00:13啊
00:14登山
00:17看天地之緣
00:19天地
00:21竟如此好的
00:24啊
00:26關河
00:28十號擋著旁邊
00:35爹
00:36這浪頭攔不住我們
00:38好
00:43林海
00:46我蒼茫無形
00:49爹
00:50平兒一生
00:52都要陪在您身邊
00:54即便死
01:00若有來世
01:02哪怕不再是你
01:03我也一樣永遠不會忘記你
01:09八年山水
01:11抵擋魂靈
01:14如今怨氣已出
01:15盡於一死
01:19但要與法術已無用
01:20深知魂根
01:23未歲月可滅
01:25爹
01:26我記得小時候聽人說
01:29齊連風上有仙物
01:31吸一口能十年不生病
01:34那時我就想
01:35總有一天
01:37要讓爹帶我來著
01:40真美啊
01:42那
01:44那便是仙人嗎
01:46是的
01:51爹
01:51您
01:53您
01:54您也是一個仙人嗎
01:57算不上仙人
01:59算不上仙人
02:01只是一介修事罷了
02:10round我
02:13孫爺爺
02:15我們來看您了 我和爹走了很多地方
02:19見了大山
02:21大河 還有无邊的大海
02:29爹 您為什麼不讓我學習
02:32I will not be able to leave my mind.
02:34I will not be able to leave my mind.
02:36Because I will not be able to leave my mind.
02:40So you're the one who wants me to leave my mind.
02:44And not to follow your mind.
02:46To become a soul.
02:49What?
02:55If...
02:56I don't want to.
02:59This is...
03:01The end of the day.
03:09The end of the day.
03:12This world's all.
03:15I will be able to leave you.
03:23My father.
03:24I will be able to leave you for more than I am.
03:28I have said...
03:30You are not a soul.
03:32Why?
03:39I know.
03:41You are not a soul.
03:51I am.
03:52You are not a soul.
03:53You are not a soul.
03:53You are not a soul.
03:54A soul.
03:56You are not a soul.
03:58I must have suffered a lot.
04:02My father.
04:03My father...
04:05My father.
04:08I am a soul.
04:10Father.
04:11And you are a soul.
04:19Father.
04:19Father.
04:21Father.
04:23Father.
04:23Father.
04:23Father.
04:23Father.
04:31From now on, we will be living in this life.
04:37Let's go to the office of the house.
04:44Are you okay?
04:45It's a good idea.
04:49It's a good idea.
04:49Look, the city is good.
04:50Look at the sea and the sea.
04:54It's a very good feeling.
04:56It's a good feeling.
04:59Hey, my friend.
05:00Look at this, he's funny.
05:03He's the first time to go to the sea,
05:04he's making some of the sea.
05:07It's a good idea.
05:09Is it good?
05:15How did you do it?
05:16How did you do it?
05:17How did you do it?
05:24This is a good idea.
05:25This is a good idea.
05:26Who are you all in the world?
05:28When the man came here,
05:29he looked at the camera.
05:33This is a good idea.
05:34If you're a woman,
05:36it would be a character.
05:38But it's a good idea.
05:40It's a good idea.
05:41It's a bad idea.
05:42Still,
05:43how do you do it?
05:45It's a good idea.
05:47If you're a man,
05:49it's a human being.
05:49It's a human being.
05:51It's a human being.
05:52It's a human being.
05:52But it's a human being.
05:59Good idea.
06:02You can't stand it.
06:02Your mother is a man.
06:04I'm going to give you a chance to see you.
06:07Dad!
06:22My son!
06:30I'm sorry.
06:32My son.
06:34I can't go to you here.
06:39You...
06:40You're too stupid!
06:42You're not going to die.
06:43You're not going to die.
06:44You're not going to die.
06:45You're not going to die.
06:51My lord, this is my lord.
06:55I'll give you a call to the queen.
07:02You're not the same.
07:03The woman is very basic.
07:05The woman is very basic.
07:07The woman is not allowed to do this.
07:10The woman is not allowed to do this.
07:14It's not a real time.
07:15I'm still waiting for this moment.
07:16I'm still waiting for this moment.
07:17Only...
07:18The angel of the ship has been in the ship.
07:20We have just arrived.
07:21We go ahead.
07:32郑师祖
07:33独叔
07:35是他
07:37他害我
07:47凡人
07:51此自天自绝佳
07:55这样人绝非表面那么简单
07:57阁下出手如此狠毒
07:59回我族人金丹到鸡
08:04是真当孙家无人不成
08:08平儿
08:08走了
08:17站住
08:18侍未说清
08:20其中而等
08:26侍未说非法
08:27这是
08:28悼念之辈
08:38只死为次
08:41相不为例
08:49来看一看
08:50来看一看
08:51来看一看
08:53来看一看
08:53来看一看
08:55今日之事
08:56时时磨等之后
08:57那个叫清怡的姑娘
09:00身似乎不错
09:01身似乎不错
09:03啊
09:05身似乎不错
09:05身似乎不错
09:16身似乎不错
09:18老爷
09:19老爷
09:19这
09:19尚爷
09:21就是我们的新家了
09:25怎么了
09:27爹
09:29你与孙家
09:29相识
09:32有些渊源罢了
09:35孙家看起来
09:36好像在这汽水城势力很大
09:41说是他们真的上门算账
09:42该如何是好
09:49晚辈不会听错
09:50此人的确说
09:52只此一次
09:54下不为例
09:57看来有人
09:58不把我孙家放在眼里
10:00此人
10:02姓什么
10:05我等不知
10:08轻一时止
10:09与那二人略有交谈
10:12或许知晓
10:14你可知晓
10:16啊
10:17晚辈不知
10:18竟敢闭门
10:20小大的胆子
10:23晚辈
10:25晚辈真的不知
10:27罢了
10:31此时我已上报宗族
10:33独日
10:34愿由族内应变修饰
10:36前来处置
10:39至于你这个外姓族人
10:41形象外人
10:43先滚进偏方
10:44容后伐木
10:48此乃
10:57甲主
10:59甲主
11:00看来
11:06姓王
11:08神石探查
11:09The
11:09question is
11:09that is not a
11:11mistake.
