežbali smo ja tagando, malo preinače.
10:11Kuburu već donosi jedan na jedan.
10:15Mašala, mašala!
10:15Sedi grojeno, sedi.
10:16Hvala, hvala.
10:20Znaš li ti, sinak, da su za nama mnogo teška vremena?
10:23Znam, teta, kao Bogu hvala, to je.
10:25A da li znaš da su pred nama još teža vremena?
10:29Pa, moguće, moguće.
10:32Znaš, sinak, nešto sam razmišljao?
10:35Ne, boris moj.
10:38Jesi nešto rekao grojeno?
10:39A, ništa kažem, pomno slušan, detak.
10:43Znaš, ljudi nisu baš zadovoljni.
10:45Kao da se nešto osjeća u vazdoho.
10:49To je bole, počeo to ići da kuva večeru, pa je...
10:51Ona četiri turska dživkoša stegla Raju sa svih strana.
10:56A Raj to više ne može da trpi.
10:58I zato ja cenim da će ovde uskoro da bude velikog Belaja.
11:01Zbog toga hoću, grujo moj, da oteram ovu moju šaku jade od Prasića.
11:08Dole, preko Bosne pa do Dubrovnika.
11:11Tamo je atmosfera malo prijatnija.
11:13One su već postali deo Evrope.
11:16A valja i nama do 1807. tamo ući.
11:21Lepo te tako, ali kako ja vezim s tim?
11:23Pa ti si iskusan trguat s grujo.
11:27Dole, dole.
11:29Hoću da oteraš moja stada do dole.
11:32Dole, dole.
11:35Tetak, nemojte molim vas, ja...
11:37Ti imaš najviše iskustva od svih srpskih svinjara.
11:41Pa i onaj tvoj mali, onaj što odlično ume da prepakuje Prasiće.
11:44Kako zove Beše? Kole, li tako?
11:46Bole.
11:49Kažu da njega svinje slušaju ko Pacovi Frulaša.
11:52Znam, tetak, ali šta ja da radim sa svojim Prasićima?
11:56Pa, ja ne mogu da ih ostavim tri mjeseca same, evo.
11:58Znaći ćeš se ti.
12:00Ostavi čedu sa njima, onog tvog sa kosom.
12:04Kreten i svinje.
12:05Odlično će se slatati.
12:11Tetak, nemojte molim vas, pa ja sam sad s more došao, nema ni dva dana.
12:14Ajde, ajde.
12:17Krećeš u petak ranom zarom.
12:21I ti ko izađi da ne vudiš obrada.
12:24Idemo!
12:33I stvarno će tako da bude.
12:36Tako, vidi kako mi se Pacovi lepo otvorio majku.
12:40A uuu, znači za 194 godine u Srbiji će da bude dve sorte ljudi.
12:48Da bome šedo!
12:50Tako će to da bude šedo moj!
12:52E, druzila, ajde pokaži mi još jedno, molim te.
12:57Evo, vidi. Ovi ovde malecki. Ovi su, ovi su zuga.
13:01Zuga.
13:03I šta će onda da bude?
13:05On će...
13:08Još što me nešto ševa, žiga me!
13:13On će...
13:16Zajedno sa nekim...
13:20Indijančima!
13:22Da uđu na Kosovo!
13:25I niko ih neće moći isterati!
13:29Ni vilama!
13:31Baš na Kosovo!
13:32I na Metohiju!
13:36To je blizno!
13:38I ni vilama!
13:39Ni vilama!
13:41Uh!
13:42Uh!
13:43Kamenim usta!
13:45Uh! Pesakim u kosu!
13:48Uh! Žabaim u gaće!
13:50Uh! Zmijajim za vrat!
13:52Krv mi ključa samo kad pomislim na to!
13:56Ema, sad ću da odem tamo i odmah da ih oteram!
14:01Pa neće oni meni da zajebavaju naslednike svete srvske krvi!
14:07Nemanjića!
14:09Mrnjavčevića!
14:11Brankovića!
14:14Ne Brankovića!
14:16Hrebeljanovića!
14:26Popusti me bre! Bole pitati materina!
14:29Neću nagradu kakati!
14:41Bole!
14:43Šta sam ja rekao?
14:45Pa gazda, mislim da bih mogao da objasni.
14:49Možeš li, Bole?
14:52Pa...
14:53Gde si ti pošao?
14:54Gde si pošao?
14:56Ne znam.
14:58Ne!
14:59Ne, naredi.
15:01Hajde, marš napadlje.
15:03A gde ćemo, gazda?
15:05Idite u Milevinu, u kafanu, vidite da li sam tamo!
15:12Pa gazda!
15:14A što da vam kažem ako ste tamo?
