- 2 weeks ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:26What's the name of the demon?
00:28Is that what?
00:28Yes, they were in the same way.
00:33It's like a black hat, which is a white hat like a sea of the sea.
00:39Yes, I got it.
00:42Yes, the city is back to the ground, right?
00:46The dead of the dead of the dead of the dead of the dead of the dead of the dead?
00:52Yes, I think.
00:54I'm tired.
01:15I don't know.
01:25This year, there will be a big, big earthquake.
01:32The big earthquake.
01:35This town is also่ขซ็ฝ.
01:37That day, the fire has disappeared.
01:44And the big็ซ.
01:49There's a lot of people in the city of็ใใ่ก. There's a lot of people who have seen the dogs.
01:57It might be... It might be...
02:02But it's dangerous, so let's just leave this town.
02:07It's really hard for me to tell you.
02:11So why do you know that?
02:14I can't believe it.
02:19Maybe I can't believe it, but...
02:21I've come to the future for a hundred years.
02:30No, no, no...
02:32What?! Believe it!
02:55I can't believe it!
03:04I can't believe it!
03:07I can't believe it!
03:08I can't believe it!
03:26No, no, no...
03:37I can't believe it.
03:44Oh
04:10Just! It's really! I'm 100 years later! I'm from 96 years later, but the gate is connected to the future.
04:27I'm sorry, Mao! How are you?
04:35Anyway, I'll go back first, but...
04:39Are you okay? Go ahead and run!
04:41What?
04:47Are you okay? I don't think so, but I'm still here again.
05:09What?
05:11I'm back first, but...
05:14You're wrong...
05:15What's the night?
05:16What's that?
05:17What's that?
05:19What's that?
05:20What's that?
05:248ๆ15ๆฅ...
05:25It's been a month.
05:29I'm sorry! I'm sorry!
05:31I'm sorry, I'm from...
05:36What?
05:37It'sไธๆฅ, isn't it?
05:38What?
05:40Oh, really?
05:42I'm looking at it, but...
05:46Hello!
05:47My brother!
05:49Mr. Ozumi?
05:52Mr. Ozumi, my daughter.
05:55Thank you very much.
05:57Thank you very much.
05:58Well, why not yet?
06:01Mr. Ozumi is a good- bomb.
06:03Mr. Ozumi is is over-and-mitted.
06:07Mr. Ozumi...
06:08Mr. Ozumi...
06:14Mr. Ozumi, my daughter...
06:15Mr. Ozumi, my daughter, have a trough...
06:17Mr. Ozumi...
06:29็งใ1ใถๆ่กๆนไธๆใ ใฃใใฃใฆใใจใ ใใญใ
06:38ใพใๅ
ฅ้ขใใใใจใซใใใฆใใ
06:43ใชใฎใใ
06:46ใใใใกใใใ
06:50ใใใฃใใใฉใใซ่กใฃใฆใใใ ใ
06:53ใใใใญใใใใใกใใใ
06:57ใปใใจใใซใใใฑใใใฆใใใใ ใใ
06:58ใใใฑใ?
07:02ใใใใคใซใใใใใญใใใจใใใใใชใใงใ
07:03ใฉใใใ
07:05ใชใฎใใใใใใใพใ
07:07ในใ ใผใธใผใงใใ
07:10ใใใใใใจใใ
07:14ใใฎในใ ใผใธใผใใใใใใ
07:18ใฎใฟใชใใใชใฎใใใใใ ใฎใใใ ใใ
07:19ใใใ
07:25ใใฃใฑใใใใใใ
07:30ใ ใฃใฆใ้ฃฒใใใณใซๆฐๅใๆชใใชใใ
07:37ใฏใใใ ใใใๅ
จ็ถๅใๅบใชใใ
07:40ๅใๅบใใซๅฐใฃใใจใใซ้ฃฒใใใ ใ
07:41ใใใใใ ใ
07:43ไปฅๅใใใชใซใใใฃใใ
07:48ใใใใใใใซๅ
ฅใใฃใฑใชใใซใ
07:49ๅฎฟๅ
ทๆใ ใ
07:53ใใฃใใ
07:57ใใใ ใ
08:01ใใใฃใ
08:03ใใใฃใ
08:05ใใใฃใ
08:06ใใฃใ
08:09ใใฐใชใฎใใใใ
08:11ใใใใใฎๆฏๅบฆใใฆใ
08:13ๅ
็ใ
08:16ใใใใฉใใใใฎ?
