- 1 week ago
Jo Nesbos Detective Hole - Season 1 - Episode 01: 36 Seconds
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by ESO. Translation by —
00:00:30He's on top, he's attacked.
00:00:41Doc.
00:00:53Ah, Jeff.
00:00:54I don't know what's going on.
00:01:02What's going on?
00:01:09Hey Tom.
00:01:11I'm from Bankland.
00:01:13We'll see you later.
00:01:16I'll ring you.
00:01:21Harry!
00:01:22Wait, wait!
00:01:29It's our 14th grade.
00:01:30It's our 14th grade.
00:01:41We're 4-2.
00:01:42We're about 150 meters from each side.
00:01:44I'll get to our point.
00:01:45I'm gonna fall.
00:01:48We're the only one.
00:01:52I'm not losing.
00:01:56I'm not losing.
00:01:58I'm not losing.
00:01:58No, no!
00:02:01No, no!
00:02:01We're the only one.
00:02:03No.
00:02:04I'm so ready, I'm so ready
00:02:37I'm so ready, I'm so ready
00:03:05I'm so ready, I'm so ready
00:03:34I'm so ready, I'm so ready
00:04:05I'm so ready, I'm so ready
00:04:16I'm so ready, I'm so ready
00:04:29I'm so ready, I'm so ready
00:04:3126
00:04:3320 sekunder
00:04:3717
00:04:4017
00:04:4217
00:04:4317
00:04:4417
00:04:4417
00:04:4417
00:04:4617
00:04:4817
00:04:4817
00:04:51Men!
00:04:57Toon, Elia!
00:04:58Yeah, yeah, der kom.
00:04:59Du må bare...
00:05:11Toon, Elia!
00:05:24I'm sorry.
00:05:28I'm sorry.
00:05:29It took 6 seconds over time.
00:05:55I'm sorry.
00:06:01Harry!
00:06:01Harry!
00:06:06Hva faen har du å holde på med?
00:06:07Jeg jobber ikke.
00:06:11Bankerne der er over fem år gammelt.
00:06:14Ja, og?
00:06:15Ingen har tjent på at du riper opp i den saken på nytt.
00:06:17Spesielt, ikke du?
00:06:20Takk ja.
00:06:22Edda,
00:06:23du trenger et menneskekunnskap her.
00:06:26Kom igjen, da.
00:06:26Vi med trikesperten her.
00:06:28Hun på utlån fra Krimteknisk Stokholm.
00:06:31Var det du som skulle ta deg?
00:06:33Jeg?
00:06:35Ja, jeg bare trodde at du fleipet.
00:06:37Jeg har jo ikke...
00:06:38Menneskekunnskap, sosial kompetanse, lederigenskap, da.
00:06:42Da kunne du bare ta deg sammen, ok?
00:06:44Så prøv å deale med det vanlige folk på engasjell.
00:06:48Kom igjen.
00:06:50Ja, Beate.
00:06:50Harry.
00:06:52Lønn.
00:06:52Nei.
00:06:53Beate, Lønn.
00:06:54Ellen Hilton.
00:06:55Så det er svensk, altså?
00:06:57Ja.
00:07:00Det er vel...
00:07:01Er det et problem?
00:07:03Nei, jeg har ikke noen mot svensker.
00:07:06Sånn generelt.
00:07:33Nei.
00:07:35Skal jeg prøv til troppen, ikke sant?
00:07:36Mm.
00:07:39270 av 300.
00:07:41Tuffa krav.
00:07:42Ja.
00:07:44Får jeg vise deg noe?
00:07:46Ja, gjerne.
00:07:47Ok.
00:07:47Ja.
00:07:48Stål det som du gjorde.
00:07:51Det ser for jævlig ut.
00:07:54Backa bak med höger ben.
00:07:55Breda dem i fötterne.
00:07:58Så luta litt framåt.
00:07:59Så slappna av i axlarna.
00:08:03Slappna av.
00:08:04Ja.
00:08:06Kontrollera handlingen.
00:08:08Ja.
00:08:09Inga tanker.
00:08:10Inga känslor.
00:08:11Det enda som finns i målet.
00:08:13Sjunk in i målet.
00:08:16Andas.
00:08:17Skjut.
00:08:19Skjut.
00:08:21Skjut.
00:08:22Skjut.
00:08:24Nimmupstor.
00:08:26Ja.
00:08:27Se.
00:08:28Kan.
00:08:29Bare slå en signal om du behöver hjæl.
00:08:35Det der.
00:08:36Det er en tjeskas bror Øfka.
00:08:38De hadde vært sjeldne i Oslo.
00:08:40Men det beslaget han nark.
00:08:41En sånn her i går.
00:08:43De fant ned en rassia i en garasje på huskanten.
00:08:46Eid av en Sverre Olsen.
00:08:48Ja.
00:08:48Vi visste at han var narko-dealer.
00:08:49Men han har tydeligvis også solgt våpen i flere år.
00:08:51Han har to banker han på rulleblad.
00:08:54Så nå tror du at Olsen er bankraneren?
00:08:57Ja.
00:08:57Det var ingen som hadde hørt om tjeskar i Oslohofer.
00:08:59Så enten så er han her enn Olsen selv.
00:09:02Eller så solgt han en tjesk.
00:09:04Han nå vet hvem det der er.
00:09:06Ja.
00:09:07Hvorfor finner Olsen da?
00:09:09Vent du, du sa du trengte noen med menneskekunnskap?
00:09:11Ja.
00:09:14Så her.