15:19Recite...
15:27Ne mogu da verujem!
15:33Ne mogu da lepo verujem!
15:37Da li je moguće, gaduro, glupa?
15:43Da si toliko glupa da si pomislila da možda se sakriješ od mene u kazanom?
15:49Da li se sećaš šta sam ti rekao da ću ti uraditi kad te budem sljedeći put upatio u svoje
15:54kuće?
15:59Šećam se!
16:00I?
16:01Šta i?
16:02Gazda grujo!
16:03Jesi ti zaboravio?
16:05Ko sam ja, a?
16:06Ti si jedna mutava, krezuba, dosadna debela kravetina koja ide po seloj lupa, gluposti!
16:13Ko je mutava?
16:14Nemam ništa protiv kada to radiš van ove kuće!
16:18Ali kad dođeš ovde, da bulniš meni najbliže sarodnike, bez obzira koliki su to kreteni, ja!
16:25Preduzimam hitne korake da to spreču!
16:29Stani mo!
16:30Stani mo!
16:32Zašto si se ga zagrujo navrto na mene?
16:36Ko je rekao ted ko da se sprema bolje proti k turaka?
16:39Nisam!
16:40Nisjec!
16:42Nisam, oči ju mi!
16:43Nisjec!
16:44Ti!
16:45Čiji si mu rekla, gaduro smrdiva!
16:48Nisam!
16:52Dokazi!
16:53Juuu!
16:56Iš, satano!
16:58Iš!
17:01E moj gruja!
17:03Pa ti miči da sam ja blesava, a?
17:06Pa meni su surci najbolje musterije, znaš?
17:10Kolac će ti biti radno mesto kad ja budem ulatio!
17:13Ha!
17:14Draginja!
17:16Šta Draginja?
17:17Šta sta Draginja?
17:18Bože!
17:19Kako je bilo kad je bila ublazeno stanje!
17:23Šta lupetaš nakazu?
17:24Kako je to vezima sa mnom?
17:25Pa da nisam bila tamo na lice mesta, ti bi se peko na radnju, a ne onaj jadan stanojko!
17:32Bože!
17:33Bože!
17:34Peko se!
17:35Peko!
17:35Dobro, dobro, dobro veštice matora!
17:38Recimo da je to tačno!
17:40Naravno da je tačno!
17:41Recimo da je tačno!
17:44Pružit ću ti još jednu šansu!
17:46Ali pazi!
17:49Ako zabrljaš ovaj put,
17:52lično ću da te oderem,
17:54posolim
17:55i strpam u ovaj kazan s pasuljem,
17:58samo malo da povučem na mesto, jasno?
18:00Jasno!
18:08Jel gosda!
18:22Aaaa, Rugobo!
18:24Štigla si!
18:32Najponižnije ljubim ruke, knježim nad knježovima!
18:36Dovela si moju poruku?
18:38Jesam!
18:39Pašo nad šubašama!
18:43Dede, opusti se malo!
18:45Nemam namera da te natičem na kolac,
18:48a kamoli na nešto ozbiljnije!
18:49Nije!
18:52Ljubim ruke, ponižno!
18:54Hajde, mojda kenjar, sedi tu!
18:58Jesi ponela ovaj pribor za ovaj krizov, vračbine?
19:02Jesam!
19:04Hajde, deder, malo...
19:06Da bacimo, da vidimo šta nas čeka u budućnosti.
19:10Jer kako kažu naši stari...
19:12Što ti vas slusaš šta kažu naši stari?
19:14Mrš napolje!
19:15Mrš!
19:18Kako kažu naši stari...
19:21Bolje je znati mnogo...
19:23i često...
19:25nego ne znati ništa...
19:28povremano nikad...
19:29koje kude!
19:31Da fome!
19:33Da fome!
19:34I nemoj nešto da zajebeš da ti ne bi prosuo drobi...
19:38bacio Baba Višnji da ga ona pročita tečno!
19:41Ja nemoj knježu nad knjezovima, prašo nad šubašama!
19:44O toga adura, matora!
19:48Onaj mufljuc!
19:50Daj Baba Glavo!
19:51Onaj samo laže, laže!
19:54Mnogo dobre vesti!
19:57Mnogo!
19:59Uuu, to su dobre vesti!
20:03Ima jedna...
20:05neka loša...
20:07Ima loša vest?
20:08Mislim...
20:10nije tako loša, nego...
20:12nisam kako da kažem...
20:13malo gnječava!
20:15Onako!
20:16Ajde, pričaj, skotino!
20:20Samo nemoj da mi...
20:22serendar šta će biti za 200 godina!
20:24Inače će drob da pršti svuda po zidovima!