08:17ใฉใใใใฎ?
08:18ใชใฎใใ
08:19ใใใใกใใใใญใ
08:21ใใใ
08:23ใใใ ใ
08:24ใใฎๆฅใ
08:26ใใฃใ
08:32้ทใใใจๅ
ฅ้้ขใ็นฐใ่ฟใใฆใใใใใใกใใใใใใใใกใใใใใชใใฃใฆใ
08:37็งใฏใใใจใใใจ็
้ขใซๅใใฃใฆใใ้ไธญใ ใฃใใ
08:43ใใใฆใ้ฅๆฒกไบๆ
ใซๅทปใ่พผใพใใฆใใใใจใใใๆญปใใงใ
08:48ใใใใ็งใฏใใฃใจใใใใกใใใจๆฎใใใฆใ
08:56ใ ใใใใใถใ ใใชใฎใใ
08:58ใใใใกใใใใใใใใ
09:02ใใฃใจใใฃใใใ ใใ
09:07ใใใใกใใใ
09:13ใ?
09:15ใฉใใใใใชใฎใใ
09:16ใใใใใใ
09:18ๅฅใซใ
09:19ใใใ
09:23ใใใคใชใใๅคงๆพใใใๅท่ตๅบซใซๅ
ฅใใจใใใฟใใใ ใใ
09:25ใใใใใ
09:31ใใฎๆฅใใใใใกใใใๅฑ็ฏคใ ใฃใใใญใ
09:33ใใใใใ
09:35ใฉใใชใฃใฆใใฎใ
09:40ใใใจใใใๆญปใใ ้ฅๆฒกไบๆ
ใฎใใฎๆฅใใใใใกใใใฏๅฑ็ฏคใ ใฃใใ
09:43ใฉใใใฆไปใพใงๆใๅบใใชใใฃใใฎใ
09:46ใใใซใใใฎใใชใฎ่ฌใ
09:50่งฃๆฏๅคใ ใ
09:52ๆฏใฃใฆใชใซใ
09:54ๆใใฆใใใชใ
09:58ๆใใฆใใ
09:59ใ?
10:03ใใฃใ
10:05ใญใใใใใ
10:06ใญใใใใ
10:08ๅฎถใซใใใฎใใชใ
10:10ไผใใใใ
10:16ใใฉใไปใๅใฃใฆใใใใใใชใใใ
10:17ๆฅใซ่กใฃใใๆนใใใใใชใ
10:19ใใฃใฑใใ
10:20ใใฃใ
10:22ใใฃใ
10:28ใญใใใใ
10:31ใใฃใ
10:32ใใฃใ
10:36ใใชใใ
10:37ใใฃใ
10:37ใใฃใ
10:38ใใฃใ
10:39ใใฃใ
10:41ใใฃใ
10:42ใพใ้ใฃใฆใใใ
10:43ๅคใชๅคฉๆฐใ ใญใ
10:46ใใฃใ
10:48ใใช!
10:51ใใฃใ
10:53ใใฃใ
10:55ใใฃใ
10:56ใใฃใ
10:56ใใฃใ
11:05ใใฃใ
11:07ใใชใใ
11:09ใใฃใ
11:13ๅฟ็ดฐใใ
11:20ใใฃใ
11:21ใใใซใ
11:22ใใฃใ
11:25ๆปใฃใฆใใใฎใใ
11:27ใใช!
11:29ใใช!
11:30ใใใซใใใ
11:31ใไน
ใใถใใงใใ
11:32ใใฃใ
11:33้ใใชใใฃใใฎ?
11:35ไฝใง?
11:36่ฏใฃใใใใใ
11:39ใใใซใใใๅธฐใฃใฆใใใใใ
11:40ใใช!
11:41ใใชๆงใ็ ใฃใฆใใพใใพใใฆใ
11:43ๅๆฅ้ใปใฉใ
11:44ๅๆฅ้!?
