- 2 days ago
Poldark - Episodio 6
Category
📺
TVTranscript
00:28¡Suscríbete al canal!
00:48¡Suscríbete al canal!
01:25¡Suscríbete al canal!
01:33¡Suscríbete al canal!
01:36¡Suscríbete al canal!
02:11¡Suscríbete al canal!
02:41¡Suscríbete al canal!
02:44Tu discurso inaugural en la Cámara no ha sido aplaudido por las almas caritativas.
02:49¿A pesar de decir lo que todos saben, que la esclavitud es la base de nuestro imperio?
02:53Cada vez está peor visto decirlo, pero el éxito de nuestras relaciones comerciales con los señores Merceron y Hanson depende
03:00de ello.
03:01En efecto. Lo irónico es que no tengo opinión en ningún sentido. Solo seguía instrucciones. Me alegro de verlo, Milo.
03:08¿Mi Lady?
03:11En cuanto a la señorita Hanson, el vínculo aún nos es útil.
03:18Me basta con que Ross y Desparr sean metidos en vereda.
03:22Ella es secundaria.
03:34Papá, has de saber que yo no quería que el señor Poldark pidiera mi mano.
03:39Muy sensato, por tu parte.
03:40Le dije que esperara.
03:43Y yo espero poder convencerte de...
03:53En Honduras, ¿recuerdas el poco tiempo que me veías?
03:58Estaba sentando tan solo con mis manos las bases de nuestra fortuna.
04:03¿Tú?
04:04Fortuna.
04:05¿Crees que consentiría dilapidarlo todo con un muchacho deshonrado y miserable?
04:11No está deshonrado.
04:17¿Sabes que lo acusaron falsamente?
04:20Algún día me darás las gracias por haberte proporcionado un cónyuge a la altura que te corresponde.
04:41Jeremy, Flowers, venga, terminá de desayunar.
04:44¿De prisa?
04:46Muy buenas, espera.
04:47Tomad una manzana para cada uno.
04:49¿Viene Garrick?
04:49No, no puede.
04:51¡Prudi!
04:51Los abrigos.
04:53Jeremy, tus libros.
04:54Claway, ponte los zapatos, por favor.
04:55Cógelas.
04:56Yo los llevo.
04:56No, prefiero ir.
04:57Ha venido Saki.
04:58¿Eh?
04:59Buenos días.
05:00Saki.
05:00Pasa.
05:01Entra.
05:03¡Damos prisa, diablillos!
05:17Tanta prisa tienes por escapar.
05:20Si por ti fuera, no saldría nunca de esta cama.
05:25Ni yo.
05:27Al haberlo temido tanto tiempo, tengo mucho que compensar.
05:35Cinco minutos.
05:37Diez.
05:40He esperado un tiempo, señora, para estar seguro.
05:44Pero ya no me cabe duda.
05:47De la mina sale mineral y se almacena como es debido, pero a la hora de procesarlo solo queda a
05:52la mitad.
05:52¿Y el resto?
05:55¿Desde cuándo lo sabes?
05:56Hace dos meses empecé a sospechar, pero esta semana pasada mandé pesarlo y medirlo y no hubo duda.
06:03Nos están robando el mineral.
06:08Pero...
06:10¿No ha de ser forzosamente alguien que conozca el yacimiento y la actividad de la mina?
06:17Uno de los nuestros.
06:19Por desgracia, sí.
06:23El auxilio me viene del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
06:31Excelente.
06:34Y en efecto, el Señor te ayuda para que colabores en la escuela.
06:39No, Sam.
06:40Creo que es tu paciencia y tu bondad lo que me ha ayudado hasta ahora.
06:45Haces que aprender sea un placer.
06:49Ahora debo atender a mi rebaño.
06:52¿Qué suerte tienen de tenerte de predicador?
06:55Es una llamada para servir a Dios.
07:00¿Pero no te resulta un poco solitario?
07:06A veces.
07:09Yo, que creía tener una vida plena.
07:12A veces siento que me falta alguien con quien compartirla.
07:24¿Volvemos a leer mañana?
07:26Encantada.
07:31Perdón.
07:39¡Gracias!
