00:12登山,看天地之远。
00:16天地,竟如此好的。
00:22观河,时好到之旁。
00:30爹,这浪头拦不住我们。
00:34好。
00:41林海,你苍茫无形。
00:45爹,平儿一生,都要陪在您身边。
00:51即便死。
00:56作用来世,哪怕不再是陛子,我已一样永远不会忘记您。
01:06八年山水,抵挡魂灵。
01:09如今怨气已出,仅于一死。
01:15丹药与法术已无用。
01:16深知魂根,为岁月可灭。
01:20爹,我记得小时候听人说,
01:24麒麟风尚有仙物。
01:26心里可能十年不生病。
01:28那时我就想,总有一天,
01:33要让爹带我来着。
01:35真美啊,那,那便是仙人吗?
01:42是的。
01:45爹,您,您也是一个仙人吗?
01:55算不上仙人,只是一介修士罢了。
02:08孙爷爷,我们来看您了。
02:13我和爹走了很多地方。
02:15见了大山,大河,还有无边的大海。
02:25爹,您为什么不让我学习孙爷爷留下的内心?
02:29仙人的法术?
02:31因为修道的人生,不适合您。
02:35所以您的意思是,
02:37希望我平凡过完一生,
02:39而不是追随您的脚步,
02:41成为一个修士。
02:44什么?
02:51如果,我不愿了。
02:54此事,莫要再提。
02:57莫要再提。
03:05除了修道,
03:07这世间一切,
03:11我皆可与您。
03:18父亲。
03:19父亲。
03:20只有修道,
03:21我才能陪伴您更久。
03:22我说过了,
03:24你不适合修道。
03:27为什么?
03:34我知道了。
03:36父亲。
03:46爹不让我修道,
03:49定是因修真劫弱肉强食。
03:51他道行有限,
03:53护不了我周全。
03:54爹怕是经历了太多苦难,
03:58怕我受欺负。
04:02爹,
04:05都错了。
04:06爹,
04:34爹 mús湯。。。
04:36啊
04:40沒事吧
04:42爹
04:43這裡不錯
04:45看光了山水達海
04:47再看著熱鬧的大城
04:49很是有種
04:50恍然入試的感覺
04:54聽醫師們
04:55瞧這傻小的
04:56倒也有趣
04:57許是第一次來汽水城
04:59便賣弄一些什麼見灌
05:01山水出世入世的絢文
05:03好像嗎
05:06Come on, come on.
05:10How did you get it?
05:14This is my friend.
05:18This is a good day.
05:20Who is a good day?
05:22I'm sorry.
05:24I'm sorry.
05:25I'm sorry.
05:25I'm sorry.
05:27This is a good day.
05:29If you're a female,
05:31it's a good character.
05:32可惜啊 却是在一个男人身上 不过 做个鸾技倒也合适
05:40好一副堂堂相貌 若是生在人身上 定是翩翩的俊老 可惜 却是生在了畜生身上
05:56好没教育 老夫便带你长辈 为你双臂 叫你长长
06:01爹
06:17我的金子
06:25师哥
06:26我的儿子 轮不到你来救训
06:34你 你心也是修士
06:36在这染云香 你毒造了孙子 给小云香
06:40呃
06:41呃
06:42呃
06:42呃
06:46前辈 此事 是我等鲁莽
06:49还请您高抬贵手
06:57姑娘 可是名唤轻衣
07:00在下王萍
07:01姑娘莫非也是修士不成
07:04为这珠基
07:06丧不得真正修士
07:08今日之事
07:10实是我等之过
07:11只是
07:14师尊已捏碎了传讯遇捷
07:15他们估计就要到了
07:16你们快些离开
07:27孙师祖
07:28孙师祖
07:30孙师祖
07:30孙师祖
07:31是他
07:32他害我
07:42孙师祖
07:44哎
07:46自自天辞
07:47绝佳
07:48这二人
07:49绝非表面那么简单
07:52阁下出手如此狠毒
07:54悔我族人
07:56金丹道基
07:57是真当孙家
07:59无人不成
08:02平儿
08:03走了
08:05发
08:08发
08:09发
08:09发
08:10发
08:12He's going to take this.
08:14You're going to be honest.
08:17Who are you waiting?
08:22I'm not going to be right now.
08:33This is the moment I'm going to cry.
08:34To die once,
08:36it's not enough.
08:41Let's take a look at him.
08:47Let's take a look at him.
08:52That girl called清怡.
08:55She looks good.
09:04The house is very big.
09:06There are a few rooms.