00:09:16Han får henne til å prate så ikke han blir identifisert av stemmanalyset.
00:09:20Se der.
00:09:20Se på reaksjonen hennes.
00:09:22Hva sier han der?
00:09:27For meg ser det ut som om han forteller at han skal skyte.
00:09:33Og så kan han ikke tro det.
00:09:36Og det var virkelig helt meningsløst.
00:09:37Han hadde alle pengene.
00:09:38Tolv års straffer av meg i stedet for 21.
00:09:43Hva tenker du?
00:09:44Ja.
00:09:45Antagandet i rapporten var vel at han ville vise sig villig å døde,
00:09:50så at de polispilerne som var i nærheten ikke skulle følge efter,
00:09:53utan han invente av beredskapstruppen.
00:09:55Så du har lest rapporten?
00:09:58Ja, men da vet du også at i jakten på landsbilen,
00:10:01så var det en av bilene våre som krasja.
00:10:07Ja, koordinerer du med Nark, så sjekker jeg garasjen dessverre også.
00:10:10Det er bra, men det skulle ikke...
00:10:24Hva er ikke gisset?
00:10:26Det er varmt.
00:10:27Men bare vi er jo glad i tråben.
00:10:35Det er jo, det er kolikuta nedafdrappan i 30 grader værme.
00:10:39Is there anything that has happened, or?
00:10:41No, he had gotten loose on one of the Sverre Olsen
00:10:43after the open speech yesterday.
00:10:46Sverre...
00:10:46But it was Nark that happened
00:10:47if it was following the Rotary there.
00:10:50What the hell do you have to hear?
00:10:54Don't give up.
00:11:14What you doin' there up on top of my roof?
00:11:19Creepin' across them shingles.
00:11:23Evil scared me half to death, girl.
00:11:28What's your name, Ruthie Lingo?
00:11:32Yeah!
00:11:52What are you doing?
00:11:53Hi. I saw you had to ring.
00:11:57Yeah, du... Sorry, I've had time for the psychologist.
00:12:01I'm getting a bit late for the night, but it's the only thing.
00:12:03Oh, yeah. But it's nice.
00:12:06Now we'll see you later.
00:12:07No, can't you just eat it, then I'll come back.
00:12:11Yeah, it's a little stress.
00:12:12But do you want to buy me a glass of wine?
00:12:17Yeah, eh...
00:12:19Are you sure that it's not...
00:12:20No, you can take it as a training.
00:12:25Okay.
00:12:27I love you.
00:12:29Mmm.
00:12:33You love me.
00:12:37Ha, da.
00:12:39Ha, da.
00:12:56Er den, eller?
00:12:59Sverre.
00:13:00Ja.
00:13:02Hvor skal den ellers være?
00:13:04Nei, på det andre stedet, vel?
00:13:09Hvor er det andre stedet?
00:13:16Fanden, pülkere han.
00:13:25Stop, iler!
00:13:32Stop, iler!
00:13:45Hvor er det andre stedet som Sverre Olsen?
00:13:48Ikke.
00:13:48Si noe, Roy.
00:13:50Politiet har ikke bæretillatelse.
00:13:52Han har ikke lov til å true med våpen.
00:13:52Jeg vet det, ok.
00:13:54Jeg sier jo ikke en dritt, da.
00:13:57Vi andre.
00:13:58Det holder ikke en ekstra kvarting, eller hva?
00:14:01Bestikkelser, det har han heller ikke lov til.
00:14:03Nei.
00:14:04Jeg vet.
00:14:06Hvem er det?
00:14:07Hvem er det?
00:14:08Hva faen er du dø, eller?
00:14:09Hæ?
00:14:10Slutt.
00:14:14Tusen lapp.
00:14:19Jeg har ikke mer enn 800, jeg.
00:14:27Sverre Olsen.
00:14:29Nei.
00:14:30Nei.
00:14:33Under broen på Skeisplass.
00:14:37Hallo!
00:14:39Du er helt rett, jeg har ikke lov å vustykke.
00:14:42Og så har jeg lov til ham å kjøpe mye vin.
00:15:05Hei.
00:15:06Hei.
00:15:06Hva ser du ut den dagen?
00:15:08Sverre.
00:15:09Han er ikke her i dag.
00:15:11Men jeg har ganske mye bra greier.
00:15:14Det er greit.
00:15:15Det er greit.
00:15:16Det er greit.
00:15:24Han leter etter meg. Hva faen gjør jeg?
00:15:25Ok, hør her. Vi har en hytte ute i Nordmarka.
00:15:28Estelle etterkart.
00:15:29Du hørte meg.
00:15:30Du har tatt våpen.
00:15:32Jeg tenker pengene.
00:15:33Vi betaler deg for de våpene.
00:15:35Du holder deg på den hyttene og snakker ikke til noen.
00:15:37Du har fått deg ut av landet.
00:15:39Derfra kan vi kanskje bruke deg som kurir når vi skal ha mer.
00:15:43Mer?
00:15:44Hva faen skal du ikke starte en krig?
00:15:45Ja.
00:15:47Hva kan da?
00:15:49Mot sånne som deg.
00:16:05Fusiform gyrus.
00:16:06Det er den delen av hjernen som kjenner igjen ansiktet.
00:16:09Det har du hatt hele livet?
00:16:12Ja.
00:16:13Alle har fusiform gyrus.
00:16:15Det sitter i hjernen.
00:16:16Men min har alltid vært mer utviklet.
00:16:18Den andre.