07:42¡Gracias!
07:45¡Gracias!
07:48¡Gracias!
08:04No soy la prueba viviente del refrán,
08:08menzana y corpresano.
08:11Te he visto mejor.
08:15Y peor estaría de no ser por mi mujer.
08:20Cuyo conocimiento de este palacio le ha enseñado a quién sobornar
08:24para hacerme la vida ligeramente menos denigante.
08:28Los guardias me creen una bruja,
08:31así que los amenazo con conjuros, además de con monedas.
08:35Es la dulce voz de los reos felices
08:38que ayuda a avanzar la ciencia médica.
08:41Hasta ahora no he tenido el privilegio.
08:45Discúlpame mientras echo mal de ojo a los guardias para que sigas así.
08:49Por favor.
08:51Guardias.
09:06Aquí las noches son solitarias y dan para reflexionar mucho.
09:13¿Sobre qué reflexionas?
09:16¿Cómo debís reaccionar?
09:20Agachando la cabeza y cerrando el pico.
09:28Sea como sea,
09:30te sacaré de aquí, coronel.
09:35Capitán.
09:44En el inminente juicio de Despard,
09:47Lore L. Borughe es el juez,
09:49Sir Spencer Percival el fiscal,
09:50y parece ser que la acusación está muy de acuerdo
09:53en que se respeten todas las garantías legales.
09:56Juzgado por doce hombres buenos.
09:58La auténtica justicia a veces requiere de cierta ayuda.
10:02Y en este caso,
10:03la fiscalía ha procedido con los nombres
10:04de cien potenciales miembros del jurado
10:06a distribuirlos entre sus colaboradores afines
10:09para verificar con quién simpatizan.
10:11¿Y a quién se le ha encomendado tal selección?
10:15Caballeros.
10:17Señor Merceran.
10:42No podré persuadirlo.
10:45¿Entonces no hay elección?
10:46No.
10:47¿Cómo lo lograremos?
10:50Déjamelo a mí.
10:52Te tendré al tanto.
11:12Temo que la fiscalía sea arte diner.
11:15Y aproveche esta oportunidad
11:16para librarse de él de una vez por todas.
11:19¿Pero no es un traidor?
11:20Según los dictados actuales, sí.
11:23Ross cree que solo estaba en el momento y lugar equivocados.
11:27¿Y tú crees?
11:28Quien se la ha jugado ha sido listo.
11:30Exculparlo no será fácil.
11:35Si la fiscalía no lo mata, lo hará la cárcel.
11:38Los sobornos de Kitty solo lo liberarán de las torturas.
11:42¿Es eso cierto?
11:43Sí.
11:44Y con la aprobación de los alcaides de la prisión.
11:46¿Quién puede impedírselo?
11:49Tal vez puedan asesorarme.
11:53He documentado la penosa situación de Ned.
11:57Por lo visto, los alcaides prefieren mirar hacia otro lado.
12:00Ya sea por negligencia o a cambio de sobornos.
12:07¿Como magistrado no está en su poder exigirle responsabilidades?
12:12Tal vez haría mejor en exponerlo en el parlamento.
12:16No se lo recomiendo.
12:20Deje que lo piense.
12:22Ha hecho bien en hacérmelo saber.
12:25¿Puedo quedarme sus notas?
12:30Prefiero seguir conservándolas, señor.
12:35Como dese.
12:37Gracias.
12:53Espera.
12:54Ahora voy.
12:55Espera, que no hay ningún trigo.
12:58Gracias.
13:00Espera.
13:04Espera.
13:05Espera.
13:05Espera.
13:05Espera.
13:06Vamos a hacer por todos.
13:07Vale.
13:15Si nos ven paseando juntos, pensarán que te cortejo.
13:19Eso le dije una vez a Drake. Y mira lo que pasó.
13:25Siempre me arrepentiré de cómo acabó todo entre mi hermano y tú.
13:33Aunque, en el fondo, puede que no.
13:37Quizá todo fuera para mejor.
13:54Aprendes rápido.
13:55Y tú eres buen profesor.
13:58Si me atreviera a instruirte en otro asunto...
14:06Rosina sería una buena esposa.