09:08At the end of the house,
09:10there were some people.
09:14This is our new house.
09:20How are you?
09:22How are you?
09:24Are you familiar with me?
09:27It's a little bit.
09:30The house looks like
09:32it's a big city.
09:35It's a big city.
09:46It's a big city.
09:48It's a big city.
09:49It's a big city.
09:52It's a big city.
10:19It's a big city.
10:22It's a big city.
10:24It's a big city.
10:27It's a big city.
10:29It's a big city.
10:30It's a big city.
10:31It's a big city.
10:33It's a big city.
10:35It's a big city.
10:37It's a big city.
10:38It's a big city.
10:53It's a big city.
11:03It's a big city.
11:05It's a big city.
11:07It's a big city.
11:08my father,
11:09my son,
11:09Ow!
11:12Ow!
11:18My father and I are a two-year-old.
11:19My father,
11:20Let us go.
11:23Get out of my son.
11:26Can I help you?
11:27Yes.
11:27Can I help you?
11:27Can I help you?
11:31Why?
11:32You're a big city.
11:33I don't have my son.
11:34I'm not sure how much I am.
11:38I'm not sure how much I am.
11:50It's...
11:51It's...
11:52...
11:52...
11:53...
11:54...
11:54...
11:57...
11:57...
11:57...
11:57...
11:58...
11:58I'm going to leave you there.
12:02Let's go!
12:12The 19th century of the Lodgetown,
12:16the 8th century of the山河 and湖海,
12:19you've already experienced it.
12:26人的一生喜怒哀乐贫富贵贱
12:31你能一一体会封算完整
12:37接下来应许你三十年的富贵
12:38爹 您与孙讲只是有些渊源这么简单
12:50为父曾答应庇护其一族百年平安
12:54没想到父亲修为如此之高
12:58让阮云兴为首的孙家家主都跪拜惊退
13:03我原以为是您护不住我
13:05所以不愿我不如到头
13:08是我想错了
13:10但是我真的想不明白
13:12父亲到底为何不让我修到
13:15我说过了 你不适合
13:22三十年富贵是您不让我修到的
13:24无常吗
13:27是的
13:28父亲 什么才叫富贵
13:35你想要什么样的富贵
13:37您曾教我 神当逆天而行
13:41莫要被这天地所压
13:44与山则远 与川则渡 与海则跨
13:50与这天地同样绝不修复
13:52既然您不让我修到
13:54那我便要成为 上完人之中的之孙
13:59如果你想 可以 我不要唾手可得的之孙
14:04我要的江山 我自己来打
14:14你长大了 可以
14:24父亲 你可以给我一切
14:27为什么不让我修到
14:31平儿修到 不是为了自己
14:36而是为了当年的传落
14:37为了可以永远地陪在你的身边
14:39父亲 你太孤独了
14:49死去 保护好他
14:54平儿 非是我不让你修到
14:59而是你不能修
15:03总有一天你会明白
15:06可是我却希望那一天
15:08来得越晚越好
15:10甚至 永远都不要来到
15:21所有孙家族人听令
15:24不得踏足王府千丈之内
15:25为者 废修为 逐出家门
15:34家 家主 那人究竟是谁
15:38是谁 是即便老祖建了
15:42也许恭敬叩拜的存在
15:45是我孙家 能有今日之根基的恩人
15:49你们应该是招惹
15:55莫非是那位 许慕千弟
16:07羽显西 为我孙家
16:09He is here to be a fool.
16:13This is the time of the time I will tell you,
16:16the king of the king.
16:18You are so proud of me.
16:23It is because of you.
16:26If you were not at the time,
16:28I would never be able to get you.
16:30If you were not,
16:31I would never be able to get you.
16:33It is because of you.
16:38Oh my God, you're going to take care of me.
16:40If you were to take care of my father, you would like me to die.
16:45You are now being killed by my son.
16:46You are being killed by my son.
16:48You are now more than enough.
16:50This is my life.
16:51There is no one can find us.
16:52Come on!
17:03My lord, my lord, my lord, my lord.
17:08Your skills are good.
17:11You have to take a long time for a long time.
17:15You have to take a long time for a long time.
17:17You can do it.
17:25In the name of王亭, the girl is not going to be able to do this?
17:30I would like it.
17:43Eight hundred years later, this is still the first time to drink the wine.
17:50My father.
17:53My father.
17:54Be careful.
18:03The pain was too late.
18:05The pain was too late.
18:07The pain was too late.
18:32The pain was too late.
18:36The pain goes well.
18:38This is the pain.
Comments