00:16:20Altså så bokstavlig talt da, så kan du gjenkjenne alle ansiktene i det svenske straffregistret.
00:16:25Er det sånn?
00:16:25Ja.
00:16:26Og det norske også.
00:16:28Jeg fikk det sendt før jeg dro hit så det.
00:16:30Jeg koller igjennom lite snart.
00:16:32Det er jo mange tusen ansikter.
00:16:35Ja, det er jo lite freaky jo.
00:16:36In og for seg.
00:16:38Hvor er det å jobbe med Harry Hole?
00:16:43Harry?
00:16:45Ja, det er jo ikke greit at du får vite dette tingene.
00:16:48Det går en masse rykter om Harry.
00:16:50At han drakk seg dritings og kjørte ihjel en kollega.
00:16:54At han går med en flaske whisky på innerlomma for å bevise for seg selv at han ikke drikk.
00:17:00Harry er den beste.
00:17:01Han er bare ikke så god på alt rundt.
00:17:04Han er bare ikke så opptatt av å skinne da, som visse andre.
00:17:10Hei, Beate.
00:17:12Hei.
00:17:12Jeg hørte noe rykte om at du skulle hit.
00:17:15Sjukt at vi både hamner her.
00:17:16Sjukt.
00:17:19Asså, dere kjenner varandre.
00:17:21Skjønner jeg.
00:17:22Kan man se.
00:17:23Er det din første dag, eller?
00:17:25Ja.
00:17:26Uff.
00:17:27Jeg er alltid litt nervøs.
00:17:28Første dag på jobbet, lær du det?
00:17:32Du, forresten.
00:17:33Jeg har hørt at du og Harry håller på å jobbe på Sverre Olsson.
00:17:35Ja, det stemmer.
00:17:37Hvordan da?
00:17:37Nei, men sæg til om du behøver noen hjælp.
00:17:40Takk, jeg skal se ut, Harry.
00:17:41Ok.
00:17:42Vi ses sånn.
00:17:47Hvor kjenner du han fra?
00:17:49Han var min lærer på polishögskolan.
00:17:53Så det var...
00:17:54Det var noen år sen.
00:17:57Går det bra?
00:17:59Ja.
00:18:00Ja.
00:18:01Men jeg tror at jeg måtte fortsætte jobba.
00:18:03Ok.
00:18:04Hej.
00:18:04Hej.
00:18:10Hex.
00:18:11Hex.
00:18:24Hex.
00:18:26Jesus harvesters.
00:18:31H Gotta力.
00:18:31Spire.
00:18:35Brav.
00:18:36Gymnasium breit.
00:18:37You're welcome to love, but I'll bite up your hands if you can't smell.
00:18:44See if I could have bought them here.
00:18:51So it's not worth so much as you're hoping.
00:18:55It's a diamant.
00:18:57Yeah, mediocre quality.
00:18:59The red color is the rest of the crystal carbon that makes it so clear as possible.
00:19:05How much can you give me?
00:19:08I don't know if you have any certificate on it.
00:19:13It looks like a blood diamant.
00:19:16Do you buy it or not?
00:19:19No, as I said, I can't take it.
00:19:27Hi, I'm Harry. I'm an alcoholic.
00:19:30No, I don't think so.
00:19:31Oh, I think it's so difficult to say that you've started with a lot of time.
00:19:40It works for many, it's just...
00:19:42You'd rather come here.
00:19:45Mm.
00:19:45Mm.
00:19:46We work together.
00:19:46Mm.
00:19:47Mm.
00:19:48Mm.
00:19:50Mm.
00:19:50Mm.
00:19:53Mm.
00:20:00Mm.
00:20:01Mm.
00:20:09Mm.
00:20:13Mm.
00:20:13Mm.
00:20:15Mm.
00:20:16Mm.
00:20:18Mm.
00:20:19Mm.
00:20:21Mm.
00:20:22Mm.
00:20:26Mm.
00:20:27Mm.
00:20:29Mm.
00:20:31Bank or not.
00:20:35It could be that if you had been a bit faster to solve the problem,
00:20:40there wouldn't have been no car accident.
00:20:43And then you think that Lars would still be alive.
00:20:48It's about five years ago.
00:20:51You have to say I'm coming back.
00:20:54What do you think I've met someone else?
00:20:57Because you say you don't want to fuck it up.
00:20:59What do you think of yourself?
00:21:03Your self-hate.
00:21:06You think that's why I drink.
00:21:09What do you think of yourself?
00:21:13I drink because I'm thirsty.
00:21:16And I'm thirsty.
00:21:19It's been two, three months and seven days since I had a drink last time,
00:21:26but I was on the pool to buy it.
00:21:29And then you came here and thought you'd have answered it?
00:21:33No, I came here to hear myself say what I just said.
00:21:39It's not what you're doing for.
00:21:40Okay, so I'm more comfortable.
00:21:42Yeah.
00:21:45You have five minutes back, if there's something you want to ask about,
00:21:49or tell me, or...
00:22:01Hey.
00:22:02Hey.
00:22:03Hey.
00:22:04Hey.
00:22:06Hey, Oleg.
00:22:08Oleg, say hey.
00:22:13Hey.
00:22:15Hey.
00:22:15Hey.
00:22:16Hey.
00:22:18Tetris.
00:22:19Tetris?
00:22:20Tetris.
00:22:21Tetris.
00:22:21Tetris.
00:22:24Tetris.
00:22:45Tetris.
00:22:47Nark. Kvinnsvik. Not.