11:12The
11:13family of the
11:13people,
11:14the
11:14family,
11:15people.
11:21Let's leave.
11:23The
11:23family,
11:23let's leave.
11:27What?
11:28What?
11:28What?
11:29What?
11:30The
11:30family,
11:31have a great
11:36Oh, I have a lot of money.
11:38Let me be a son of a woman.
11:52It's a very strange question.
11:55Is it?
11:56It's him!
11:58I'm sorry to interrupt my father.
12:03I'm sorry to die.
12:05I'm sorry to leave you alone.
12:07Let's go!
12:16I'm sorry.
12:19二十九年落月村的平乏
12:22八年山河湖海的游历
12:24你已经经历
12:30人的一生喜怒哀乐
12:31贫富贵贱
12:33你当一一体会
12:35风算完整
12:37接下来
12:42应许你三十年的富贵
12:43爹
12:46您与孙家
12:48只是有些渊源这么简单
12:52为父曾答应
12:55庇护其一族百年平安
12:59没想到父亲修为如此之高
13:03让阮云兴为首的孙家家主都跪拜惊退
13:06我原以为
13:07是您护不住我
13:10所以不愿我不如到头
13:13是我想错了
13:15但是我真的想不明白
13:17父亲到底为何不让我修道
13:20我说过了
13:21你不适合
13:24三十年富贵
13:27是您不让我修道的
13:29富贵吗
13:32是的
13:34父亲
13:36什么才叫富贵
13:40你想要什么样的富贵
13:43您曾教我
13:44人当逆天而行
13:46莫要被这天地所压
13:49玉山则月
13:50玉川则渡
13:52玉海则跨
13:53玉山则游
13:55玉山则渡
13:56玉山则游
14:00玉安安安安安安安
14:20玉天安安安安 mod
14:23三十年油
14:30Father, you can give me everything. Why would you not let me do it?
14:36The truth is not for me, but for the time of my life.
14:42For the time I can always be with you.
14:46Father, you are too lonely.
14:54I'm going to protect her.
14:59I'm not going to let you do it, but you can't do it.
15:08You will always understand one day.
15:11But I hope that the day will be better.
15:17Even if you do not want to come back to me.
15:25All of the government of the king of the king,
15:28not to take the king of the king to come to the king.
15:31To the king of the king,
15:32will go into the king of the king of the king.
15:39Mr.
15:40Mr.
15:41Producer, who is the king?
15:43Mr.
15:45If you were the king who is?
15:47Mr.
15:48Mr.
15:48Mr.
15:51Mr.
15:55Mr.
15:56Mr.
15:56Mr.
15:57Mr.
15:57Mr.
16:00Mr.
16:00I am the king of the king of the king of the king.
16:12Let me let my son go.
16:18This is the king of the king.
16:20I will告 you the king of the king.
16:23You must be able to see me.
16:28I am not because of you.
16:31If you did not see that little kid, I will not be able to get him.
16:35If you are not, I will not be able to get him.
16:38It is all for you.
16:40Let's go.
16:45If you want to go to me, I will not be able to get him.
16:49You are now being killed by my son.
16:51You are now being killed by my son.
16:52You are now more than I am.
16:55This is my life.
16:56There is no one can find us.
17:08You are now being killed by my son.
17:10You are now being killed by my son.
17:20My son.
17:20The Lord.
17:21Yes, my son.
17:22You are all good.
17:28You are better than your father.
17:29You are looking for one another.
17:30For each other's death.
17:30Your ideas will forever be at.
17:30You will be natural.
17:30You are a good.
17:30Mr. Lord, Mrs. Lord, would you like to give us a gift?
17:34Mrs. Lord, I would like you.
17:40Mr. Lord, I would like you.
17:51Mr. Lord, this is the first time to give us a gift.
17:55Mr. Lord.
17:57Mr. Lord, be careful.
18:08Mr. Lord, I would like you.
18:10Mr. Lord, the reconciled you too.
18:17Mr. Lord, I would like you.
18:21Mr. Lord, I would like you to give us a gift.
18:25Mr. Lord, this is the first time to give us a gift.
18:30Mr. Lord, I would like you to give us a gift.
18:37The end of the day...
18:41The end of the day...
18:43This is...
18:44The end of the day...
Comments