20:27Doma mojega, gosto prim njog!
20:29Uuu, najveši!
20:31Među najvešima!
20:34Srbija će biti...
20:35Svobodna!
20:40Uskoro!
20:42Pustate!
20:44Uka!
20:45Motika!
20:49Ona četiri turska u gušuza!
20:53Toliko će da će useru!
20:55Da će da odu u vidin!
20:56Preko Ada Kale!
20:58I nikoj više traga videti neći!
21:02A, Srbija slavna!
21:06Istorija njena bit će ovo!
21:09Lepo!
21:10Lepo!
21:11Sviđa mi se kako ti nadolazi!
21:13Koja je loša vest!
21:17Vidim neki šeitan!
21:20Če grad da pohara!
21:22I to gadno do balsaka!
21:28Srgovski neki!
21:30Od sin cara gori!
21:33Kakav grad? Koji grad?
21:35Da vidim!
21:37Dru!
21:41Dru!
21:43Dub!
21:47Misliš Dubrovnik?
21:49E ba šta je majku mu jebem!
21:52A u pizda ti materina šugava!
21:56Pa si ti sigurno o to što pričaš?
21:58Nego šta sam!
21:59Pa ovde sve pise!
22:01Dici će se zemlja!
22:04Kamena kamenu neće da ostane!
22:08Lop sam mu jebem!
22:11Kod ću ja sad sa prasićim?
22:13Bacu nema da brineš!
22:15Mislim nema da brineš!
22:16U šta se kuka i mostika!
22:20Ovde više mesta neće biti Turku!
22:25Samo na kosu i konopsu!
22:28Nigde više!
22:30Tako će da bude!
22:31Masako!
22:34Znači prasić će da bude na sigurno!
22:37Da bome!
22:39Nema potrebe da ih dislociram!
22:41Ma ne!
22:44Dobro!
22:47Ovaj put ću ja ti povjerim!
22:50Ali ako si me nešto zajebala!
22:52Ima živu da te ošurim!
22:55Pa da te oderem!
22:57Pa da te lepo, dobro usolim!
22:59Pa da te strpam u pasulj!
23:00Čisto da mi malo zamirišati, jasno?
23:04To je rekao i kašta gruja!
23:08Šta je rekao?
23:09Pa mislim to za to i pasuljčić!
23:16Kako je gruja ima veze sa ovim?
23:19Pa nema nego, mislim, kažem...
23:22Oooo!
23:23Oooo!
23:27On će da povede!
23:30Kuka i motika će da pođe za njim!
23:33Šta kažeš?
23:36Pa kažem, on će da povede bunu protiv turaka!
23:39Šta kažem!
23:43Jeli?
23:48Jel ti se javlja da ću...
23:50Ja nekom ovde da jebe mater malo?
23:53Pa nekom, on će da povede?
24:08Pa nekom...
24:12Pa nekom...
24:15Pa nekom...
24:20Tozo, is it going to be a woman?
24:25Go, go!
24:28I'm a friend!
24:30Pa, where are you?
24:34Open the door!
24:36I'm going to stay with you!
24:37I'm going to stay with you!
24:48I'm not going to stay with you, you are right!
24:48This is my daughter!
24:49I'm not going to stay with you!
24:52You are right!
24:53She's not going to stay with me!
24:54But I'm not going to stay with you!
24:57Let me go!
25:03This is going to stay!
25:08I'm not a bad guy.
25:11I'm not a bad guy.
25:13What happened?
25:15What happened?
25:16I went to that guy.
25:20What happened?
25:22You're a bitch bitch.
25:25I'm not a bad guy.
25:27I'm not a bad guy.
25:29Yes, I'm not a bad guy.
25:33I'm a bad guy.
25:36What's wrong with him?
25:37This is all about a bag.
25:43I'm going my food.
25:44I'm trying my food.
25:46I'm going to go!
25:51I'm going to go!
25:55They are!
25:57I'm going to go!
25:59I'm not going to die! I'll kill you!
26:16I'll kill you.
26:18I'll kill you.
26:19I'll kill you.
26:19I'll kill you.
26:20I'll kill you.
26:23Something's wrong, Kazda?
26:25...
26:25...
26:26...
26:26...
26:27...
26:28It's not just that Georgija didn't talk about the attack of Prasic,
26:31but that he told me how to save Buna against Turaka,
26:34famous for all the Serbs,
26:36and that I'll be the head of Kolođa!
26:39I'm...
26:39I'm...
26:41I'm...
26:43God...
26:45God...
26:45God...
26:46God...
26:46God...
26:46God...
26:47God...
26:47God...
26:47God...
26:47God...
26:47God...
26:57God...
27:01God...
27:01God...
27:03God...