14:10Creo que no necesito instrucción.
14:12¡Vaya! ¿Se lo vas a pedir?
14:15Puede.
14:19¡Predicador!
14:25¡Qué bien que lo encuentro!
14:28¿Puedo preguntarle? ¿Hay esperanza para los pecadores?
14:33Claro que sí.
14:34¿Puede un cuerpo aprender a llevar una vida mejor y más casta?
14:38Cualquiera puede hacerlo.
14:41¿Podría enseñarme cómo?
14:44Aunque, tal vez, haya pecado demasiado para que su Dios me perdone.
14:50El Señor diría que no hay cuerpo que esté más allá del perdón.
14:54Bendita su misericordia.
15:00¡No!
15:06¡Vamos!
15:07¡Vamos!
15:10¡Vamos!
15:18¡Vamos!
15:26Según Joseph, la joven sigue teniendo trato con el mocoso de mi hijastro.
15:34¿Acaso eso te desazona?
15:36Ni lo más mínimo. De ese modo, sufrirán más cuando se separen.
15:49Limpia y arreglada.
15:56Espero que aún me sirva.
16:03Creo que Erskine es un gran hombre.
16:06Hizo que absolvieran a Hadfield.
16:08Y Hadfield disparó al rey.
16:11Entonces, mañana, ¿cenarás en casa?
16:16¿Habrá ternera?
16:18Una pintada y cuatro botellas de malvasía.
16:22Y bailaremos la cabota.
16:26Una ceremonia íntima.
16:28Hace dos años que enviudé.
16:30Un gran festejo sería vulgar y ostentoso.
16:32Como quiera.
16:35Le dejo comunicar lo dispuesto a la feliz prometida.
16:49¿Cécily?
16:54Prepárate.
16:55Será pasado mañana.
17:06Capitán Polder, ¿cómo está?
17:08Bien, gracias.
17:14Arriba.
17:17Des la vuelta.
17:18Los brazos a la espalda.
17:35Parte de la educación de un caballero
17:37verá un traidor condenado.
17:39Sobre todo a uno tan molesto.
17:52En pie.
18:16Miembros del jurado.
18:17Hoy tenemos ante nosotros a uno de los más aborrecibles traidores que ha conocido este país.
18:25Edward Spahr estaba presente en un mítin político ilegal.
18:31Los demás conspiradores, incluidos miembros resentidos de las Fuerzas Armadas,
18:37tenían juramentos ilegales en los bolsillos.
18:41Estaban hurdiendo nada menos que el asesinato a sangre fría del rey.
18:48¡No es una vergüenza!
18:50¿Cómo iban a lograrlo?
18:51Apuntando un cañón de salvas hacia el carruaje de su majestad,
18:56a su paso de camino a la Cámara de los Comunes.
19:00Y el objetivo último de este acto terrorista,
19:04señalar el inicio de una revuelta
19:08para derrocar al gobierno y a la corona
19:11y establecer una república emulando a la francesa.
19:18¡Es indignante!
19:20¡Orden!
19:22El tribunal se reirá de él.
19:24No hay una sola prueba, sin duda.
19:26¡Orden!
19:29Señor.
19:39Amor mío, tenemos que actuar de inmediato o estamos perdidos.
19:44¿Qué otra explicación puede haber
19:46para que un caballero del estatus del reo
19:48se avenga a aliarse con los despojos de la sociedad?
19:52Tal vez no los considerase como tales despojos.
19:55¿Tenía un móvil para el retiro?
19:57Esto es absurdo, haga algo.
19:58¿Es creíble, señores,
20:00que un simple puñado de despojos
20:03pensara en serio
20:04que podía derrocar al gobierno y la corona
20:07y conseguir establecer una república por su cuenta?
20:10Más concretamente,
20:12¿es factible que un experimentado coronel del ejército
20:16condecorado compartiera tal delirio?
20:20Le invito a considerar
20:22no lo improbable que le parece que triunfaran,
20:26sino lo probable que a ellos les parecía triunfar.
20:29Una revolución inglesa.
20:30Encabezada por el hombre que ya había guiado
20:33una revolución en Honduras
20:34al igualar a convictos, rebeldes y esclavos a sus amos.