11:48ไธๆฆๅฏๅ
ฅใฃใฆใใพใใจใใใณใงใ่ตทใใพใใใฎใงใ
11:51ใใใใงๅฐใใฏๅๅพฉใใใใ
11:55ใใใซใๆฌๅฝใๅใใชใฎใใฎ่จใ้ใใ
11:59ๅคงใใชๅฐ้ใ่ตทใใฃใฆ่ฆ็ณใๆถใใใฎใชใใ
12:03็
ๆฐใซๅบไผใๆฝๅจไธ้ใฎๆฉๆขฐใจใใใใจใ
12:06ใใฎๅฐใ้ขใใใใใซใฏใใใชใใใ
12:08ใใใชโฆ
12:14ใใใใๆฏๆฅใ่ฆ็ณใ่ฆๅผตใฃใฆใใใฎใงใใใ
12:16ๅคๅใฏใใใพใใใ
12:17ใใใชใใ โฆ
12:19ใใใใโฆ
12:21ใฉใใใใใชใฎใใ
12:23ใชใๆปใฃใฆใใ?
12:25ใใฃ?
12:27ใใใใฎใญโฆ
12:28ใใโฆ
12:29ใฉใใใ?
12:33ๅซใ โฆ
12:36ใใชใฎ้ก่ฆใใใๅฎๅฟใใฆโฆ
12:37ๆชใใใจใฏโฆ
12:44่ชๅใฎไธญใฎไธญใซๅ
ฅใฃใฆใใโฆ
12:45่ชๅใฎไธญใซๅ
ฅใฃใฆใใใ
12:45่ชๅใฎไธญใซๅ
ฅใฃใฆใใใ
12:46่ชๅใฎไธญใซๅ
ฅใฃใฆใใใ
12:47ใใใใใใใใ
12:48ใกใใฃใจโฆ
12:49Oh, my God.
13:18Today? It was today!
13:22Are you okay?
13:28It's too late!
13:35Otoya, are you still here?
13:37Yes, I'm still here. I've been using the cellar of theๅญค็ฌ.
13:40I've been using the cellar of theๅญค็ฌ.
13:41Yes, I've been using the cellar of theๅญค็ฌ.
13:46What is that?
13:49I've been using the cellar of theๅญค็ฌ.
13:51Wait a minute!
13:57What?
13:58What?
14:06Aiyakashi!
14:11What is this? I don't have to worry about it!
14:16My body is hot!
14:19Nanaka?
14:29The eye of the cat...
14:41Maw...
14:43The disease!
14:44The body...
14:46The body...
14:47The body...
14:50The body...
14:53The body...
15:07My body...
15:10The body...
15:19Ooooh...
15:20My body...
15:21My body...
15:24My body...
15:24Pondize him.
15:28...900ๅนดๅใฎใใฎๆฅ...
15:30...Mao...
15:33...ไฝใๅทฎใๅบใ...
15:38...ใใใซๅฝใๅทฎใๅบใ...
15:39...็งใฏๆญปใซใใใ...
15:42...็
ๆฐใใพใๅทใคใ...
15:44...ๆญปใซใใใฆใใ...
15:46...ใใใซไฝใๅทฎใๅบใใฐ...
15:48...่ฒดๆงใฏ็ใใชใใๅพใ...
15:50...ใใใฎๅจใจใชใ...
15:54...ใใใฎไธญใง...
15:56...็
ๆฐ...
16:00...ใใใฆ่ฒดๆงใจๅทฎใ้ใใฆ...
16:04...้ฆใใใใใ็
ๆฐใฏ...
16:05...ใใฎใพใพๆถใๅปใ...
16:35...ใใฎๆง...
16:37...Mao...
16:40...่ฒดๆงใฏๅๅนดใซไธไบบใฎๅจ...
16:42...ไฝใๅทฎใๅบใ...
16:44...ใใใจไธใคใซใชใ...
16:47...ๅฐๅญ!ๅๅนดใซไธไบบใฎๅจใฃใฆ...ใใใฏๅใใใพใใใ...