00:22:55Also them. Nark. Again.
00:22:59Okay.
00:23:00These are only in 1-2 minutes max.
00:23:05They probably know where the house is.
00:23:09He is in 20 minutes.
00:23:12He knows something.
00:23:13No, I don't know.
00:23:16No, I don't know.
00:23:18Why not?
00:23:19Then he said it.
00:23:23Do you know who it is?
00:23:27He was worse than my friend.
00:23:29He bought a rosenborger,
00:23:31and then he had to do it.
00:23:34He had to go to the party instead.
00:23:38He had it not so easy with friends.
00:23:42He was scared to miss me.
00:23:44He didn't have to go to the party.
00:23:48If you and I will...
00:23:50What?
00:23:51What?
00:23:54What?
00:23:55If you and I will continue this...
00:24:00...
00:24:01...
00:24:01...
00:24:05Okay?
00:24:07Okay.
00:24:10You are the lady at the police station.
00:24:14No, I didn't hear you.
00:24:16I didn't hear you.
00:24:17They said that no one can say goodbye to Harry Hole.
00:24:20They said they.
00:24:21For he is all for glad in his freedom.
00:24:26And...
00:24:26Oh, it's very interesting.
00:24:30I will have a whole day.
00:24:32Otherwise it will just be.
00:24:34So if it's a problem,
00:24:36just say something.
00:24:37It's a problem.
00:24:52It's a problem.
00:24:55I don't know what's happening now.
00:25:04It's a problem.
00:25:07from Sverre Olsen's garage.
00:25:09It's Tom Wawler.
00:25:13What do you say, Wawler?
00:25:15No, I haven't talked to him.
00:25:17He's not here. He's not here.
00:25:18He's not here.
00:25:22I'm going to plug it up.
00:25:23So we're going to go.
00:25:29Did you say something about your safety?
00:25:3470%.
00:25:34Okay.
00:25:35She's quite specific.
00:25:38Hello.
00:25:39Ellen, can we come in here?
00:25:42We're in the middle of the night.
00:25:45It's only five minutes.
00:25:56Hey.
00:26:07We're in the middle of the night.
00:26:08This is not bad for the police.
00:26:09I got a nice job.
00:26:11What do you want?
00:26:13You've been in contact with Sverre Olsen.
00:26:17Sverre Olsen?
00:26:18But it's Nark.
00:26:18Yes, that's it.
00:26:22Why did you tell us about this?
00:26:27What's this?
00:26:29What's this?
00:26:29It's you.
00:26:31What?
00:26:32You say that it's you.
00:26:34What's this?
00:26:36What did you do?
00:26:37Why did you hold it?
00:26:39What do you do?
00:26:41What do you do?
00:26:43What do you do?
00:26:45You're going to be accused of a colleague-
00:26:47because you've taken the picture-
00:26:49through a 90% of the time.
00:26:52This is not a data program, Tom.
00:26:55No, but what?
00:26:59What's this?
00:26:59I can't believe that she's seen things that others don't see.
00:27:03What does she see things that others don't see?
00:27:06What do you see things that others don't see?
00:27:08I should know that I and Beate had a relationship-
00:27:10that didn't have the same time she wanted.
00:27:16Ah, so...
00:27:17And you mean that she's alive now, or?
00:27:20It happened a few times.
00:27:21So if we were to check where you were when the picture was taken,
00:27:24so were you...
00:27:30I'm here, or at work with you.
00:27:43Are Lucas on holiday?
00:27:47I don't know.
00:27:48It's time.
00:27:50Will he come back?
00:27:52He can use his name.
00:27:55I don't know.
00:27:58He'll come back on holiday.
00:28:00Will he come back?
00:28:03No.
00:28:04I don't know if he's going to sleep.
00:28:06He'll sleep at home.
00:28:10Okay.
00:28:13Oleg.
00:28:15I don't know.
00:28:16It's great.
00:28:17It's great.
00:28:18It's great.
00:28:21I don't say that he's a woman.
00:28:23But he's 70%.
00:28:25Two of three.
00:28:28If he's a story, it's not so hard to get out of his head.
00:28:31I don't know.
00:28:32I'm sorry.
00:28:33No...
00:28:34I'm sorry.
00:28:34I stole more on Beatle Lund than Tom Wåler.
00:28:38How did he get it with the psychological?
00:28:40I mean that I have problems.
00:28:42I have a relationship with my mother.
00:28:43Is he saying that?
00:28:45Yes.
00:28:46He says that I lost my mother when I was young.
00:28:51And that my first friend took my life.
00:28:55And so...
00:28:56Yes.
00:28:58So I choose to be alone.
00:29:04And then I choose to be alone.
00:29:05And then I choose to die.
00:29:07And then I choose to be alone.
00:29:10And I choose to be alone.
00:29:12Oh, my God.
00:29:14Oh, my God.
00:29:15I hear my love.
00:29:17I feel like it's so bad.
00:29:20It's so bad that it's going to hell.
00:29:21So I hope that the crash will happen again.
00:29:24So I can get it over.
00:29:28Is it done now?
00:29:33It was so bad you said from start.
00:29:35It's fine.
00:29:36It's fine.
00:29:38What did you do?
00:29:39Did you get a stool again?
00:29:42No, I didn't do that.
00:29:44Not the whole time.
00:29:45I had actually been here.
00:29:48Thank you for being here.
00:29:49We mennesker will come through things.
00:29:52Tross everything.
00:29:53We survive.
00:29:55We do not do that.