27:03God...
27:03God...
27:04God...
27:04God...
27:04God...
27:04God...
27:04God...
27:04God...
27:04God...
27:04God...
27:05God...
27:05God...
27:05God...
27:08God...
27:08God...
27:09God...
27:09God...
27:10God...
27:10God...
27:11God...
27:11God...
27:11God...
27:19God...
27:22Only...
27:23Only in the Mađara.
27:25The Mađara is big.
27:28I know...
27:30When I came to buy...
27:32...the bolescent Prasic.
27:38What a wonderful job protest.
27:42There was a cave...
27:43...and cave...
27:44...and cave...
27:46...and I'm a ugly beast with a snake...
27:50...I'm a poor boy.
27:52A sweet voice...
27:53...and we have jumped...
27:55...150 plus a hundred...
27:57Here we go!
27:58Here we go, George!
27:59Look up, here we go!
28:03Get down!
28:04Get down!
28:04Get down!
28:04Get down!
28:04Get down!
28:05Get down!
28:05Get down!
28:05Get down!
28:10Get down!
28:15Fife.
28:18Fife.
28:18What have you done with the monster?
28:20You'll be stuck here in front of gate.
28:25When you die.
28:27You know what happens?
28:29What is happening?
28:31Here's the monster.
28:33This is entirely the monster.
28:35Something that is twine.
28:36Very stupid.
28:38What?
28:39Where?
28:39There, there!
28:41What did you do?
28:43I fell in my coffin,
28:45and I managed to go to the master's house.
28:47Big house.
28:49I'm going to take that one for a while.
28:52Here, here, there!
28:58Oh, that's the joke.
29:00Go, go!
29:02Try to stop!
29:03It's time to get up!
29:04Przdo!
29:06A Gazda, what do you want to say?
29:07Tell him that I'm going to go to Napoleon,
29:09that I'm going to fight against the dead men
29:12and that I'm not going to return 50 years!
29:14Really?
29:15Gazda, how are you now?
29:17When are you ever been for peace and love?
29:19Come on!
29:20Come on!
29:21Come on!
29:21Come on!
29:22Come on!
29:31Come on!
29:33Come on!
29:34Uj!
29:35Ole!
29:37Hlanjaj ovu džukelu smesla
29:39i viću i teva iz njega da nataknem na kolac.
29:41Redno!
29:42Osmar, gazda!
29:47Ale, ole!
29:48Tako časti!
29:49Dobra desura!
29:51Dobra kuća!
29:52Ne idem!
29:53Beži tamo!
29:54Beži, leti!
29:55Idi, sedi!
29:56Decko!
29:57Aj!
29:57Nemoj!
29:58Dobra kuća!
29:59Dobra!
30:00Pa damo!
30:04Gde je gruja, boli?
30:07Otišao je gazda Ermigiro.
30:10Ermigiro?
30:12Gde je?
30:14U nadpolovnu smrdljivu legiju od 50 godina gde se švaba bori protiv stranca.
30:25Šta kenjaš, boli?
30:27Tako je rekao gazda u čivu.
30:31Slušaj!
30:33Reci mu kad se vrati.
30:36Nekas vrati do mene treba nešto da mu šapnem na uvo.
30:41Ako ga bude imao.
30:44Jel jasno?
30:47Jasno, gazda.
30:52Uspeo sam gazda Džoko.
30:54Vezo sam ga.
30:56Zaštljivu.
30:57Bravo, Čedo.
31:05Bole.
31:07Nemoj više da ga odvezuješ.
31:10E, ode nam gazda, gazda Čedo.
31:14E, leba ti boli.
31:16Pa šta sve to bi?
31:18Pa druzila prorekla crnom Đorđu da će gazda gruja da bude vođa u stanka.
31:26A vi znate gazda Čedo kakav je Đoka kad mu se kaže da neće da bude glavni i najveći.
31:33Ma nije valjda.
31:34Tako rekla Đoki?
31:36Ovo majku joj, onu njenu krezupu.
31:41Ostani.
31:44Znači onaj kolac kod mi leve?
31:46Za gazda gru?
31:49E, pa ovaj ga je put stvarno pretel.
31:53Slušaj, Bole.
31:55Ovoga mi krsta.
31:57Samo li mi padne šak?
32:00Ima da je upregnem među ona moja četiri džogata, pa da je rasčerećim na sve strane svijeta.
32:07Koliko god ih ima.
32:09Slušaj, Bole.
32:35Slušaj, Bole.
32:38Joooo!
32:45Joooo!
32:46Ceni druja!
32:49Ceni druja!
32:53Ceni druja!
32:54Jeeee!
32:54Yoooooooo
32:56Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Comments

Recommended