20:42No dejo de pensar en cómo estará Kitty.
20:46Y vos.
20:47Ojalá pudiera estar allí,
20:49pero con el robo en la mina.
20:52Hermana, es aquí donde te necesitan.
20:55Sobre todo con la calaña que ronda.
20:58Hay que vigilarlo.
21:01Voy yo.
21:03Tenme listos los tenedores para la cena.
21:32Diga su nombre al tribunal.
21:34John Starr.
21:35Nunca he visto a ese hombre en el Oakley Arms.
21:38Dudo que estos testigos lo hayan pisado.
21:40Meten perjurio.
21:41Por un precio, imagino.
21:42El rey es nuestro enemigo.
21:44¿Cuántas veces le oyó decir esa frase?
21:46Numerosas veces.
21:47Numerosas veces.
21:48Muchas gracias.
21:57¿Y qué palabras exactas oyó decir al acusado en el Oakley Arms?
22:02Dijo que debíamos matar al rey.
22:04¿Cómo refutamos eso?
22:05No podemos.
22:07¿Y cuántas veces le oyó decir eso?
22:08Basta.
22:09Llámeme al estrado.
22:29Cualquier dos vigila.
22:34¡Cogedla!
22:45No subirá al estrado.
22:46¿Quién puede defenderme mejor que yo mismo?
22:48Alguien capaz de decir de su persona lo que usted no puede.
23:10Serví con el coronel de Spar en la guerra americana.
23:13Y aunque fue una dura guerra que perdimos,
23:16su compromiso hacia su país y sus compañeros nunca flaqueó.
23:22Si pierde a este responderán de mí.
23:25Repiéndelo, Ennis.
23:26Esta guerra aún no ha terminado.
23:30Al acabar la guerra y regresar yo a casa,
23:34él continuó hasta las colonias españolas para luchar junto a Oresio Nelson.
23:40Como joven oficial en Jamaica,
23:42cavó trincheras, levantó fortificaciones,
23:46arriesgó la vida en incontables ocasiones en el frente.
23:51En los pantanos de Honduras, infestados de enfermedades,
23:56aprendió que la supervivencia dependía de trabajar con
24:02los llamados viles despojos de la sociedad,
24:05indios nativos, convictos, esclavos,
24:09dando a todos, sin importar su sexo, color, clase o credo,
24:14el derecho a tener voz.
24:19Y esta es su pregunta.
24:22Las naciones deben gobernarse a la fuerza por una élite
24:27o por consenso.
24:30Todo lo que él ha hecho
24:33ha sido al servicio de la corona.
24:36Sugerir ahora que pretende asesinar a su soberano
24:40y derrocar a la nación por la que ha trabajado sin cesar
24:44es francamente irresorio.
24:48Él es un patriota de la máxima categoría
24:52y la corona debería honrarlo
24:54en lugar de encubrir el maltrato dispensado
24:58inventando delitos que no ha cometido.
25:00No, no, no, no, no, no, no.
25:38Hay que llamar a Duay Tenis al estrado.
25:42Supongo que vale la pena.
25:44¿Y la han reconocido?
25:46Creo que no, estaba muy lejos.
25:48Vamos con un grupo de hombres directos donde ya que.
25:51No, es mejor esperar, no sabemos lo que traman.
25:54¿Y si no es nuestro mineral?
25:56¿Y cuál va a ser?
25:57No pienso enfrentarme a ellos sin una causa justa.
25:59Será mejor observarlos.
26:02¿Y pilarlos desprevenidos?
26:03Sí, eso.
26:04Que no noten que sospechamos de ellos.
26:07Sobre todo esa.
26:11Si es que está implicada y hasta ahora no tenemos pruebas.
26:16Serví con el coronel de Spar como médico militar en la guerra americana.
26:21En esa campaña sufrió varias heridas graves en la cabeza.
26:26Las posteriores fiebres tropicales y más lesiones craneales, todas sufridas sirviendo a la corona, le han pasado factura.
26:33Y le han producido daños cerebrales irreversibles.