00:29:57We go just a little bit.
00:29:59We go just a little bit more.
00:30:05We go just a little bit more.
00:30:05You're so good.
00:30:09Oh.
00:30:13In the end of the day, Rachel Fauke, you love me.
00:30:16At least three times.
00:30:18Is it great?
00:30:20Good evening.
00:30:22I'm happy with you.
00:30:24Have a good day.
00:30:25Have a good day.
00:30:25Have a good day.
00:30:26Three times.
00:30:27Three times.
00:30:27Have a good day.
00:30:34Keep on waiting.
00:30:35habitual Thom Hamilton.
00:30:37There's a little shock there's all present here today.
00:30:44There still think of the accident.
00:30:47Call it on themselves.
00:31:09I saw a werewolf with a Chinese menu in his hand
00:31:14Walking through the streets of Soho in the rain
00:31:19He was looking for the place called Lee Ho Fuchs
00:31:23Gonna get a big dish of beef chow on me
00:31:28I hope there was a wonder
00:31:33I hope
00:31:38I hope there was a wonder
00:31:54Let me present myself
00:31:57I am the one you hope not to be
00:32:01I am the one who pulls up from under the bed when you have slept
00:32:07The one who puts on your breast
00:32:10puts the bed in your head
00:32:13and runs you
00:32:15runs you all the way to hell
00:32:28Hei boss, what's going on?
00:32:29Hei Boris, I should have had a kvarting or two
00:32:34Can you take your own stash?
00:32:35What's going on, bro?
00:32:36They are in the garage
00:32:38Have you heard of it?
00:32:39Hei faen
00:32:39How should I pull from you?
00:32:42I am soon back
00:32:44so I will not get a new leverand
00:32:45I will send you a card
00:32:48and you will soon come on
00:32:50Ok
00:32:50Ok
00:32:51It's not a great word for the one who is
00:32:52I will send you a word
00:32:54What the fuck?
00:32:55Are you in the house?
00:32:57Are you with the house?
00:32:58Do you have to get me a phone?
00:32:59I will pay later
00:33:01No
00:33:02No
00:33:03No
00:33:03Hey
00:33:04It's you that taught me this
00:33:05Ring me when you have to get me
00:33:07Boris
00:33:07Boris
00:33:08But
00:33:11Hold on
00:33:11On your own
00:33:21Thank you for being with me.
00:33:23No.
00:33:24I know that this is not the thing.
00:33:29No.
00:33:31The park is not better than this.
00:33:37I'm glad that you're here.
00:33:40Is there anything you want to use?
00:33:42Do you like it?
00:33:44No, I'll take it.
00:33:47I'll take it.
00:33:48Do you want to talk a little together?
00:33:52Do you know what people do?
00:33:58He's called Krupic.
00:34:00We know that he's on the mark.
00:34:02He's doing dope for Svare Olsen.
00:34:05I'll send you a picture for me.
00:34:08And he'll see how he sees it.
00:34:10And he's calling me a service.
00:34:13Plus reparation of the Stornepalm.
00:34:20Boris Krupic?
00:34:21Svare Olsen, where are we?
00:34:23Stop!
00:34:25Just tell me what it is!
00:34:39I meant to my mom that it was not your thing.
00:34:43For me, the sun. For me, the light.
00:34:47All so many people.
00:34:57I'll test the stupet door.
00:35:00No, you don't touch the door.
00:35:04Høyder is not my way.
00:35:12Do you feel free?
00:35:16What?
00:35:22When I thought you were going to hop on the door,
00:35:26you can't be able to do it.
00:35:28What do you know?
00:35:30I was surprised.
00:35:34When you were going to hop?
00:35:37No, not that.
00:35:40I was going to be rid of my little sister.
00:35:48How did you go?
00:35:52I was 12 years old.
00:35:55We were going to take a hike.
00:35:58And the teeth were fast between the back and the hike.
00:36:01It was supposed to go.
00:36:04You were so fast?
00:36:08Yes.
00:36:10How did you go with her?
00:36:13No, we were not going to get into the hair.
00:36:18How did you go with her?
00:36:18And the blood in the middle.
00:36:19But it was sad.
00:36:21And the other?
00:36:26What did you go with?
00:36:27I don't want to get into the house.
00:36:29I don't want to get into the house.
00:36:30I don't want to get into the house.
00:36:31No, I don't want to get into the house.
00:36:41Now I'm going to go home to Tyne.
00:36:48No, yes.
00:36:56Did you talk to me?
00:36:57I think I know how to answer it.
00:37:00Now I have the reference to a house in Nordmarka.
00:37:06Are you coming, or?
00:37:08Eh...
00:37:09Yeah, I...
00:37:12Tromlebade.
00:37:13You're a family mann i dag, du.
00:37:15Yeah, but I...
00:37:17Kjære deg,
00:37:19ta vare på her ene sjansen,
00:37:21slik som oss får.
00:37:23Sjekk ut adressen.
00:37:25Greit, men du...
00:37:27Ikke gjør noe, altså, ingen...
00:37:28Ingen konfrontasjon, ingen pågripelse.
00:37:31Jeg skal bare sjekke hvordan Boris snakker sant,
00:37:33og hvis Olsen er der,
00:37:34så ringer jeg guttene hans forlåte,
00:37:36han sitter vi opp igjen på jobb.
00:37:37Ja, ring Delta,
00:37:38og så ringer du meg.
00:37:39Ja, jeg skal gjøre det.
00:37:41Ok.
00:37:42Hva er det?