16:56...็ธๆงใใใใจใใใ... ...ใใฃใใใใใจใใใใจใงใฏ
17:03?็งใ่ฒดๆงใๆขใ็ถใใใฎใฏ...
17:04...่ฒดๆงใๅฎๅ
จใซๅฌใ...
17:06...ๅชใใๆญใคใใใใ
17:08!ๅชใใ...
17:14ใงใฏ้ญ็...่ฒดๆงใ็ฅใใใฎใ...
17:15...ใใฎๆ... ...ๆฌๅฝใซไฝใใใฃใใฎใ
17:20?ไฝ?ไธไฝไฝ่
ใๆญปใๆฎบใ...
17:28...ๅฎ็ฉๆฎฟใซ็ซใๆพใก...
17:31...่ฒดๆงใซ็ขใ่ฟฝใใใใใฎใ?
17:35ใฏใใใใใฎใ...
17:38...ใใใ่ฒดๆงใ...
17:43...ไฝใไปใใ!
17:44ใใใ!ใใใผ...ใ
17:49!ใ!้ญ็
17:53!้ญ็ๆง
17:53!ใใฃ
17:59!ใใใใ...่ฒดๆงไฝ่
ใ
18:07?ใใปใป...ใใใ...ใชใใ ...่ฒดๆงใ้ญ็ใจๅใใ...
18:10...ใใฎ็
ๆฐใฎ่กใใใฉใใฆใใ...
18:11You are also the same as myๅจ as well.
18:19What? What are you talking about?
18:23Maybe at that time...
18:26I...
18:27I'm...
18:28I'm dealing with this disease...
18:30You!
18:31You were at that time!
18:33Why?
18:35I don't know.
18:37I've been sleeping for a few hundred years.
18:39I've been sleeping for a few hundred years.
18:40What?
18:41How many hundred years?
18:43Don't go away!
18:45Then...
18:46Why do I have this body to...
19:03Ma-o...
19:09Go!
19:15Ooooo...
19:22I...
19:24This...
19:25What?
19:26This...
19:27That time...
19:29I was...
19:29The end of this day...
19:39What?
19:41Oh...
19:41What?
19:42What?
19:42What?
19:42Yes.
19:43I can't be sure that...
19:46...but...
19:48...it's not a animal...
19:49It's a body of a devil.
19:53The truth of the seven-่ก is the sign.
19:56But when I was able to get into the machine, I thought that my body had been combined.
20:04That's why the disease is going to return my body.
20:10It's a waste of time, Maw.
20:13When I was hurt, I had the body with you.
20:19I don't know!
20:33I'm not sure what happened.
20:35I'm not sure what happened.
20:40I'm not sure what happened.
20:47I'm not sure what happened.
20:47I'm not sure what happened.
20:50Nanoka, this is dangerous.
20:52Let's go to the next station.
20:53Yes.
20:59That...
21:01the city is burning...
21:04Papa...
21:06Mama...
21:07The fear of children...
21:10Did you escape?
21:17That...
21:19I...
21:20I was...
21:23I was here...
21:26I was...
21:27I was here...
21:28I was here...
21:29How is it?
21:32I will...
21:33I will die...
21:34I was here...
21:49I was here...
21:52I was here...
21:52I was...
21:52No, I was not...
21:55I wasn't sure...
21:57I was like...
21:59I'm sorry...
21:59I'm right...
21:59They say...
22:00I lui-
22:04Use it.
22:06A new device...
22:16Ma'o, do I know?
22:22It's the same thing.
22:30I need to help!
22:31I need to help!
22:33It's my name!
22:48Ma'o!
22:59What?
23:02What?
23:03What?
23:06What?
23:08What?
23:09What?
23:16Ma'o!
23:28What?
23:30What can I do?
23:45What?
23:52็ถบ้บใใชใใใใใใใฅใผใใผ
23:54No, no, no...
24:48You might be able to die the disease.
24:51You might be able to protect your body, but you might be able to protect your body.
24:58There are still no one left behind you.
25:02It may be that night, but you might be able to protect your body.
25:06If you're afraid, please come here.
25:10I'm together with you.
25:12What?
25:14Next time, newๅจ.
Comments