26:37Como en el caso de James Hatchfield, se reveló el verdadero carácter de la demencia, no como un estado frenético
26:43o de enajenación, sino como el delirio.
26:49No me cabe duda de que el coronel de Spar delira.
26:53Sus actos, sus palabras, su imagen de sí mismo y de su lugar en el mundo indican que no está
27:00en su sano juicio.
27:01Por tanto, solicito al tribunal que lo libere y le permita recibir el tratamiento adecuado en su estado, que yo,
27:08personalmente, me encargaré de supervisar.
27:19Ven, bien.
27:30Ojalá que la espera sea larga. Cuanto más debatan, más posibilidades de absolución hay.
27:53Mi querida Cecily, nos vamos esta noche.
27:58Lo ha dispuesto todo.
28:04¿Ya? Solo han tardado diez minutos.
28:08Lo sé, me sorprende.
28:10Excelente.
28:12¿Por qué?
28:14El jurado ha estado de acuerdo sin debatir.
28:17¿En qué están de acuerdo?
28:20¿En qué deberían estar, León?
28:22En liberar al amigo del tío Ross.
28:25¿Del tío Ross?
28:27No es pariente tuyo, muchacho.
28:42¿En pie?
29:03¿Han llegado a un veredicto?
29:05Así es, señoría.
29:09¿Declaran al acusado culpable o inocente?
29:12Lo declaramos culpable, señoría.
29:22Señoría, recomendamos vivamente la indulgencia con el reo, dados los testimonios de su anterior buen carácter y su notable servicio.
29:29Nos hizo suficiente.
29:30¿Desea el reo hacer una exposición final?
29:36La inocencia se expone sola, señoría.
29:41Únicamente me queda dictar la atroz sentencia que dicta la ley.
29:47Que es ser trasladado a un patíbulo para allí.
29:53Ser colgado del cuello.
29:55Pero no hasta que muera.
29:59Mientras será rajado, le sacarán las entrañas y las arrojarán al fuego ante sus ojos.
30:07Será decapitado y su cuerpo descuartizado.
30:13¿En pie?
30:20¿En pie?
30:31No doy crédito.
30:32Tal sentencia no se ha dictado en 50 años.
30:35¿Podemos recorrer?
30:37No podemos hacer nada más por él.
31:03¿Sacarlo de la cárcel?
31:05Tienes que ayudarme a entrar en el penal.
31:09Me conocen y siempre me vigilan como halcones.
31:12Pero a ti.
31:13Caroline, haz que entre en razón.
31:15El doctor Ennis hará lo necesario.
31:18¿Te has vuelto loca?
31:20Porque el doctor recuerda que él mismo se benefició de una fuga similar.
31:25Yo era un prisionero de guerra capturado mientras servía a mi país.
31:29Kitty, haga las maletas.
31:31Ross le buscará dónde esconderse hasta que consiga un pasaje a Jamaica.
31:35Bien.
31:35Te acompañaré para que no rompas más cabezas de las necesarias.
31:39¿Estás loco?
31:53¿Quién va?
31:54El doctor Ramson para ver al reo de Spar.
31:56¿Quién?
31:57El hombre condenado a la horca ha enfermado y me han pedido que lo atienda.
32:05Cuidado con esa bolsa, estúpido.
32:07Vuelve a tirarla y te hago azotar.
32:10Un detalle para sus dolores.
32:33Una amiga le manda un mensaje.
32:35Kitty.
32:37¿Conoce a Kitty?
32:39Pregunta si puede dejar la puerta abierta a cambio de esto.
32:52No te quedes ahí parado.
32:54La guardia cambia a medianoche.
32:56¿Guardias?
32:57Kitty ha trazado un mapa.
32:59Es sencillo, pero da una idea.
33:01Tenemos menos de diez minutos para salir antes de que pase una patrulla.
33:04¿Me vais a sacar?
33:05¿Creías que solo era una visita?
33:07Soy los dos.
33:09Extraordinarios.
33:09Así es.
33:10Pero Dwight no nos acompañará.
33:12¿Qué?
33:13Volverá a la puerta principal.
33:14Dirá que ha atendido al reo y se irá.
33:16De eso nada.
33:17Es meramente práctico.