00:37:43Takk.
00:37:46Ja...
00:37:47Hva har dere snakket om da?
00:37:50Hva er det?
00:37:51Om været?
00:37:52Ja, det er så jævlig fint.
00:37:54Hvor lenge?
00:37:55Hvorfor?
00:37:56Det er jo jævlig fint.
00:38:15Olsen.
00:38:16Hva trenger han da?
00:38:19Hvorfor går jeg og forteller alt du...
00:38:21Til?
00:38:23Politi, Arne.
00:38:26Og du tror de kommer til å gi deg penger?
00:38:32Kanskje ikke.
00:38:37Men de gir meg i hvert fall straffer,
00:38:38og bad nok til å rusle ut noen måneder.
00:38:43Kanskje så ikke jeg gjør det også.
00:38:46Syn for dere, selvfølgelig.
00:38:50Våpensmugling sa for om fire år, er det ikke det?
00:38:54Skulle starte det andre?
00:39:00Jeg skal tenke på det, Olsen.
00:39:11Mamma!
00:39:11Jeg gidder ikke om det blir kalt pingelig resten av livet.
00:39:13Nei, men du er helt sikker på at du har gjort det før sommeren over.
00:39:17Santana greide å hoppe fra tiden før sommeren er ferdig.
00:39:20Nei, det tror jeg ikke.
00:39:24Hva mener du?
00:39:26Nei, femeren kanskje, men ikke tieren.
00:39:28Hvorfor det?
00:39:31Fordi det er helt...
00:39:33Har du liksom omfra tieren?
00:39:34Nei, jeg har ikke det.
00:39:38Jeg dødte deg første gang igjen, det er...
00:39:42Jeg har det.
00:39:44Nå da?
00:39:45Hei.
00:39:47Nei, jeg var jo på din ålder, vet du.
00:39:50Jeg snakket meg på kvelden etter stengelig.
00:39:53Hvorfor det?
00:39:54Fordi det hadde jo slapp meg at de andre så på at jeg feiget ut, og vi gikk ned inn.
00:40:01Nei, det er greit, det er greit.
00:40:02Ok.
00:40:04Du, det var Erik.
00:40:06Han sitter med en kontaktsavtale som han trenger hjelp med.
00:40:08Og den må inn på mandag.
00:40:11Er det greit?
00:40:13Ja.
00:40:15Kan dere finne på et eller annet?
00:40:16Vi skal finne på...
00:40:18Det viser jeg ikke.
00:40:18Ja, det skal vi gjøre det.
00:40:20Takk.
00:40:21Du går som kring, kan søt for deg med hopp og spredt og string.
00:40:26Ønsker deg å hjelpe alle gode tid på siden og så hva vi vil mere.
00:40:33Gratulerer!
00:40:36Gratulerer!
00:40:37Han har tilbudt meg jobben som neste politisjef.
00:40:40Oi, gratulerer!
00:40:43Jeg kommer til å anbefale deg som ny kriminalsjef.
00:40:46Nei.
00:40:47Ja, det er storleken.
00:40:50Ja, kriminalsjef.
00:40:52Se det, politisjef.
00:40:53Gratulerer!
00:40:56Hei!
00:40:57Hei!
00:40:58Hei!
00:41:00Uansett.
00:41:01Noen på din avdeling som du tenker kan overta din stol.
00:41:05Ja.
00:41:06Ellen Hjelten er beste lederemne.
00:41:08Hun er flink med folk hun.
00:41:10Pågangsmot.
00:41:11Tenker utenfor boksen.
00:41:14Men?
00:41:15Tom Wawler er mest tamsiøs.
00:41:18Og har best opplevingsprosent etter Ole.
00:41:22Ja, fortell om Wawler.
00:41:24Nei, det var vel Nark som lånte han fra Interpol i Bryssel.
00:41:29Jeg trodde han trivdes veldig godt.
00:41:31Så tok han autorisasjonskurset på politiøkskolen.
00:41:34Så kom han over til oss.
00:41:35Smart, tøff.
00:41:36Kan systemet.
00:41:37Vet hvordan han skal manøvrere i det.
00:41:41Men...
00:41:42Ikke Harry Ola, altså?
00:41:46Jeg er veldig glad i Harry.
00:41:48Det er ikke noe med det å gjøre.
00:41:49Men jeg tror det er tryggest at han brukes til kun én ting.
00:41:53Han gjør ikke alt helt etter boka, for å si det sånn.
00:41:56Er du sikker på at du ikke blir tatt?
00:41:58Nei, det er bare ikke tatt.
00:41:59Takk for denne.
00:42:32Takk for denne.
00:42:40Takk for denne.
00:42:41Ja.
00:42:42Hva gjør du her da?
00:42:44Eh...
00:42:45Jeg holder på å kolla opp et tips.
00:42:46Vi leter efter en snubbe som skal holde til igjen av hyttene der oppe.
00:42:50Åh...
00:42:50Du trenger noen hjelp, eller?
00:42:52Du jogger deg hele tiden, jeg er lunkkjett.
00:42:53Nei, vi skal bare få...
00:42:55...sjekke av boksen mer eller mindre.
00:42:56Det er en ganske låg risiko at han er her.
00:42:58Ok.
00:43:02Ok.
00:43:04Takk.
00:43:07Ok.
00:43:08Vi ses.
00:43:34Ok.
00:43:41Syv meter kjennes høyere ut enn jeg skulle tro.
00:43:46Er du sikker på at jeg hadde gjort nok?
00:43:48Jeg vil bare en måte å finne ut det på.
00:44:02Det er dypt nok.
00:44:19Yes! Det var mer enn deg, Julie!
00:44:21Nei, nei, nei, det er jo om å kjøre å hoppe litt snurlig.
00:44:24Raskebamme.
00:44:25Det er jeg som er best der.
00:44:26Jeg mener, du hopper fra tieren da, men derfor vi tar neste.
00:44:37Ok.
00:44:40Ok.
00:44:46Princeton!
00:44:50Det er sørre.
00:44:57Har du en kaffe til meg?
00:45:00Delta.
00:45:01Snakk med Falkheim.
00:45:03Hallo.
00:45:05Håper du har noen timer nå.
00:45:07Ja, gi meg ennå.
00:45:08Håper du har noen timer.
00:45:09Håper du har noen timer?
00:45:22Håper du har noen timer?
00:45:36Jeg har noen timer.
00:45:44Falk her.
00:45:50Ta, da.
00:46:00Det er ikke mye.
00:46:02Og får du se på det.
00:46:04Håper du har noen timer.
00:46:05Skål.
00:46:05Oh, my God.
00:46:18Skalje?
00:46:21I don't want to die for a young girl,
00:46:23so,
00:46:25you'll get 50 kroner if you can be so happy
00:46:27and get to the next year.
00:46:33100?
00:46:34No, don't forget it. I'm on the police.
00:46:53Now I'm going to do three seconds, and it doesn't matter if you don't have a witness.
00:46:56One, three, two, one.
00:47:04One, two, one.
00:47:20Hello, please.
00:47:22Now we're going to ice.
00:47:25What's going on?
00:47:26Do you have a witness?
00:47:28Yes, I'm going to.
00:47:29What's going on?
00:47:30Hey, you're going to be ready.
00:47:32What are you doing?
00:47:33I'm going to be on the fishing tour.
00:47:35Okay.
00:47:37I'll come soon.
00:47:38I'll be right back.
00:47:42This is fantastic.
00:47:43You're so flink.
00:47:46Sorry for having lured.
00:47:48You can't have a drink.
00:47:50It's fine.
00:47:51We'll take it.
00:47:53We'll take it again.
00:48:20Hei, it's Ellen's phone number.
00:48:21Talk to me.
00:48:40What's the music?
00:48:42I want to be sedated.
00:48:47Did you hear it?
00:48:48No.
00:48:50Hei, it's Ellen's phone number.
00:48:52Snack.
00:48:55What did you say to my mom?
00:49:00Did you get some fish?
00:49:02It's loud.
00:49:04What?
00:49:06Did you get some fish?
00:49:08No.
00:49:11Hei, it's Ellen's phone number.
00:49:13Snack.
00:49:13I will grab him.
00:49:16I will take off him.
00:49:17He's a little bit of a circus.
00:49:27I will grab him.
00:49:34No, no, no, no.
00:49:36Hiss!
00:49:42Oh!
00:49:52Tom, Tom, what are you doing with?
00:49:54Ow, ow, ow, ow, ow.
00:50:01Tom, what are you doing with?
00:50:04Talk to me.
00:50:05I'm going to go out to the skog.
00:50:10Fuck!
00:50:19.
00:50:19Yes, thank you.
00:50:24Hei, Mo.
00:50:24Hei.
00:50:25Yeah.
00:50:30Hei, sjeften er meg.
00:50:32Nå har jeg prøvd å ringe Ellen noen ganger.
00:50:33Hun er alene på et potensielt skarpt oppdrag.
00:50:37Jeg vet ikke hvor hun er, men nå får jeg ikke tak i henne.
00:50:39Alene?
00:50:40Nei, men faen, har jeg reddet?
00:50:41Ja, jeg vet.
00:50:42Dette er mitt ansvar.
00:50:43Men kan du få autorisert en lokalisering av mobilene hennes?
00:50:47Er du redd?
00:50:48Ja, jeg er alltid redd selv.
00:50:51Ok, vi fikser.
00:51:01Kom.
00:51:02Kom.
00:51:03Ingenting har skjedd enda.
00:51:04Jeg lover deg.
00:51:11Kom.
00:51:12Hør på meg.
00:51:13Jeg er helt kjæft.
00:51:14Jeg lover deg.
00:51:15Og han er helt kjæft.
00:51:16Han kommer til å blå ut.
00:51:17Vi kan gi skylda til han.
00:51:18Vær så snill.
00:51:19Hva?
00:51:19Det er ikke deg, det her.
00:51:21Det er ikke deg.
00:51:22Du er en god mann.
00:51:23Jeg lover deg.
00:51:25Jeg er helt kjæft.
00:51:26Jeg lover deg.
00:51:26Jeg vil ikke gjøre det.
00:51:27Nei, men du trenger ikke gjøre det.
00:51:28Du har ikke gjort det enda.
00:51:30Tom.
00:51:31Du har ikke gjort det enda.
00:51:32Jeg er helt kjæft.
00:51:34Nei, men det går bra.
00:51:35Hanne, si ingenting.
00:51:36Hanne, si ingenting.
00:51:38Hanne, si ingenting.
00:51:41Allen.
00:51:44Oi, oi, oi.
00:51:45Helvete.
00:51:47Nei.
00:51:49Hva ser?
00:51:50Hva ser?
00:51:55Hva ser?
00:52:02Hva ser du.
00:52:03Nu skal du få, og så skjuta dig hen.
00:52:05Så.
00:52:09Så.