33:18Si un guardia le dice a otro que hay aquí un médico, deben verlo salir.
33:23Nos dará más tiempo para escapar.
33:25Muy bien.
33:26Pero antes...
33:41Muy bien, lunático.
33:45Suerte.
34:04Vamos.
34:16Buenas noches, doctor Ramson.
34:19Buenas noches.
34:26¿Desayunamos juntos antes de la ejecución?
34:28Eh, no.
34:29Tengo otro compromiso.
34:31Oh, sí.
34:32Bien.
34:33Con suerte no tan sangriento.
34:45¿Vamos a parar?
34:47Para comer y cambiar de caballos.
34:51¿No dormiremos juntos hasta llegar a Grenda Grim?
34:56No, hasta que seamos marido y mujer.
35:01¡Bájame, Dios!
35:04¿Son salteadores?
35:05Abra la puerta.
35:14Rápido.
35:41Según el mapa de Kitty, esto conduce a los sótanos.
36:01Las alcantanillas.
36:05No es que sea la salida ideal, pero...
36:08La falta de pan...
36:12No puedo.
36:15He decidido quedarme.
36:17¿Qué?
36:20En cuanto me echen en falta, ¿dónde buscarán?
36:24Ya he buscado un lugar seguro.
36:25¿Aquí en Londres?
36:26¿Y qué pasa con Cornualles?
36:28¿Crees que no irán a por tu mujer y tus hijos?
36:30No pueden demostrar que he sido yo.
36:34¿Quién más estaría tan loco?
36:37Amigo...
36:40Un soldado sabe cuándo retirarse.
36:43No, no, no es el momento.
36:45No cuándo hemos llegado hasta aquí.
36:48¿Alguna vez me has visto llorar?
36:52No.
36:54Hoy en el juzgado, lo he hecho.
36:58No al oír el veredicto, sino cuando mi amigo ha descrito quién creía que era yo.
37:06Pero estaba describiendo algo más.
37:09Estaba describiendo un ideal.
37:13Y se estaba describiendo a sí mismo.
37:20Siempre he aspirado a ser como tú.
37:23Pero mejor.
37:25Un soldado.
37:28Pero un hombre en estado.
37:32Harás del mundo un lugar más fuerte, más justo, más cabal.
37:43Déjame aquí.
37:45Ve y termina lo que yo no he podido.
38:15¡Arriba!
38:20Dios bendito.
38:22Es que uno no puede dormir en paz la víspera de su ejecución.
38:39¿No puedes dormir, mamá?
38:42La cabeza ocupada no me deja.
38:45¿Quieres que te cante?
38:47¿Lo harías?
38:48Cuando la luna está en el mar.
38:57Cosquintar, cosquintar.
39:00Silver pilchards callen a ti.
39:06Cosquintar, cosquintar.
39:30Dice el tío Kari que tendré una mamá nueva.
39:36Eso no es cierto.
39:45Nadie puede reemplazar a tu mamá.
39:50Ni para mí.
40:03¿Crees que servirá?
40:06Creo que sí.
40:22Ven.
40:25Deja que te mire.
40:37Aquel primer día que llegaste a la bahía tenías un botón suelto.
40:42Te pedí que me lo arreglaras.
40:47Y después me preguntaste qué podías hacer por mí a cambio.
40:54Y tú te reíste y dijiste...
40:59Arregle el mundo.
41:01Me temo que es demasiada tarea.
41:06Pero lo arreglaste.
41:09Para muchos de nosotros.
41:13Y para mí es especial.
41:18Y ahora debo abandonarlo.
41:25Ojalá te dejara un legado mejor.
41:33Me has dejado el mejor.
41:36Me has dejado el mejor.
41:44Aquí.
41:46¡Oh, no!
41:56¡Oh, no!
42:05No, no, no.
42:37Señor, su hija no tiene culpa. Fue idea mía y aceptó.
42:41No es verdad. Yo lo sugerí y él fue solo el agente de mi...
42:44¿Por qué algunos son incapaces de ver lo que les conviene?
42:57¿Qué hace él aquí?
42:58Señor, pensé que disfrutaría del espectáculo.