00:52:10Ja, nej, nej.
00:52:11Svære.
00:52:13Vi som har sikter opp pistolen på elden.
00:52:15Da sikter du hen.
00:52:16Å, nej.
00:52:18Da sikter vi.
00:52:19Likke høgre.
00:52:20L Bra ryddet stemmer.
00:52:22Og så tryck du av.
00:52:24Tryck av!
00:52:261, 2, 3.
00:52:30I can't do that.
00:52:33I can't bite on you.
00:52:401, 2, 3.
00:52:46Good.
00:52:551, 2, 3.
00:53:02Police, operations center.
00:53:03Hallå?
00:53:05Det har blivit träfft.
00:53:09Järnismannen var tvungen att skjuta henne i självförsvar.
00:53:12Jag är i en hytta ute i Nordmarka, så jag skickar koordinater nu.
00:53:17Du behöver krim teknisk jam en gång.
00:53:40I'll read it again!
00:53:41Det är Harry.
00:53:43Här är Bård.
00:53:44Jag är förstemann på Oste.
00:53:46Du måste få honom härifrån.
00:53:47Du kan ha kjänt gärningsmann så liggt henne.
00:53:49Det går bra.
00:53:49Och inte gå inn där.
00:53:50Du måste bara få honom härifrån.
00:53:52Nej, inte gå inn Harry.
00:53:53Och ge faen ur gå in.
00:53:54I'm good.
00:53:54I'm good.
00:53:54I'm good.
00:53:55All right.
00:54:25I'm good.
00:54:56I'm good.
00:54:57It's less than I.
00:55:01Confucian.
00:55:38I stepped into an avalanche
00:55:43It covered up my soul
00:55:50When I am not this hunchback that you see
00:55:55I sleep beneath the golden hill
00:56:02You wish to conquer pain
00:56:06You must learn, learn to serve me well
00:56:23You strike my side by accident
00:56:27As you go down for your goal
00:56:33The cripple here that you clothe and feed
00:56:39Is neither starved or cold
00:56:46He does not ask for your company
00:56:50Not at the center, the center of the world
00:57:03Open your eyes
00:57:06For see, it's a simple monster
00:57:11A red lead star
00:57:16A five-kant-at-jævels-kors
00:57:19I'm going to show you the way
00:57:21I'm going to show you the way
00:57:29I understand that it's tough
00:57:31But life must continue, Harry
00:57:33I can't cover you for you
00:57:36If my team is working for our team
00:57:38It will be on my own
00:57:43We've just got a trap, and I need to go to work.
00:57:46Edru, from Bordy.
00:57:47Lisbeth, for the first time.
00:57:49It's the premiere of 11 days.
00:57:51You've got one step further in the saga.
00:57:55We have our best researchers on the saga.
00:57:57Yeah, so this is for us.
00:57:59He wants to know.
00:58:00He wants to know.
00:58:01He wants to know.
00:58:02But as Tide said, he wants to say anything concrete.
00:58:10I ain't no angel.
00:58:14What if I say?
00:58:15I'll come on board with the project that there is.
00:58:18I'm going to fill out a contract, alone.
00:58:20Without asking questions.
00:58:21We're going to need to burn some bricks.
00:58:23So that's what we're doing.
00:58:24We're going to take off the damage.
00:58:26Come.
00:58:27I'm going to lead you.
00:58:28I am under.
00:58:30They call me devil.
00:58:34My heart is empty.
00:58:36They call me devil.
00:58:41Just try and tempt me.
00:58:47I steal your soul.
00:58:50I eat you whole.
00:58:51Ain't nowhere away.
00:58:53They call me devil.
00:58:56And you should be afraid.
00:59:04I'll tell you lies.
00:59:10I'll crawl inside your mind.
00:59:20Grab hold of your eyes.
00:59:24Yes.
00:59:26I will make you mine.
00:59:29Yes.
00:59:30And I'm going to take my time.
00:59:34Yes.
00:59:35They call me devil.
00:59:39My heart is empty.
00:59:43They call me devil.
00:59:46Just try and tempt me.
00:59:52I steal your soul.
00:59:55I eat you whole.
00:59:57Ain't nowhere away.
01:00:20Hard fear.
01:00:25You will get his handмиand.
01:00:30Didn't go to half of age.
01:00:32You will live daily.
01:00:32They call you devil.
01:00:34And walk up into the sky.
01:00:34And you need to ignore your fruit.
01:00:39DIYII appearance.
01:00:39They call me under God.
01:00:40And I stand vale.
01:00:41What did you call you want to do?
01:00:41Do you call me devil?
01:00:49DaRae Harris.
01:00:49A fox came to life for You.
01:00:49For you, for your house,
01:00:49.
01:01:19.
01:01:49.
01:01:50.
01:01:50.
01:01:51.
01:01:51.
01:01:51.
01:01:53.
01:01:56.
01:01:57.
01:01:57.
01:01:57.
01:01:58.
01:01:58.
01:01:59.
01:01:59.
01:01:59.
01:01:59.
01:01:59.
01:02:00.
01:02:00.
01:02:00.
01:02:00.
01:02:00.
01:02:00.
01:02:00.
01:02:00.
01:02:01.
01:02:01.
01:02:02.
01:02:02.
01:02:02.
01:02:02.
01:02:02.
01:02:02.
01:02:02.
01:02:04.
01:02:04.
01:02:04.
01:02:04.
01:02:04.
01:02:04.
01:02:04.
01:02:04.
01:02:04.
Comments