43:06Esperemos.
43:12¿A qué tanta desazón?
43:15No la has perdido del todo.
43:17Como mi esposa, será a todos los efectos tu madrastra.
43:32Comencemos.
43:37¿Te dijo mi madre por qué se casó contigo?
43:40Mi padre murió con deudas.
43:43Tú estabas tirándole guineas a los pies.
43:47Pero su corazón solo era de un hombre.
43:51Y no era mi padre.
43:54Ni eras tú.
43:57Valiente intento.
43:59Casi da resultado.
44:02Prosigamos.
44:09Queridos hermanos.
44:12Nos hemos reunido hoy aquí...
44:17Los곳os.
44:18Los pies.
44:26Por aquí.
44:32Tenden Día.
44:35Tendido para deudas.
44:36Casi da resultado.
45:04Gracias por ver el video.
45:08¿Te doy mi bendición, hijo?
45:13No, gracias, padre.
45:20Si alguien conoce algún impedimento por el que no deba celebrarse este enlace,
45:25hable ahora o calle para siempre.
45:33Quiero confesar.
45:37Que hace apenas un día...
45:44me entregué en cuerpo y alma a Jeffrey Charles Francis Poldark.
45:50Si te casas con ella, siempre te preguntarás si su primer hijo es mío o tuyo.
45:59¡Adiós!
46:09¡Adiós!
46:17¡Adiós!
46:28Te arrepentirás de esto toda tu vida
46:32Y él también
47:02Señoría, ¿me da su permiso para dirigirme al pueblo?
47:17Señoría, ¿me da su permiso para dirigirme al pueblo?
47:38Pero quieren destruir a un hombre por ser amigo de la verdad, la libertad y la justicia
47:44Sin embargo, espero que la falsedad, la codicia y la tiranía sean vencidas
48:04Y que esta nación
48:06Que yo he amado
48:12Sé algún día un ejemplo de democracia, libertad, justicia y humanidad
48:24¡No!
48:28¡No!
48:30¡No!
48:32¡No!
48:37¡No!
48:40¡No!
48:41¡No!
48:43¡No!
48:52¡No!
48:53¡No, no!
49:01¡No, no!
49:23¿Cree usted que va a llover?
49:24¡No!
49:31¡No!
49:33¡No!
49:46¡No!
49:49¡No!
49:50¡No!
49:51¡No!
49:51¡No!
49:55¡No!
49:56¡No!
49:57¡No!
50:04¡No!
50:09¡No!
50:31¡No!
50:34¡No!
50:37¡No!
50:38¡No!
51:05¡No!
51:10¡No!
51:11¡No!
51:12¡No!
51:13¡No!
51:14¡No!
51:16¡No!
51:24¡No!
51:25¡No!
51:40¡No!
51:41¡No!
51:52¡No!
52:22¡No!
52:26¡No!
52:28¡No!
52:28¡No!
52:42¡No!
52:45¡No!
52:59¡No!
53:13¡No!
53:17¡No!
53:27¡No!
53:39¡No!
53:41¡No!
53:44¡No!
53:45¡No!
53:46¡No!
53:51¡No!
53:52¡No!
53:54¡No!
53:55¡No!
53:56No sabes lo que me alegra estar en casa.
53:59¡No!
54:05¡No!
54:06¡No!
54:06¡No!
54:14¡No!
54:16¿Y tú?
54:18¿Qué significa para ti que declararan traidor a tu amigo?
54:22¿Quedará afectado tu buen nombre?
54:24¿Me importa?
54:26No.
54:27Ahora no, tal vez, pero...
54:29Si nunca vuelvo a pisar Londres, mejor.
54:45¿Lloraste?
54:48¿Cuándo murió?
54:52¿De qué hubiera servido?
55:00No deberías contener las lágrimas, Rose.
55:05Deberías llorar por él.
55:09Por la mejor parte de él.
55:14Aunque sea la mejor parte de ti.
55:29Me voy para ir poniendo la mesa.
55:43¿Dónde está en la canción?
55:59¿Qué?
56:19Querida.
56:36Gentileza del señor Mercerón.
57:14Gracias por ver el video.
Comments